diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2022-11-14 08:58:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2022-11-14 11:10:48 +0100 |
commit | 5a386566cac6a0957bc82e43842aab7c26c796b2 (patch) | |
tree | d8c2d0c0fcc430ca05456e8ad1ae629d456983ac /translations/messages/cs.po | |
parent | bf54ea88319266a188166ba007844da50b689fc6 (diff) | |
download | kooldock-5a386566cac6a0957bc82e43842aab7c26c796b2.tar.gz kooldock-5a386566cac6a0957bc82e43842aab7c26c796b2.zip |
Copy translations to a new directory layout.
Use common rules for build and install translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/cs.po | 965 |
1 files changed, 965 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po new file mode 100644 index 0000000..3b19645 --- /dev/null +++ b/translations/messages/cs.po @@ -0,0 +1,965 @@ +# translation of cs.po to čeština +# Jakub Sen <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 00:09+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Sen <[email protected]>\n" +"Language-Team: čeština <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:69 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Čeština: Jakub Šén" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:69 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: apppropprg.cpp:46 +msgid "You must select an icon!" +msgstr "Musíte vybrat ikonu!" + +#: apppropprg.cpp:50 +msgid "You must enter a name!" +msgstr "Musíte zadat název!" + +#: apppropprg.cpp:54 +msgid "You must enter a command or path!" +msgstr "Musíte zadat příkaz nebo cestu!" + +#: apppropprg.cpp:58 +msgid "You must provide a username!" +msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno!" + +#: apppropprg.cpp:115 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: kooldock.cpp:908 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:909 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:910 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:914 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hlavní menu" + +#: kooldock.cpp:915 +msgid "Edit Quick Launch &Menu" +msgstr "Upravit &menu rychlého spouštění" + +#: kooldock.cpp:916 +msgid "Edit &Preferences" +msgstr "U&pravit nastavení" + +#: kooldock.cpp:917 +msgid "&Reload configuration" +msgstr "Znovunačí&st nastavení" + +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 +#, c-format +msgid "Desktop &%1" +msgstr "Plocha &%1" + +#: kooldock.cpp:938 +#, c-format +msgid "Navigation: Desktop %1" +msgstr "Navigace: Plocha %1" + +#: kooldock.cpp:940 +msgid "&Go to Desktop" +msgstr "&Jít na plochu" + +#: kooldock.cpp:941 +msgid "&Task List" +msgstr "Seznam ú&loh" + +#: kooldock.cpp:961 +msgid "Item menu" +msgstr "Menu položek" + +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 +msgid "&Edit item" +msgstr "&Upravit položku" + +#: kooldock.cpp:964 +msgid "&Delete item" +msgstr "&Odstranit položku" + +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 +msgid "All desktops" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:980 +#, c-format +msgid "Current Desktop &%1" +msgstr "Současná plocha &%1" + +#: kooldock.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimize all" +msgstr "Mi&nimalizovat" + +#: kooldock.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Ma&ximize all" +msgstr "Ma&ximalizovat" + +#: kooldock.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "&Restore all" +msgstr "O&bnovit" + +#: kooldock.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "&Close all" +msgstr "&Zavřít" + +#: kooldock.cpp:1458 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "" +"Musíte nejprve zadat příkaz který se má provést a nebo adresu která se má " +"otevřít." + +#: kooldock.cpp:1486 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>Název programu nebo příkaz <b>%1</b>\n" +"nebyl nalezen. Prosím, opravte příkaz\n" +"nebo adresu a zkuste to znovu</qt>" + +#: kooldock.cpp:1496 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Nelze spustit <b>%1</b>.\n" +"Prosím, opravte příkaz nebo adresu a zkuste to znovu.</qt>" + +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Pokročilá nastavení" + +#: kooldock.cpp:3782 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3785 +msgid "Re&size" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3788 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Mi&nimalizovat" + +#: kooldock.cpp:3794 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ximalizovat" + +#: kooldock.cpp:3800 +msgid "&Shade" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3805 +msgid "&Move to Desktop" +msgstr "Př&esunout na plochu" + +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Plocha %1" + +#: main.cpp:46 +msgid "" +"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based " +"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>" +msgstr "" +"<center><b>KoolDock</b></center>'Cool' panel pro TDE<br><br>KoolDock je " +"založen na programu Ksmoothdock 2.1 od autora Dang Viet Dunga<br><br>" + +#: main.cpp:51 +msgid "Show configuration window on start" +msgstr "Zobrazit konfigurační okno při startu" + +#: main.cpp:53 +msgid "Kills all processes called Kooldock" +msgstr "Zabije všechny procesy s názvem Kooldock" + +#: main.cpp:61 +msgid "KoolDock" +msgstr "KoolDock" + +#: main.cpp:67 +msgid "Project Webmaster" +msgstr "Správce webu projektu" + +#: main.cpp:68 +msgid "Icon and artwork" +msgstr "Ikony a grafika" + +#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280 +#: setupdialogprg.