diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 6970 |
1 files changed, 3486 insertions, 3484 deletions
@@ -11,457 +11,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpilot-4.3.4-23\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 03:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:05+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" -#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Not completed" -msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 -#, c-format -msgid "Due date: %1" -msgstr "" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 -#, c-format -msgid "Priority: %1" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 -msgid "<b><em>Note:</em></b><br>" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 -#, fuzzy -msgid "" -"Note:\n" -msgstr "הערה" - -#: lib/pilotMemo.cc:81 -msgid "" -"<i>Title:</i> %1" -"<br>\n" -"<i>MemoText:</i>" -"<br>%2" -msgstr "" - -#: lib/pilotMemo.cc:86 -msgid "" -"Title: %1\n" -"MemoText:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 -msgid "[unknown]" -msgstr "[לא ידוע]" - -#: lib/actionQueue.cc:136 -msgid "" -"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." -msgstr "" - -#: lib/actions.cc:54 -msgid "" -"KPilot %1 HotSync starting...\n" -msgstr "" -"ביצוע ה-HotSync של KPilot %1 מתחיל...\n" - -#: lib/actions.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Using encoding %1 on the handheld." -msgstr "אין אפשרות ליצור את מסד הנתונים %1 על גבי מחשב כף-היד" - -#: lib/actions.cc:67 -msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." -msgstr "" - -#: lib/actions.cc:114 -msgid "" -"Testing.\n" -msgstr "" -"מבצע ניסיון.\n" - -#: lib/actions.cc:130 -msgid "Syncing database %1..." -msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." - -#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 -msgid "HotSync finished." -msgstr "ה-HotSync הושלם." - -#: lib/syncAction.cc:103 -msgid "The conduit %1 could not be executed." -msgstr "אין אפשרות להפעיל את הממשק %1." - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 -#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 -msgid "HotSync" -msgstr "HotSync" - -#: lib/syncAction.cc:205 -#, fuzzy -msgid "Full Synchronization" -msgstr "מצב סינכרון:" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54 -#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Copy PC to Handheld" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59 -#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Copy Handheld to PC" -msgstr "" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 -#: lib/syncAction.cc:208 -#, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "&גבה" - -#: lib/syncAction.cc:209 -#, fuzzy -msgid "Restore From Backup" -msgstr "שיחזור הפיילוט מגיבוי" - -#: lib/syncAction.cc:220 -#, fuzzy -msgid "Test Sync" -msgstr "בצ&ע FastSync" - -#: lib/syncAction.cc:224 -#, fuzzy -msgid "Local Sync" -msgstr "סינכרון" - -#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 -msgid "Question" -msgstr "שאלה" - -#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 -#, fuzzy -msgid "&Do not ask again" -msgstr "אל תשאל שוב" - -#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 -#, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "אל תשאל שוב" - -#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." - -#: lib/recordConduit.cc:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1." -msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 -msgid "Could not open device: %1 (will retry)" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן: %1 (אנסה שנית)" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 -#, fuzzy -msgid "Trying to open device %1..." -msgstr "מנסה לפתוח את ההתקן..." - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 -msgid "Already listening on that device" -msgstr "" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" -msgstr "אין אפשרות ליצור שקע להתקשרות עם הפיילוט" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 -msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " -msgstr "אין אפשרות לפתוח את היציאה של הפיילוט \"%1\". " - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" -msgstr "אין אפשרות להאזין לשקע הפיילוט (%1)" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 -#, fuzzy -msgid "Cannot accept Pilot (%1)" -msgstr "אין אפשרות לקבל את הפיילוט (%1)" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 -msgid "already connected" -msgstr "" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 -msgid "Unable to read system information from Pilot" -msgstr "אין אפשרות לקרוא את מידע המערכת מהפיילוט" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 -msgid "Checking last PC..." -msgstr "בודק את המחשב האחרון..." - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 -msgid "" -"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set " -"on the device?" -msgstr "אין אפשרות לקרוא את מידע המשתמש מהפיילוט. אולי מוגדרת להתקן סיסמה?" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 -msgid "The Pilot device is not configured yet." -msgstr "תצורת התקן הפיילוט טרם הוגדרה." - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 -msgid "Pilot device %1 is not read-write." -msgstr "התקן הפיילוט %1 אינו במצב קריאה-כתיבה." - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 -msgid "" -"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " -"during a HotSync." -msgstr "" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot install the file "%1".</qt>" -msgstr "<qt>אין אפשרות להתקין את הקובץ "%1".</qt>" - -#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 -msgid "" -"End of HotSync\n" -msgstr "" -"סוף ה-HotSync\n" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start date: %1" -msgstr "מדינה:" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:185 -msgid "Whole-day event" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:193 -#, c-format -msgid "End date: %1" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:200 -msgid "" -"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" -"Alarm: %1 %2 before event starts" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:204 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:205 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:206 -msgid "days" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:216 -msgid "Recurrence: every %1 %2" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:222 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:223 -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:225 -msgid "month(s)" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:226 -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:235 -msgid "Repeats indefinitely" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:240 -#, c-format -msgid "Until %1" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:244 -msgid "Repeating on the i-th day of week j" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:245 -msgid "Repeating on the n-th day of the month" -msgstr "" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Exceptions:" -msgstr "אפשרויות התקן" - -#: lib/plugin.cc:73 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:93 -msgid "" -"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save the " -"changes before continuing?</qt>" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:105 -#, fuzzy -msgid "%1 Conduit" -msgstr "ממשק KNotes" - -#: lib/plugin.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to [email protected]" -msgstr "שלח שאלות והערות אל [email protected]" - -#: lib/plugin.cc:194 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "שלח שאלות והערות אל <i>[email protected]</i>" - -#: lib/plugin.