diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-03 03:16:16 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-03 03:16:16 +0000 |
commit | 18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6 (patch) | |
tree | 9843d1288b5f6cf8517930e5362b848d390994d3 /po/rw.po | |
parent | b1d935418fe74801c5f50d75cea87609b456b590 (diff) | |
download | kpilot-18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6.tar.gz kpilot-18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kpilot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 7725 |
1 files changed, 3833 insertions, 3892 deletions
@@ -15,467 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpilot 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 03:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 -msgid "Completed" -msgstr "Byarangiye" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Not completed" -msgstr "Byarangiye " - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Due date: %1" -msgstr "Itariki: : %1 " - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %1" -msgstr "Icyihutirwa" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 -#, fuzzy -msgid "<b><em>Note:</em></b><br>" -msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 -#, fuzzy -msgid "" -"Note:\n" -msgstr "Ibisobanuro:" - -#: lib/pilotMemo.cc:81 -msgid "" -"<i>Title:</i> %1" -"<br>\n" -"<i>MemoText:</i>" -"<br>%2" -msgstr "" - -#: lib/pilotMemo.cc:86 -#, fuzzy -msgid "" -"Title: %1\n" -"MemoText:\n" -"%2" -msgstr "Umutwe, Umwandiko" - -#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 -#, fuzzy -msgid "[unknown]" -msgstr "[Itazwi>" - -#: lib/actionQueue.cc:136 -#, fuzzy -msgid "" -"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." -msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . " - -#: lib/actions.cc:54 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot %1 HotSync starting...\n" -msgstr "" -"%1 Itangira... ... \n" - -#: lib/actions.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Using encoding %1 on the handheld." -msgstr "Imisobekere: %1 ku i . " - -#: lib/actions.cc:67 -#, fuzzy -msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." -msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . " - -#: lib/actions.cc:114 -#, fuzzy -msgid "" -"Testing.\n" -msgstr "Igerageza,..." - -#: lib/actions.cc:130 -#, fuzzy -msgid "Syncing database %1..." -msgstr "Ububikoshingiro %1 ... " - -#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 -#, fuzzy -msgid "HotSync finished." -msgstr "Byarangiye . " - -#: lib/syncAction.cc:103 -#, fuzzy -msgid "The conduit %1 could not be executed." -msgstr "%1 OYA . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 -#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 -msgid "HotSync" -msgstr "" - -#: lib/syncAction.cc:205 -#, fuzzy -msgid "Full Synchronization" -msgstr "Nyamwiringanyiza" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54 -#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy PC to Handheld" -msgstr "Kuri " - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59 -#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy Handheld to PC" -msgstr "Kuri " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 -#: lib/syncAction.cc:208 -msgid "Backup" -msgstr "Inyibutsa" - -#: lib/syncAction.cc:209 -msgid "Restore From Backup" -msgstr "" - -#: lib/syncAction.cc:220 -#, fuzzy -msgid "Test Sync" -msgstr "imisusire ikurikira" - -#: lib/syncAction.cc:224 -#, fuzzy -msgid "Local Sync" -msgstr "Nta cika" - -#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 -msgid "Question" -msgstr "Ikibazo" - -#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Ntiwongere kubaza" - -#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ntiwongere kubaza" - -#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." -msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . " - -#: lib/recordConduit.cc:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1." -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Could not open device: %1 (will retry)" -msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 -#, fuzzy -msgid "Trying to open device %1..." -msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 -#, fuzzy -msgid "Already listening on that device" -msgstr "ku APAREYE " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" -msgstr "Kurema ya: Na: i " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 -#, fuzzy -msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " -msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" -msgstr "ku ( %1 ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 -#, fuzzy -msgid "Cannot accept Pilot (%1)" -msgstr "Kwemera ( %1 ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 -#, fuzzy -msgid "already connected" -msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 -#, fuzzy -msgid "Unable to read system information from Pilot" -msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 -#, fuzzy -msgid "Checking last PC..." -msgstr "Iheruka ... " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set " -"on the device?" -msgstr "" -"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i " -"APAREYE ? " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 -#, fuzzy -msgid "The Pilot device is not configured yet." -msgstr "APAREYE ni OYA . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 -#, fuzzy -msgid "Pilot device %1 is not read-write." -msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 -#, fuzzy -msgid "" -"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " -"during a HotSync." -msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot install the file "%1".</qt>" -msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye " %1 " . </qt> " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 -#, fuzzy -msgid "" -"End of HotSync\n" -msgstr "Impera Bya " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start date: %1" -msgstr "Itariki y'itangira" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Whole-day event" -msgstr "- &Umunsi Icyabaye " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "End date: %1" -msgstr "Itariki y'irangiza" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:200 -#, fuzzy -msgid "" -"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" -"Alarm: %1 %2 before event starts" -msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:204 -msgid "minutes" -msgstr "iminota" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:205 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "amasaha" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:206 -msgid "days" -msgstr "iminsi" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:216 -#, fuzzy -msgid "Recurrence: every %1 %2" -msgstr ": buri %1 %2 " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:222 -msgid "day(s)" -msgstr "iminsi" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:223 -msgid "week(s)" -msgstr "ibyumweru" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:225 -msgid "month(s)" -msgstr "amezi" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:226 -msgid "year(s)" -msgstr "umwaka/imyaka" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:235 -#, fuzzy -msgid "Repeats indefinitely" -msgstr "Kidasobanutse. " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Until %1" -msgstr "Kugeza" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Repeating on the i-th day of week j" -msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:245 -#, fuzzy -msgid "Repeating on the n-th day of the month" -msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: " - -#: lib/pilotDateEntry.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Exceptions:" -msgstr "Amarengayobora" - -#: lib/plugin.cc:73 -msgid "Unnamed" -msgstr "Ntazina" - -#: lib/plugin.cc:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save the " -"changes before continuing?</qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? " -"</qt> " - -#: lib/plugin.cc:105 -#, fuzzy -msgid "%1 Conduit" -msgstr "%1 byabonetse" - -#: lib/plugin.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to [email protected]" -msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org " - -#: lib/plugin.cc:194 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " - -#: lib/plugin.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " - -#: lib/plugin.cc:202 -#, fuzzy -msgid "" -"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">" -"KPilot User's Guide</a>." -msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . " - -#: lib/plugin.cc:213 -#, fuzzy -msgid "<b>Authors:</b> " -msgstr "Umuhanzi:" - -#: lib/plugin.cc:234 -#, fuzzy -msgid "<b>Credits:</b> " -msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 -#, fuzzy -msgid "Handheld" -msgstr "na" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 -#, fuzzy -msgid "PC" -msgstr "PCS" - -#: lib/plugin.cc:480 -msgid "Large Changes Detected" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:482 -msgid "" -"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to " -"allow this change?\n" -"Details:\n" -"\t%3" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find conduit %1." -msgstr "OYA Gushaka %1 . " - -#: lib/plugin.cc:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load conduit %1." -msgstr "OYA Ibirimo %1 . " - -#: lib/plugin.cc:571 -msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize conduit %1." -msgstr "OYA Gushaka %1 . " - -#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create conduit %1." -msgstr "OYA Kurema %1 . " - -#: lib/plugin.cc:607 -#, fuzzy -msgid "[Conduit %1]" -msgstr "Igisabwa 1" - -#: lib/plugin.cc:749 -msgid "Start: %1. End: %2. " -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:751 -#, fuzzy -msgid "%1 new. " -msgstr "%1 Gishya Kuri . " - -#: lib/plugin.cc:752 -#, fuzzy -msgid "%1 changed. " -msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " - -#: lib/plugin.cc:753 -#, fuzzy -msgid "%1 deleted. " -msgstr "Cyasibwe" - -#: lib/plugin.cc:755 -#, fuzzy -msgid "No changes made. " -msgstr "Oya Amahinduka . " - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -483,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -491,20 +40,17 @@ msgstr "" -#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Null" -msgstr "NTAGIHARI" - -#: conduits/null/null-factory.cc:65 +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 #, fuzzy -msgid "Null Conduit for KPilot" +msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" msgstr "ya: " -#: conduits/null/null-factory.cc:67 +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 #, fuzzy -msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " +msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" +msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i " #: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56 #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54 @@ -518,223 +64,6 @@ msgstr "i ya: " msgid "Primary Author" msgstr "Ihinanzira ribanza:" -#: conduits/null/null-conduit.cc:81 -#, fuzzy -msgid "NULL conduit is programmed to fail." -msgstr "ni Kuri . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Memofile" -msgstr "idosiye y'ubutumwa" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." -msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize from pilot." -msgstr "gutangiza Kuva: . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the memo files from disk." -msgstr "gutangiza Kuva: . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 -#, fuzzy, c-format -msgid " Syncing with %1." -msgstr "Na: %1 . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 -#, fuzzy -msgid " Copying Pilot to PC..." -msgstr "Kuri ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 -#, fuzzy -msgid " Copying PC to Pilot..." -msgstr "Kuri ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 -#, fuzzy -msgid " Doing regular sync..." -msgstr "Ibisanzwe ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 -#, fuzzy -msgid "HardwareInfo" -msgstr "&Icyuma" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 -#, fuzzy -msgid "UserInfo" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 -#, fuzzy -msgid "MemoryInfo" -msgstr "Ububiko" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 -#, fuzzy -msgid "StorageInfo" -msgstr "Ipaji y'amakuru" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 -#, fuzzy -msgid "DatabaseList" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 -#, fuzzy -msgid "RecordNumbers" -msgstr "Nomero y'icyabitswe" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 -#, fuzzy -msgid "SyncInfo" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -#, fuzzy -msgid "TDEVersion" -msgstr "Verisiyo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 -#, fuzzy -msgid "PalmOSVersion" -msgstr "Verisiyo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 -#, fuzzy -msgid "DebugInformation" -msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 -#, fuzzy -msgid "KPilot System Information conduit" -msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya TDE" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to " -"a file." -msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 -#, fuzzy -msgid "System Information" -msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 -msgid "unknown" -msgstr "ntibizwi" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 -#, fuzzy -msgid "Password set" -msgstr "Gushyiraho " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 -#, fuzzy -msgid "No password set" -msgstr "Ijambobanga Gushyiraho " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 -#, fuzzy -msgid "No Cards available via pilot-link" -msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 -#, fuzzy -msgid "No debug data" -msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 -#, fuzzy -msgid "Unable to open output file, using %1 instead." -msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Handheld system information written to the file %1" -msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 -#, fuzzy -msgid "MAL" -msgstr "GITOYA" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 -#, fuzzy -msgid "" -"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." -msgstr ", Iheruka OYA Birebire . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 -#, fuzzy -msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." -msgstr "Byanze ( Oya ) . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 -#, fuzzy -msgid "No proxy server is set." -msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using proxy server: %1" -msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 -#, fuzzy -msgid "No SOCKS proxy is set." -msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using SOCKS proxy: %1" -msgstr "Porogisi : %1 " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 -#, fuzzy -msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" -msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i " - #: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58 #: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78 #, fuzzy @@ -753,131 +82,6 @@ msgstr "Bya " msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999" msgstr "Bya i Isomero ( C ) - " -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 -#, fuzzy -msgid "KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 -#, fuzzy -msgid "UI" -msgstr "UID" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Could not open MemoDB on the handheld." -msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the resource at: %1" -msgstr "OYA Ibirimo %1 . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808 -#, c-format -msgid "" -"_n: Added one new memo.\n" -"Added %n new memos." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814 -#, c-format -msgid "" -"_n: Modified one memo.\n" -"Modified %n memos." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one memo.\n" -"Deleted %n memos." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827 -#, c-format -msgid "" -"_n: Added one note to KNotes.\n" -"Added %n notes to KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833 -#, c-format -msgid "" -"_n: Modified one note in KNotes.\n" -"Modified %n notes in KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one note from KNotes.\n" -"Deleted %n notes from KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844 -#, fuzzy -msgid "No change to KNotes." -msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " - -#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59 -#, fuzzy -msgid "KNotes" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 -msgid "Time" -msgstr "Igihe" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 -#, fuzzy -msgid "Setting the clock on the handheld" -msgstr "i Isaha ku i " - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 -#, fuzzy -msgid "" -"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time " -"conduit..." -msgstr "" -"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i Igihe ... " - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 -#, fuzzy -msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" -msgstr "i ku i na i " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 -#, fuzzy -msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 -#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125 #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71 #, fuzzy @@ -910,11 +114,11 @@ msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . " #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually" +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually" msgstr "" -"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya " -"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki " +"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito " +"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki " #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518 #, fuzzy @@ -931,6 +135,12 @@ msgstr "Kuri Gufungura i . " msgid "Item on PC" msgstr "ku " +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 +#, fuzzy +msgid "Handheld" +msgstr "na" + #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528 #, fuzzy msgid "Last sync" @@ -1053,6 +263,31 @@ msgstr "" msgid "Address conflict" msgstr "umwanya wagene aderesi/indanganturo" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 +#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 +#, fuzzy +msgid "UI" +msgstr "UID" + #: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162 #, fuzzy msgid "" @@ -1153,8 +388,9 @@ msgstr "Bya \" %1 \" Byanze . " msgid "Unable to open or create the database %1." msgstr "Kuri Gufungura Cyangwa Kurema i Ububikoshingiro %1 . " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147 -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conflict Resolution" msgstr "gutunganya ikibazo cy'ibara" @@ -1169,82 +405,232 @@ msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha . " msgid "Synchronizing text \"%1\"" msgstr "Umwandiko \" %1 \" " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " +"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " +"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " +"desktop and on the handheld). For these databases please specify which " +"version is the current one." +msgstr "e." + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "" +"You can also change the sync direction for databases without a conflict." +msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "DOC Databases" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "No Sync" +msgstr "Nta cika" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sync Handheld to PC" +msgstr "Kuri " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Sync PC to Handheld" +msgstr "Kuri " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Delete Both Databases" +msgstr "Gusiba imbonerahamwe" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 +#, fuzzy +msgid "More Info..." +msgstr "amakuru yiyongeraho" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 +#, fuzzy +msgid "unchanged" +msgstr "Byahinduwe" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 +#, fuzzy +msgid "new" +msgstr "Gishya" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 +#, fuzzy +msgid "changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 +#, fuzzy +msgid "only bookmarks changed" +msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 +msgid "deleted" +msgstr "Cyasibwe" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr "OYA " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Status of the database %1:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n" +"\n" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 +msgid "Handheld: %1\n" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Desktop: %1\n" +msgstr "Ibiro: %1" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Database information" +msgstr "Ibisobanuro: " + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60 +msgid "Resolution Dialog" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " + +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " + +#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Palm DOC" +msgstr "Palm" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KPalmDOC" +msgstr "Palm" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Main Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Maintainer of KPilot" +msgstr "Bya " + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "Muhinduzi ya PDF" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:59 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:214 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:327 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:352 #, fuzzy msgid "" "<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)." "<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>" msgstr "" -"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . " -"<br> Ububiko... <em> " +"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . <br> " +"Ububiko... <em> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:181 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:217 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:356 #, fuzzy msgid "Use Folder" msgstr "Idosiye nshya" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:194 #, fuzzy msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " "folder.</qt>" msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe " -"Ububiko... . " +"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A " +"Byemewe Ububiko... . " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:203 #, fuzzy msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " "directory.</qt>" msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe " -"Ububiko . </qt> " +"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A " +"Byemewe Ububiko . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:231 #, fuzzy msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>" msgstr "" "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye OYA Byaremwe . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:254 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:392 #, fuzzy msgid "The following texts were successfully converted:" msgstr "Ibigize bikurikiye byavanywe hanze neza:" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:255 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:393 #, fuzzy msgid "Conversion Successful" msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:259 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:397 #, fuzzy msgid "No text files were converted correctly" msgstr "Umwandiko Idosiye " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:269 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:407 #, fuzzy msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>" msgstr "<qt> Idosiye <em> %1 </em> OYA . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:285 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:415 #, fuzzy msgid "Conversion of file %1 successful." msgstr "Bya Idosiye %1 Byakunze . " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:342 #, fuzzy msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>" @@ -1252,189 +638,213 @@ msgstr "" "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye ni OYA A Byemewe " "Ububiko... . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:369 #, fuzzy msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>" msgstr "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Idosiye OYA Byaremwe . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:437 #, fuzzy msgid "&Text folder:" msgstr "Ububiko... : " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:438 #, fuzzy msgid "&PalmDOC folder:" msgstr "Ububiko... : " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:442 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Text file:" msgstr "Idosiye y'umwandiko" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:443 #, fuzzy msgid "&DOC file:" msgstr "Idosiye : " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:458 #, fuzzy msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "<qt> Ububikoshingiro Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698 -#: kpilot/logWidget.cc:356 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:459 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:504 kpilot/addressWidget.cc:698 +#: kpilot/logWidget.cc:343 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:484 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:520 #, fuzzy msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>" msgstr "<qt> Ikosa Guhindura.... i Umwandiko %1 . </qt> " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:503 #, fuzzy msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "<qt> Umwandiko Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> " -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232 #, fuzzy -msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " +msgid "Could not open MemoDB on the handheld." +msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the resource at: %1" +msgstr "OYA Ibirimo %1 . " -#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Palm DOC" -msgstr "Palm" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808 +#, c-format +msgid "" +"_n: Added one new memo.\n" +"Added %n new memos." +msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KPalmDOC" -msgstr "Palm" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814 +#, c-format +msgid "" +"_n: Modified one memo.\n" +"Modified %n memos." +msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Main Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Deleted one memo.\n" +"Deleted %n memos." +msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Maintainer of KPilot" -msgstr "Bya " +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827 +#, c-format +msgid "" +"_n: Added one note to KNotes.\n" +"Added %n notes to KNotes." +msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833 +#, c-format +msgid "" +"_n: Modified one note in KNotes.\n" +"Modified %n notes in KNotes." +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted one note from KNotes.\n" +"Deleted %n notes from KNotes." +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844 #, fuzzy -msgid "PalmDOC Converter" -msgstr "Muhinduzi ya PDF" +msgid "No change to KNotes." +msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 #, fuzzy -msgid "" -"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " -"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " -"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " -"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version " -"is the current one." -msgstr "e." +msgid "KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 #, fuzzy -msgid "" -"You can also change the sync direction for databases without a conflict." -msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . " +msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 +#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59 #, fuzzy -msgid "DOC Databases" -msgstr "Ububikoshingiro" +msgid "KNotes" +msgstr "Ibisobanuro" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 #, fuzzy -msgid "No Sync" -msgstr "Nta cika" +msgid "MAL" +msgstr "GITOYA" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 #, fuzzy -msgid "Sync Handheld to PC" -msgstr "Kuri " +msgid "" +"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." +msgstr ", Iheruka OYA Birebire . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 #, fuzzy -msgid "Sync PC to Handheld" -msgstr "Kuri " +msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." +msgstr "Byanze ( Oya ) . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 #, fuzzy -msgid "Delete Both Databases" -msgstr "Gusiba imbonerahamwe" +msgid "No proxy server is set." +msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using proxy server: %1" +msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 " + +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 #, fuzzy -msgid "More Info..." -msgstr "amakuru yiyongeraho" +msgid "No SOCKS proxy is set." +msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using SOCKS proxy: %1" +msgstr "Porogisi : %1 " + +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 #, fuzzy -msgid "unchanged" -msgstr "Byahinduwe" +msgid "Memofile" +msgstr "idosiye y'ubutumwa" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 #, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Gishya" +msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." +msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 #, fuzzy -msgid "changed" -msgstr "Byahinduwe" +msgid "Cannot initialize from pilot." +msgstr "gutangiza Kuva: . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 #, fuzzy -msgid "only bookmarks changed" -msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe " +msgid "Cannot initialize the memo files from disk." +msgstr "gutangiza Kuva: . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 -msgid "deleted" -msgstr "Cyasibwe" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 +#, fuzzy, c-format +msgid " Syncing with %1." +msgstr "Na: %1 . " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "OYA " +msgid " Copying Pilot to PC..." +msgstr "Kuri ... " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 #, fuzzy -msgid "" -"Status of the database %1:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n" -"\n" +msgid " Copying PC to Pilot..." +msgstr "Kuri ... " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 -msgid "" -"Handheld: %1\n" -msgstr "" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 +#, fuzzy +msgid " Doing regular sync..." +msgstr "Ibisanzwe ... " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 #, fuzzy -msgid "" -"Desktop: %1\n" -msgstr "Ibiro: %1" +msgid "Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 #, fuzzy -msgid "Database information" -msgstr "Ibisobanuro: " +msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " #: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59 #: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89 @@ -1442,6 +852,12 @@ msgstr "Ibisobanuro: " msgid "Notepad" msgstr "Igisobanuro" +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" + #: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1471,19 +887,24 @@ msgstr "i ya: " msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link" msgstr "ni ku Soma - , Inzira %s Bya - Ihuza " -#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 +#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 #, fuzzy -msgid "Record Conduit" -msgstr "ya: " +msgid "Null" +msgstr "NTAGIHARI" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 +#: conduits/null/null-conduit.cc:81 #, fuzzy -msgid "Record Conduit for KPilot" +msgid "NULL conduit is programmed to fail." +msgstr "ni Kuri . " + +#: conduits/null/null-factory.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Null Conduit for KPilot" msgstr "ya: " -#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 +#: conduits/null/null-factory.cc:67 #, fuzzy -msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" +msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" msgstr "i ya: " #: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66 @@ -1491,33 +912,6 @@ msgstr "i ya: " msgid "KMail" msgstr "Ibaruwa" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Mail Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 -#, fuzzy -msgid "POP3 code" -msgstr "Inyandikoporogaramu " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 -#, fuzzy -msgid "SMTP support and redesign" -msgstr "Gushigikira na " - #: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1569,43 +963,174 @@ msgstr "Inyibutsa Bya Ibaruwa Ububikoshingiro " msgid "Unable to open mail database on handheld" msgstr "Kuri Gufungura Ibaruwa Ububikoshingiro ku " -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalindari" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Mail Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 #, fuzzy -msgid "" -"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to " -"recurrence by month on handheld." -msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . " +msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44 +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 #, fuzzy -msgid "VCal Conduit for KPilot" +msgid "POP3 code" +msgstr "Inyandikoporogaramu " + +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "SMTP support and redesign" +msgstr "Gushigikira na " + +#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Record Conduit" msgstr "ya: " -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46 +#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 #, fuzzy -msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot" +msgid "Record Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " + +#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" msgstr "i ya: " -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 #, fuzzy -msgid "iCalendar port" -msgstr "Umuyoboro: " +msgid "System Information" +msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038 -#: kpilot/kpilot.cc:1039 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 #, fuzzy -msgid "Bugfixer" -msgstr "Imigereka" +msgid "Password set" +msgstr "Gushyiraho " -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 #, fuzzy -msgid "Calendar Destination" -msgstr "Gufungura Ishyika" +msgid "No password set" +msgstr "Ijambobanga Gushyiraho " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 +#, fuzzy +msgid "No Cards available via pilot-link" +msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 +#, fuzzy +msgid "No debug data" +msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 +#, fuzzy +msgid "Unable to open output file, using %1 instead." +msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Handheld system information written to the file %1" +msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 +#, fuzzy +msgid "HardwareInfo" +msgstr "&Icyuma" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 +#, fuzzy +msgid "UserInfo" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 +#, fuzzy +msgid "MemoryInfo" +msgstr "Ububiko" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 +#, fuzzy +msgid "StorageInfo" +msgstr "Ipaji y'amakuru" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 +#, fuzzy +msgid "DatabaseList" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 +#, fuzzy +msgid "RecordNumbers" +msgstr "Nomero y'icyabitswe" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 +#, fuzzy +msgid "SyncInfo" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 +#, fuzzy +msgid "KDEVersion" +msgstr "Verisiyo" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 +#, fuzzy +msgid "PalmOSVersion" +msgstr "Verisiyo" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 +#, fuzzy +msgid "DebugInformation" +msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 +#, fuzzy +msgid "KPilot System Information conduit" +msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya TDE" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them " +"to a file." +msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . " + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 +#, fuzzy +msgid "Setting the clock on the handheld" +msgstr "i Isaha ku i " + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 +#, fuzzy +msgid "" +"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the " +"time conduit..." +msgstr "" +"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i " +"Igihe ... " + +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " + +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" +msgstr "i ku i na i " #: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62 #, fuzzy @@ -1615,26 +1140,26 @@ msgstr "Hejuru ... " #: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually." +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually." msgstr "" -"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya " -"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . " +"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito " +"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . " -#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 -#, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "Gukora" +#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 +msgid "Initializing conduit ..." +msgstr "" #: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71 #, fuzzy msgid "Copying records to Pilot ..." msgstr "Ibyabitswe Kuri ... " -#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 -msgid "Initializing conduit ..." -msgstr "" +#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 +#, fuzzy +msgid "To-do" +msgstr "Gukora" #: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47 #, fuzzy @@ -1651,6 +1176,18 @@ msgstr "i - ya: " msgid "To-do Destination" msgstr "Ishyika" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this " +"to recurrence by month on handheld." +msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . " + #: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183 #, fuzzy msgid "Could not open the calendar databases." @@ -1662,8 +1199,8 @@ msgid "" "You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. " "Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog" msgstr "" -"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A Byemewe " -"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro " +"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A " +"Byemewe Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro " #: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291 #: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356 @@ -1684,8 +1221,8 @@ msgid "" "Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration " "dialog. Aborting the conduit." msgstr "" -"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe Idosiye " -"Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . " +"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe " +"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . " #: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330 #, fuzzy @@ -1739,757 +1276,462 @@ msgstr "" msgid "Conflicting Entries" msgstr "Icyitonderwa cy'ikomeza" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252 -#, fuzzy -msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri na . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260 -#, fuzzy -msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>" -msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264 -msgid "Configure..." -msgstr "Kugena imiterere..." - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that perform " -"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a " -"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. </qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A Kuri " -"Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for your " -"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, " -"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard " -"below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all the " -"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various " -"esoteric things.</p>" -"<p>You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked " -"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na i " -"Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha i " -"Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i " -"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> " -"<p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . " -"</p> </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Idosiye y'iboneza" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369 -msgid "About KPilot. Credits." -msgstr "" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372 -#, fuzzy -msgid "Conduits" -msgstr "Ibisabwa" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374 -#, fuzzy -msgid "General Setup" -msgstr "Igenamiterere rusange" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 #, fuzzy -msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)" -msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) " +msgid "PC" +msgstr "PCS" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44 #, fuzzy -msgid "Actions for HotSync with individual configuration." -msgstr "ya: Na: Iboneza . " +msgid "VCal Conduit for KPilot" +msgstr "ya: " -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46 #, fuzzy -msgid "Startup and Exit" -msgstr "na " +msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot" +msgstr "i ya: " -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64 #, fuzzy -msgid "Behavior at startup and exit." -msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . " - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33 -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418 -#: rc.cpp:1223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Viewers" -msgstr "Igaragaza" +msgid "iCalendar port" +msgstr "Umuyoboro: " -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038 +#: kpilot/kpilot.cc:1039 #, fuzzy -msgid "Viewer settings." -msgstr "Igenamiterere . " +msgid "Bugfixer" +msgstr "Imigereka" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69 #, fuzzy -msgid "Special settings for backup." -msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . " +msgid "Calendar Destination" +msgstr "Gufungura Ishyika" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 +#: kpilot/addressEditor.cc:60 #, fuzzy -msgid "Special behavior during HotSync." -msgstr "&Imyifatire . " +msgid "Address Editor" +msgstr "Aderesi" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102 -msgid "Device" -msgstr "Ububiko" +#: kpilot/addressEditor.cc:108 +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 +#: kpilot/addressEditor.cc:181 #, fuzzy -msgid "Hardware settings and startup and exit options." -msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . " +msgid "Last name:" +msgstr "Izina ry'Ababyeyi" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542 +#: kpilot/addressEditor.cc:182 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The action's " -"description is: <i>%1</i> </qt>" -msgstr "" -"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 </i> " -"</qt> " +msgid "First name:" +msgstr "Izina ry'idini" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722 -#, fuzzy -msgid "KPilot Setup" -msgstr "Gutunganya imashini icapa" +#: kpilot/addressEditor.cc:183 +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735 +#: kpilot/addressEditor.cc:184 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit " -"was not installed properly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> " +msgid "Company:" +msgstr "Isosiyeti" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762 -#, fuzzy -msgid "Conduit Error" -msgstr "Ikosa " +#: kpilot/addressEditor.cc:193 +msgid "Address:" +msgstr "Aderesi:" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752 +#: kpilot/addressEditor.cc:194 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that " -"the conduit was not installed properly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> " +msgid "City:" +msgstr "Umujyi:" -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it " -"can not removed from the list." -msgstr "" -"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho " -"Kuva: i Urutonde " +#: kpilot/addressEditor.cc:195 +msgid "State:" +msgstr "Leta:" -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 +#: kpilot/addressEditor.cc:196 #, fuzzy -msgid "Database on Device" -msgstr "ku " +msgid "Zip code:" +msgstr "Inomero Z'IPOSITA" -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 -#, fuzzy -msgid "You need to select a database to delete in the list." -msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . " +#: kpilot/addressEditor.cc:197 +msgid "Country:" +msgstr "igihugu" -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 +#: kpilot/addressEditor.cc:198 #, fuzzy -msgid "No Database Selected" -msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" +msgid "Custom 1:" +msgstr "Gihinduka 1" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 +#: kpilot/addressEditor.cc:199 #, fuzzy -msgid "Pilot Info" -msgstr "Gushyiraho Amakuru" +msgid "Custom 2:" +msgstr "Gihinduka 2" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 +#: kpilot/addressEditor.cc:200 #, fuzzy -msgid "Application to Sync With" -msgstr "Kuri " +msgid "Custom 3:" +msgstr "Gihinduka 3" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 +#: kpilot/addressEditor.cc:201 #, fuzzy -msgid "general TDE-PIM" -msgstr "Rusange MukusanyaTDE - " +msgid "Custom 4:" +msgstr "Gihinduka 4" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 +#: kpilot/addressWidget.cc:187 #, fuzzy -msgid "" -"_: Gnome's PIM suite\n" -"Evolution" -msgstr "Evolution" +msgid "There are still %1 address editing windows open." +msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 -#, fuzzy +#: kpilot/addressWidget.cc:191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " -"addressbook conduit was disabled.\n" -"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " -"before the sync, otherwise you will lose data." +"_n: There is still an address editing window open.\n" +"There are still %n address editing windows open." msgstr "" -"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n" -"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . " +"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n" +"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +#: kpilot/addressWidget.cc:224 #, fuzzy -msgid "Restrictions with Evolution" -msgstr "Na: " +msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" +msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 +#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 +#: kpilot/todoWidget.cc:220 #, fuzzy -msgid "" -"_: Kpilot will sync with nothing\n" -"nothing (it will backup only)" -msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 -msgid "" -"_: TDE's PIM suite\n" -"Kontact" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "KPilot is now configured to sync with %1." -msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . " +msgid "Category:" +msgstr "Icyiciro" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 +#: kpilot/addressWidget.cc:237 #, fuzzy msgid "" -"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used " -"to fine-tune KPilot." +"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on " +"one to display it to the right.</qt>" msgstr "" -"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri - . " +"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " +"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#: kpilot/addressWidget.cc:241 #, fuzzy -msgid "Automatic Configuration Finished" -msgstr "imisusire nyamwihishusho" +msgid "Address info:" +msgstr "Ibisobanuro : " -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 +#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 #, fuzzy -msgid "" -"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " -"\"Continue\".\n" -"\n" -"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module " -"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the " -"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be " -"advisable not to continue." -msgstr "6." +msgid "Edit Record..." +msgstr "Gushaka Icyatanzwe..." -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 +#: kpilot/addressWidget.cc:255 #, fuzzy -msgid "Handheld Detection" -msgstr "Gukuraho ihitamo" +msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" +msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 +#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 #, fuzzy -msgid "The configuration file is outdated." -msgstr "Iboneza Idosiye ni . " +msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 +#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 #, fuzzy -msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." -msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . " +msgid "New Record..." +msgstr "Icyabitswe Gishya" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 +#: kpilot/addressWidget.cc:263 #, fuzzy -msgid "" -"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." -msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . " +msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" +msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 +#: kpilot/addressWidget.cc:264 #, fuzzy -msgid "Important changes to watch for are:" -msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : " +msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 -#, fuzzy -msgid "" -"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well." -msgstr ", na Idosiye Nka . " +#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 +msgid "Delete Record" +msgstr "Gusiba Icyabitswe" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 +#: kpilot/addressWidget.cc:274 #, fuzzy -msgid "Conflict resolution is now a global setting." -msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . " +msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" +msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 +#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 +#: kpilot/todoWidget.cc:281 #, fuzzy -msgid "Changed format of no-backup databases." -msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . " +msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 -#, fuzzy +#: kpilot/addressWidget.cc:277 msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update " -"it." +"_: Export addresses to file\n" +"Export..." msgstr "" -"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 -#, fuzzy -msgid "Configuration File Out-of Date" -msgstr "Idosiye - Bya " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 +#: kpilot/addressWidget.cc:281 #, fuzzy -msgid "" -"The settings for the file installer have been moved to the conduits " -"configuration. Check the installed conduits list." +msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" msgstr "" -"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu " -"Urutonde . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 -#, fuzzy -msgid "Settings Updated" -msgstr "Amagenamiterere" +"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " +"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 +#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea to " -"remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </tt> " -"na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> " +msgid "[unknown]" +msgstr "[Itazwi>" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 +#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 #, fuzzy -msgid "Old Conduits Found" -msgstr "Kongerako Igisabwa " +msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." +msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . " -#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 +#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 +#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been " -"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " -"square brackets []." -msgstr "" -"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya Imiterere . " -"Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 -msgid "No Backup Databases Updated" -msgstr "" +msgid "HotSync Required" +msgstr "Bya ngombwa" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 +#: kpilot/addressWidget.cc:480 #, fuzzy msgid "" -"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the " -"normal configure dialog to configure KPilot." +"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync " +"at least once to retrieve the database layout from your Pilot." msgstr "" -"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena " -"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Not Configured" -msgstr "Kugena Imiterere" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 -#, fuzzy -msgid "Use &Wizard" -msgstr "Nyobora y'Urubuga" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 -#, fuzzy -msgid "Use &Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 -#, fuzzy -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts " -"of the configuration automatically. Do you wish to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." +"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " +"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53 +#: kpilot/addressWidget.cc:483 #, fuzzy -msgid "Edit Record" -msgstr "Kureka Ibika" +msgid "Cannot Add New Address" +msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 #, fuzzy -msgid "" -"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make " -"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure " -"you know what you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" -msgstr "" -"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE " -"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n" -"\n" -"Kugenera... Gishya Amabendera ? " +msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." +msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . " -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 #, fuzzy -msgid "Changing Record" -msgstr "Gushaka Ibyabitswe" - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 -msgid "Assign" -msgstr "Kugena" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record index:" -msgstr "Umubarendanga : " - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record ID:" -msgstr "Icyabitswe :" - -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980 -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Flags" -msgstr "Amabendera" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dirty" -msgstr "&Ububiko:" +msgid "Delete currently selected record?" +msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? " -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112 +#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 #, fuzzy -msgid "De&leted" -msgstr "Cyasibwe" +msgid "Delete Record?" +msgstr "Guhanagura Icyinjijwe" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113 +#: kpilot/addressWidget.cc:677 #, fuzzy -msgid "&Busy" -msgstr "Irahuze" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Secret" -msgstr "Ibanga" +msgid "Export All Addresses" +msgstr "Aderesi " -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Archived" -msgstr "Ubushyinguro" +#: kpilot/addressWidget.cc:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export Address Category %1" +msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 +#: kpilot/addressWidget.cc:696 #, fuzzy -msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit " -"from tdeutils)." -msgstr "G." - -#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" +msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" +msgstr "Gusimbuza." -#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: kpilot/addressWidget.cc:697 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" -#: kpilot/datebookWidget.cc:64 +#: kpilot/addressWidget.cc:710 #, fuzzy -msgid "&Delete..." -msgstr "Guhanagura..." +msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." +msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . " -#: kpilot/datebookWidget.cc:69 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252 #, fuzzy -msgid "Al" -msgstr "Byose" +msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri na . </qt> " -#: kpilot/datebookWidget.cc:70 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260 #, fuzzy -msgid "Rec" -msgstr "Byanzwe" - -#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>" +msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> " -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Edit Database Flags" -msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..." +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274 #, fuzzy msgid "" -"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data " -"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what " -"you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" +"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that " +"perform synchronization actions. They may have individual configurations. " +"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. " +"</qt>" msgstr "" -"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i Ibyatanzwe . " -"OYA Guhindura... i Uduciro . \n" -"\n" -"Kugenera... Gishya Amabendera ? " - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Changing Database Flags" -msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro" - -#: kpilot/todoEditor.cc:49 -#, fuzzy -msgid "To-do Editor" -msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" - -#: kpilot/logWidget.cc:98 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" -msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> " +"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A " +"Kuri Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> " -#: kpilot/logWidget.cc:127 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282 #, fuzzy -msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" -msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>" - -#: kpilot/logWidget.cc:142 msgid "" -"_: Clear the text of HotSync messages\n" -"Clear Log" +"<qt><p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for " +"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic " +"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup " +"wizard below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all " +"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are " +"various esoteric things.</p><p>You can enable an action or conduit by " +"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. " +"Select a conduit to configure it.