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Grab Window" +msgstr "Zachytit okno" + +#: setupdialogprg.cpp:388 +msgid "Do you want to remove " +msgstr "Chcete odstranit " + +#: setupdialogprg.cpp:389 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "Odstranit spouštěč" + +#: setupdialogprg.cpp:448 +msgid "Grabbing..." +msgstr "Zachytávání..." + +#: setupdialogprg.cpp:578 +msgid "Swap with" +msgstr "Prohodit s" + +#: appProp.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Nastavení spouštěče" + +#: appProp.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Přid&at" + +#: appProp.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pokročilá nastavení" + +#: appProp.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Run From Terminal" +msgstr "Spustit v terminálu" + +#: appProp.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Run as different User" +msgstr "Spustit jako jiný uživatel" + +#: appProp.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Keep terminal open after exit" +msgstr "Po ukončení programu nechat terminál otevřený" + +#: appProp.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Minimal Options" +msgstr "Minimální volby" + +#: appProp.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Don't forget to chose an icon." +msgstr "Nezapomeňte vybrat ikonu." + +#: appProp.ui:172 +#, no-c-format +msgid "<b>Command</b>" +msgstr "<b>Příkaz</b>" + +#: appProp.ui:180 +#, no-c-format +msgid "<b>Name</b>" +msgstr "<b>Název</b>" + +#: appProp.ui:188 +#, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "&Procházet" + +#: appProp.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: setupdialog.ui:34 +#, no-c-format +msgid "KoolDock Configuration" +msgstr "Nastavení programu KoolDock" + +#: setupdialog.ui:88 +#, no-c-format +msgid "checkBox11" +msgstr "checkBox11" + +#: setupdialog.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Enable System Tray (Experimental!)" +msgstr "Povolit systémový panel (Experimentální!)" + +#: setupdialog.ui:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's " +"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to " +"help me get this working :P )" +msgstr "" +"Povolení systémového panelu KoolDocku; může být používán místo systémového " +"panelu Kickeru (je ve velmi rané fázi vývoje; nepoužívejte ho pokud nechcete " +"pomáhat s odhalováním chyb)" + +#: setupdialog.ui:128 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Základní" + +#: setupdialog.ui:147 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Základní nastavení:" + +#: setupdialog.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Autohide" +msgstr "Automaticky skrývat" + +#: setupdialog.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide" +msgstr "Spouštět KoolDock skrytý; pokud není myš nad KoolDockem, tak se skryje" + +#: setupdialog.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Enable Taskbar" +msgstr "Povolit pruh úloh" + +#: setupdialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" +msgstr "" +"Povolení pruhu úloh KoolDocku; může být používán místo pruhu úloh Kickeru " +"(panelu TDE)" + +#: setupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Enable Taskbar notification" +msgstr "Povolit oznamování v pruhu úloh" + +#: setupdialog.ui:228 +#, no-c-format +msgid "" +"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the " +"given application" +msgstr "Ikona okna v pruhu úloh bliká pokud se něco děje v dané aplikaci" + +#: setupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Similar windows grouping" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Enables grouping similar task icons into one icon." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Show K Menu" +msgstr "Zobrazovat K Menu" + +#: setupdialog.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher." +msgstr "Zobrazovat menu TDE ve spouštěči KoolDocku." + +#: setupdialog.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon" +msgstr "Neposouvat ikony pokud je myš stále nad stejnou ikonou" + +#: setupdialog.ui:261 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Navigační menu" + +#: setupdialog.ui:272 +#, no-c-format +msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator." +msgstr "Přidání hodin do hlavního menu a přepínače ploch." + +#: setupdialog.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Use KBFX" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:283 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget " +"is necessary)." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:291 +#, no-c-format +msgid "Show only minimized" +msgstr "Zobrazovat pouze minimalizované" + +#: setupdialog.ui:294 +#, no-c-format +msgid "" +"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides " +"the other." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of minimized windows" +msgstr "Snímky minimalizovaných oken" + +#: setupdialog.ui:305 +#, no-c-format +msgid "" +"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an " +"icon in KoolDock's Taskbar." +msgstr "" +"Když je okno minimalizované, snímek aplikace bude použit jako ikona v pruhu " +"úloh KoolDocku." + +#: setupdialog.