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "שלח דיווחים על באגים אל <i>%1</i>" - -#: lib/plugin.cc:202 -msgid "" -"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">" -"KPilot User's Guide</a>." -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:213 -#, fuzzy -msgid "<b>Authors:</b> " -msgstr "<qt><b>כותבים:</b> " - -#: lib/plugin.cc:234 -#, fuzzy -msgid "<b>Credits:</b> " -msgstr "<br><b>תודות:</b> " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 -#, fuzzy -msgid "Handheld" -msgstr "מחשב כף-היד גובר" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 -msgid "PC" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:480 -msgid "Large Changes Detected" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:482 -msgid "" -"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to " -"allow this change?\n" -"Details:\n" -"\t%3" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find conduit %1." -msgstr "אין אפשרות למצוא את הממשק %1." - -#: lib/plugin.cc:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load conduit %1." -msgstr "אין אפשרות לטעון את הממשק %1." - -#: lib/plugin.cc:571 -msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize conduit %1." -msgstr "אין אפשרות למצוא את הממשק %1." - -#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create conduit %1." -msgstr "אין אפשרות ליצור את הממשק %1." - -#: lib/plugin.cc:607 -msgid "[Conduit %1]" -msgstr "[ממשק %1]" - -#: lib/plugin.cc:749 -msgid "Start: %1. End: %2. " -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:751 -msgid "%1 new. " -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:752 -msgid "%1 changed. " -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:753 -#, fuzzy -msgid "%1 deleted. " -msgstr "(נמחק)" - -#: lib/plugin.cc:755 -msgid "No changes made. " -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 -msgid "Null" -msgstr "" - -#: conduits/null/null-factory.cc:65 -msgid "Null Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק ריק ל-KPilot" +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 +#, fuzzy +msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק סינכרון MAL ל-KPilot" -#: conduits/null/null-factory.cc:67 -msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות הממשק הריק של KPilot" +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" +msgstr "סינכרון תוכן משרתי MAL כגון AvantGo אל מחשב כף-היד" #: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56 #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54 @@ -474,208 +56,6 @@ msgstr "קביעת הגדרות הממשק הריק של KPilot" msgid "Primary Author" msgstr "כותב ראשי" -#: conduits/null/null-conduit.cc:81 -msgid "NULL conduit is programmed to fail." -msgstr "" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Memofile" -msgstr "מציג המזכרים" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 -msgid "Cannot initialize from pilot." -msgstr "" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 -msgid "Cannot initialize the memo files from disk." -msgstr "" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 -#, fuzzy, c-format -msgid " Syncing with %1." -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 -#, fuzzy -msgid " Copying Pilot to PC..." -msgstr "&פיילוט עוקף שולחן עבודה" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 -#, fuzzy -msgid " Copying PC to Pilot..." -msgstr "&שולחן עבודה עוקף פיילוט" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 -msgid " Doing regular sync..." -msgstr "" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק דואר ל-KPilot" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות ממשק הדואר של KPilot" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 -#, fuzzy -msgid "HardwareInfo" -msgstr "מידע שרת" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 -#, fuzzy -msgid "UserInfo" -msgstr "המשתמש לא ידוע" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 -#, fuzzy -msgid "MemoryInfo" -msgstr "מידע שרת" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 -msgid "StorageInfo" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 -#, fuzzy -msgid "DatabaseList" -msgstr "מסדי נתונים" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 -msgid "RecordNumbers" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 -#, fuzzy -msgid "SyncInfo" -msgstr "סינכרון" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "TDEVersion" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 -msgid "PalmOSVersion" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 -#, fuzzy -msgid "DebugInformation" -msgstr "מידע שרת" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 -msgid "KPilot System Information conduit" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 -msgid "" -"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to " -"a file." -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 -#, fuzzy -msgid "System Information" -msgstr "מידע שרת" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "[לא ידוע]" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 -#, fuzzy -msgid "Password set" -msgstr "סיסמה" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 -#, fuzzy -msgid "No password set" -msgstr "סיסמת POP:" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 -msgid "No Cards available via pilot-link" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 -msgid "No debug data" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 -#, fuzzy -msgid "Unable to open output file, using %1 instead." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1"." - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 -#, c-format -msgid "Handheld system information written to the file %1" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 -msgid "MAL" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 -msgid "" -"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." -msgstr "מדלג על סינכרון MAL מאחר שהסינכרון האחרון היה לא מזמן." - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 -msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." -msgstr "כשל בסינכרון MAL (אין מידע סינכרון)." - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 -msgid "No proxy server is set." -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 -#, c-format -msgid "Using proxy server: %1" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 -#, fuzzy -msgid "No SOCKS proxy is set." -msgstr "מתווך &SOCKS" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using SOCKS proxy: %1" -msgstr "מתווך &SOCKS" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 -#, fuzzy -msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק סינכרון MAL ל-KPilot" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" -msgstr "סינכרון תוכן משרתי MAL כגון AvantGo אל מחשב כף-היד" - #: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58 #: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78 msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit" @@ -691,134 +71,6 @@ msgstr "הכותב של syncmal" msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999" msgstr "הכותבים של הספריה malsync (c) 1997-1999" -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 -msgid "KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק KNotes ל-KPilot" - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 -msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות הממשק של KNotes של KPilot" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 -msgid "UI" -msgstr "ממשק משתמש" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Could not open MemoDB on the handheld." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the resource at: %1" -msgstr "אין אפשרות לטעון את הממשק %1." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808 -#, c-format -msgid "" -"_n: Added one new memo.\n" -"Added %n new memos." -msgstr "" -"מזכר חדש אחד הוסף.\n" -"%n מזכרים חדשים הוספו." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814 -#, c-format -msgid "" -"_n: Modified one memo.\n" -"Modified %n memos." -msgstr "" -"שונה מזכר אחד.\n" -"שונו %n מזכרים." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one memo.\n" -"Deleted %n memos." -msgstr "" -"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" -"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Added one note to KNotes.\n" -"Added %n notes to KNotes." -msgstr "" -"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" -"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Modified one note in KNotes.