1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
|
# translation of cs.po to čeština
# Jakub Sen <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Sen <[email protected]>\n"
"Language-Team: čeština <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1018
msgid "&About"
msgstr "O pro&gramu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:152
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:163
msgid "&Browse"
msgstr "&Procházet"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:665
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:150
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušit"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1165
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1101
msgid "&Delete item"
msgstr "&Odstranit položku"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1100
msgid "&Edit item"
msgstr "&Upravit položku"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1072
msgid "&Go to Desktop"
msgstr "&Jít na plochu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1163
msgid "&Move to Desktop"
msgstr "Př&esunout na plochu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:667
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1016
msgid "&Reload configuration"
msgstr "Znovunačí&st nastavení"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1159
msgid "&Restore"
msgstr "O&bnovit"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1073
msgid "&Task List"
msgstr "Seznam ú&loh"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:161
msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Příkaz</b>"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:162
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Název</b>"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:49
msgid "<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
msgstr "<center><b>KoolDock</b></center>'Cool' panel pro KDE<br><br>KoolDock je založen na programu Ksmoothdock 2.1 od autora Dang Viet Dunga<br><br>"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1598
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nelze spustit <b>%1</b>.\n"
"Prosím, opravte příkaz nebo adresu a zkuste to znovu.</qt>"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1585
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Název programu nebo příkaz <b>%1</b>\n"
"nebyl nalezen. Prosím, opravte příkaz\n"
"nebo adresu a zkuste to znovu</qt>"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:682
msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
msgstr "Přidání hodin do hlavního menu a přepínače ploch."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:154
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:714
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:153
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:164
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:707
msgid "Amount of big icons:"
msgstr "Počet velkých ikon:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:718
msgid "Application List"
msgstr "Seznam aplikací"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:685
msgid "Autohide"
msgstr "Automaticky skrývat"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:745
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:740
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:742
msgid "Background Theme:"
msgstr "Téma pozadí:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:730
msgid "Background color:"
msgstr "Barva pozadí:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:706
msgid "Big icon size:"
msgstr "Velikost velkých ikon:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:700
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:728
msgid "Border color:"
msgstr "Barva okraje:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:758
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:768
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:702
msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
msgstr "Hezčí text (větší zatížení procesoru a paměti)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:721
msgid ""
"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append it to\n"
"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in the\n"
"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
msgstr ""
"Klikněte na \"Zachytit okno\" a klikněte na okno, potom klikněte na \"Přidat\", pro jeho přidání\n"
"do seznamu ignorovaných; můžete také ručne vypsat nebo upravit názvy oken\n"
"v poli dole. Pro přerušení zachytávání klikněte na \"Zachytávání...'\",\"OK\" nebo \"Zrušit\"."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:715
msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
msgstr "Klikněte sem pokud chcete ručně přidat aplikaci do spouštěče"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:720
msgid "Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you click on"
msgstr "Klikněte sem pro zahájení zachytávání názvů oken; klikněte na Přidat pro každé okno na které kliknete"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:771
msgid "Clip desktop workspace"
msgstr "Oříznutí oblasti plochy"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:772
msgid "Clip icon area (DCOP)"
msgstr "Oříznutí oblasti s ikonami (pomocí DCOP)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1120
msgid "Current Desktop &%1"
msgstr "Současná plocha &%1"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:751
msgid "Desired Monitor Height"
msgstr "Požadovaná výška monitoru:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:750
msgid "Desired Monitor Width"
msgstr "Požadovaná šířka monitoru:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1047
msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1030
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1132
msgid "Desktop &%1"
msgstr "Plocha &%1"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:770
msgid "Desktop clipping"
msgstr "Oříznutí prostoru plochy"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:465
msgid "Do you want to remove "
msgstr "Chcete odstranit "
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:729
msgid "Dock opacity:"
msgstr "Průhlednost docku:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:741
msgid "Don't allow wider background than screen"
msgstr "Nedovolit širší pozadí než je šířka obrazovky"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:160
msgid "Don't forget to chose an icon."