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Only Manage Current Desktop" +msgstr "Spravovat pouze aktuální plochu" + +#: setupdialog.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" +msgstr "Zobrazovat v pruhu úloh KoolDocku pouze okna z aktuální plochy" + +#: setupdialog.ui:332 +#, no-c-format +msgid "Hide on click" +msgstr "Skrýt při kliknutí" + +#: setupdialog.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." +msgstr "Skrýt KoolDock po kliknutí na ikonu spouštěče nebo okna." + +#: setupdialog.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Stay below windows when not used" +msgstr "Zůstávat pod okny pokud není používaný" + +#: setupdialog.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372 +#, no-c-format +msgid "Icon text" +msgstr "Text ikony" + +#: setupdialog.ui:383 +#, no-c-format +msgid "Text font:" +msgstr "Písmo textu:" + +#: setupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Shadow offset:" +msgstr "Odsazení stínu:" + +#: setupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Barva textu:" + +#: setupdialog.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost písma:" + +#: setupdialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "Shadow color:" +msgstr "Barva stínu:" + +#: setupdialog.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" +msgstr "Hezčí text (větší zatížení procesoru a paměti)" + +#: setupdialog.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" + +#: setupdialog.ui:535 +#, no-c-format +msgid "Show text over icons" +msgstr "Zobrazovat text nad ikonami" + +#: setupdialog.ui:538 +#, no-c-format +msgid "" +"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" +"launcher name on the screen" +msgstr "" +"Přejezd myši nad spouštěčem nebo pruhem úloh způsobí zobrazení názvu " +"spouštěče nebo okna na obrazovce" + +#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "Velikosti" + +#: setupdialog.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Small icon size:" +msgstr "Velikost malých ikon:" + +#: setupdialog.ui:632 +#, no-c-format +msgid "Big icon size:" +msgstr "Velikost velkých ikon:" + +#: setupdialog.ui:656 +#, no-c-format +msgid "Amount of big icons:" +msgstr "Počet velkých ikon:" + +#: setupdialog.ui:670 +#, no-c-format +msgid "This box determines amout of zoomed icons." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:678 +#, no-c-format +msgid "Space between icons" +msgstr "Mezera mezi ikonami:" + +#: setupdialog.ui:695 +#, no-c-format +msgid "Application List" +msgstr "Seznam aplikací" + +#: setupdialog.ui:714 +#, no-c-format +msgid "Drag an application to add it or" +msgstr "Přetáhněte aplikaci pro její přidání" + +#: setupdialog.ui:730 +#, no-c-format +msgid "Manually &add Application" +msgstr "Ručně přid&at aplikaci" + +#: setupdialog.ui:733 +#, no-c-format +msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" +msgstr "Klikněte sem pokud chcete ručně přidat aplikaci do spouštěče" + +#: setupdialog.ui:752 +#, no-c-format +msgid "" +"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " +"entry in KoolDock's Launcher" +msgstr "" +"Přetáhněte sem jakýkoliv spustitelný soubor nebo odkaz z plochy pro který " +"chcete vytvořit položku ve spouštěči KoolDocku" + +#: setupdialog.ui:768 +#, no-c-format +msgid "Move Left" +msgstr "Přesunout doleva" + +#: setupdialog.ui:771 +#, no-c-format +msgid "Moves selected item left" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:787 +#, no-c-format +msgid "Move Right" +msgstr "Přesunout doprava" + +#: setupdialog.ui:790 +#, no-c-format +msgid "Moves selected item right" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:823 +#, no-c-format +msgid "Right click opens the icon menu." +msgstr "Pravé kliknutí otevře menu ikony." + +#: setupdialog.ui:833 +#, no-c-format +msgid "Ignore list" +msgstr "Seznam ignorovaných" + +#: setupdialog.ui:847 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " +"click on" +msgstr "" +"Klikněte sem pro zahájení zachytávání názvů oken; klikněte na Přidat pro " +"každé okno na které kliknete" + +#: setupdialog.ui:863 +#, no-c-format +msgid "" +"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append " +"it to\n" +"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in " +"the\n" +"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"." +msgstr "" +"Klikněte na \"Zachytit okno\" a klikněte na okno, potom klikněte na \"Přidat" +"\", pro jeho přidání\n" +"do seznamu ignorovaných; můžete také ručne vypsat nebo upravit názvy oken\n" +"v poli dole. Pro přerušení zachytávání klikněte na \"Zachytávání...'