\n" -"Modified %n notes in KNotes." -msgstr "" -"שונה מזכר אחד.\n" -"שונו %n מזכרים." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one note from KNotes.\n" -"Deleted %n notes from KNotes." -msgstr "" -"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" -"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." - -#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844 -msgid "No change to KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59 -#, fuzzy -msgid "KNotes" -msgstr "KPilotTest" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "תואר:" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 -msgid "Setting the clock on the handheld" -msgstr "מכוון את השעון במחשב כף-היד" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 -msgid "" -"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time " -"conduit..." -msgstr "" -"גירסאות 3.25 ו3.3- של PalmOS לא תומכות בקביעת שעת המערכת. מדלג על ממשק השעה..." - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 -msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק סינכרון שעה ל-KPilot" - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 -msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" -msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 -msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק דפדפן פנקס הכתובות ל-KPilot" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 -msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות דפדפן פנקס הכתובות של KPilot" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 -#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" - #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125 #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71 #, fuzzy @@ -847,8 +99,8 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את פנקס הכתובות." #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396 msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually" +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually" msgstr "" #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518 @@ -863,6 +115,12 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את פנקס הכתובות." msgid "Item on PC" msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 +#, fuzzy +msgid "Handheld" +msgstr "מחשב כף-היד גובר" + #: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528 #, fuzzy msgid "Last sync" @@ -1000,6 +258,28 @@ msgstr "" msgid "Address conflict" msgstr "התנגשות כתובות" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 +msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק דפדפן פנקס הכתובות ל-KPilot" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 +msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות דפדפן פנקס הכתובות של KPilot" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 +#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 +msgid "UI" +msgstr "ממשק משתמש" + #: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162 msgid "" "_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the " @@ -1093,8 +373,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create the database %1." msgstr "אין אפשרות לאתחל את מסד הנתונים: " -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147 -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401 #, no-c-format msgid "Conflict Resolution" msgstr "הסדרת התנגשויות" @@ -1108,235 +389,414 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing text \"%1\"" msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 +msgid "" +"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " +"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " +"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " +"desktop and on the handheld). For these databases please specify which " +"version is the current one." +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 +msgid "" +"You can also change the sync direction for databases without a conflict." +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "DOC Databases" +msgstr "מסדי נתונים" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "No Sync" +msgstr "סינכרון" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 +msgid "Sync Handheld to PC" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 +msgid "Sync PC to Handheld" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Delete Both Databases" +msgstr "פעולת ברירת מחדל למסדי נתונים חדשים" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 +#, fuzzy +msgid "More Info..." +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 +msgid "unchanged" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 +msgid "new" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 +msgid "changed" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 +msgid "only bookmarks changed" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 +#, fuzzy +msgid "deleted" +msgstr "(נמחק)" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr " היציאה לא קיימת." + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "[לא ידוע]" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 +msgid "" +"Status of the database %1:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 +msgid "Handheld: %1\n" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 +msgid "Desktop: %1\n" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Database information" +msgstr "פעולת מסד נתונים" + +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60 +#, fuzzy +msgid "Resolution Dialog" +msgstr "דו-שיח הסדרת התנגשות" + +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" + +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות ממשק המשימות לביצוע של KPilot" + +#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 +msgid "Palm DOC" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 +msgid "KPalmDOC" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 +msgid "Main Developer" +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 +msgid "Maintainer of KPilot" +msgstr "המתחזק של KPilot" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "שם קובץ CSV:" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:59 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "עוד אודות" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:214 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:327 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:352 msgid "" "<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)." "<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:181 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:217 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:356 #, fuzzy msgid "Use Folder" msgstr "&סנכרן קבצים" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:194 msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " "folder.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:203 msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " "directory.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:231 msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:254 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:392 msgid "The following texts were successfully converted:" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:255 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:393 msgid "Conversion Successful" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:259 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:397 msgid "No text files were converted correctly" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:269 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:407 msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:285 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:415 msgid "Conversion of file %1 successful." msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:342 msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:369 msgid "" "<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:437 #, fuzzy msgid "&Text folder:" msgstr "&סנכרן קבצים" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:438 #, fuzzy msgid "&PalmDOC folder:" msgstr "שם קובץ CSV:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:442 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66 #, no-c-format msgid "&Text file:" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:443 #, fuzzy msgid "&DOC file:" msgstr "שם קובץ CSV:" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:458 msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698 -#: kpilot/logWidget.cc:356 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:459 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:504 kpilot/addressWidget.cc:698 +#: kpilot/logWidget.cc:343 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "&שכתב" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:484 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:520 msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:503 msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232 #, fuzzy -msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" +msgid "Could not open MemoDB on the handheld." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות ממשק המשימות לביצוע של KPilot" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the resource at: %1" +msgstr "אין אפשרות לטעון את הממשק %1." -#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 -msgid "Palm DOC" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808 +#, c-format +msgid "" +"_n: Added one new memo.\n" +"Added %n new memos." msgstr "" +"מזכר חדש אחד הוסף.\n" +"%n מזכרים חדשים הוספו." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 -msgid "KPalmDOC" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814 +#, c-format +msgid "" +"_n: Modified one memo.\n" +"Modified %n memos." msgstr "" +"שונה מזכר אחד.\n" +"שונו %n מזכרים." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 -msgid "Main Developer" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Deleted one memo.\n" +"Deleted %n memos." msgstr "" +"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" +"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 -msgid "Maintainer of KPilot" -msgstr "המתחזק של KPilot" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "PalmDOC Converter" -msgstr "שם קובץ CSV:" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Added one note to KNotes.\n" +"Added %n notes to KNotes." +msgstr "" +"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" +"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " -"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " -"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " -"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version " -"is the current one." +"_n: Modified one note in KNotes.\n" +"Modified %n notes in KNotes." msgstr "" +"שונה מזכר אחד.\n" +"שונו %n מזכרים." -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can also change the sync direction for databases without a conflict." +"_n: Deleted one note from KNotes.\n" +"Deleted %n notes from KNotes." msgstr "" +"מזכר חדש אחד הוסף ל-KNotes.\n" +"%n מזכרים חדשים הוספו ל-KNotes." -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 -#, fuzzy -msgid "DOC Databases" -msgstr "מסדי נתונים" +#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844 +msgid "No change to KNotes." +msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 +msgid "KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק KNotes ל-KPilot" + +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 +msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות הממשק של KNotes של KPilot" + +#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59 #, fuzzy -msgid "No Sync" -msgstr "סינכרון" +msgid "KNotes" +msgstr "KPilotTest" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 -msgid "Sync Handheld to PC" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 +msgid "MAL" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 -msgid "Sync PC to Handheld" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 +msgid "" +"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." +msgstr "מדלג על סינכרון MAL מאחר שהסינכרון האחרון היה לא מזמן." + +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 +msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." +msgstr "כשל בסינכרון MAL (אין מידע סינכרון)." + +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 +msgid "No proxy server is set." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 +#, c-format +msgid "Using proxy server: %1" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 #, fuzzy -msgid "Delete Both Databases" -msgstr "פעולת ברירת מחדל למסדי נתונים חדשים" +msgid "No SOCKS proxy is set." +msgstr "מתווך &SOCKS" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using SOCKS proxy: %1" +msgstr "מתווך &SOCKS" + +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 #, fuzzy -msgid "More Info..." -msgstr "מידע שרת" +msgid "Memofile" +msgstr "מציג המזכרים" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 -msgid "unchanged" -msgstr "" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 -msgid "new" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 +msgid "Cannot initialize from pilot." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 -msgid "changed" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 +msgid "Cannot initialize the memo files from disk." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 -msgid "only bookmarks changed" -msgstr "" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 +#, fuzzy, c-format +msgid " Syncing with %1." +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 #, fuzzy -msgid "deleted" -msgstr "(נמחק)" +msgid " Copying Pilot to PC..." +msgstr "&פיילוט עוקף שולחן עבודה" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr " היציאה לא קיימת." - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 -msgid "" -"Status of the database %1:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid " Copying PC to Pilot..." +msgstr "&שולחן עבודה עוקף פיילוט" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 -msgid "" -"Handheld: %1\n" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 +msgid " Doing regular sync..." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 -msgid "" -"Desktop: %1\n" -msgstr "" +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק דואר ל-KPilot" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 #, fuzzy -msgid "Database information" -msgstr "פעולת מסד נתונים" +msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות ממשק הדואר של KPilot" #: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59 #: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89 @@ -1344,6 +804,12 @@ msgstr "פעולת מסד נתונים" msgid "Notepad" msgstr "הערה" +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה" + #: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105 #, c-format msgid "" @@ -1371,49 +837,27 @@ msgstr "קביעת הגדרות הממשק של KNotes של KPilot" msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link" msgstr "" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Record Conduit" -msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" +#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 +msgid "Null" +msgstr "" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Record Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" +#: conduits/null/null-conduit.cc:81 +msgid "NULL conduit is programmed to fail." +msgstr "" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" +#: conduits/null/null-factory.cc:65 +msgid "Null Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק ריק ל-KPilot" + +#: conduits/null/null-factory.cc:67 +msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות הממשק הריק של KPilot" #: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66 #, fuzzy msgid "KMail" msgstr "השתמש ב-&KMail" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 -msgid "Mail Conduit for KPilot" -msgstr "ממשק דואר ל-KPilot" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 -msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" -msgstr "קביעת הגדרות ממשק הדואר של KPilot" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 -msgid "Original Author" -msgstr "כותב מקורי" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 -msgid "POP3 code" -msgstr "קוד POP3" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 -msgid "SMTP support and redesign" -msgstr "תמיכה ב-SMTP ועיצוב מחדש" - #: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118 #, c-format msgid "" @@ -1459,39 +903,159 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד הנתונים" msgid "Unable to open mail database on handheld" msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד נתוני הדואר על גבי מחשב כף-היד" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "קובץ לוח שנה" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 +msgid "Mail Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק דואר ל-KPilot" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 -msgid "" -"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to " -"recurrence by month on handheld." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 +msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות ממשק הדואר של KPilot" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44 -msgid "VCal Conduit for KPilot" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 +msgid "POP3 code" +msgstr "קוד POP3" + +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 +msgid "SMTP support and redesign" +msgstr "תמיכה ב-SMTP ועיצוב מחדש" + +#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Record Conduit" msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46 -msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot" +#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Record Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" + +#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" msgstr "קביעת הגדרות ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64 -msgid "iCalendar port" -msgstr "הסבה ל-iCalendar" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 +#, fuzzy +msgid "System Information" +msgstr "מידע שרת" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038 -#: kpilot/kpilot.cc:1039 -msgid "Bugfixer" -msgstr "מתקן באגים" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 +#, fuzzy +msgid "Password set" +msgstr "סיסמה" -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 #, fuzzy -msgid "Calendar Destination" -msgstr "קובץ לוח שנה" +msgid "No password set" +msgstr "סיסמת POP:" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 +msgid "No Cards available via pilot-link" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 +msgid "No debug data" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 +#, fuzzy +msgid "Unable to open output file, using %1 instead." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1"." + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 +#, c-format +msgid "Handheld system information written to the file %1" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 +#, fuzzy +msgid "HardwareInfo" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 +#, fuzzy +msgid "UserInfo" +msgstr "המשתמש לא ידוע" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 +#, fuzzy +msgid "MemoryInfo" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 +msgid "StorageInfo" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 +#, fuzzy +msgid "DatabaseList" +msgstr "מסדי נתונים" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 +msgid "RecordNumbers" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 +#, fuzzy +msgid "SyncInfo" +msgstr "סינכרון" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 +msgid "KDEVersion" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 +msgid "PalmOSVersion" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 +#, fuzzy +msgid "DebugInformation" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 +msgid "KPilot System Information conduit" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 +msgid "" +"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them " +"to a file." +msgstr "" + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "תואר:" + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 +msgid "Setting the clock on the handheld" +msgstr "מכוון את השעון במחשב כף-היד" + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 +msgid "" +"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the " +"time conduit..." +msgstr "" +"גירסאות 3.25 ו3.3- של PalmOS לא תומכות בקביעת שעת המערכת. מדלג על ממשק " +"השעה..." + +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 +msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק סינכרון שעה ל-KPilot" + +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 +msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" +msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" #: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62 msgid "Cleaning up ..." @@ -1499,13 +1063,12 @@ msgstr "" #: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91 msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually." +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually." msgstr "" -#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 -msgid "To-do" +#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 +msgid "Initializing conduit ..." msgstr "" #: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71 @@ -1513,8 +1076,9 @@ msgstr "" msgid "Copying records to Pilot ..." msgstr "&שולחן עבודה עוקף פיילוט" -#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 -msgid "Initializing conduit ..." +#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 +msgid "To-do" msgstr "" #: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47 @@ -1532,6 +1096,18 @@ msgstr "קביעת הגדרות ממשק המשימות לביצוע של KPilot msgid "To-do Destination" msgstr "פעולת סינכרון" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "קובץ לוח שנה" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 +msgid "" +"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this " +"to recurrence by month on handheld." +msgstr "" + #: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183 #, fuzzy msgid "Could not open the calendar databases." @@ -1605,6 +1181,244 @@ msgstr "" msgid "Conflicting Entries" msgstr "רשומות מתנגשות" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44 +msgid "VCal Conduit for KPilot" +msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46 +msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot" +msgstr "קביעת הגדרות ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64 +msgid "iCalendar port" +msgstr "הסבה ל-iCalendar" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038 +#: kpilot/kpilot.cc:1039 +msgid "Bugfixer" +msgstr "מתקן באגים" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Calendar Destination" +msgstr "קובץ לוח שנה" + +#: kpilot/addressEditor.cc:60 +msgid "Address Editor" +msgstr "עורך הכתובות" + +#: kpilot/addressEditor.cc:108 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#: kpilot/addressEditor.cc:181 +#, fuzzy +msgid "Last name:" +msgstr "שם משפחה:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "First name:" +msgstr "שם פרטי:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:183 +msgid "Title:" +msgstr "תואר:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:184 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "חברה:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:193 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:194 +msgid "City:" +msgstr "יישוב:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:195 +msgid "State:" +msgstr "מדינה:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Zip code:" +msgstr "מיקוד:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:197 +msgid "Country:" +msgstr "ארץ:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:198 +msgid "Custom 1:" +msgstr "מותאם אישית 1:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:199 +msgid "Custom 2:" +msgstr "מותאם אישית 2:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:200 +msgid "Custom 3:" +msgstr "מותאם אישית 3:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:201 +msgid "Custom 4:" +msgstr "מותאם אישית 4:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:187 +msgid "There are still %1 address editing windows open." +msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." + +#: kpilot/addressWidget.cc:191 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is still an address editing window open.