diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1012 |
1 files changed, 0 insertions, 1012 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 3c8f6ac..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,1012 +0,0 @@ -# translation of pl.po to Polish -# translation of kooldock.pot to Polish -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Piotr Rybaltowski <[email protected]>, 2004. -# Tomasz Argasiński <[email protected]>, 2007. -# Marek W <[email protected]>, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kooldock/pl/>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#: main.cpp:69 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Polish:\n" -" Piotr 'dekoder' Rybałtowski\n" -" Tomasz Argasiński" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#: main.cpp:69 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"[email protected]\n" - -#: apppropprg.cpp:46 -msgid "You must select an icon!" -msgstr "Musisz wybrać ikonę!" - -#: apppropprg.cpp:50 -msgid "You must enter a name!" -msgstr "Musisz podać nazwę!" - -#: apppropprg.cpp:54 -msgid "You must enter a command or path!" -msgstr "Musisz podać polecenie lub ścieżkę!" - -#: apppropprg.cpp:58 -msgid "You must provide a username!" -msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika!" - -#: apppropprg.cpp:115 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: kooldock.cpp:908 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Utrzymuj &powyżej innych" - -#: kooldock.cpp:909 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Utrzymuj poniżej innych" - -#: kooldock.cpp:910 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Pełny ekran" - -#: kooldock.cpp:914 -msgid "Main Menu" -msgstr "Główne menu" - -#: kooldock.cpp:915 -msgid "Edit Quick Launch &Menu" -msgstr "Edytuj &menu szybkiego uruchamiania" - -#: kooldock.cpp:916 -msgid "Edit &Preferences" -msgstr "Edytuj ustawienia" - -#: kooldock.cpp:917 -msgid "&Reload configuration" -msgstr "&Przeładuj konfigurację" - -#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 -#, c-format -msgid "Desktop &%1" -msgstr "Pulpit &%1" - -#: kooldock.cpp:938 -#, c-format -msgid "Navigation: Desktop %1" -msgstr "Nawigacja: Pulpit %1" - -#: kooldock.cpp:940 -msgid "&Go to Desktop" -msgstr "&Idź do pulpitu" - -#: kooldock.cpp:941 -msgid "&Task List" -msgstr "Lista &zadań" - -#: kooldock.cpp:961 -msgid "Item menu" -msgstr "Menu elementów" - -#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 -msgid "&Edit item" -msgstr "&Edytuj element" - -#: kooldock.cpp:964 -msgid "&Delete item" -msgstr "&Usuń element" - -#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 -msgid "All desktops" -msgstr "Wszystkie pulpity" - -#: kooldock.cpp:980 -#, c-format -msgid "Current Desktop &%1" -msgstr "Aktualny Pulpit &%1" - -#: kooldock.cpp:1025 -msgid "Mi&nimize all" -msgstr "Mi&nimalizuj" - -#: kooldock.cpp:1026 -msgid "Ma&ximize all" -msgstr "Ma&ksymalizuj" - -#: kooldock.cpp:1027 -msgid "&Restore all" -msgstr "&Przywróć wszystkie" - -#: kooldock.cpp:1028 -msgid "&Close all" -msgstr "Zakończ &wszystkie" - -#: kooldock.cpp:1458 -msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." -msgstr "Musisz najpierw podać polecenie do wykonania lub URL do otwarcia." - -#: kooldock.cpp:1486 -msgid "" -"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" -"cannot be found. Please correct the command\n" -"or URL and try again</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nazwa programu lub polecenie <b>%1</b>\n" -"nie zostało odnalezione. Popraw polecenie lub URL\n" -"i spróbuj ponownie</qt>" - -#: kooldock.cpp:1496 -msgid "" -"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" -"Please correct the command or URL and try again.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nie udało się uruchomić <b>%1</b>.\n" -"Popraw polecenie lub URL i spróbuj ponownie.