\",\"OK" +"\" nebo \"Zrušit\"." + +#: setupdialog.ui:889 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#: setupdialog.ui:908 +#, no-c-format +msgid "Solid Background:" +msgstr "Jednolité pozadí" + +#: setupdialog.ui:922 +#, no-c-format +msgid "Border color:" +msgstr "Barva okraje:" + +#: setupdialog.ui:935 +#, no-c-format +msgid "Dock opacity:" +msgstr "Průhlednost docku:" + +#: setupdialog.ui:943 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Barva pozadí:" + +#: setupdialog.ui:956 +#, no-c-format +msgid "Show borders" +msgstr "Zobrazovat okraje" + +#: setupdialog.ui:959 +#, no-c-format +msgid "" +"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders " +"(rectangle)" +msgstr "" +"Pokud používáte jednolité pozadí, můžete nastavit KoolDock aby vykresloval " +"jeho okraje (obdélníková oblast)" + +#: setupdialog.ui:973 +#, no-c-format +msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)" +msgstr "Úroveň průhlednosti pro jednolité pozadí (0 znamená plnou průhlednost)" + +#: setupdialog.ui:1000 +#, no-c-format +msgid "TaskBar Separator" +msgstr "Oddělovač pruhu úloh" + +#: setupdialog.ui:1022 +#, no-c-format +msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" +msgstr "Oddělovač je čára vykreslovaná mezi spouštěčem KoolDocku a pruhem úloh" + +#: setupdialog.ui:1038 +#, no-c-format +msgid "Separator color:" +msgstr "Barva oddělovače:" + +#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095 +#, no-c-format +msgid "Background Theme:" +msgstr "Téma pozadí:" + +#: setupdialog.ui:1076 +#, no-c-format +msgid "Don't allow wider background than screen" +msgstr "Nedovolit širší pozadí než je šířka obrazovky" + +#: setupdialog.ui:1079 +#, no-c-format +msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1167 +#, no-c-format +msgid "Corner scale: free" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1200 +#, no-c-format +msgid "Corner scale: min" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Placement" +msgstr "Pozice a rychlost" + +#: setupdialog.ui:1250 +#, no-c-format +msgid "Window placement" +msgstr "Pozice okna" + +#: setupdialog.ui:1261 +#, no-c-format +msgid "Window position on edge (%):" +msgstr "Pozice okna na okraji (%):" + +#: setupdialog.ui:1278 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen " +"edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1286 +#, no-c-format +msgid "Xinerama Support" +msgstr "Podpora Xineramy" + +#: setupdialog.ui:1292 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." +msgstr "" +"Jestliže používáte Xineramu, měli byste povolit tuto volbu pro lepší chování " +"programu." + +#: setupdialog.ui:1314 +#, no-c-format +msgid "Desired Monitor Width" +msgstr "Požadovaná šířka monitoru:" + +#: setupdialog.ui:1322 +#, no-c-format +msgid "Desired Monitor Height" +msgstr "Požadovaná výška monitoru:" + +#: setupdialog.ui:1339 +#, no-c-format +msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1353 +#, no-c-format +msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1364 +#, no-c-format +msgid "Sum of widths of monitors before the desired one." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1372 +#, no-c-format +msgid "Previous Monitors Width" +msgstr "Předchozí šířka monitoru:" + +#: setupdialog.ui:1380 +#, no-c-format +msgid "Window position:" +msgstr "Pozice okna:" + +#: setupdialog.ui:1441 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1463 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1519 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1541 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: setupdialog.ui:1600 +#, no-c-format +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: setupdialog.ui:1611 +#, no-c-format +msgid "Priority (0=max, 19=min)" +msgstr "Priorita (0=nejvyšší, 19=nejnižší):" + +#: setupdialog.ui:1635 +#, no-c-format +msgid "Desktop clipping" +msgstr "Oříznutí prostoru plochy" + +#: setupdialog.ui:1646 +#, no-c-format +msgid "Clip desktop workspace" +msgstr "Oříznutí oblasti plochy" + +#: setupdialog.ui:1649 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1657 +#, no-c-format +msgid "Clip icon area (DCOP)" +msgstr "Oříznutí oblasti s ikonami (pomocí DCOP)" + +#: setupdialog.ui:1660 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1670 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" + +#: setupdialog.ui:1681 +#, no-c-format +msgid "Zooming speed (ms)" +msgstr "Rychlost zoomování (msek):" + +#: setupdialog.ui:1713 +#, no-c-format +msgid "Determines the speen of zooming animation" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1721 +#, no-c-format +msgid "Show after" +msgstr "Zobrazit po dobu:" + +#: setupdialog.ui:1729 +#, no-c-format +msgid "msec" +msgstr "msek" + +#: setupdialog.ui:1735 +#, no-c-format +msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" +msgstr "Čas do objevení KoolDocku pokud myš dosáhne spodního okraje obrazovky" + +#: setupdialog.ui:1743 +#, no-c-format +msgid "Speed control" +msgstr "" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "O pro&gramu" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "U&končit" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zavřít" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Z&rušit" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kurzíva" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vlevo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vpravo" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Nahoře" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "" +#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock " +#~ "opacity) and of any color you choose" +#~ msgstr "" +#~ "Povolit jednolité pozadí pro KoolDock, může být průhledné a mít barvu " +#~ "jakou vyberete" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Povoleno" + +#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background" +#~ msgstr "Použít sadu obrázků namísto jednolitého pozadí" + +#~ msgid "checkBox1" +#~ msgstr "checkBox1" |