\n" +"There are still %n address editing windows open." +msgstr "" +"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" +"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." + +#: kpilot/addressWidget.cc:224 +msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" +msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 +#: kpilot/todoWidget.cc:220 +msgid "Category:" +msgstr "קטגוריה:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:237 +msgid "" +"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on " +"one to display it to the right.</qt>" +msgstr "" +"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " +"להציגה משמאל.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:241 +msgid "Address info:" +msgstr "מידע כתובת:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Edit Record..." +msgstr "ערוך רשומה" + +#: kpilot/addressWidget.cc:255 +msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" +msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 +msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 +#, fuzzy +msgid "New Record..." +msgstr "רשומה חדשה" + +#: kpilot/addressWidget.cc:263 +msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" +msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:264 +msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 +msgid "Delete Record" +msgstr "מחק רשומה" + +#: kpilot/addressWidget.cc:274 +msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" +msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 +#: kpilot/todoWidget.cc:281 +msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:277 +msgid "" +"_: Export addresses to file\n" +"Export..." +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:281 +#, fuzzy +msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" +msgstr "" +"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " +"להציגה משמאל.</qt>" + +#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 +msgid "[unknown]" +msgstr "[לא ידוע]" + +#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 +msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." +msgstr "אין אפשרות לערוך את הרשומות החדשות כל עוד לא נתבצע HotSync עם הפיילוט." + +#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 +#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 +msgid "HotSync Required" +msgstr "יש צורך ב-HotSync" + +#: kpilot/addressWidget.cc:480 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync " +"at least once to retrieve the database layout from your Pilot." +msgstr "" +"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם " +"אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." + +#: kpilot/addressWidget.cc:483 +#, fuzzy +msgid "Cannot Add New Address" +msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" + +#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 +msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." +msgstr "אין אפשרות למחוק רשומות חדשות כל עוד לא נתבצע Hot-Sync עם הפיילוט." + +#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 +msgid "Delete currently selected record?" +msgstr "האם למחוק את הרשומה הנבחרת?" + +#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 +msgid "Delete Record?" +msgstr "האם למחוק את הרשומה?" + +#: kpilot/addressWidget.cc:677 +msgid "Export All Addresses" +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:678 +#, c-format +msgid "Export Address Category %1" +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:696 +#, fuzzy +msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" +msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" + +#: kpilot/addressWidget.cc:697 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "&שכתב" + +#: kpilot/addressWidget.cc:710 +msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." +msgstr "" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252 msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>" msgstr "" @@ -1620,23 +1434,22 @@ msgstr "הגדרות &ממשקים..." #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274 msgid "" -"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that perform " -"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a " -"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. </qt>" +"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that " +"perform synchronization actions. They may have individual configurations. " +"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. " +"</qt>" msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282 msgid "" -"<qt>" -"<p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for your " -"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, " -"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard " -"below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all the " -"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various " -"esoteric things.</p>" -"<p>You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked " -"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.</p>" -"</qt>" +"<qt><p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for " +"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic " +"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup " +"wizard below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all " +"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are " +"various esoteric things.</p><p>You can enable an action or conduit by " +"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. " +"Select a conduit to configure it.</p></qt>" msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295 @@ -1644,6 +1457,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Wizard" msgstr "דו-שיח הגדרות ממשקים" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:368 lib/plugin.cc:273 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "עוד אודות" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369 msgid "About KPilot. Credits." msgstr "" @@ -1675,9 +1493,8 @@ msgstr "&הפעל את KPilot" msgid "Behavior at startup and exit." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33 #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418 -#: rc.cpp:1223 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Viewers" msgstr "מציג המזכרים" @@ -1686,10 +1503,21 @@ msgstr "מציג המזכרים" msgid "Viewer settings." msgstr "" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 +#: lib/syncAction.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "&גבה" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 msgid "Special settings for backup." msgstr "" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 +#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 +msgid "HotSync" +msgstr "HotSync" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 msgid "Special behavior during HotSync." msgstr "" @@ -1705,8 +1533,8 @@ msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542 msgid "" -"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The action's " -"description is: <i>%1</i> </qt>" +"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The " +"action's description is: <i>%1</i> </qt>" msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722 @@ -1716,11 +1544,11 @@ msgstr "KPilotTest" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735 msgid "" -"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit " -"was not installed properly.</qt>" +"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the " +"conduit was not installed properly.</qt>" msgstr "" -"<qt>אין אפשרות למצוא ספריה עבור הממשק %1. דבר זה אומר שהממשק לא הותקן " -"כהלכה.</qt>" +"<qt>אין אפשרות למצוא ספריה עבור הממשק %1. דבר זה אומר שהממשק לא הותקן כהלכה." +"</qt>" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762 msgid "Conduit Error" @@ -1728,206 +1556,75 @@ msgstr "שגיאת עם הממשק" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752 msgid "" -"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that " -"the conduit was not installed properly.