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> <p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na " +"i Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha " +"i Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i " +"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> <p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku " +"ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . </p> </qt> " -#: kpilot/logWidget.cc:144 -#, fuzzy -msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cc:148 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295 #, fuzzy -msgid "Save Log..." -msgstr "Kubika ... " +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Idosiye y'iboneza" -#: kpilot/logWidget.cc:149 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " -"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:368 lib/plugin.cc:273 +msgid "About" msgstr "" -"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: " -"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cc:158 -#, fuzzy -msgid "Sync progress:" -msgstr "Aho bigeze: : " - -#: kpilot/logWidget.cc:161 -#, fuzzy -msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> " -#: kpilot/logWidget.cc:283 -msgid "<b>HotSync Finished.</b>" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369 +msgid "About KPilot. Credits." msgstr "" -#: kpilot/logWidget.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Save Log" -msgstr "Kubika " - -#: kpilot/logWidget.cc:354 -#, fuzzy -msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Wifuzakurisimbura." - -#: kpilot/logWidget.cc:356 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " - -#: kpilot/logWidget.cc:356 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372 #, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " +msgid "Conduits" +msgstr "Ibisabwa" -#: kpilot/logWidget.cc:380 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374 #, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" -msgstr "" -"<qt> Gufungura i Idosiye " %1 " ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> " +msgid "General Setup" +msgstr "Igenamiterere rusange" -#: kpilot/logWidget.cc:382 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382 #, fuzzy -msgid "Cannot Save" -msgstr "Kubika " +msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)" +msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) " -#: kpilot/logWidget.cc:382 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384 #, fuzzy -msgid "Try Again" -msgstr "Gerageza nanone" +msgid "Actions for HotSync with individual configuration." +msgstr "ya: Na: Iboneza . " -#: kpilot/logWidget.cc:382 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470 #, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" +msgid "Startup and Exit" +msgstr "na " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 #, fuzzy -msgid "Start &KPilot" -msgstr "Gutangira " +msgid "Behavior at startup and exit." +msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 -#, fuzzy -msgid "&Configure KPilot..." -msgstr "Kuboneza Umwanya..." +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Viewers" +msgstr "Igaragaza" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 #, fuzzy -msgid "" -"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " -"time\n" -" (once)" -msgstr "( Rimwe ) " +msgid "Viewer settings." +msgstr "Igenamiterere . " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Default (%1)" -msgstr "Mburabuzi(%S)" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 +#: lib/syncAction.cc:208 +msgid "Backup" +msgstr "Inyibutsa" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 #, fuzzy -msgid "Next &Sync" -msgstr "imisusire ikurikira" +msgid "Special settings for backup." +msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 -msgid "Next HotSync will be: %1. " +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 +#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 +msgid "HotSync" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 -#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 -#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 #, fuzzy -msgid "Please press the HotSync button." -msgstr "Kanda i Akabuto . " +msgid "Special behavior during HotSync." +msgstr "&Imyifatire . " -#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 -#, fuzzy -msgid "File Installer" -msgstr "Idosiye " +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102 +msgid "Device" +msgstr "Ububiko" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 #, fuzzy -msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." -msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . " +msgid "Hardware settings and startup and exit options." +msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542 #, fuzzy msgid "" -"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen " -"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync " -"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration " -"dialog." +"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The " +"action's description is: <i>%1</i> </qt>" msgstr "" -"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano Ikiranga " -"ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza Ikiganiro . " - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 -#, fuzzy -msgid "HotSync Completed.<br>" -msgstr "Gukoporora byarangiye." - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Next sync is %1." -msgstr "ni %1 . " +"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 " +"</i> </qt> " -#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722 #, fuzzy -msgid "Set debugging level" -msgstr "urwego " +msgid "KPilot Setup" +msgstr "Gutunganya imashini icapa" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735 #, fuzzy -msgid "Device to try first" -msgstr "Kuri Kugerageza Itangira " - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 -msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" +msgid "" +"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the " +"conduit was not installed properly.</qt>" msgstr "" +"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </" +"qt> " -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 -#, fuzzy -msgid "KPilot Daemon" -msgstr "TDE Daemon" - -#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762 #, fuzzy -msgid "Project Leader" -msgstr "Izina ry'umushinga" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" +msgid "Conduit Error" +msgstr "Ikosa " -#: kpilot/kroupware.cc:126 +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752 #, fuzzy -msgid "Syncing to-dos with KMail" -msgstr "Kuri - Na: " +msgid "" +"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means " +"that the conduit was not installed properly.</qt>" +msgstr "" +"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </" +"qt> " -#: kpilot/kroupware.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Syncing calendar with KMail" -msgstr "kalindari Na: " +#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" -#: kpilot/kroupware.cc:177 -#, fuzzy -msgid "Syncing Notes with Mail" -msgstr "Na: " +#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: kpilot/kroupware.cc:188 +#: kpilot/datebookWidget.cc:64 #, fuzzy -msgid "Rewriting to-dos to KMail..." -msgstr "Kuri - Kuri ... " +msgid "&Delete..." +msgstr "Guhanagura..." -#: kpilot/kroupware.cc:195 +#: kpilot/datebookWidget.cc:69 #, fuzzy -msgid "Rewriting Calendar to KMail" -msgstr "Kuri " +msgid "Al" +msgstr "Byose" -#: kpilot/kroupware.cc:230 +#: kpilot/datebookWidget.cc:70 #, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Addresses " -msgstr "Na: Aderesi " +msgid "Rec" +msgstr "Byanzwe" -#: kpilot/kroupware.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Notes" -msgstr "Na: " +#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" #: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46 #, fuzzy @@ -2508,221 +1750,135 @@ msgstr "G." msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" msgstr "i Funga si ku ! " -#: kpilot/memoWidget.cc:234 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the category of addresses\n" -"to display here." -msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . " - -#: kpilot/memoWidget.cc:237 -#, fuzzy -msgid "Memos:" -msgstr "Ubutumwa" - -#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 -#: kpilot/todoWidget.cc:220 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Icyiciro" +msgid "Edit Database Flags" +msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..." -#: kpilot/memoWidget.cc:249 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 #, fuzzy msgid "" -"This list displays all the memos\n" -"in the selected category. Click on\n" -"one to display it to the right." +"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the " +"data unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you " +"know what you are doing.\n" +"\n" +"Really assign these new flags?" msgstr "" -"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . " +"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i " +"Ibyatanzwe . OYA Guhindura... i Uduciro . \n" +"\n" +"Kugenera... Gishya Amabendera ? " -#: kpilot/memoWidget.cc:253 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 #, fuzzy -msgid "Memo text:" -msgstr "Umwandiko : " +msgid "Changing Database Flags" +msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro" -#: kpilot/memoWidget.cc:261 -#, fuzzy -msgid "The text of the selected memo appears here." -msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +msgid "Assign" +msgstr "Kugena" -#: kpilot/memoWidget.cc:264 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53 #, fuzzy -msgid "Import Memo..." -msgstr "Kuzana..." +msgid "Edit Record" +msgstr "Kureka Ibika" -#: kpilot/memoWidget.cc:268 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 #, fuzzy -msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." +msgid "" +"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even " +"make the database unusable. Do not change the values unless you are " +"absolutely sure you know what you are doing.\n" +"\n" +"Really assign these new flags?" msgstr "" -"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/memoWidget.cc:269 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/memoWidget.cc:272 -#, fuzzy -msgid "Export Memo..." -msgstr "Kwimura..." - -#: kpilot/memoWidget.cc:277 -#, fuzzy -msgid "Write the selected memo to a file." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . " - -#: kpilot/memoWidget.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Delete Memo" -msgstr "Bisibe" - -#: kpilot/memoWidget.cc:284 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected memo." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 -#: kpilot/todoWidget.cc:281 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/memoWidget.cc:288 -#, fuzzy -msgid "Add Memo" -msgstr "Kongeraho Ikintu" - -#: kpilot/memoWidget.cc:291 -#, fuzzy -msgid "Add a new memo to the database." -msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/memoWidget.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Delete currently selected memo?" -msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? " - -#: kpilot/memoWidget.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Delete Memo?" -msgstr "Bisibe" - -#: kpilot/memoWidget.cc:367 -#, fuzzy -msgid "Cannot open MemoDB to delete record." -msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " - -#: kpilot/memoWidget.cc:368 -#, fuzzy -msgid "Cannot Delete Memo" -msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa" - -#: kpilot/addressEditor.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Address Editor" -msgstr "Aderesi" - -#: kpilot/addressEditor.cc:108 -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -#: kpilot/addressEditor.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Last name:" -msgstr "Izina ry'Ababyeyi" - -#: kpilot/addressEditor.cc:182 -#, fuzzy -msgid "First name:" -msgstr "Izina ry'idini" - -#: kpilot/addressEditor.cc:183 -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe:" +"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE " +"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n" +"\n" +"Kugenera... Gishya Amabendera ? " -#: kpilot/addressEditor.cc:184 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 #, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Isosiyeti" - -#: kpilot/addressEditor.cc:193 -msgid "Address:" -msgstr "Aderesi:" +msgid "Changing Record" +msgstr "Gushaka Ibyabitswe" -#: kpilot/addressEditor.cc:194 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Umujyi:" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Record index:" +msgstr "Umubarendanga : " -#: kpilot/addressEditor.cc:195 -msgid "State:" -msgstr "Leta:" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Record ID:" +msgstr "Icyabitswe :" -#: kpilot/addressEditor.cc:196 -#, fuzzy -msgid "Zip code:" -msgstr "Inomero Z'IPOSITA" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:40 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:51 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:99 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: kpilot/addressEditor.cc:197 -msgid "Country:" -msgstr "igihugu" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Flags" +msgstr "Amabendera" -#: kpilot/addressEditor.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Custom 1:" -msgstr "Gihinduka 1" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dirty" +msgstr "&Ububiko:" -#: kpilot/addressEditor.cc:199 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112 #, fuzzy -msgid "Custom 2:" -msgstr "Gihinduka 2" +msgid "De&leted" +msgstr "Cyasibwe" -#: kpilot/addressEditor.cc:200 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113 #, fuzzy -msgid "Custom 3:" -msgstr "Gihinduka 3" +msgid "&Busy" +msgstr "Irahuze" -#: kpilot/addressEditor.cc:201 -#, fuzzy -msgid "Custom 4:" -msgstr "Gihinduka 4" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Secret" +msgstr "Ibanga" -#: kpilot/pilotComponent.cc:153 -msgid "All" -msgstr "Byose" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Archived" +msgstr "Ubushyinguro" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you " -"want to save the changes before continuing?</qt>" -msgstr "" -"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika i " -"Amahinduka Mbere ? </qt> " +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. " +"kbytesedit from tdeutils)." +msgstr "G." -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. This " -"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use " -"this device name?</qt>" +"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so " +"it can not removed from the list." msgstr "" -"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi " -"APAREYE Izina: ? " +"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho " +"Kuva: i Urutonde " -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 #, fuzzy -msgid "Device Name too Long" -msgstr "Izinadosiye rirerire cyane" +msgid "Database on Device" +msgstr "ku " -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 -msgid "Use" -msgstr "Koresha" +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 +#, fuzzy +msgid "You need to select a database to delete in the list." +msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . " -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ntukoreshe" +msgid "No Database Selected" +msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" #: kpilot/dbviewerWidget.cc:84 #, fuzzy @@ -2760,6 +1916,11 @@ msgstr "Uburebure" msgid "Record ID" msgstr "Icyabitswe :" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:113 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Cyasibwe" + #: kpilot/dbviewerWidget.cc:189 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1." @@ -2813,334 +1974,15 @@ msgstr "Nta genzura ryatoranijwe" #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone." -"<br>" -"<br>Delete record?<qt>" +"<br><br>Delete record?<qt>" msgstr "" -"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . " -"<br> " -"<br> Icyabitswe ? <qt> " +"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . <br> <br> Icyabitswe ? <qt> " #: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 #, fuzzy msgid "Deleting Record" msgstr "Gusiba Icyabitswe" -#: kpilot/todoWidget.cc:174 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 to-do editing windows open." -msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/todoWidget.cc:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is still a to-do editing window open.\n" -"There are still %n to-do editing windows open." -msgstr "" -"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n" -"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/todoWidget.cc:218 -#, fuzzy -msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" -msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cc:225 -#, fuzzy -msgid "To-do Item" -msgstr "Kongeraho Ikintu" - -#: kpilot/todoWidget.cc:243 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to " -"display it to the right.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cc:247 -#, fuzzy -msgid "To-do info:" -msgstr "- Ibisobanuro : " - -#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Edit Record..." -msgstr "Gushaka Icyatanzwe..." - -#: kpilot/todoWidget.cc:262 -#, fuzzy -msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 -#, fuzzy -msgid "New Record..." -msgstr "Icyabitswe Gishya" - -#: kpilot/todoWidget.cc:270 -#, fuzzy -msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cc:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> " -"</qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 -msgid "Delete Record" -msgstr "Gusiba Icyabitswe" - -#: kpilot/todoWidget.cc:280 -#, fuzzy -msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." -msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . " - -#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 -#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 -#, fuzzy -msgid "HotSync Required" -msgstr "Bya ngombwa" - -#: kpilot/todoWidget.cc:408 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least " -"once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " -"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " - -#: kpilot/todoWidget.cc:411 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add New To-do" -msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" - -#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 -#, fuzzy -msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." -msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . " - -#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 -#, fuzzy -msgid "Delete currently selected record?" -msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? " - -#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 -#, fuzzy -msgid "Delete Record?" -msgstr "Guhanagura Icyinjijwe" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 -#, fuzzy -msgid "[Internal Editors]" -msgstr "Abahinduzi bo hanze" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed records: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." -msgstr "" -"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "Icyabitswe" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 -#, fuzzy -msgid "address" -msgstr "Aderesi" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 -#, fuzzy -msgid "to-do entry" -msgstr "Kuri - Icyinjijwe " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 -msgid "memo" -msgstr "ibaruwa" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 -#, fuzzy -msgid "calendar entry" -msgstr "kalindari Icyinjijwe " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 -#, fuzzy -msgid "" -"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the " -"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so " -"override the changes there?" -msgstr "" -"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere " -"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflict in database %1" -msgstr "in Ububikoshingiro %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -#, fuzzy -msgid "Use KPilot" -msgstr "Koresha ikiranga" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -#, fuzzy -msgid "Use Handheld" -msgstr "Ukoresha yakuweho" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 -#, fuzzy -msgid "Use &KPilot" -msgstr "Koresha ikiranga" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 -#, fuzzy -msgid "Use &Handheld" -msgstr "Ukoresha yakuweho" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Entry in KPilot" -msgstr "in " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 -#, fuzzy -msgid "Entry on Handheld" -msgstr "ku " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 -#, fuzzy -msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " -"from tdeutils)." -msgstr "G." - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed flags: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 -#, fuzzy -msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." -msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . " - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed AppBlock: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe : %1 " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 -msgid "Autodetecting Your Handheld" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Restart Detection" -msgstr "Igenzura ryikora" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. " -"Please press the hotsync button if you have not done so already." -msgstr "" -"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto " -"NIBA OYA Byakozwe " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Autodetection not yet started..." -msgstr "OYA Yatangiye: ... " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Detected Values" -msgstr "Agaciro kagaragajwe" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119 -#, fuzzy -msgid "Handheld user:" -msgstr "Umukoresha : " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123 -msgid "Device:" -msgstr "Ububiko:" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129 -#, fuzzy -msgid "[Not yet known]" -msgstr "bitazwi" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195 -#, fuzzy -msgid "Starting detection..." -msgstr "Igenzura ryikoresha" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233 -#, fuzzy -msgid "Waiting for handheld to connect..." -msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Timeout reached, could not detect a handheld." -msgstr ", OYA &Gutahura A . " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</p>" -"<ul>" -"<li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" -"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" -"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" -"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " -"http://www.kpilot.org).\n" -"</ul>" -msgstr "<qt>org." - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273 -#, fuzzy -msgid "Automatic Detection Failed" -msgstr "Igenzura ryikora" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a connected device on %1" -msgstr "A APAREYE ku %1 " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338 -#, fuzzy -msgid "Disconnected from all devices" -msgstr "Kuva: Byose Amapareye " - #: kpilot/fileInstallWidget.cc:71 #, fuzzy msgid "Files to install:" @@ -3177,8 +2019,8 @@ msgid "" "<qt>This lists files that will be installed on the Pilot during the next " "HotSync. Drag files here or use the Add button.</qt>" msgstr "" -"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > " -". Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> " +"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > . " +"Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> " #: kpilot/fileInstallWidget.cc:217 msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)" @@ -3195,6 +2037,20 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files" msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " +#: kpilot/fileInstaller.cc:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot install %1" +msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 " + +#: kpilot/fileInstaller.cc:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the " +"file installer." +msgstr "" +"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i " +"Idosiye . " + #: kpilot/hotSync.cc:339 #, fuzzy, c-format msgid "Backup directory: %1." @@ -3237,21 +2093,17 @@ msgstr "Gusimbuka:%s" #: kpilot/hotSync.cc:482 #, fuzzy -msgid "" -"Backup of %1 failed.\n" -msgstr "" -"Bya %1 Byanze . \n" +msgid "Backup of %1 failed.\n" +msgstr "Bya %1 Byanze . \n" #: kpilot/hotSync.cc:540 -msgid "" -"... OK.\n" +msgid "... OK.\n" msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:548 #, fuzzy msgid "Backup failed." -msgstr "" -"Bya %1 Byanze . \n" +msgstr "Bya %1 Byanze . \n" #: kpilot/hotSync.cc:607 #, fuzzy @@ -3299,8 +2151,8 @@ msgstr "Kuri Soma Idosiye " %1 " . " #, fuzzy msgid "" "The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 " -"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot " -"cannot install this database." +"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. " +"KPilot cannot install this database." msgstr "" "Ububikoshingiro in " %1 " A Ibikorana: Izina: ni Inyuguti . A in i " "Byakoreshejwe Kuri Kurema i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu iyi " @@ -3318,8 +2170,8 @@ msgid "" "<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> " "be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>" msgstr "" -"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho Kuri A " -"Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> " +"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho " +"Kuri A Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> " #: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855 #, fuzzy @@ -3341,21 +2193,21 @@ msgid "" "KPilot has a username set (<i>%1</i>) but the handheld does not. Should " "KPilot's username be set in the handheld as well?" msgstr "" -"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina ry'ukoresha " -"Gushyiraho in i Nka ? " +"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina " +"ry'ukoresha Gushyiraho in i Nka ? " #: kpilot/hotSync.cc:848 msgid "" "<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you " -"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop " -"this sync.)" +"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to " +"stop this sync.)" msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:877 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are " -"%2.Which of these is the correct name?\n" +"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you " +"are %2.Which of these is the correct name?\n" "If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be " "changed.</qt>" msgstr "" @@ -3394,8 +2246,8 @@ msgid "" "directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on " "your Pilot.