</qt>" - -#: kooldock.cpp:3537 -msgid "" -"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " -"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " -"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." -"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " -"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " -"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" -msgstr "" -"<center><B>Witamy</B></center>Wygląda na to, że KoolDock został uruchomiony " -"po raz pierwszy.<br>Domyślnie, dok jest ukryty na dole ekranu, i zostanie " -"wyświetlony gdy kursor myszy zostanie przesunięty do dolnej krawędzi ekranu." -"<br>Kliknięcie prawym przyciskiem myszy w doku pozwala na jego konfigurację," -"<br>ustawienia można również wyzwolić uruchamiając z parametrem <I>-o</I>." -"<br>Mamy nadzieję, że program będzie użyteczny<br>-- Zespół KoolDock" - -#: kooldock.cpp:3780 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: kooldock.cpp:3782 -msgid "&Move" -msgstr "&Przenieś" - -#: kooldock.cpp:3785 -msgid "Re&size" -msgstr "Zmień &rozmiar" - -#: kooldock.cpp:3788 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimalizuj" - -#: kooldock.cpp:3794 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksymalizuj" - -#: kooldock.cpp:3800 -msgid "&Shade" -msgstr "Z&wiń" - -#: kooldock.cpp:3805 -msgid "&Move to Desktop" -msgstr "P&rzenieś na pulpit" - -#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Pulpit &%1" - -#: main.cpp:46 -msgid "" -"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based " -"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>" -msgstr "" -"<center><b>KoolDock</b></center>Kool Dock dla TDE<br><br>KoolDock jest " -"wzorowany na programie Ksmoothdock 2.1 autorstwa Dang Viet Dung'a<br><br>" - -#: main.cpp:51 -msgid "Show configuration window on start" -msgstr "Pokaż okno konfiguracji podczas uruchamiania" - -#: main.cpp:53 -msgid "Kills all processes called Kooldock" -msgstr "Usuwa wszystkie procesy o nazwie Kooldock" - -#: main.cpp:61 -msgid "KoolDock" -msgstr "KoolDock" - -#: main.cpp:67 -msgid "Project Webmaster" -msgstr "Administrator projektu" - -#: main.cpp:68 -msgid "Icon and artwork" -msgstr "Ikony i grafika" - -#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280 -#: setupdialogprg.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Grab Window" -msgstr "Chwyć okno" - -#: setupdialogprg.cpp:388 -msgid "Do you want to remove " -msgstr "Czy chcesz usunąć " - -#: setupdialogprg.cpp:389 -msgid "Remove Launcher" -msgstr "Usuń panel uruchamiania" - -#: setupdialogprg.cpp:448 -msgid "Grabbing..." -msgstr "Chwytanie..." - -#: setupdialogprg.cpp:578 -msgid "Swap with" -msgstr "Zamień z" - -#: appProp.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Launcher Properties" -msgstr "Ustawienia panelu uruchamiania" - -#: appProp.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: appProp.ui:103 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Zaawansowane opcje" - -#: appProp.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Run From Terminal" -msgstr "Uruchom z terminala" - -#: appProp.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Run as different User" -msgstr "Uruchom jako inny użytkownik" - -#: appProp.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Keep terminal open after exit" -msgstr "Pozostaw terminal uruchomiony po wyjściu" - -#: appProp.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Minimal Options" -msgstr "Minimalne opcje" - -#: appProp.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Don't forget to chose an icon." -msgstr "Nie zapomnij wybrać ikony." - -#: appProp.ui:172 -#, no-c-format -msgid "<b>Command</b>" -msgstr "<b>Polecenie</b>" - -#: appProp.ui:180 -#, no-c-format -msgid "<b>Name</b>" -msgstr "<b>Nazwa</b>" - -#: appProp.ui:188 -#, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&Przeglądaj" - -#: appProp.