</qt>" +"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means " +"that the conduit was not installed properly.</qt>" msgstr "" "<qt>אירעה שגיאה בטעינת הספריה עבור הממשק %1. דבר זה אומר שהממשק לא הותקן " "כהלכה.</qt>" -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 -msgid "" -"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it " -"can not removed from the list." -msgstr "" - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Database on Device" -msgstr "שם מסד הנתונים:" - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 -msgid "You need to select a database to delete in the list." -msgstr "" - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 +#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 #, fuzzy -msgid "No Database Selected" -msgstr "שגיאה עם מסד הנתונים של הפיילוט" +msgid "&Add..." +msgstr "&..." -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Pilot Info" -msgstr "פקס בפיילוט:" +#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 +msgid "&Edit..." +msgstr "ערי&כה..." -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 -msgid "Application to Sync With" +#: kpilot/datebookWidget.cc:64 +msgid "&Delete..." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 +#: kpilot/datebookWidget.cc:69 #, fuzzy -msgid "general TDE-PIM" -msgstr "כללי" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 -msgid "" -"_: Gnome's PIM suite\n" -"Evolution" -msgstr "" +msgid "Al" +msgstr "הכל" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 -msgid "" -"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " -"addressbook conduit was disabled.\n" -"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " -"before the sync, otherwise you will lose data." +#: kpilot/datebookWidget.cc:70 +msgid "Rec" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 -msgid "Restrictions with Evolution" -msgstr "" +#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 -msgid "" -"_: Kpilot will sync with nothing\n" -"nothing (it will backup only)" +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46 +msgid "Edit AppInfo Block" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68 msgid "" -"_: TDE's PIM suite\n" -"Kontact" +"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " +"khexedit from tdeutils)." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "KPilot is now configured to sync with %1." -msgstr "תצורת התקן הפיילוט טרם הוגדרה." - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 -msgid "" -"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used " -"to fine-tune KPilot." +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86 +msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 #, fuzzy -msgid "Automatic Configuration Finished" -msgstr "קביעת התצורה של KPilot" +msgid "Edit Database Flags" +msgstr "מסדי נתונים" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 msgid "" -"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " -"\"Continue\".\n" +"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the " +"data unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you " +"know what you are doing.\n" "\n" -"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module " -"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the " -"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be " -"advisable not to continue." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 -#, fuzzy -msgid "Handheld Detection" -msgstr "טלפון נוסף בפיילוט:" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 -msgid "The configuration file is outdated." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 -msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 -msgid "" -"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 -msgid "Important changes to watch for are:" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 -msgid "" -"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 -msgid "Conflict resolution is now a global setting." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 -#, fuzzy -msgid "Changed format of no-backup databases." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד הנתונים" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update " -"it." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 -msgid "Configuration File Out-of Date" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 -msgid "" -"The settings for the file installer have been moved to the conduits " -"configuration. Check the installed conduits list." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 -msgid "Settings Updated" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 -msgid "" -"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea to " -"remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 -msgid "Old Conduits Found" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 -msgid "" -"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been " -"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " -"square brackets []." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 -#, fuzzy -msgid "No Backup Databases Updated" -msgstr "שגיאה עם מסד הנתונים של הפיילוט" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 -msgid "" -"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the " -"normal configure dialog to configure KPilot." +"Really assign these new flags?" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 #, fuzzy -msgid "Not Configured" -msgstr "הגדרות &ממשקים..." - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 -msgid "Use &Wizard" -msgstr "" +msgid "Changing Database Flags" +msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." -#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 #, fuzzy -msgid "Use &Dialog" -msgstr "השתמש ב-&KMail" - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts " -"of the configuration automatically. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgid "Assign" +msgstr "עוזר" #: kpilot/dbRecordEditor.cc:53 #, fuzzy @@ -1936,9 +1633,9 @@ msgstr "ערוך רשומה" #: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 msgid "" -"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make " -"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure " -"you know what you are doing.\n" +"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even " +"make the database unusable. Do not change the values unless you are " +"absolutely sure you know what you are doing.\n" "\n" "Really assign these new flags?" msgstr "" @@ -1948,38 +1645,29 @@ msgstr "" msgid "Changing Record" msgstr "שינוי ספריית תוספים" -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Assign" -msgstr "עוזר" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:24 #, no-c-format msgid "Record index:" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record ID:" msgstr "רשומה חדשה" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980 -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:40 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:51 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:99 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:70 #, no-c-format msgid "Flags" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Dirty" msgstr "יישוב" @@ -1993,480 +1681,41 @@ msgstr "(נמחק)" msgid "&Busy" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Secret" msgstr "&הצג סודות" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Archived" msgstr "פעיל" #: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit " -"from tdeutils)." -msgstr "" - -#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&..." - -#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 -msgid "&Edit..." -msgstr "ערי&כה..." - -#: kpilot/datebookWidget.cc:64 -msgid "&Delete..." -msgstr "" - -#: kpilot/datebookWidget.