</qt>" msgstr "" -"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> " -") ? Icyo ari cyo cyose Ibisobanuro: ku . </qt> " +"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> ) ? Icyo ari cyo " +"cyose Ibisobanuro: ku . </qt> " #: kpilot/hotSync.cc:1008 #, fuzzy @@ -3437,6 +2289,113 @@ msgstr "Tangira kugira urangize" msgid "Cannot restore file `%1'." msgstr "Kugarura Idosiye ` %1 ' . " +#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 +#, fuzzy +msgid "[Internal Editors]" +msgstr "Abahinduzi bo hanze" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Databases with changed records: %1" +msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." +msgstr "" +"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 +#, fuzzy +msgid "record" +msgstr "Icyabitswe" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 +#, fuzzy +msgid "address" +msgstr "Aderesi" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 +#, fuzzy +msgid "to-do entry" +msgstr "Kuri - Icyinjijwe " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 +msgid "memo" +msgstr "ibaruwa" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 +#, fuzzy +msgid "calendar entry" +msgstr "kalindari Icyinjijwe " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in " +"the internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, " +"and so override the changes there?" +msgstr "" +"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere " +"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflict in database %1" +msgstr "in Ububikoshingiro %1 " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 +#, fuzzy +msgid "Use KPilot" +msgstr "Koresha ikiranga" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 +#, fuzzy +msgid "Use Handheld" +msgstr "Ukoresha yakuweho" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Use &KPilot" +msgstr "Koresha ikiranga" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Use &Handheld" +msgstr "Ukoresha yakuweho" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Entry in KPilot" +msgstr "in " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Entry on Handheld" +msgstr "ku " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 +#, fuzzy +msgid "" +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " +"from tdeutils)." +msgstr "G." + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Databases with changed flags: %1" +msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." +msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . " + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Databases with changed AppBlock: %1" +msgstr "Na: Byahinduwe : %1 " + #: kpilot/kpilot.cc:162 #, fuzzy msgid "Starting the KPilot daemon ..." @@ -3445,10 +2404,11 @@ msgstr "i Dayimoni ... " #: kpilot/kpilot.cc:179 #, fuzzy msgid "" -"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "%1"" +"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "" +"%1"" msgstr "" -"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : " %1 " -"" " +"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : " " +"%1 " " #: kpilot/kpilot.cc:196 #, fuzzy @@ -3470,8 +2430,8 @@ msgstr "Inyuguti: Gushyiraho %1 ku i . " msgid "To-do Viewer" msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74 -#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238 +#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Address Viewer" msgstr "Uwandikiwe" @@ -3481,6 +2441,11 @@ msgstr "Uwandikiwe" msgid "Memo Viewer" msgstr "idosiye y'ubutumwa" +#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 +#, fuzzy +msgid "File Installer" +msgstr "Idosiye " + #: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285 #, fuzzy msgid "Generic DB Viewer" @@ -3491,6 +2456,13 @@ msgstr "GenericName=Ikigaragaza DVI" msgid "Next sync will be a backup. " msgstr "A Inyibutsa . " +#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 +#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 +#, fuzzy +msgid "Please press the HotSync button." +msgstr "Kanda i Akabuto . " + #: kpilot/kpilot.cc:368 #, fuzzy msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. " @@ -3552,8 +2524,8 @@ msgid "" "Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next " "HotSync; to change the default, use the configuration dialog." msgstr "" -"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i Mburabuzi " -", Koresha i Iboneza Ikiganiro . " +"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i " +"Mburabuzi , Koresha i Iboneza Ikiganiro . " #: kpilot/kpilot.cc:525 msgid "&HotSync" @@ -3582,8 +2554,8 @@ msgstr "A . " #: kpilot/kpilot.cc:537 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both " -"sides)." +"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on " +"both sides)." msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Kugenzura Ibyatanzwe ku Byombi ) . " #: kpilot/kpilot.cc:541 @@ -3614,19 +2586,31 @@ msgstr "Kugarura . " #: kpilot/kpilot.cc:553 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on " -"the PC." +"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data " +"on the PC." msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Kugarura i Kuva: Ibyatanzwe ku i . " +#: kpilot/kpilot.cc:557 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:59 +#: lib/syncAction.cc:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy Handheld to PC" +msgstr "Kuri " + #: kpilot/kpilot.cc:561 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to " -"the PC, overwriting entries on the PC." +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld " +"to the PC, overwriting entries on the PC." msgstr "" "i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , " "Ibyinjijwe ku i . " +#: kpilot/kpilot.cc:566 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:54 +#: lib/syncAction.cc:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy PC to Handheld" +msgstr "Kuri " + #: kpilot/kpilot.cc:569 #, fuzzy msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld." @@ -3635,8 +2619,8 @@ msgstr "Gukoporora Kuri . " #: kpilot/kpilot.cc:570 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the " -"Handheld, overwriting entries on the Handheld." +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to " +"the Handheld, overwriting entries on the Handheld." msgstr "" "i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , " "Ibyinjijwe ku i . " @@ -3689,12 +2673,17 @@ msgstr "Iboneza" msgid "Configure KPilot using the configuration wizard." msgstr "ikoresha i Iboneza . " +#: kpilot/kpilot.cc:757 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Idosiye y'iboneza" + #: kpilot/kpilot.cc:851 #, fuzzy msgid "" -"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, " -"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration " -"dialog." +"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be " +"loaded, and the wizard is not available. Please try to use the regular " +"configuration dialog." msgstr "" "Isomero i Iboneza ya: OYA , na i ni OYA Bihari . Kugerageza Kuri Koresha i " "Ibisanzwe Iboneza Ikiganiro . " @@ -3726,11 +2715,21 @@ msgstr "Kugena Imiterere Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . " msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" msgstr "i APAREYE , na Ikindi Ibigenga " +#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 +#, fuzzy +msgid "Set debugging level" +msgstr "urwego " + #: kpilot/kpilot.cc:1015 #, fuzzy msgid "KPilot" msgstr "Kilometero" +#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 +#, fuzzy +msgid "Project Leader" +msgstr "Izina ry'umushinga" + #: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032 #, fuzzy msgid "Core and conduits developer" @@ -3771,19 +2770,468 @@ msgstr "" msgid "VCalconduit state machine, CMake" msgstr "" -#: kpilot/fileInstaller.cc:109 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 +#, fuzzy +msgid "The configuration file is outdated." +msgstr "Iboneza Idosiye ni . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 +#, fuzzy +msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." +msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." +msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Important changes to watch for are:" +msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as " +"well." +msgstr ", na Idosiye Nka . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 +#, fuzzy +msgid "Conflict resolution is now a global setting." +msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Changed format of no-backup databases." +msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 +#, fuzzy +msgid "" +"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to " +"update it." +msgstr "" +"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 +#, fuzzy +msgid "Configuration File Out-of Date" +msgstr "Idosiye - Bya " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 +#, fuzzy +msgid "" +"The settings for the file installer have been moved to the conduits " +"configuration. Check the installed conduits list." +msgstr "" +"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu " +"Urutonde . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 +#, fuzzy +msgid "Settings Updated" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea " +"to remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>" +msgstr "" +"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </" +"tt> na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Old Conduits Found" +msgstr "Kongerako Igisabwa " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been " +"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " +"square brackets []." +msgstr "" +"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya " +"Imiterere . Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 +msgid "No Backup Databases Updated" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 +#, fuzzy +msgid "" +"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or " +"the normal configure dialog to configure KPilot." +msgstr "" +"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena " +"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . " + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Not Configured" +msgstr "Kugena Imiterere" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Use &Wizard" +msgstr "Nyobora y'Urubuga" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Use &Dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 +#, fuzzy +msgid "" +"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some " +"parts of the configuration automatically. Do you wish to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you " +"want to save the changes before continuing?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika " +"i Amahinduka Mbere ? </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. " +"This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want " +"to use this device name?</qt>" +msgstr "" +"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi " +"APAREYE Izina: ? " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Device Name too Long" +msgstr "Izinadosiye rirerire cyane" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +msgid "Use" +msgstr "Koresha" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ntukoreshe" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Pilot Info" +msgstr "Gushyiraho Amakuru" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Application to Sync With" +msgstr "Kuri " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 +#, fuzzy +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "Rusange MukusanyaTDE - " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Gnome's PIM suite\n" +"Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +#, fuzzy +msgid "" +"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " +"addressbook conduit was disabled.\n" +"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " +"before the sync, otherwise you will lose data." +msgstr "" +"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n" +"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Restrictions with Evolution" +msgstr "Na: " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Kpilot will sync with nothing\n" +"nothing (it will backup only)" +msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 +msgid "" +"_: TDE's PIM suite\n" +"Kontact" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot install %1" -msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 " +msgid "KPilot is now configured to sync with %1." +msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . " -#: kpilot/fileInstaller.cc:110 +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 #, fuzzy msgid "" -"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file " -"installer." +"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be " +"used to fine-tune KPilot." msgstr "" -"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i " -"Idosiye . " +"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri " +"- . " + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Automatic Configuration Finished" +msgstr "imisusire nyamwihishusho" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " +"\"Continue\".\n" +"\n" +"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel " +"module (for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might " +"block the computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it " +"might be advisable not to continue." +msgstr "6." + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 +#, fuzzy +msgid "Handheld Detection" +msgstr "Gukuraho ihitamo" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 +msgid "Autodetecting Your Handheld" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Restart Detection" +msgstr "Igenzura ryikora" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97 +#, fuzzy +msgid "" +"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. " +"Please press the hotsync button if you have not done so already." +msgstr "" +"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto " +"NIBA OYA Byakozwe " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Autodetection not yet started..." +msgstr "OYA Yatangiye: ... " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Detected Values" +msgstr "Agaciro kagaragajwe" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Handheld user:" +msgstr "Umukoresha : " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123 +msgid "Device:" +msgstr "Ububiko:" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129 +#, fuzzy +msgid "[Not yet known]" +msgstr "bitazwi" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Starting detection..." +msgstr "Igenzura ryikoresha" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Waiting for handheld to connect..." +msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Timeout reached, could not detect a handheld." +msgstr ", OYA &Gutahura A . " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</" +"p><ul><li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" +"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" +"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" +"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " +"http://www.kpilot.org).\n" +"</ul>" +msgstr "<qt>org." + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273 +#, fuzzy +msgid "Automatic Detection Failed" +msgstr "Igenzura ryikora" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a connected device on %1" +msgstr "A APAREYE ku %1 " + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338 +#, fuzzy +msgid "Disconnected from all devices" +msgstr "Kuva: Byose Amapareye " + +#: kpilot/kroupware.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Syncing to-dos with KMail" +msgstr "Kuri - Na: " + +#: kpilot/kroupware.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Syncing calendar with KMail" +msgstr "kalindari Na: " + +#: kpilot/kroupware.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Syncing Notes with Mail" +msgstr "Na: " + +#: kpilot/kroupware.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Rewriting to-dos to KMail..." +msgstr "Kuri - Kuri ... " + +#: kpilot/kroupware.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Rewriting Calendar to KMail" +msgstr "Kuri " + +#: kpilot/kroupware.cc:230 +#, fuzzy +msgid "Syncing KMail with Addresses " +msgstr "Na: Aderesi " + +#: kpilot/kroupware.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Syncing KMail with Notes" +msgstr "Na: " + +#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 +#, fuzzy +msgid "HotSync finished." +msgstr "Byarangiye . " + +#: kpilot/logWidget.cc:90 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" +msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> " + +#: kpilot/logWidget.cc:119 +#, fuzzy +msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" +msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>" + +#: kpilot/logWidget.cc:134 +msgid "" +"_: Clear the text of HotSync messages\n" +"Clear Log" +msgstr "" + +#: kpilot/logWidget.cc:136 +#, fuzzy +msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" +msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> " + +#: kpilot/logWidget.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Save Log..." +msgstr "Kubika ... " + +#: kpilot/logWidget.cc:141 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " +"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: " +"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> " + +#: kpilot/logWidget.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Sync progress:" +msgstr "Aho bigeze: : " + +#: kpilot/logWidget.cc:153 +#, fuzzy +msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" +msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> " + +#: kpilot/logWidget.cc:270 +msgid "<b>HotSync Finished.</b>" +msgstr "" + +#: kpilot/logWidget.cc:334 +#, fuzzy +msgid "Save Log" +msgstr "Kubika " + +#: kpilot/logWidget.cc:341 +#, fuzzy +msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Wifuzakurisimbura." + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Gusimbuza " + +#: kpilot/logWidget.cc:367 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Gufungura i Idosiye " %1 " ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> " + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Cannot Save" +msgstr "Kubika " + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Try Again" +msgstr "Gerageza nanone" + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" #: kpilot/main-test.cc:66 #, fuzzy @@ -3856,10 +3304,16 @@ msgstr "KIsuzumaGuhindura" msgid "KPilot Maintainer" msgstr "Umurinzi" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68 -#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844 -#: rc.cpp:910 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:38 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:43 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:28 conduits/knotes/setup_base.ui:34 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:38 +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:32 conduits/null/setup_base.ui:68 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:66 kpilot/main-test.cc:357 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" @@ -3869,623 +3323,698 @@ msgstr "Rusange" msgid "Conduit Actions" msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" -#: kpilot/addressWidget.cc:187 +#: kpilot/memoWidget.cc:234 #, fuzzy -msgid "There are still %1 address editing windows open." -msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/addressWidget.cc:191 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: There is still an address editing window open.\n" -"There are still %n address editing windows open." -msgstr "" -"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n" -"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " +"Select the category of addresses\n" +"to display here." +msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . " -#: kpilot/addressWidget.cc:224 +#: kpilot/memoWidget.cc:237 #, fuzzy -msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" -msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> " +msgid "Memos:" +msgstr "Ubutumwa" -#: kpilot/addressWidget.cc:237 +#: kpilot/memoWidget.cc:249 #, fuzzy msgid "" -"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on one " -"to display it to the right.</qt>" +"This list displays all the memos\n" +"in the selected category. Click on\n" +"one to display it to the right." msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " +"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . " -#: kpilot/addressWidget.cc:241 +#: kpilot/memoWidget.cc:253 #, fuzzy -msgid "Address info:" -msgstr "Ibisobanuro : " +msgid "Memo text:" +msgstr "Umwandiko : " -#: kpilot/addressWidget.cc:255 +#: kpilot/memoWidget.cc:261 #, fuzzy -msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " +msgid "The text of the selected memo appears here." +msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " -#: kpilot/addressWidget.cc:263 +#: kpilot/memoWidget.cc:264 #, fuzzy -msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" -msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> " +msgid "Import Memo..." +msgstr "Kuzana..." -#: kpilot/addressWidget.cc:264 +#: kpilot/memoWidget.cc:268 #, fuzzy -msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." +msgstr "" +"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . " + +#: kpilot/memoWidget.cc:269 +#, fuzzy +msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " -#: kpilot/addressWidget.cc:274 +#: kpilot/memoWidget.cc:272 #, fuzzy -msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" -msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> " +msgid "Export Memo..." +msgstr "Kwimura..." -#: kpilot/addressWidget.cc:277 -msgid "" -"_: Export addresses to file\n" -"Export..." -msgstr "" +#: kpilot/memoWidget.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Write the selected memo to a file." +msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . " -#: kpilot/addressWidget.cc:281 +#: kpilot/memoWidget.cc:279 #, fuzzy -msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " +msgid "Delete Memo" +msgstr "Bisibe" -#: kpilot/addressWidget.cc:480 +#: kpilot/memoWidget.cc:284 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at " -"least once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " -"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " +msgid "Delete the selected memo." +msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " -#: kpilot/addressWidget.cc:483 +#: kpilot/memoWidget.cc:288 #, fuzzy -msgid "Cannot Add New Address" -msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" +msgid "Add Memo" +msgstr "Kongeraho Ikintu" -#: kpilot/addressWidget.cc:677 +#: kpilot/memoWidget.cc:291 #, fuzzy -msgid "Export All Addresses" -msgstr "Aderesi " +msgid "Add a new memo to the database." +msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . " -#: kpilot/addressWidget.cc:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export Address Category %1" -msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi" +#: kpilot/memoWidget.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Delete currently selected memo?" +msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? " -#: kpilot/addressWidget.cc:696 +#: kpilot/memoWidget.cc:344 #, fuzzy -msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" -msgstr "Gusimbuza." +msgid "Delete Memo?" +msgstr "Bisibe" -#: kpilot/addressWidget.cc:697 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" +#: kpilot/memoWidget.cc:367 +#, fuzzy +msgid "Cannot open MemoDB to delete record." +msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " -#: kpilot/addressWidget.cc:710 +#: kpilot/memoWidget.cc:368 #, fuzzy -msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." -msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . " +msgid "Cannot Delete Memo" +msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:841 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Null-Conduit Options" -msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" +#: kpilot/pilotComponent.cc:153 +msgid "All" +msgstr "Byose" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "KPilot was here." -msgstr "" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Start &KPilot" +msgstr "Gutangira " -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:850 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>" -msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 +#, fuzzy +msgid "&Configure KPilot..." +msgstr "Kuboneza Umwanya..." -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:853 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "&Ubutumwa : " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " +"time\n" +" (once)" +msgstr "( Rimwe ) " -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memofile Conduit Options" -msgstr "Uburyo bwo Guteranya" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Default (%1)" +msgstr "Mburabuzi(%S)" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync private records:" -msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 +#, fuzzy +msgid "Next &Sync" +msgstr "imisusire ikurikira" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memos directory:" -msgstr "Ububiko : " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:190 +msgid "&Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" -msgstr "i Ububiko Kuri in " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 +msgid "Next HotSync will be: %1. " +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format +#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 +#, fuzzy +msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." +msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . " + +#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and " -"file name of the output file used to store the handheld's system " -"information.</qt>" +"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the " +"screen saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do " +"not sync when screensaver is active' box in the HotSync page of the " +"configuration dialog." msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye Izina: " -"Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . </qt> " +"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano " +"Ikiranga ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza " +"Ikiganiro . " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output &file:" -msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 +#, fuzzy +msgid "HotSync Completed.<br>" +msgstr "Gukoporora byarangiye." -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type of Output" -msgstr "Bya " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Next sync is %1." +msgstr "ni %1 . " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&HTML" -msgstr "HTML" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 +#, fuzzy +msgid "Device to try first" +msgstr "Kuri Kugerageza Itangira " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML " -"document.</qt>" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 +msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " -"Inyandiko . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt file" -msgstr "Idosiye y'umwandiko" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 +#, fuzzy +msgid "KPilot Daemon" +msgstr "TDE Daemon" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a text " -"document.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " -"Umwandiko Inyandiko " +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 +msgid "Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location " -"of the template to be used if you select the Custom template option.</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i " -"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya " -"Nyandiko-rugero Ihitamo . </qt> " +#: kpilot/todoEditor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "To-do Editor" +msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Custom template:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : " +#: kpilot/todoWidget.cc:174 +#, fuzzy +msgid "There are still %1 to-do editing windows open." +msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:178 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a " -"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select " -"it clicking on the file picker button.</qt>" +"_n: There is still a to-do editing window open.\n" +"There are still %n to-do editing windows open." msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A " -"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika " -"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> " +"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n" +"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts Included" -msgstr "Gushyiramo" +#: kpilot/todoWidget.cc:218 +#, fuzzy +msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" +msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka" +#: kpilot/todoWidget.cc:225 +#, fuzzy +msgid "To-do Item" +msgstr "Kongeraho Ikintu" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:243 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld " -"you want to display in the output file.</qt>" +"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one " +"to display it to the right.</qt>" msgstr "" -"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri Kugaragaza: " -"in i Ibisohoka Idosiye . </qt> " +"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " +"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Sync" -msgstr "" +#: kpilot/todoWidget.cc:247 +#, fuzzy +msgid "To-do info:" +msgstr "- Ibisobanuro : " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" -msgstr "" +#: kpilot/todoWidget.cc:262 +#, fuzzy +msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" +msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Every sync" -msgstr "Buri munsi" +#: kpilot/todoWidget.cc:270 +#, fuzzy +msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" +msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:271 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To " -"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server " -"during the HotSync.</qt>" +"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></" +"qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , Kuri " -"Kuri i Seriveri: i . </qt> " +"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> " +"</qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once per &hour" -msgstr "ISAHA " +#: kpilot/todoWidget.cc:280 +#, fuzzy +msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" +msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:408 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at " +"least once to retrieve the database layout from your Pilot." msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA " -"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " +"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " +"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &day" -msgstr "A &Umunsi " +#: kpilot/todoWidget.cc:411 +#, fuzzy +msgid "Cannot Add New To-do" +msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/actionQueue.cc:136 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe &Umunsi " -"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " +"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." +msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &week" -msgstr "A Icyumweru " +#: lib/actions.cc:54 +#, fuzzy +msgid "KPilot %1 HotSync starting...\n" +msgstr "%1 Itangira... ... \n" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/actions.