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: setupdialog.ui:34 -#, no-c-format -msgid "KoolDock Configuration" -msgstr "Konfiguracja KoolDock" - -#: setupdialog.ui:88 -#, no-c-format -msgid "checkBox11" -msgstr "checkBox11" - -#: setupdialog.ui:113 -#, no-c-format -msgid "Enable System Tray (Experimental!)" -msgstr "Uruchom tackę systemową (Experymentalne!)" - -#: setupdialog.ui:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's " -"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to " -"help me get this working :P )" -msgstr "" -"Uruchamia tackę systemową w oknie KoolDock; może ona zastąpić aplet tacki " -"systemowej Kicker'a (jest jednak w fazie testów; nie należy używać chyba, że " -"chcesz pomóc ją usprawnić)" - -#: setupdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: setupdialog.ui:147 -#, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opcje ogólne:" - -#: setupdialog.ui:200 -#, no-c-format -msgid "Autohide" -msgstr "Ukryj automatycznie" - -#: setupdialog.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide" -msgstr "" -"Uruchom KoolDock ukryty; zostanie ukryty jeżeli mysz nie znajduje się nad nim" - -#: setupdialog.ui:214 -#, no-c-format -msgid "Enable Taskbar" -msgstr "Włącz pasek zadań" - -#: setupdialog.ui:217 -#, no-c-format -msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" -msgstr "Uruchamia pasek zadań KoolDock; może on zastąpić pasek zadań Kickera" - -#: setupdialog.ui:225 -#, no-c-format -msgid "Enable Taskbar notification" -msgstr "Włącz powiadamianie paska zadań" - -#: setupdialog.ui:228 -#, no-c-format -msgid "" -"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the " -"given application" -msgstr "" -"Ikona okna w pasku zadań zacznie migać gdy coś się wydarzy w danej aplikacji" - -#: setupdialog.ui:236 -#, no-c-format -msgid "Similar windows grouping" -msgstr "Grupowanie podobnych okien" - -#: setupdialog.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Enables grouping similar task icons into one icon." -msgstr "Umożliwia grupowanie podobnych okien pod jedną ikoną." - -#: setupdialog.ui:247 -#, no-c-format -msgid "Show K Menu" -msgstr "Pokaż Menu T" - -#: setupdialog.ui:250 -#, no-c-format -msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher." -msgstr "Pokazuje Menu TDE w panelu uruchamiającym programu KoolDock." - -#: setupdialog.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon" -msgstr "Nie przewijaj gdy mysz znajduje się na tej samej ikonie" - -#: setupdialog.ui:261 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon." -msgstr "" -"Powoduje, że przewijanie jest mniej płynne, ale automatycznie wycentrowane " -"na aktualnej ikonie." - -#: setupdialog.ui:269 -#, no-c-format -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Menu nawigacyjne" - -#: setupdialog.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator." -msgstr "Dodaje zegar do głównego menu oraz nawigatora wirtualnego pulpitu." - -#: setupdialog.ui:280 -#, no-c-format -msgid "Use KBFX" -msgstr "Użyj KBFX" - -#: setupdialog.ui:283 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget " -"is necessary)." -msgstr "" -"Powoduje, że KoolDock nie używa Menu T, lecz alternatywnego menu KBFX " -"(niezbędne wcześniejsze zainstalowanie)." - -#: setupdialog.ui:291 -#, no-c-format -msgid "Show only minimized" -msgstr "Pokaż jedynie zminimalizowane" - -#: setupdialog.ui:294 -#, no-c-format -msgid "" -"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides " -"the other." -msgstr "" -"Powoduje, że KoolDock pokazuje jedynie ikony zminimalizowanych programów i " -"ukrywa pozostałe." - -#: setupdialog.ui:302 -#, no-c-format -msgid "Screenshot of minimized windows" -msgstr "Podgląd zminimalizowanych okien" - -#: setupdialog.ui:305 -#, no-c-format -msgid "" -"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an " -"icon in KoolDock's Taskbar." -msgstr "" -"Gdy okno jest zminimalizowane zamiast ikony na pasku zadań pokaże się " -"podgląd programu." - -#: setupdialog.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Only Manage Current Desktop" -msgstr "Zarządzaj tylko aktualnym pulpitem" - -#: setupdialog.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" -msgstr "Pokazuj tylko w oknach paska zadań aktualnego pulpitu" - -#: setupdialog.ui:332 -#, no-c-format -msgid "Hide on click" -msgstr "Ukryj po kliknięciu" - -#: setupdialog.