summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bb18d64..477018d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-01 05:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Polish:\n"
+msgstr ""
+"Polish:\n"
" Piotr 'dekoder' Rybałtowski\n"
" Tomasz Argasiński"
@@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "Polish:\n"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "[email protected]\n"
+msgstr ""
#: apppropprg.cpp:46
@@ -56,94 +58,94 @@ msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika!"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: kooldock.cpp:926
+#: kooldock.cpp:930
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Utrzymuj &powyżej innych"
-#: kooldock.cpp:927
+#: kooldock.cpp:931
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Utrzymuj po&niżej innych."
-#: kooldock.cpp:928
+#: kooldock.cpp:932
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Pełny ekran"
-#: kooldock.cpp:932
+#: kooldock.cpp:936
msgid "Main Menu"
msgstr "Główne menu"
-#: kooldock.cpp:933
+#: kooldock.cpp:937
msgid "Edit Quick Launch &Menu"
msgstr "Edytuj &menu szybkiego uruchamiania"
-#: kooldock.cpp:934
+#: kooldock.cpp:938
msgid "Edit &Preferences"
msgstr "Edytuj ustawienia"
-#: kooldock.cpp:935
+#: kooldock.cpp:939
msgid "&Reload configuration"
msgstr "&Przeładuj konfigurację"
-#: kooldock.cpp:946 kooldock.cpp:1007
+#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011
#, c-format
msgid "Desktop &%1"
msgstr "Pulpit &%1"
-#: kooldock.cpp:956
+#: kooldock.cpp:960
#, c-format
msgid "Navigation: Desktop %1"
msgstr "Nawigacja: Pulpit %1"
-#: kooldock.cpp:958
+#: kooldock.cpp:962
msgid "&Go to Desktop"
msgstr "&Idź do pulpitu"
-#: kooldock.cpp:959
+#: kooldock.cpp:963
msgid "&Task List"
msgstr "Lista &zadań"
-#: kooldock.cpp:979
+#: kooldock.cpp:983
msgid "Item menu"
msgstr "Menu elementów"
-#: kooldock.cpp:981 setupdialogprg.cpp:579
+#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579
msgid "&Edit item"
msgstr "&Edytuj element"
-#: kooldock.cpp:982
+#: kooldock.cpp:986
msgid "&Delete item"
msgstr "&Usuń element"
-#: kooldock.cpp:997 kooldock.cpp:3863 kooldock.cpp:3912
+#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906
msgid "All desktops"
msgstr "Wszystkie pulpity"
-#: kooldock.cpp:998
+#: kooldock.cpp:1002
#, c-format
msgid "Current Desktop &%1"
msgstr "Aktualny Pulpit &%1"
-#: kooldock.cpp:1043
+#: kooldock.cpp:1047
msgid "Mi&nimize all"
msgstr "Mi&nimalizuj"
-#: kooldock.cpp:1044
+#: kooldock.cpp:1048
msgid "Ma&ximize all"
msgstr "Ma&ksymalizuj"
-#: kooldock.cpp:1045
+#: kooldock.cpp:1049
msgid "&Restore all"
msgstr "&Przywróć wszystkie"
-#: kooldock.cpp:1046
+#: kooldock.cpp:1050
msgid "&Close all"
msgstr "Zakończ &wszystkie"
-#: kooldock.cpp:1476
+#: kooldock.cpp:1480
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Musisz najpierw podać polecenie do wykonania lub URL do otwarcia."
-#: kooldock.cpp:1504
+#: kooldock.cpp:1508
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
"nie zostało odnalezione. Popraw polecenie lub URL\n"
"i spróbuj ponownie</qt>"
-#: kooldock.cpp:1514
+#: kooldock.cpp:1518
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
@@ -161,35 +163,35 @@ msgstr ""
"<qt>Nie udało się uruchomić <b>%1</b>.\n"
"Popraw polecenie lub URL i spróbuj ponownie.</qt>"
-#: kooldock.cpp:3787
+#: kooldock.cpp:3781
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: kooldock.cpp:3789
+#: kooldock.cpp:3783
msgid "&Move"
msgstr "&Przenieś"
-#: kooldock.cpp:3792
+#: kooldock.cpp:3786
msgid "Re&size"
msgstr "Zmień &rozmiar"
-#: kooldock.cpp:3795
+#: kooldock.cpp:3789
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizuj"
-#: kooldock.cpp:3801
+#: kooldock.cpp:3795
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksymalizuj"
-#: kooldock.cpp:3807
+#: kooldock.cpp:3801
msgid "&Shade"
msgstr "Z&wiń"
-#: kooldock.cpp:3812
+#: kooldock.cpp:3806
msgid "&Move to Desktop"
msgstr "P&rzenieś na pulpit"
-#: kooldock.cpp:3866 kooldock.cpp:3915
+#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Pulpit &%1"