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Using encoding %1 on the handheld." +msgstr "Imisobekere: %1 ku i . " + +#: lib/actions.cc:67 +#, fuzzy +msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." +msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . " + +#: lib/actions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Testing.\n" +msgstr "Igerageza,..." + +#: lib/actions.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Syncing database %1..." +msgstr "Ububikoshingiro %1 ... " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Could not open device: %1 (will retry)" +msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 +#, fuzzy +msgid "Trying to open device %1..." +msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 +#, fuzzy +msgid "Already listening on that device" +msgstr "ku APAREYE " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 +#, fuzzy +msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" +msgstr "Kurema ya: Na: i " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " +msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" +msgstr "ku ( %1 ) " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 +#, fuzzy +msgid "Cannot accept Pilot (%1)" +msgstr "Kwemera ( %1 ) " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 +#, fuzzy +msgid "already connected" +msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 +#, fuzzy +msgid "Unable to read system information from Pilot" +msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 +#, fuzzy +msgid "Checking last PC..." +msgstr "Iheruka ... " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password " +"set on the device?" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe Icyumweru " -"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " +"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i " +"APAREYE ? " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &month" -msgstr "A ukwezi: " +#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 +#, fuzzy +msgid "The Pilot device is not configured yet." +msgstr "APAREYE ni OYA . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 +#, fuzzy +msgid "Pilot device %1 is not read-write." +msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ukwezi: " -"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " +"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " +"during a HotSync." +msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Proxy" -msgstr "Porogisi" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot install the file "%1".</qt>" +msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye " %1 " . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Proxy Type" -msgstr "Ku Bwoko" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 +#, fuzzy +msgid "End of HotSync\n" +msgstr "Impera Bya " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No proxy" -msgstr "Nta nyabubasha" +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:307 +#, fuzzy +msgid " The port does not exist." +msgstr "Umuyoboro: OYA . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:310 +#, fuzzy +msgid " There is no such device." +msgstr "ni Oya APAREYE . " + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:313 +#, fuzzy +msgid " You do not have permission to open the Pilot device." +msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . " + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:317 +#, fuzzy +msgid " Check Pilot path and permissions." +msgstr "Inzira: na Uruhushya . " + +#: lib/pilotDateEntry.cc:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start date: %1" +msgstr "Itariki y'itangira" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:185 +#, fuzzy +msgid "Whole-day event" +msgstr "- &Umunsi Icyabaye " + +#: lib/pilotDateEntry.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "End date: %1" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:200 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " -"this option if you connect to the internet directly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo NIBA " -"Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> " +"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" +"Alarm: %1 %2 before event starts" +msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&HTTP proxy" -msgstr "Ihuriro HTTP" +#: lib/pilotDateEntry.cc:204 +msgid "minutes" +msgstr "iminota" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>" -msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " +#: lib/pilotDateEntry.cc:205 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "amasaha" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&SOCKS proxy" -msgstr "Porogisi SOKISI" +#: lib/pilotDateEntry.cc:206 +msgid "days" +msgstr "iminsi" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>" -msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " +#: lib/pilotDateEntry.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Recurrence: every %1 %2" +msgstr ": buri %1 %2 " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Amakuru ya seriveri" +#: lib/pilotDateEntry.cc:222 +msgid "day(s)" +msgstr "iminsi" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &port:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : " +#: lib/pilotDateEntry.cc:223 +msgid "week(s)" +msgstr "ibyumweru" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." -msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . " +#: lib/pilotDateEntry.cc:225 +msgid "month(s)" +msgstr "amezi" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver name:" -msgstr "Izina rya seriveri:" +#: lib/pilotDateEntry.cc:226 +msgid "year(s)" +msgstr "umwaka/imyaka" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server " -"to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar.com</i> " -"or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>" -msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo." +#: lib/pilotDateEntry.cc:235 +#, fuzzy +msgid "Repeats indefinitely" +msgstr "Kidasobanutse. " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/pilotDateEntry.cc:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Until %1" +msgstr "Kugeza" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Repeating on the i-th day of week j" +msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j " + +#: lib/pilotDateEntry.cc:245 +#, fuzzy +msgid "Repeating on the n-th day of the month" +msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: " + +#: lib/pilotDateEntry.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Exceptions:" +msgstr "Amarengayobora" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +#, fuzzy +msgid "<b><em>Note:</em></b><br>" +msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> " + +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Note:\n" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#: lib/pilotMemo.cc:81 msgid "" -"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server " -"here.</qt>" +"<i>Title:</i> %1<br>\n" +"<i>MemoText:</i><br>%2" msgstr "" -"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/pilotMemo.cc:86 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>" -msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> " +"Title: %1\n" +"MemoText:\n" +"%2" +msgstr "Umutwe, Umwandiko" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>" -msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> " +#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 +msgid "Completed" +msgstr "Byarangiye" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "Ijambobanga:" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Not completed" +msgstr "Byarangiye " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User name:" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Due date: %1" +msgstr "Itariki: : %1 " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %1" +msgstr "Icyihutirwa" + +#: lib/plugin.cc:73 +msgid "Unnamed" +msgstr "Ntazina" + +#: lib/plugin.cc:93 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " -"separated with commas, e.g: " -"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>" -msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1." +"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save " +"the changes before continuing?</qt>" +msgstr "" +"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? " +"</qt> " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&o proxy for:" -msgstr "Nta porogosi kuri:" +#: lib/plugin.cc:105 +#, fuzzy +msgid "%1 Conduit" +msgstr "%1 byabonetse" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server" -msgstr "Seriveri ya SMTP" +#: lib/plugin.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Send questions and comments to [email protected]" +msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server Information" -msgstr "Amakuru ya seriveri" +#: lib/plugin.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." +msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&MAL server name:" -msgstr "Seriveri: Izina: : " +#: lib/plugin.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." +msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/plugin.cc:202 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</b>" -"; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> " -"application on the handheld device. </qt>" -msgstr "" -"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> " -"; Kuri Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> " +"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html" +"\">KPilot User's Guide</a>." +msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . " -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" -msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S " +#: lib/plugin.cc:213 +#, fuzzy +msgid "<b>Authors:</b> " +msgstr "Umuhanzi:" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when " -"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the " -"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily " -"the same.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: Ryari: " -"i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i Ibisobanuro Kuri " -"Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> " +#: lib/plugin.cc:234 +#, fuzzy +msgid "<b>Credits:</b> " +msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> " -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" -msgstr "Gusiba - Iyemeza in " +#: lib/plugin.cc:480 +msgid "Large Changes Detected" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/plugin.cc:482 msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " -"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " -"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>" +"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want " +"to allow this change?\n" +"Details:\n" +"\t%3" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i " -"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i " -"Ibisobanuro in i na in i . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Icyerekezo" +#: lib/plugin.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find conduit %1." +msgstr "OYA Gushaka %1 . " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" -msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " +#: lib/plugin.cc:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load conduit %1." +msgstr "OYA Ibirimo %1 . " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the PC time on both.</qt>" +#: lib/plugin.cc:571 +msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku " -"Byombi . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" -msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " +#: lib/plugin.cc:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize conduit %1." +msgstr "OYA Gushaka %1 . " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the handheld time on both.</qt>" +#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create conduit %1." +msgstr "OYA Kurema %1 . " + +#: lib/plugin.cc:607 +#, fuzzy +msgid "[Conduit %1]" +msgstr "Igisabwa 1" + +#: lib/plugin.cc:749 +msgid "Start: %1. End: %2. " msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku " -"Byombi . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this " -"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating " -"systems.</qt>" +#: lib/plugin.cc:751 +#, fuzzy +msgid "%1 new. " +msgstr "%1 Gishya Kuri . " + +#: lib/plugin.cc:752 +#, fuzzy +msgid "%1 changed. " +msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " + +#: lib/plugin.cc:753 +#, fuzzy +msgid "%1 deleted. " +msgstr "Cyasibwe" + +#: lib/plugin.cc:755 +#, fuzzy +msgid "No changes made. " +msgstr "Oya Amahinduka . " + +#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." +msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . " + +#: lib/recordConduit.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1." +msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" + +#: lib/syncAction.cc:103 +#, fuzzy +msgid "The conduit %1 could not be executed." +msgstr "%1 OYA . " + +#: lib/syncAction.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Full Synchronization" +msgstr "Nyamwiringanyiza" + +#: lib/syncAction.cc:209 +msgid "Restore From Backup" msgstr "" -"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi ya: " -"Gukoresha Bya " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 +#: lib/syncAction.cc:220 +#, fuzzy +msgid "Test Sync" +msgstr "imisusire ikurikira" + +#: lib/syncAction.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Local Sync" +msgstr "Nta cika" + +#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 +msgid "Question" +msgstr "Ikibazo" + +#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Ntiwongere kubaza" + +#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ntiwongere kubaza" + +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:18 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPilot Custom Fields" msgstr "Kunozaidosiyeya " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35 -#: rc.cpp:249 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "On your handheld, each address also provides four custom fields for your " @@ -4495,162 +4024,149 @@ msgid "" "settings the values entered here will have no effect." msgstr "" ", Aderesi: Guhanga Amashami: ya: Bwite Koresha . Kuri Itariki y'amavuko , , " -"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . i " -"Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi " +"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . " +"i Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi " "Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46 -#: rc.cpp:252 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:46 #, no-c-format msgid "Custom &3:" msgstr "Ikinoze &3:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:264 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:52 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" "<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro " "Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60 -#: rc.cpp:258 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:60 #, no-c-format msgid "Custom &4:" msgstr "Ikinoze &4:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:66 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" "<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro " "Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:82 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , Kuringaniza " -"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " +"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , " +"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98 -#: rc.cpp:273 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:98 #, no-c-format msgid "Custom &2:" msgstr "Ikinoze &2:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112 -#: rc.cpp:279 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:112 #, no-c-format msgid "Custom &1:" msgstr "Ikinoze &1:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:118 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , Kuringaniza " -"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " +"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , " +"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142 -#: rc.cpp:288 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, " -"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the " -"values entered here will have no effect." +"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the " +"PC, you can change the values here. Note, however, that for all other " +"settings the values entered here will have no effect." msgstr "" "i Guhanga Amashami: Nka Guhanga Amashami: ku i , Guhindura... i Uduciro . " "icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158 -#: rc.cpp:291 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings" msgstr "( Meta - ) " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169 -#: rc.cpp:294 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record&ID:" msgstr "Icyabitswe :" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180 -#: rc.cpp:297 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync &flag:" msgstr "Ibendera : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226 -#: rc.cpp:300 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry " -"on the handheld with an entry on the PC.\n" -"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss " -"when you next do a sync." +"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an " +"entry on the handheld with an entry on the PC.\n" +"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data " +"loss when you next do a sync." msgstr "" "Uduciro i Leta Bya i Icyabitswe ya: , na Kwihuza Icyinjijwe ku i Na: " "Icyinjijwe ku i . \n" "Guhindura... Uduciro : Igisubizo in Ibyatanzwe Ryari: Ibikurikira > A . " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66 -#: rc.cpp:307 rc.cpp:913 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:66 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync Destination" msgstr "Ishyika" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77 -#: rc.cpp:310 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Standard addressbook" msgstr "Standard " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80 -#: rc.cpp:313 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " -"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. " +"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</" +"qt>" msgstr "<qt>e." -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 -#: rc.cpp:316 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "vCard &file:" msgstr "Idosiye ya vCard" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94 -#: rc.cpp:319 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " -"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " -"button.</qt>" +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). " +"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the " +"file picker button.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A Aderesi: Igitabo Idosiye , Bya i Bisanzwe " -"MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i Indanganturo " -"Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . " -"</qt> " +"MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i " +"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i " +"Idosiye Akabuto . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113 -#: rc.cpp:322 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker " @@ -4659,448 +4175,425 @@ msgstr "" "<qt> i Idosiye Izina: Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . ni A Bisanzwe " "Imiterere ya: Umuntu Ibisobanuro: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 -#: rc.cpp:325 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 -#: rc.cpp:328 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it should " -"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be " -"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld.</qt>" +"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it " +"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the " +"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with " +"the handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> Gusiba Aderesi: ku , NIBA ku i . Kugenzura na iyi , i Aderesi: Kyongewe " "Kuri , Oya Na: i " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conflicts" msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166 -#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conflict &resolution:" msgstr "Imikemurire : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:364 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " "KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld.</qt>" +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld.</qt>" msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" " -"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i " -"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi " -"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> " +"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " +"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri " +"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" " +"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:944 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use KPilot's Global Setting" msgstr "Koresha Ibyashizweho by'Ishyira ku rupapuro rusange" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ask User" msgstr "Kubaza ukoresha" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105 #, no-c-format msgid "Do Nothing" msgstr "Ntugire icyo Ukora" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld Overrides" msgstr "Kwemerera ibirenga" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "PC Overrides" msgstr "Gusimbuza" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Values From Last Sync (if possible)" msgstr "( NIBA ) " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Both Entries" msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226 -#: rc.cpp:367 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>" +"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </" +"p>" msgstr "<p> i Mburabuzi Igikorwa NIBA Icyabaye Byahinduwe: ku Byombi . </p> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258 -#: rc.cpp:370 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258 #, no-c-format msgid "Fields" msgstr "Imyanya" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275 -#: rc.cpp:373 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld other phone:" msgstr "Ikindi Telefone : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:403 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " ""Other" phone here.</qt>" msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i " ; Telefone . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284 -#: rc.cpp:379 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284 #, no-c-format msgid "Other Phone" msgstr "Izindi telefoni" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289 -#: rc.cpp:382 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "Assistant" msgstr "Byo muri Aziya" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294 -#: rc.cpp:385 rc.cpp:430 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385 #, no-c-format msgid "Business Fax" msgstr "Fagisi yo ku kazi" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299 -#: rc.cpp:388 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299 #, no-c-format msgid "Car Phone" msgstr "Terefoni yo mu modoka" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304 -#: rc.cpp:391 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email 2" msgstr "2 " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:427 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380 #, no-c-format msgid "Home Fax" msgstr "Fagisi yo mu Rugo" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314 -#: rc.cpp:397 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314 #, no-c-format msgid "Telex" msgstr "Telegisi" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319 -#: rc.cpp:400 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "TTY/TTD Phone" msgstr "Terefoni y'Umunsi:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342 -#: rc.cpp:406 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld street address:" msgstr "Umuhanda Aderesi: : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street " -"Address here.</qt>" +"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " +"Street Address here.</qt>" msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351 -#: rc.cpp:412 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preferred, then Home Address" msgstr ", Hanyuma " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356 -#: rc.cpp:415 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preferred, then Business Address" msgstr ", Hanyuma " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371 -#: rc.cpp:421 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld fax:" msgstr "Fagisi : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374 -#: rc.cpp:424 rc.cpp:433 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from " -"the Pilot here.</qt>" +"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number " +"from the Pilot here.</qt>" msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i Umubare Kuva: i . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419 -#: rc.cpp:436 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom Fields" msgstr "Kunozaidosiyeya " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438 -#: rc.cpp:439 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld custom field 1:" msgstr "Guhanga Umwanya 1 : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:475 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the first custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the first custom field on your handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " "Itangira Guhanga Umwanya ku . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449 -#: rc.cpp:445 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld custom field 2:" msgstr "Guhanga Umwanya 2 : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:490 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the second custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the second custom field on your handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " "ISEGONDA Guhanga Umwanya ku . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460 -#: rc.cpp:451 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld custom field 3:" msgstr "Guhanga Umwanya 3 : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:505 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the third custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the third custom field on your handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " "Guhanga Umwanya ku " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471 -#: rc.cpp:457 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld custom field 4:" msgstr "Guhanga Umwanya 4 : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:520 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " "Guhanga Umwanya ku " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store as Custom Field" msgstr "Nka Kunozaidosiyeya " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593 #, no-c-format msgid "Birthdate" msgstr "Itariki y'amavuko" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495 -#: rc.cpp:472 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495 #, no-c-format msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603 #, no-c-format msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640 -#: rc.cpp:523 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date &format:" msgstr "Imiterere y'itariki:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646 -#: rc.cpp:526 rc.cpp:550 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of " -"the custom fields above. Possible placeholders are:" -"<br> %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the " -"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, " -"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. </qt>" +"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any " +"of the custom fields above. Possible placeholders are:<br> %d for the day, " +"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. " +"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y " +"would write the same date as 03/27/52. </qt>" msgstr "<qt>3." -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652 -#: rc.cpp:529 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "Locale Settings" msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657 -#: rc.cpp:532 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657 #, fuzzy, no-c-format msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%YCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662 -#: rc.cpp:535 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662 #, fuzzy, no-c-format msgid "%d.%m.%y" msgstr "%d.%m.%yCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667 -#: rc.cpp:538 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667 #, fuzzy, no-c-format msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%YCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672 -#: rc.cpp:541 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672 #, fuzzy, no-c-format msgid "%d/%m/%y" msgstr "%d/%m/%yCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677 -#: rc.cpp:544 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%YCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682 -#: rc.cpp:547 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%yCYOSE" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:553 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "widget2" msgstr "ubutambike" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27 -#: rc.cpp:556 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please " "choose which values shall be synced:" msgstr "Icyabitswe Byombi ku i na ku i . Hitamo... Uduciro : " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36 -#: rc.cpp:559 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36 #, no-c-format msgid "Field" msgstr "Umwanya" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55 -#: rc.cpp:562 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a " "record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the " -"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each " -"field, allowing you to choose the desired value.</qt>" +"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for " +"each field, allowing you to choose the desired value.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Urutonde Kuri , Umwanya ku Umwanya , i Byaremwe Ryari: A Icyabitswe " "Byombi ku i na ku i . Icyabitswe , i Uduciro Kuva: i Iheruka , i na ya: " "Umwanya , Kuri Hitamo... i Agaciro: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63 -#: rc.cpp:565 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the " "quotes)." msgstr "Amataruka in Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyinjijwe ku A \" | \" ( i ) . " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85 -#: rc.cpp:568 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Keep Both" msgstr "Kubigumana" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88 -#: rc.cpp:571 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of the " -"record.</qt>" +"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of " +"the record.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha Byombi Uduciro , in i Bya i Icyabitswe . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96 -#: rc.cpp:574 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "&PC Values" msgstr "Uduciro" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99 -#: rc.cpp:577 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting " "fields in this record.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe " -". </qt> " +"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi " +"Icyabitswe . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107 -#: rc.cpp:580 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Last Sync Values" msgstr "Uduciro dutandukanye" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110 -#: rc.cpp:583 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for " @@ -5109,122 +4602,110 @@ msgstr "" "<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Iheruka Uduciro ( ki/bishaje Uduciro ) ya: " "Byose Amashami: in iyi Icyabitswe . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:586 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Handheld Values" msgstr "Uduciro tw'umwanya" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121 -#: rc.cpp:589 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all " "conflicting fields in this record.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe " -". </qt> " +"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi " +"Icyabitswe . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:595 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Text files:" msgstr "Amadosiye y'inyandiko" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60 -#: rc.cpp:598 rc.cpp:607 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with " -"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in " -"your handheld.</qt>" +"location of the folder used to find and synchronize text files. All files " +"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC " +"databases in your handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i " "Ububiko... Byakoreshejwe Kuri Gushaka na Kuringaniza Umwandiko Idosiye . " -"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </qt> " +"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </" +"qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68 -#: rc.cpp:601 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "Local co&py:" msgstr "Gukoporora : " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:604 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb " -"files) on your PC.</qt>" +"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (." +"pdb files) on your PC.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Kubika A Gukoporora Bya i Ububikoshingiro ( . " "Idosiye ) ku . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90 -#: rc.cpp:610 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Synchronization Mode" msgstr "iringaniza ryuzuye" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:613 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync only P&C to PDA" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113 -#: rc.cpp:616 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC " "databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " -"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted " -"to the Palm DOC databases.</qt>" +"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be " +"converted to the Palm DOC databases.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Byahinduwe in Kuri Ububikoshingiro in . " -"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in i " -"Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " +"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in " +"i Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121 -#: rc.cpp:619 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync only P&DA to PC" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:622 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in " -"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld " -"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be " -"converted to the Palm DOC databases.</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases " +"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the " +"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will " +"not be converted to the Palm DOC databases.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri i " -"Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , " -"Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri " +"i Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko " +"Idosiye , Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:625 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync &all" msgstr "Byose " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141 -#: rc.cpp:628 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be " -"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the " -"Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>" +"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " +"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to " +"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Idosiye in Kuri Ububikoshingiro in . " "Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , na Byahinduwe in i " "Kuri i Ububikoshingiro , Byombi Uburyo in . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:631 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " @@ -5235,30 +4716,29 @@ msgstr "" "Ububiko... Amakopi Bya i Ububikoshingiro ( . Idosiye ) . Amakopi NIBA i " "Agasanduku ni Ivivuwe Nka . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:778 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168 #, no-c-format msgid "PC -> Handheld" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:793 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Compress" msgstr "Kwegeranya" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:796 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save " "memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts." msgstr "" -"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . doc " -"ku i Gushigikira Byegeranijwe . " +"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . " +"doc ku i Gushigikira Byegeranijwe . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:643 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check " @@ -5266,187 +4746,180 @@ msgid "" "consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC " "readers on the Palm support compressed texts.</qt>" msgstr "" -"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri Gushoboza " -"Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in " -"Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> " +"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri " +"Gushoboza Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa " +"Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:802 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert &bookmarks" msgstr "Ibimenyetso " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:649 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to " "Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a " "bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the " -"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats " -"listed below.</qt>" +"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the " +"formats listed below.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... Umwandiko " -"Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . Itondekanya Kuri " -"Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i Umwandiko i Akamenyetso " -"Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe Bya i Imiterere munsi . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... " +"Umwandiko Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . " +"Itondekanya Kuri Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i " +"Umwandiko i Akamenyetso Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe " +"Bya i Imiterere munsi . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:781 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Inline tags in text" msgstr "in Umwandiko " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243 -#: rc.cpp:655 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag " -"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set " -"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text " -"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the " -"text." +"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline " +"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is " +"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the " +"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed " +"from the text." msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kurema Ibimenyetso Kuva: Mumurongo in i Umwandiko . " "Mumurongo Itagi: Bya in i Ifishi %S: < * * > . Akamenyetso Indanganturo ni " -"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , na i " -"Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < * ... * > " -") Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " +"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , " +"na i Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < " +"* ... * > ) Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:775 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155 #, no-c-format msgid "&Encoding:" msgstr "Isobeka:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262 -#: rc.cpp:661 rc.cpp:787 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Tags at end of text" msgstr "Ku Impera Bya Umwandiko " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265 -#: rc.cpp:664 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> " -"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") " -"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. " -"The endtags <...> will then be removed from the end of the text." +"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> at the end of the " +"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be " +"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The " +"endtags <...> will then be removed from the end of the text." msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko " -"Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i Umwandiko , na " -"Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i " -"Impera Bya i Umwandiko . " +"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i " +"Umwandiko Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i " +"Umwandiko , na Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma " +"Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273 -#: rc.cpp:667 rc.cpp:808 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "Regular &expressions in .bmk file" msgstr "in . Idosiye " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:670 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for " -"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end " -"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for " -"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description " -"of the format of the bmk file.</qt>" +"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text " +"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but " +"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression " +"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a " +"description of the format of the bmk file.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku Kuri Koresha Ibisanzwe in A Idosiye Kuri Shakisha i " -"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , Impera " -"in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . txt . ) . i " -"Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </qt> " +"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , " +"Impera in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . " +"txt . ) . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </" +"qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291 -#: rc.cpp:673 rc.cpp:814 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316 #, no-c-format msgid "Handheld -> PC" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319 -#: rc.cpp:676 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)" msgstr "OYA GUHINDURA , NIBA Umwandiko ( Ibimenyetso ) " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322 -#: rc.cpp:679 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you " -"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>" +"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if " +"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i Ibimenyetso " -"ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i " +"Ibimenyetso ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330 -#: rc.cpp:682 rc.cpp:817 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert Bookmarks" msgstr "Kwinjiza Ibirango" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:823 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do ¬ convert bookmarks" msgstr "OYA GUHINDURA Ibimenyetso " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:688 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to " -"a bookmark file.</qt>" +"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or " +"to a bookmark file.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa Kuri " -"A Akamenyetso Idosiye . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa " +"Kuri A Akamenyetso Idosiye . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355 -#: rc.cpp:691 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert into .bm &file" msgstr ". Idosiye " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364 -#: rc.cpp:694 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate " -"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The " -"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, " -"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a " -"bookmark file.</qt>" +"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). " +"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt " +"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and " +"a bookmark file.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A Idosiye " -", in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i Inyandiko ) . " -"Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , in . . A GUSUKURA " -"Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A " +"Idosiye , in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i " +"Inyandiko ) . Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , " +"in . . A GUSUKURA Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:820 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert as &inline tags" msgstr "Nka Mumurongo " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378 -#: rc.cpp:700 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, " -"in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the text in " -"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to " -"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit.</qt>" +"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline " +"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the " +"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag " +"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, " +"move and edit.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri Mumurongo " -", in i Ifishi %S: < * * > . Byinjijwemo in i Umwandiko in i Ibirindiro: " -"cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i Itagi: Kuri i " -"Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na Kwandika . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri " +"Mumurongo , in i Ifishi %S: < * * > . Byinjijwemo in i Umwandiko in i " +"Ibirindiro: cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i " +"Itagi: Kuri i Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na " +"Kwandika . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:709 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two " @@ -5455,300 +4928,609 @@ msgstr "" "i Umwandiko Byahinduwe ku i na i , Bya i Kabiri Uburyo Byakoreshejwe Nka i " "Gishya Verisiyo ? " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:712 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is " -"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of " -"them.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the " +"choice is between working with the files out of sync, or discarding the " +"changes in one of them.</qt>" msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , i " -"ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </qt> " +"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " +"i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </" +"qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:715 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418 #, fuzzy, no-c-format msgid "&No resolution" msgstr "Imikemurire " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424 -#: rc.cpp:718 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from " -"overwriting your modifications.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent " +"KPilot from overwriting your modifications.</qt>" msgstr "" "<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka " -"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> " +"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " +"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:721 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&DA overrides" msgstr "Kwemerera ibirenga" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438 -#: rc.cpp:724 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version " -"overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA " +"version overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" msgstr "" "<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka " -"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . " -"</qt> " +"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " +"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i " +"Verisiyo in Bya . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446 -#: rc.cpp:727 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&C overrides" msgstr "Kwemerera ibirenga" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452 -#: rc.cpp:730 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite " -"the PDA version in case of conflict.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC " +"version overwrite the PDA version in case of conflict.</qt>" msgstr "" "<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka " -"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . " -"</qt> " +"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " +"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i " +"Verisiyo in Bya . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460 -#: rc.cpp:733 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Ask the user" msgstr "i Umukoresha " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469 -#: rc.cpp:736 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to " -"let the user decide on a case by case basis.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the " +"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis.</qt>" msgstr "" "<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka " -"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro Kuri i " -"Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> " +"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " +"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire " +"Ikiganiro Kuri i Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479 -#: rc.cpp:739 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Always show the resolution dialog" msgstr "Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482 -#: rc.cpp:742 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are " -"no conflicts.</qt>" +"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there " +"are no conflicts.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho Ingufu i Imikemurire Ikiganiro Kuri " "Kugaragara ATARIIGIHARWE Ryari: Oya . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:748 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "&PalmDOC file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:754 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert whole &folders" msgstr "Ububiko " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:757 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to " -"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of " -"copyright infringement)." +"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them " +"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but " +"beware of copyright infringement)." msgstr "" -"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo cyose , " -"na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira bw'umuhimbyi ) . " +"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo " +"cyose , na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira " +"bw'umuhimbyi ) . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:760 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Ask before overwriting files" msgstr "Mbere Idosiye " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101 -#: rc.cpp:763 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Verbose messages" msgstr "Ubutumwa " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:766 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert Text to PalmDOC" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:769 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert PalmDOC to Text" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:772 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files " -"with extension .txt will be synced to the handheld." +"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All " +"files with extension .txt will be synced to the handheld." msgstr "" -"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: Umugereka: . " -"txt Kuri i . " +"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: " +"Umugereka: . txt Kuri i . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236 -#: rc.cpp:784 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set " -"at this position, and the text between the <* and the *> " -"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." +"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be " +"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as " +"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." msgstr "" -"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na i " -"Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < * ... " -"* > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " +"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na " +"i Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < " +"* ... * > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247 -#: rc.cpp:790 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to search " -"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears " -"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> " -"will then be removed from the end of the text." +"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to " +"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname" +"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will " +"then be removed from the end of the text." msgstr "" -"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha i " -"Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A Akamenyetso " -"Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . " +"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha " +"i Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A " +"Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i " +"Umwandiko . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264 -#: rc.cpp:799 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check " -"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed " -"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts." +"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you " +"check this box, the text will consume about 50% less memory than in " +"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed " +"texts." msgstr "" "doc Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . Kugenzura iyi Agasanduku , i " "Umwandiko Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i " "Gushigikira Byegeranijwe . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278 -#: rc.cpp:805 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have " -"to provide some information about where the bookmarks should be set and their " -"titles. Check at least one of the bookmark types below." +"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You " +"have to provide some information about where the bookmarks should be set and " +"their titles. Check at least one of the bookmark types below." msgstr "" "Kuri GUHINDURA Ibimenyetso ? doc Gushigikira Ibimenyetso . Kuri Ibisobanuro: " -"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso munsi " -". " +"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso " +"munsi . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289 -#: rc.cpp:811 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of " -"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " +"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename " +"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " "description of the format of the bmk file." msgstr "" -"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) Kuri " -"Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i " -"Imiterere Bya i Idosiye . " +"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) " +"Kuri Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: " +"Bya i Imiterere Bya i Idosiye . " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386 -#: rc.cpp:826 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert as &end tags" msgstr "Nka Impera " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:829 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert into .bmk &file" msgstr ". Idosiye " -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17 -#: rc.cpp:832 +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note." +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "list of the synced MemoDB records" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "list of the corresponding KNotes note IDs" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" +msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S " + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically " +"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as " +"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not " +"necessarily the same.