msgstr "Nezapomeňte vybrat ikonu."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:689
msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
msgstr "Neposouvat ikony pokud je myš stále nad stejnou ikonou"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:712
msgid "Drag an application to add it or"
msgstr "Přetáhněte aplikaci pro její přidání"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:716
msgid "Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an entry in KoolDock's Launcher"
msgstr "Přetáhněte sem jakýkoliv spustitelný soubor nebo odkaz z plochy pro který chcete vytvořit položku ve spouštěči KoolDocku"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1020
msgid "E&xit"
msgstr "U&končit"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1015
msgid "Edit &Preferences"
msgstr "U&pravit nastavení"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1014
msgid "Edit Quick Launch &Menu"
msgstr "Upravit &menu rychlého spouštění"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:677
msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
msgstr "Povolit systémový panel (Experimentální!)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:675
msgid "Enable Taskbar"
msgstr "Povolit pruh úloh"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:670
msgid "Enable Taskbar notification"
msgstr "Povolit oznamování v pruhu úloh"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:732
msgid "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock opacity) and of any color you choose"
msgstr "Povolit jednolité pozadí pro KoolDock, může být průhledné a mít barvu jakou vyberete"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:731
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:743
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:678
msgid "Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to help me get this working :P )"
msgstr "Povolení systémového panelu KoolDocku; může být používán místo systémového panelu Kickeru (je ve velmi rané fázi vývoje; nepoužívejte ho pokud nechcete pomáhat s odhalováním chyb)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:676
msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
msgstr "Povolení pruhu úloh KoolDocku; může být používán místo pruhu úloh Kickeru (panelu KDE)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:47
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:52
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:57
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:62
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:696
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:691
msgid "General"
msgstr "Základní"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:669
msgid "General options:"
msgstr "Základní nastavení:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:719
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:131
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:295
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:540
msgid "Grab Window"
msgstr "Zachytit okno"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:534
msgid "Grabbing..."
msgstr "Zachytávání..."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:688
msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
msgstr "Skrýt KoolDock po kliknutí na ikonu spouštěče nebo okna."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:687
msgid "Hide on click"
msgstr "Skrýt při kliknutí"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:165
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:74
msgid "Icon and artwork"
msgstr "Ikony a grafika"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:692
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:703
msgid "Icon text"
msgstr "Text ikony"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:749
msgid "If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
msgstr "Jestliže používáte Xineramu, měli byste povolit tuto volbu pro lepší chování programu."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:726
msgid "Ignore list"
msgstr "Seznam ignorovaných"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:701
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1098
msgid "Item menu"
msgstr "Menu položek"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:157
msgid "Keep terminal open after exit"
msgstr "Po ukončení programu nechat terminál otevřený"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:56
msgid "Kills all processes called Kooldock"
msgstr "Zabije všechny procesy s názvem Kooldock"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:67
msgid "KoolDock"
msgstr "KoolDock"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:661
msgid "KoolDock Configuration"
msgstr "Nastavení programu KoolDock"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:149
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Nastavení spouštěče"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:755
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1154
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizovat"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1013
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:713
msgid "Manually &add Application"
msgstr "Ručně přid&at aplikaci"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1151
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizovat"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:158
msgid "Minimal Options"
msgstr "Minimální volby"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:710
msgid "Move Left"
msgstr "Přesunout doleva"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:711
msgid "Move Right"
msgstr "Přesunout doprava"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:699
msgid "Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/launcher name on the screen"
msgstr "Přejezd myši nad spouštěčem nebo pruhem úloh způsobí zobrazení názvu spouštěče nebo okna na obrazovce"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:681
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigační menu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1070
msgid "Navigation: Desktop %1"
msgstr "Navigace: Plocha %1"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:673
msgid "Only Manage Current Desktop"
msgstr "Spravovat pouze aktuální plochu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:674
msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
msgstr "Zobrazovat v pruhu úloh KoolDocku pouze okna z aktuální plochy"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:773
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:767
msgid "Placement and speed"
msgstr "Pozice a rychlost"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:752
msgid "Previous Monitors Width"
msgstr "Předchozí šířka monitoru:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:769
msgid "Priority (0=max, 19=min)"
msgstr "Priorita (0=nejvyšší, 19=nejnižší):"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:73
msgid "Project Webmaster"
msgstr "Správce webu projektu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:663
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:466
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Odstranit spouštěč"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:756
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:717
msgid "Right click opens the icon menu."