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." -msgstr "Ukrywaj KoolDock po kliknięciu ikony na panelu uruchamiania lub okna." - -#: setupdialog.ui:346 -#, no-c-format -msgid "Stay below windows when not used" -msgstr "Pozostaje poniżej okien gdy nie używany" - -#: setupdialog.ui:349 -#, no-c-format -msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed." -msgstr "Przenosi KoolDock przed inne okna gdy jest zwinięty." - -#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372 -#, no-c-format -msgid "Icon text" -msgstr "Tekst ikony" - -#: setupdialog.ui:383 -#, no-c-format -msgid "Text font:" -msgstr "Czcionka:" - -#: setupdialog.ui:396 -#, no-c-format -msgid "Shadow offset:" -msgstr "Odsunięcie cienia:" - -#: setupdialog.ui:415 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Kolor tekstu:" - -#: setupdialog.ui:439 -#, no-c-format -msgid "Font size:" -msgstr "Rozmiar czcionki:" - -#: setupdialog.ui:452 -#, no-c-format -msgid "Shadow color:" -msgstr "Kolor cienia:" - -#: setupdialog.ui:474 -#, no-c-format -msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" -msgstr "Lepszy tekst (większe użycie pamięci i procesora)" - -#: setupdialog.ui:507 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" - -#: setupdialog.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Show text over icons" -msgstr "Pokaż tekst nad ikonami" - -#: setupdialog.ui:538 -#, no-c-format -msgid "" -"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" -"launcher name on the screen" -msgstr "" -"Poruszanie kursora nad panelem uruchamiającym lub paskiem zadań spowoduje " -"wyświetlenie nazwy okna/ikony na ekranie" - -#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Rozmiar" - -#: setupdialog.ui:619 -#, no-c-format -msgid "Small icon size:" -msgstr "Rozmiar małej ikony:" - -#: setupdialog.ui:632 -#, no-c-format -msgid "Big icon size:" -msgstr "Rozmiar dużej ikony:" - -#: setupdialog.ui:656 -#, no-c-format -msgid "Amount of big icons:" -msgstr "Ilość dużych ikon:" - -#: setupdialog.ui:670 -#, no-c-format -msgid "This box determines amout of zoomed icons." -msgstr "Można tutaj ustawić ilość powiększonych ikon." - -#: setupdialog.ui:678 -#, no-c-format -msgid "Space between icons" -msgstr "Odstępy pomiędzy ikonami" - -#: setupdialog.ui:695 -#, no-c-format -msgid "Application List" -msgstr "Lista aplikacji" - -#: setupdialog.ui:714 -#, no-c-format -msgid "Drag an application to add it or" -msgstr "Przeciągnij aplikację, aby ją dodać lub" - -#: setupdialog.ui:730 -#, no-c-format -msgid "Manually &add Application" -msgstr "Ręcznie &dodaj aplikację" - -#: setupdialog.ui:733 -#, no-c-format -msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" -msgstr "Kliknij tutaj, aby ręcznie dodać aplikację do Panelu uruchamiania" - -#: setupdialog.ui:752 -#, no-c-format -msgid "" -"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " -"entry in KoolDock's Launcher" -msgstr "" -"Przeciągnij i upuść tutaj dowolny plik uruchomieniowy lub plik pulpitu (." -"desktop), aby go dodać do panelu KoolDock" - -#: setupdialog.ui:768 -#, no-c-format -msgid "Move Left" -msgstr "Przenieś w lewo" - -#: setupdialog.ui:771 -#, no-c-format -msgid "Moves selected item left" -msgstr "Przenosi wybrany element w lewo" - -#: setupdialog.ui:787 -#, no-c-format -msgid "Move Right" -msgstr "Przenieś w prawo" - -#: setupdialog.ui:790 -#, no-c-format -msgid "Moves selected item right" -msgstr "Przenosi wybrany element w prawo" - -#: setupdialog.ui:823 -#, no-c-format -msgid "Right click opens the icon menu." -msgstr "Kliknięcie prawym klawiszem myszy otwiera menu ikony." - -#: setupdialog.ui:833 -#, no-c-format -msgid "Ignore list" -msgstr "Lista ignorowanych" - -#: setupdialog.ui:847 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " -"click on" -msgstr "" -"Kliknij tutaj, aby przeciągnąć nazwy okien; kliknij Dodaj dla każdego okna, " -"na które klikniesz" - -#: setupdialog.ui:863 -#, no-c-format -msgid "" -"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append " -"it to\n" -"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in " -"the\n" -"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"." -msgstr "" -"Kliknij \"Chwyć okno\" i kliknij nad oknem, następnie kliknij \"Dodaj\", aby " -"dopisać je\n" -"do listy ignorowanych. Możesz także ręcznie wpisać lub edytować nazwy okien\n" -"w polu poniżej. Aby przerwać przeciągnie kliknij \"Chwytanie...'