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: " +"Ryari: i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i " +"Ibisobanuro Kuri Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> " + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" +msgstr "Gusiba - Iyemeza in " + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " +"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " +"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i " +"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i " +"Ibisobanuro in i na in i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Every sync" +msgstr "Buri munsi" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. " +"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL " +"server during the HotSync.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , " +"Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Once per &hour" +msgstr "ISAHA " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA " +"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Once a &day" +msgstr "A &Umunsi " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " +"&Umunsi Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Once a &week" +msgstr "A Icyumweru " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " +"Icyumweru Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Once a &month" +msgstr "A ukwezi: " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " +"ukwezi: Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Proxy" +msgstr "Porogisi" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Proxy Type" +msgstr "Ku Bwoko" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No proxy" +msgstr "Nta nyabubasha" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " +"this option if you connect to the internet directly.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo " +"NIBA Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&HTTP proxy" +msgstr "Ihuriro HTTP" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>" +msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&SOCKS proxy" +msgstr "Porogisi SOKISI" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>" +msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "Amakuru ya seriveri" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom &port:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." +msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver name:" +msgstr "Izina rya seriveri:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy " +"server to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar." +"com</i> or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>" +msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo." + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy " +"server here.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </" +"qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>" +msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>" +msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User name:" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " +"separated with commas, e.g: <br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>" +msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1." + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&o proxy for:" +msgstr "Nta porogosi kuri:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAL Server" +msgstr "Seriveri ya SMTP" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAL Server Information" +msgstr "Amakuru ya seriveri" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MAL server name:" +msgstr "Seriveri: Izina: : " + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</" +"b>; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> application on " +"the handheld device. </qt>" +msgstr "" +"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> ; Kuri " +"Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> " + +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?" +msgstr "i Ububiko Kuri in " + +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?" +msgstr "" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memofile Conduit Options" +msgstr "Uburyo bwo Guteranya" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync private records:" +msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : " + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memos directory:" +msgstr "Ububiko : " + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" +msgstr "i Ububiko Kuri in " + +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported." msgstr "Kuri i Ububiko Kuri i Amashusho . " -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65 -#: rc.cpp:838 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output:" msgstr "Ibisohoka" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107 -#: rc.cpp:856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Databases:" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "The export directory for the notepad drawings" +msgstr "" + +#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118 -#: rc.cpp:859 +#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " -"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>" +msgid "Null-Conduit Options" +msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" + +#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85 +#, no-c-format +msgid "KPilot was here." msgstr "" -"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143 -#: rc.cpp:862 +#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Simulate failure" -msgstr "Kwigana Igaragaza" +msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>" +msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146 -#: rc.cpp:865 +#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." -msgstr "i Kuri A Kuri i . " +msgid "&Log message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34 -#: rc.cpp:868 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "The pathname of your .signature file." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The name of KMail's outbox - use with caution." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Send Mail" msgstr "Ohereza Ibaruwa" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62 -#: rc.cpp:871 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Send method:" msgstr "Uburyo : " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65 -#: rc.cpp:874 rc.cpp:904 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to " @@ -5756,772 +5538,957 @@ msgid "" "the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only <i>working</i> " "method is through KMail.</qt>" msgstr "" -"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . ku i " -"Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora Cyangwa " -"Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> " +"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . " +"ku i Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora " +"Cyangwa Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73 -#: rc.cpp:877 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "Aderesi ya imeli:" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:886 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>" msgstr "<qt> i Imeli Aderesi: Kuri Kohereza Ubutumwa Nka . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84 -#: rc.cpp:883 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "$USER" msgstr "$Ukoresha]" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95 -#: rc.cpp:889 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Signature file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:895 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your signature " -"file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) here, or select " -"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that " -"is added to the end of your outgoing mail messages.</qt>" +"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your " +"signature file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) " +"here, or select it clicking the file picker button. The signature file " +"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages.</" +"qt>" msgstr "" -"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya Idosiye ( " -", <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto " -". Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera Bya Ibaruwa " -"Ubutumwa . </qt> " +"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya " +"Idosiye ( , <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i " +"Idosiye Akabuto . Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera " +"Bya Ibaruwa Ubutumwa . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112 -#: rc.cpp:898 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Send Mail" msgstr "Kutohereza" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117 -#: rc.cpp:901 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use KMail" msgstr "Ubutumwa Bushya" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31 -#: rc.cpp:907 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar-Conduit Options" -msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105 -#: rc.cpp:916 +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "Databases that are skipped on sync" +msgstr "" + +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Standard calendar" -msgstr "Standard kalindari " +msgid "&Databases:" +msgstr "Ububikoshingiro" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108 -#: rc.cpp:919 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " -"calendar settings.</qt>" +"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " +"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaTDE kalindari " -"Igenamiterere . " +"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 -#: rc.cpp:922 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar &file:" -msgstr "Idosiye : " +msgid "Simulate failure" +msgstr "Kwigana Igaragaza" + +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." +msgstr "i Kuri A Kuri i . " -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122 -#: rc.cpp:925 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " -"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " -"picker button.</qt>" +"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location " +"and file name of the output file used to store the handheld's system " +"information.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe MukusanyaTDE " -"kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i Indanganturo Bya iyi " -"Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . </qt> " +"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye " +"Izina: Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . " +"</qt> " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output &file:" +msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141 -#: rc.cpp:928 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type of Output" +msgstr "Bya " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&HTML" +msgstr "HTML" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it " -"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " -"vCalendar format.</qt>" +"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML " +"document.</qt>" msgstr "" -"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa " -"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " +"Inyandiko . </qt> " -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 -#: rc.cpp:931 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE calendar" -msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE kalindari " +msgid "Te&xt file" +msgstr "Idosiye y'umwandiko" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 -#: rc.cpp:934 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When this box is checked, archived records will still\n" -"be saved in the calendar on the PC." -msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . " +"<qt>Select this option to output the system information data as a text " +"document.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " +"Umwandiko Inyandiko " -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233 -#: rc.cpp:965 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> " -"handle double-scheduling conflicts.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" " -"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i " -"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi " -"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa iyi " -"<i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> " - -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Umwirondoro:" +"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the " +"location of the template to be used if you select the Custom template option." +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i " +"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya Nyandiko-" +"rugero Ihitamo . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54 -#: rc.cpp:971 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Note:" -msgstr "Ibisobanuro:" +msgid "&Custom template:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : " -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71 -#: rc.cpp:974 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Icyiciro" +msgid "" +"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a " +"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or " +"select it clicking on the file picker button.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A " +"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika " +"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "&Icyihutirwa:" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parts Included" +msgstr "Gushyiramo" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104 -#: rc.cpp:983 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173 #, no-c-format -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Output Type" +msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check on this list the types of information about your system and " +"handheld you want to display in the output file.</qt>" +msgstr "" +"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri " +"Kugaragaza: in i Ibisohoka Idosiye . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109 -#: rc.cpp:986 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Debug information (for KPilot developers)" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware information" +msgstr "Ibisobanuro: " -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114 -#: rc.cpp:989 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "List of databases on handheld (takes long!)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119 -#: rc.cpp:992 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memory information" +msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Number of addresses, todos, events and memos" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147 -#: rc.cpp:995 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Completed" -msgstr "Byarangiye" +msgid "PalmOS version" +msgstr "Verisiyo" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155 -#: rc.cpp:998 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47 +#, no-c-format +msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Has &end date:" -msgstr "Impera Itariki: : " +msgid "Synchronization information" +msgstr "iringaniza ryuzuye" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot Options" -msgstr "Amahitamo yo gucapa" +msgid "User information" +msgstr "Ibisobanuro: " + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Version of KPilot, pilot-link and KDE" +msgstr "" + +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "Icyerekezo" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32 -#: rc.cpp:1004 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do full sync when chan&ging PCs" -msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: " +msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" +msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38 -#: rc.cpp:1007 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " -"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the PC time on both.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa " -"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe " +"ku Byombi . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44 -#: rc.cpp:1010 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "HotSync (sync all changes)" -msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) " +msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" +msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49 -#: rc.cpp:1013 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100 #, fuzzy, no-c-format -msgid "FullSync (sync also unchanged records)" -msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) " +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the handheld time on both.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe " +"ku Byombi . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66 -#: rc.cpp:1022 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " -"default. Possible values are:" -"<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a " -"modified flag set, updating the modified records only;" -"<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading " -"all records, and performing a full backup;" -"<br>\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the " -"handheld;" -"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to " -"the PC.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : " -"<br> \" \" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A " -"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; " -"<br> \" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; " -"<br> \" \" Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose " -"Ibyabitswe , na A Cyuzuye Inyibutsa ; " -"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i " -"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; " -"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i " -"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> " - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74 -#: rc.cpp:1025 +"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so " +"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these " +"operating systems.</qt>" +msgstr "" +"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi " +"ya: Gukoresha Bya " + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default sync:" -msgstr "Imburabuzi" +msgid "Calendar-Conduit Options" +msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132 -#: rc.cpp:1046 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Standard calendar" +msgstr "Standard kalindari " + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" " -"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be " -"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last " -"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and " -"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be " -"overridden by conduits that have their own conflict resolution " -"configuration.</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " +"calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" " -"\" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro " -"Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku " -"Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku Imikemurire " -"Iboneza . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaTDE " +"kalindari Igenamiterere . " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159 -#: rc.cpp:1052 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not sync when screensaver is active" -msgstr "OYA Ryari: ni Gikora " +msgid "Calendar &file:" +msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165 -#: rc.cpp:1055 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " -"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " -"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " -"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than TDE's.</qt>" +"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the " +"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or " +"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select " +"it clicking the file picker button.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: " -"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A Ibiro , " -"guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe " +"MukusanyaTDE kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i " +"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i " +"Idosiye Akabuto . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 -#: rc.cpp:1061 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exit Options" -msgstr "Amahitamo ya Edit..." +msgid "" +"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it " +"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " +"vCalendar format.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa " +"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" -msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo " +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE kalindari " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " -"KPilot started the daemon itself).</qt>" +"When this box is checked, archived records will still\n" +"be saved in the calendar on the PC." +msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . " + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> handle " +"double-scheduling conflicts.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA Yatangiye: " -"i Dayimoni ) " +"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " +"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri " +"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" " +"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . " +"icyitonderwa iyi <i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Quit &after HotSync" -msgstr "Nyuma " +msgid "Database &name:" +msgstr "Izina ry'ububikoshingiro" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync " -"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB " -"daemon.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi ya: " -" ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> " +msgid "&Creator:" +msgstr "Byakozwe" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Ubwoko:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68 -#: rc.cpp:1076 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Amahitamo y'ishungura" +msgid "Database Flags" +msgstr "Ibice by'ububikoshingiro" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start KPilot at login" -msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira " +msgid "&Ressource database" +msgstr "Ububikoshingiro " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82 -#: rc.cpp:1082 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"TDE.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri Igihe " -"LOG in Kuri MukusanyaTDE . </qt> " +msgid "Rea&d-only" +msgstr "Gusoma- gusa" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 -#: rc.cpp:1085 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how KPilot in system tray" -msgstr "in Sisitemu Agasanduku " +msgid "Database is &backed up" +msgstr "ni Hejuru " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93 -#: rc.cpp:1088 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the " -"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure " -"KPilot.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i " -"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena Imiterere . " -"</qt> " +msgid "Copy &protected" +msgstr "Birinzwe " + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc Flags" +msgstr "Amabendera" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset after &installation" +msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26 -#: rc.cpp:1091 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195 #, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from sync" +msgstr "Kuva: " + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Stamps" +msgstr "Igihe kyarangiye:" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cr&eation time:" +msgstr "Igihe : " + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modification time:" +msgstr "Igihe : " + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&up time:" +msgstr "Igihe : " + +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deleted" +msgstr "Cyasibwe" + +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Busy" +msgstr "Irahuze" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20 +#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36 +#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60 +#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75 +#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92 +#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114 +#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150 +#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166 +#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179 +#, no-c-format msgid "" -"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " -"application).\n" "\n" -"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " -"configuration Wizard." +" " msgstr "" -", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa ( Porogaramu ) " -". \n" -"\n" -"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37 -#: rc.cpp:1096 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set Default Values for Syncing With" -msgstr "ya: " +#: kpilot/kpilot.kcfg:110 +#, no-c-format +msgid "Which databases not to backup." +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 -#: rc.cpp:1099 +#: kpilot/kpilot.kcfg:137 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "MukusanyaTDE - ( ) " +msgid "Prevent HotSync when screen locked" +msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 -#: rc.cpp:1102 +#: kpilot/kpilot.kcfg:138 #, no-c-format -msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" +msgid "" +"Turning this option on prevents syncing\n" +"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n" +"\tto prevent people from stealing your data through physical\n" +"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n" +"\tIt doesn't work with screensavers other than KDE, though,\n" +"\tso you will need to turn it off for other environments." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67 -#: rc.cpp:1105 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19 #, fuzzy, no-c-format -msgid "No sync, just backup" -msgstr ", Inyibutsa " +msgid "KPilot Options" +msgstr "Amahitamo yo gucapa" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29 -#: rc.cpp:1111 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29 #, no-c-format msgid "Backup Frequency" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54 -#: rc.cpp:1114 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do &backup:" msgstr "Inyibutsa : " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63 -#: rc.cpp:1117 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "On every HotSync" msgstr "Impera Bya " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68 -#: rc.cpp:1120 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68 #, no-c-format msgid "On request only" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90 -#: rc.cpp:1123 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90 #, no-c-format msgid "Databases" msgstr "Ububikoshingiro" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107 -#: rc.cpp:1126 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&No backup:" msgstr "Inyibutsa : " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113 -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation " -"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if " -"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).</p>" -"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>" -"</qt>" +"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup " +"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the " +"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo " +"pages).</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like " +"<tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. Entries without " +"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, " +"like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi Igenamiterere NIBA " -"Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa Bya Ububikoshingiro ( " -"nka Amapaji ) . </p> " -"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> " -"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro " -"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> " -". </p> </qt> " +"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi " +"Igenamiterere NIBA Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa " +"Bya Ububikoshingiro ( nka Amapaji ) . </p> <p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </" +"i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko " +"Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - " +"Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127 -#: rc.cpp:1132 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Not &restored:" msgstr "Bitizewe" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation " -"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the " -"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an " -"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the " -"handheld.