msgstr "Pravé kliknutí otevře menu ikony."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:155
msgid "Run From Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:156
msgid "Run as different User"
msgstr "Spustit jako jiný uživatel"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:683
msgid "Screenshot of minimized windows"
msgstr "Snímky minimalizovaných oken"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:739
msgid "Separator color:"
msgstr "Barva oddělovače:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:697
msgid "Shadow color:"
msgstr "Barva stínu:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:694
msgid "Shadow offset:"
msgstr "Odsazení stínu:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:679
msgid "Show K Menu"
msgstr "Zobrazovat K Menu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:764
msgid "Show after"
msgstr "Zobrazit po dobu:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:733
msgid "Show borders"
msgstr "Zobrazovat okraje"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:54
msgid "Show configuration window on start"
msgstr "Zobrazit konfigurační okno při startu"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:672
msgid "Show only minimized"
msgstr "Zobrazovat pouze minimalizované"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:698
msgid "Show text over icons"
msgstr "Zobrazovat text nad ikonami"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:680
msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher."
msgstr "Zobrazovat menu KDE ve spouštěči KoolDocku."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:704
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:709
msgid "Sizes"
msgstr "Velikosti"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:705
msgid "Small icon size:"
msgstr "Velikost malých ikon:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:727
msgid "Solid Background:"
msgstr "Jednolité pozadí"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:736
msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
msgstr "Úroveň průhlednosti pro jednolité pozadí (0 znamená plnou průhlednost)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:708
msgid "Space between icons"
msgstr "Mezera mezi ikonami:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:759
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:686
msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
msgstr "Spouštět KoolDock skrytý; pokud není myš nad KoolDockem, tak se skryje"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:690
msgid "Stay below windows when not used"
msgstr "Zůstávat pod okny pokud není používaný"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:662
msgid "Swap with"
msgstr "Prohodit s"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:737
msgid "TaskBar Separator"
msgstr "Oddělovač pruhu úloh"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:695
msgid "Text color:"
msgstr "Barva textu:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:693
msgid "Text font:"
msgstr "Písmo textu:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:738
msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
msgstr "Oddělovač je čára vykreslovaná mezi spouštěčem KoolDocku a pruhem úloh"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:766
msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
msgstr "Čas do objevení KoolDocku pokud myš dosáhne spodního okraje obrazovky"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:757
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:744
msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
msgstr "Použít sadu obrázků namísto jednolitého pozadí"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:684
msgid "When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an icon in KoolDock's Taskbar."
msgstr "Když je okno minimalizované, snímek aplikace bude použit jako ikona v pruhu úloh KoolDocku."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:734
msgid "When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders (rectangle)"
msgstr "Pokud používáte jednolité pozadí, můžete nastavit KoolDock aby vykresloval jeho okraje (obdélníková oblast)"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:671
msgid "Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the given application"
msgstr "Ikona okna v pruhu úloh bliká pokud se něco děje v dané aplikaci"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:746
msgid "Window placement"
msgstr "Pozice okna"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:747
msgid "Window position on edge (%):"
msgstr "Pozice okna na okraji (%):"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:753
msgid "Window position:"
msgstr "Pozice okna:"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:748
msgid "Xinerama Support"
msgstr "Podpora Xineramy"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1560
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Musíte nejprve zadat příkaz který se má provést a nebo adresu která se má otevřít."
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:57
msgid "You must enter a command or path!"
msgstr "Musíte zadat příkaz nebo cestu!"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:52
msgid "You must enter a name!"
msgstr "Musíte zadat název!"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:62
msgid "You must provide a username!"
msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno!"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:47
msgid "You must select an icon!"
msgstr "Musíte vybrat ikonu!"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:760
msgid "Zooming speed (ms)"
msgstr "Rychlost zoomování (msek):"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:75
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:75
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Čeština: Jakub Šén"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:159
msgid "checkBox1"
msgstr "checkBox1"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:664
msgid "checkBox11"
msgstr "checkBox11"
#: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:765
msgid "msec"
msgstr "msek"
|