\",\"OK\" " -"lub \"Anuluj\"." - -#: setupdialog.ui:889 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -#: setupdialog.ui:908 -#, no-c-format -msgid "Solid Background:" -msgstr "Jednolite tło:" - -#: setupdialog.ui:922 -#, no-c-format -msgid "Border color:" -msgstr "Kolor ramki:" - -#: setupdialog.ui:935 -#, no-c-format -msgid "Dock opacity:" -msgstr "Nieprzezroczystość doku:" - -#: setupdialog.ui:943 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Kolor tła:" - -#: setupdialog.ui:956 -#, no-c-format -msgid "Show borders" -msgstr "Pokaż ramki" - -#: setupdialog.ui:959 -#, no-c-format -msgid "" -"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders " -"(rectangle)" -msgstr "Jeżeli używasz jednolitego tła możesz włączyć ramki (prostokątne)" - -#: setupdialog.ui:973 -#, no-c-format -msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)" -msgstr "" -"Poziom przezroczystości jednolitego tła (0 oznacza pełną przezroczystość)" - -#: setupdialog.ui:1000 -#, no-c-format -msgid "TaskBar Separator" -msgstr "Separator paska zadań" - -#: setupdialog.ui:1022 -#, no-c-format -msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" -msgstr "Separator to linia pomiędzy panelem uruchamiania a paskiem zadań" - -#: setupdialog.ui:1038 -#, no-c-format -msgid "Separator color:" -msgstr "Kolor separatora:" - -#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095 -#, no-c-format -msgid "Background Theme:" -msgstr "Motyw tła:" - -#: setupdialog.ui:1076 -#, no-c-format -msgid "Don't allow wider background than screen" -msgstr "Nie pozwalaj na tło szersze niż ekran" - -#: setupdialog.ui:1079 -#, no-c-format -msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges." -msgstr "Powoduje, ze końce tła nie wychodzą poza krawędź ekranu." - -#: setupdialog.ui:1167 -#, no-c-format -msgid "Corner scale: free" -msgstr "Skala narożników: dowolna" - -#: setupdialog.ui:1200 -#, no-c-format -msgid "Corner scale: min" -msgstr "Skala narożników: min" - -#: setupdialog.ui:1231 -#, no-c-format -msgid "Placement" -msgstr "Pozycja" - -#: setupdialog.ui:1250 -#, no-c-format -msgid "Window placement" -msgstr "Pozycja okna" - -#: setupdialog.ui:1261 -#, no-c-format -msgid "Window position on edge (%):" -msgstr "Pozycja okna na krawędzi (%):" - -#: setupdialog.ui:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen " -"edge." -msgstr "Określa pozycję rozwiniętego okna KoolDock na wybranej krawędzi kranu." - -#: setupdialog.ui:1286 -#, no-c-format -msgid "Xinerama Support" -msgstr "Obsługa Xinerama" - -#: setupdialog.ui:1292 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." -msgstr "Jeśli korzystasz z xineramy powinieneś uruchomić tę opcję." - -#: setupdialog.ui:1314 -#, no-c-format -msgid "Desired Monitor Width" -msgstr "Pożądana szerokość monitora" - -#: setupdialog.ui:1322 -#, no-c-format -msgid "Desired Monitor Height" -msgstr "Pożądana wysokość monitora" - -#: setupdialog.ui:1339 -#, no-c-format -msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown." -msgstr "Szerokość monitora na którym KoolDock będzie wyświetlany." - -#: setupdialog.ui:1353 -#, no-c-format -msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown." -msgstr "Wysokość monitora na którym pokazywany będzie KoolDock." - -#: setupdialog.ui:1364 -#, no-c-format -msgid "Sum of widths of monitors before the desired one." -msgstr "Suma szerokości monitorów przed pożądanym." - -#: setupdialog.ui:1372 -#, no-c-format -msgid "Previous Monitors Width" -msgstr "Szerokość poprzedzających monitorów" - -#: setupdialog.ui:1380 -#, no-c-format -msgid "Window position:" -msgstr "Pozycja okna:" - -#: setupdialog.ui:1441 