</p>" -"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka Ububikoshingiro ) . " -"ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa Ububikoshingiro ku i . Kuri " -"Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , Buri gihe N'intoki Kwinjiza " -"porogaramu Kuri i . </p> " -"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> " -"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro " -"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> " -". </p> </qt> " - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157 -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore " +"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they " +"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to " +"install an ignored database to the handheld, you can always manually install " +"it to the handheld.</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator " +"codes</i> like <tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. " +"Entries without the brackets list database names, and may include shell-" +"style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka " +"Ububikoshingiro ) . ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa " +"Ububikoshingiro ku i . Kuri Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , " +"Buri gihe N'intoki Kwinjiza porogaramu Kuri i . </p> <p> Na: kare Udusodeko " +"[ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i " +"Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo " +"Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160 -#: rc.cpp:1147 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>" +"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>" msgstr "" "<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri " "Kugenzura i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Kuva: A Urutonde . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171 -#: rc.cpp:1153 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"select the databases you want to exclude from the restore operation from a " -"list.</qt>" +"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to select the databases you want to exclude from the restore operation from " +"a list.</qt>" msgstr "" "<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri " "Guhitamo i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa Kuva: A Urutonde . " "</qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181 -#: rc.cpp:1156 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run conduits durin&g a backup sync" msgstr "A Inyibutsa " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184 -#: rc.cpp:1159 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes " -"sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>" +"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This " +"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku Kuri Gukoresha i Byahiswemo Mbere buri Inyibutsa . i " "Inyibutsa ni Hejuru Kuri Itariki: Na: i Iheruka Amahinduka Kuva: . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24 -#: rc.cpp:1162 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29 #, fuzzy, no-c-format -msgid "This wizard will help you configure KPilot." -msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . " +msgid "Pilot &device:" +msgstr "APAREYE : " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35 -#: rc.cpp:1165 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " -"connected to the computer." -msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . " +"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " +"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " +"the correct device. You need write permission to successfully synchronize " +"with the handheld.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . " +"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza " +"Na: i . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46 -#: rc.cpp:1168 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld && User Name" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" +msgid "&Speed:" +msgstr "Umuvuduko" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62 -#: rc.cpp:1171 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " -"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>\n" -"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n" -"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " -"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. " -"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just " -"255.\n" -"<p>\n" -"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line " -"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like " -"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, " -"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or " -"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " -"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend " -"to use 0.</p>\n" -"<p>\n" -"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " -"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} " -"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " -"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be " -"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " -"(FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " -"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " -"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this " -"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just " -"syncing. Use it with caution.\n" -"</p>" -msgstr "<p>e." +"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This " +"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer " +"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You " +"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a " +"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: " +"Amapareye . Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i " +"Kinini , . Na: i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko " +"Bya na Kuri NIBA Akazi . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73 -#: rc.cpp:1187 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Device:" -msgstr "Ububiko:" +msgid "" +"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting.</qt>" +msgstr "<qt> Izina: , Nka in i " ; Igenamiterere . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "9600" +msgstr "600" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79 -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "19200" +msgstr "1,200" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "38400" +msgstr "3,400" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "57600" +msgstr "5,600" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "115200" +msgstr "1,100" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123 +#, no-c-format +msgid "En&coding:" +msgstr "Imisobekere:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the " -"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You " -"need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>" +"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device " +"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " +"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>" msgstr "" -"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . " -"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu buryo " -"bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> " +"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , " +"Guhitamo i Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe " +"Inyuguti . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pilot &user:" +msgstr "Umukoresha : " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87 -#: rc.cpp:1193 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Workarounds:" +msgstr "Utuzirusobe" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171 #, no-c-format -msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90 -#: rc.cpp:1196 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " -"automatically find and display the correct device and username for your " -"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " -"write permission for the device.</qt>" +"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices " +"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten " +"T5 <i>do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, " +"please select the workaround for them.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo bwikora: " -"Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi Ibisobanuro: " -", Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> " +"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , " +"i ; , na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . " +"</qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98 -#: rc.cpp:1199 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "/dev/pilot" -msgstr "/dev/dsp" +msgid "Exit Options" +msgstr "Amahitamo ya Edit..." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" +msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>" +"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " +"KPilot started the daemon itself).</qt>" msgstr "" -"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i " ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i " -"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA " +"Yatangiye: i Dayimoni ) " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117 -#: rc.cpp:1208 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User na&me:" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" +msgid "Quit &after HotSync" +msgstr "Nyuma " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139 -#: rc.cpp:1217 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until " -"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything " -"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and " -"magically do your bidding. </qt>" +"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the " +"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by " +"the USB daemon.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in " -"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na Kugaragara " -"na . </qt> " +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi " +"ya: ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47 -#: rc.cpp:1226 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "Amahitamo y'ishungura" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start KPilot at login" +msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " +"TDE.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri " +"Igihe LOG in Kuri MukusanyaTDE . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how KPilot in system tray" +msgstr "in Sisitemu Agasanduku " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows " +"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to " +"configure KPilot.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i " +"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena " +"Imiterere . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do full sync when chan&ging PCs" +msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " +"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa " +"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HotSync (sync all changes)" +msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FullSync (sync also unchanged records)" +msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " +"default. Possible values are:<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, " +"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified " +"records only;<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all " +"databases, reading all records, and performing a full backup;<br>\"Copy PC " +"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of " +"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;" +"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " +"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data " +"to the PC.</qt>" +msgstr "" +"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : <br> \" " +"\" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A " +"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; <br> " +"\" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; <br> \" \" Kuri Gukoresha Byose " +"Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose Ibyabitswe , na A Cyuzuye " +"Inyibutsa ; <br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , " +"Bya i Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; <br> \" " +"Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i Ibisobanuro: " +"Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default sync:" +msgstr "Imburabuzi" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are " +"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the " +"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use " +"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " +"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected " +"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution " +"configuration.</qt>" +msgstr "" +"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " +"\" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" " +"Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya " +"Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku " +"Imikemurire Iboneza . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not sync when screensaver is active" +msgstr "OYA Ryari: ni Gikora " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " +"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " +"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " +"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " +"other than TDE's.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: " +"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A " +"Ibiro , guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> " + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "Make internal viewers &editable" msgstr "By'imbere " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53 -#: rc.cpp:1229 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows " -"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your " -"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers " -"to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>" +"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode " +"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync " +"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal " +"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>" msgstr "" "<qt> By'imbere Soma Cyangwa . Ubwoko Kuri &Ongera Gishya Ibyabitswe , Gusiba " -"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho " -"i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri Soma Ubwoko . " -"</qt> " +"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri " +"Gushyiraho i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri " +"Soma Ubwoko . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61 -#: rc.cpp:1232 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64 -#: rc.cpp:1235 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are marked " -""Private" in the Pilot.</qt>" +"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are " +"marked "Private" in the Pilot.</qt>" msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: in i By'imbere Ibyabitswe cy/byagarajwe " "" ; in i . " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85 -#: rc.cpp:1241 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Last, first\"" msgstr "Nka \" , Itangira \" " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88 -#: rc.cpp:1244 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by last name, first name.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe " -"ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: " +"bishunguwe ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96 -#: rc.cpp:1247 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Company, last\"" msgstr "Nka \" , Iheruka \" " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99 -#: rc.cpp:1250 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by company name, last name.</qt>" msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe " -"ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> " +"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: " +"bishunguwe ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121 -#: rc.cpp:1253 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use key field" msgstr "Urufunguzo Umwanya " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124 -#: rc.cpp:1256 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the " @@ -6530,266 +6497,226 @@ msgstr "" "<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuvanga Byose Ibyinjijwe Na: i Iheruka Izina: in i " "By'imbere Aderesi: . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "Izina ry'ububikoshingiro" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Creator:" -msgstr "Byakozwe" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Ubwoko:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database Flags" -msgstr "Ibice by'ububikoshingiro" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ressource database" -msgstr "Ububikoshingiro " - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116 -#: rc.cpp:1283 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rea&d-only" -msgstr "Gusoma- gusa" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124 -#: rc.cpp:1286 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Database is &backed up" -msgstr "ni Hejuru " +msgid "" +"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, " +"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's " +"integrated PIM application).\n" +"\n" +"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " +"configuration Wizard." +msgstr "" +", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa " +"( Porogaramu ) . \n" +"\n" +"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132 -#: rc.cpp:1289 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy &protected" -msgstr "Birinzwe " +msgid "Set Default Values for Syncing With" +msgstr "ya: " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159 -#: rc.cpp:1292 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Misc Flags" -msgstr "Amabendera" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "MukusanyaTDE - ( ) " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset after &installation" -msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu " +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195 -#: rc.cpp:1298 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from sync" -msgstr "Kuva: " +msgid "No sync, just backup" +msgstr ", Inyibutsa " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1301 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Stamps" -msgstr "Igihe kyarangiye:" +msgid "This wizard will help you configure KPilot." +msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1304 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cr&eation time:" -msgstr "Igihe : " +msgid "" +"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " +"connected to the computer." +msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . " -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1307 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Modification time:" -msgstr "Igihe : " +msgid "Handheld && User Name" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1310 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&up time:" -msgstr "Igihe : " +msgid "" +"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " +"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</" +"p>\n" +"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n" +"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " +"work for you), please look below for tips on choosing the right device " +"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though " +"usually just 255.\n" +"<p>\n" +"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original " +"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will " +"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, " +"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} " +"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " +"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices " +"tend to use 0.</p>\n" +"<p>\n" +"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " +"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..." +"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " +"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /" +"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " +"(FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " +"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " +"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, " +"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than " +"just syncing. Use it with caution.\n" +"</p>" +msgstr "<p>e." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29 -#: rc.cpp:1316 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &device:" -msgstr "APAREYE : " +msgid "&Device:" +msgstr "Ububiko:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the " -"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the " -"handheld.</qt>" +"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " +"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. " +"You need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>" msgstr "" "<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . " -"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: " -"i . </qt> " +"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu " +"buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51 -#: rc.cpp:1325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Speed:" -msgstr "Umuvuduko" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87 +#, no-c-format +msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has " -"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may " -"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment " -"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and " -"trying faster speeds to see if they work.</qt>" +"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " +"automatically find and display the correct device and username for your " +"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " +"write permission for the device.</qt>" msgstr "" -"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: Amapareye " -". Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i Kinini , . Na: " -"i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko Bya na Kuri NIBA " -"Akazi . </qt> " +"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo " +"bwikora: Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi " +"Ibisobanuro: , Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting.</qt>" -msgstr "<qt> Izina: , Nka in i " ; Igenamiterere . </qt> " +msgid "/dev/pilot" +msgstr "/dev/dsp" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88 -#: rc.cpp:1334 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123 #, fuzzy, no-c-format -msgid "9600" -msgstr "600" +msgid "" +"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i " ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i " +"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93 -#: rc.cpp:1337 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117 #, fuzzy, no-c-format -msgid "19200" -msgstr "1,200" +msgid "User na&me:" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98 -#: rc.cpp:1340 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139 #, fuzzy, no-c-format -msgid "38400" -msgstr "3,400" +msgid "" +"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in " +"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do " +"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will " +"appear and magically do your bidding. </qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in " +"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na " +"Kugaragara na . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103 -#: rc.cpp:1343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "57600" -msgstr "5,600" +#: kpilot/kpilotui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108 -#: rc.cpp:1346 +#: kpilot/kpilotui.rc:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "115200" -msgstr "1,100" +msgid "&Settings" +msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123 -#: rc.cpp:1352 +#: kpilot/kpilotui.rc:35 #, no-c-format -msgid "En&coding:" -msgstr "Imisobekere:" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device " -"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " -"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>" +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , Guhitamo i " -"Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe Inyuguti . </qt> " -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137 -#: rc.cpp:1358 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:32 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: kpilot/todoEditor_base.ui:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &user:" -msgstr "Umukoresha : " +msgid "&Note:" +msgstr "Ibisobanuro:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162 -#: rc.cpp:1367 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:71 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Workarounds:" -msgstr "Utuzirusobe" +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Icyiciro" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171 -#: rc.cpp:1370 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:90 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +msgid "&Priority:" +msgstr "&Icyihutirwa:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176 -#: rc.cpp:1373 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:104 #, no-c-format -msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183 -#: rc.cpp:1376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do " -"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>" -"do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please " -"select the workaround for them.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , i ; , " -"na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . </qt> " +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1379 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:109 #, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60 -#: rc.cpp:1385 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:114 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89 -#: rc.cpp:1406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deleted" -msgstr "Cyasibwe" +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1409 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:119 #, no-c-format -msgid "Busy" -msgstr "Irahuze" - -#, fuzzy -#~ msgid " The port does not exist." -#~ msgstr "Umuyoboro: OYA . " - -#, fuzzy -#~ msgid " There is no such device." -#~ msgstr "ni Oya APAREYE . " +msgid "5" +msgstr "5" -#, fuzzy -#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device." -#~ msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . " +#: kpilot/todoEditor_base.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Completed" +msgstr "Byarangiye" -#, fuzzy -#~ msgid " Check Pilot path and permissions." -#~ msgstr "Inzira: na Uruhushya . " +#: kpilot/todoEditor_base.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Has &end date:" +msgstr "Impera Itariki: : " #, fuzzy #~ msgid "Cannot open database" @@ -6823,15 +6750,24 @@ msgstr "Irahuze" #~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . " #, fuzzy -#~ msgid "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP." +#~ msgid "" +#~ "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without " +#~ "DCOP." #~ msgstr "Ukwihuza . Umumaro . " #, fuzzy -#~ msgid "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try again." -#~ msgstr "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira &vendorShortName; na Kugerageza Nanone . " +#~ msgid "" +#~ "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection " +#~ "to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira " +#~ "&vendorShortName; na Kugerageza Nanone . " #, fuzzy -#~ msgid "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not be run." +#~ msgid "" +#~ "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not " +#~ "be run." #~ msgstr "OYA Urutonde Bya Ibisobanuro Kuva: . OYA Gukoresha . " #, fuzzy @@ -6898,7 +6834,9 @@ msgstr "Irahuze" #~ msgstr "A . " #, fuzzy -#~ msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits only)." +#~ msgid "" +#~ "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits " +#~ "only)." #~ msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Gukoresha ) . " #, fuzzy @@ -6933,7 +6871,8 @@ msgstr "Irahuze" #~ msgstr "$ A = ; " #, fuzzy -#~ msgid "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>" #~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> " #, fuzzy @@ -6949,7 +6888,9 @@ msgstr "Irahuze" #~ msgstr "imvugo : " #, fuzzy -#~ msgid "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</" +#~ "qt>" #~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> " #, fuzzy |