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge." -msgstr "Powoduje, ze okno KoolDock pojawia się przy lewej krawędzi ekranu." - -#: setupdialog.ui:1463 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge." -msgstr "Powoduje, ze okno KoolDock pojawia się przy prawej krawędzi ekranu." - -#: setupdialog.ui:1519 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge." -msgstr "Powoduje, ze okno KoolDock pojawia się przy górnej krawędzi ekranu." - -#: setupdialog.ui:1541 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge." -msgstr "Powoduje, ze okno KoolDock pojawia się przy dolnej krawędzi ekranu." - -#: setupdialog.ui:1589 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: setupdialog.ui:1600 -#, no-c-format -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: setupdialog.ui:1611 -#, no-c-format -msgid "Priority (0=max, 19=min)" -msgstr "Prorytet (0=max, 19=min)" - -#: setupdialog.ui:1635 -#, no-c-format -msgid "Desktop clipping" -msgstr "Przycinanie pulpitu" - -#: setupdialog.ui:1646 -#, no-c-format -msgid "Clip desktop workspace" -msgstr "Przytnij obszar roboczy pulpitu" - -#: setupdialog.ui:1649 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window." -msgstr "" -"Pomniejsza pulpit tak aby zmaksymalizowane okna nie przysłaniały okna " -"KoolDock." - -#: setupdialog.ui:1657 -#, no-c-format -msgid "Clip icon area (DCOP)" -msgstr "Przytnij obszar ikon (DCOP)" - -#: setupdialog.ui:1660 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons." -msgstr "Pomniejsza pulpit TDE tak, aby okno KoolDock nie przysłaniało ikon." - -#: setupdialog.ui:1670 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Szybkość" - -#: setupdialog.ui:1681 -#, no-c-format -msgid "Zooming speed (ms)" -msgstr "Szybkość powiększania (ms)" - -#: setupdialog.ui:1713 -#, no-c-format -msgid "Determines the speen of zooming animation" -msgstr "Określa szybkość animacji powiekszania" - -#: setupdialog.ui:1721 -#, no-c-format -msgid "Show after" -msgstr "Pokaż po" - -#: setupdialog.ui:1729 -#, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "msek" - -#: setupdialog.ui:1735 -#, no-c-format -msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" -msgstr "Czas do pokazania KooDock jeżeli kursor jest na dole ekranu" - -#: setupdialog.ui:1743 -#, no-c-format -msgid "Speed control" -msgstr "Kontrola szybkości" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "O programie KoolDock" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Porzuć" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zakończ" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Zastosuj" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Dół" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "Za&kończ" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Błąd" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Pochylony" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Góra" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lewo" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Prawo" - -#~ msgid "xosd" -#~ msgstr "xosd" - -#~ msgid "checkBox1" -#~ msgstr "checkBox1" - -#~ msgid "Start hidden" -#~ msgstr "Uruchom ukryty" - -#~ msgid "Visual" -#~ msgstr "Widok" - -#~ msgid "" -#~ "To remove an application place the mouse over the icon and press the left " -#~ "button." -#~ msgstr "" -#~ "Aby usunąć aplikację przenień kursor nad ikonę i naciśnij lewy przycisk " -#~ "myszy." - -#~ msgid "Right side:" -#~ msgstr "Prawa strona:" - -#~ msgid "Left side:" -#~ msgstr "Lewa strona:" - -#~ msgid "Center:" -#~ msgstr "Środek:" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Wybór" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Włączony" - -#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background" -#~ msgstr "Użyj zestawu obrazków zamiast jednolitego tła" - -#~ msgid "" -#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock " -#~ "opacity) and of any color you choose" -#~ msgstr "" -#~ "Włącz jednolite tło dla KoolDock, może być przezroczyste i dowolnego " -#~ "koloru" |