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Al" -msgstr "הכל" - -#: kpilot/datebookWidget.cc:70 -msgid "Rec" -msgstr "" - -#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Edit Database Flags" -msgstr "מסדי נתונים" - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 -msgid "" -"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data " -"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what " -"you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. " +"kbytesedit from tdeutils)." msgstr "" -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Changing Database Flags" -msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." - -#: kpilot/todoEditor.cc:49 -#, fuzzy -msgid "To-do Editor" -msgstr "עורך הכתובות" - -#: kpilot/logWidget.cc:98 -msgid "" -"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" -msgstr "<qt>רשימה של כל ההודעות שנתקבלו במהלך ה-HotSync הנוכחי</qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:127 -#, fuzzy -msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" -msgstr "<qt><B>רישום HotSync</B></qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:142 -msgid "" -"_: Clear the text of HotSync messages\n" -"Clear Log" -msgstr "נקה רישום" - -#: kpilot/logWidget.cc:144 -msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt>ניקוי רשימת ההודעות של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Save Log..." -msgstr "שמור רישום" - -#: kpilot/logWidget.cc:149 -msgid "" -"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " -"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" -msgstr "" -"<qt>אם תלחץ כאן, יהיה באפשרותך לשמור את רשימת ההודעות שנתקבלו במהלך HotSync זה " -"לקובץ (למשל לצורך דיווח על באג).</qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:158 -msgid "Sync progress:" -msgstr "התקדמות הסינכרון:" - -#: kpilot/logWidget.cc:161 -msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt>שיעור ההשלמה (המוערך) של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:283 -#, fuzzy -msgid "<b>HotSync Finished.</b>" -msgstr "<b>ה-HotSync הושלם.</b>" - -#: kpilot/logWidget.cc:347 -msgid "Save Log" -msgstr "שמור רישום" - -#: kpilot/logWidget.cc:354 -msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" - -#: kpilot/logWidget.cc:356 -msgid "File Exists" -msgstr "הקובץ קיים" - -#: kpilot/logWidget.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "&שכתב" - -#: kpilot/logWidget.cc:380 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" -msgstr "" -"<qt>אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1" לכתיבה. האם לנסות שנית?</qt>" - -#: kpilot/logWidget.cc:382 -#, fuzzy -msgid "Cannot Save" -msgstr "אין אפשרות לשמור" - -#: kpilot/logWidget.cc:382 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kpilot/logWidget.cc:382 -#, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "אל תעשה כלום" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 -msgid "Start &KPilot" -msgstr "&הפעל את KPilot" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 -#, fuzzy -msgid "&Configure KPilot..." -msgstr "הגדרות &ממשקים..." - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 -msgid "" -"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " -"time\n" -" (once)" -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Default (%1)" -msgstr "מסד נתונים" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Next &Sync" -msgstr "סינכרון" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be: %1. " -msgstr "בצע גיבוי בלבד" - -#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 -#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 -#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 -msgid "Please press the HotSync button." -msgstr "לחץ על כפתור ה-Hot-Sync." - -#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 -msgid "File Installer" -msgstr "מתקין הקבצים" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 -msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 -msgid "" -"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen " -"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync " -"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration " -"dialog." -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 -msgid "HotSync Completed.<br>" -msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Next sync is %1." -msgstr "סינכרון" - -#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 -msgid "Set debugging level" -msgstr "קבע רמת ניפוי באגים" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 -msgid "Device to try first" -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 -msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 -msgid "KPilot Daemon" -msgstr "תהליך הרקע של KPilot" - -#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 -msgid "Project Leader" -msgstr "ראש הפרוייקט" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: kpilot/kroupware.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Syncing to-dos with KMail" -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Syncing calendar with KMail" -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:177 -#, fuzzy -msgid "Syncing Notes with Mail" -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:188 -#, fuzzy -msgid "Rewriting to-dos to KMail..." -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:195 -msgid "Rewriting Calendar to KMail" -msgstr "" - -#: kpilot/kroupware.cc:230 -msgid "Syncing KMail with Addresses " -msgstr "" - -#: kpilot/kroupware.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Notes" -msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46 -msgid "Edit AppInfo Block" -msgstr "" - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68 -msgid "" -"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " -"khexedit from tdeutils)." -msgstr "" - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86 -msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:234 -msgid "" -"Select the category of addresses\n" -"to display here." -msgstr "" -"בחר כאן את קטגוריית הכתובות\n" -"שיש להציג." - -#: kpilot/memoWidget.cc:237 -msgid "Memos:" -msgstr "מזכרים:" - -#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 -#: kpilot/todoWidget.cc:220 -msgid "Category:" -msgstr "קטגוריה:" - -#: kpilot/memoWidget.cc:249 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 msgid "" -"This list displays all the memos\n" -"in the selected category. Click on\n" -"one to display it to the right." +"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so " +"it can not removed from the list." msgstr "" -"רשימה זו מציגה את כל המזכרים\n" -"שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על מזכר\n" -"כלשהו כדי להציגו משמאל." - -#: kpilot/memoWidget.cc:253 -msgid "Memo text:" -msgstr "טקסט המזכר:" - -#: kpilot/memoWidget.cc:261 -msgid "The text of the selected memo appears here." -msgstr "כאן מופיע הטקסט של המזכר הנבחר." - -#: kpilot/memoWidget.cc:264 -#, fuzzy -msgid "Import Memo..." -msgstr "ייבא מזכר" - -#: kpilot/memoWidget.cc:268 -msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." -msgstr "קריאת קובץ טקסט והוספתו אל מסד נתוני המזכרים של הפיילוט." - -#: kpilot/memoWidget.cc:269 -msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:272 -#, fuzzy -msgid "Export Memo..." -msgstr "ייצא מזכר" - -#: kpilot/memoWidget.cc:277 -msgid "Write the selected memo to a file." -msgstr "כתיבת המזכר הנבחר אל קובץ." - -#: kpilot/memoWidget.cc:279 -msgid "Delete Memo" -msgstr "מחק מזכר" - -#: kpilot/memoWidget.cc:284 -msgid "Delete the selected memo." -msgstr "מחיקת המזכר הנבחר." - -#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 -#: kpilot/todoWidget.cc:281 -msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:288 -msgid "Add Memo" -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:291 -msgid "Add a new memo to the database." -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:343 -msgid "Delete currently selected memo?" -msgstr "האם למחוק את המזכר הנבחר?" - -#: kpilot/memoWidget.cc:344 -msgid "Delete Memo?" -msgstr "האם למחוק את המזכר?" - -#: kpilot/memoWidget.cc:367 -msgid "Cannot open MemoDB to delete record." -msgstr "" - -#: kpilot/memoWidget.cc:368 -#, fuzzy -msgid "Cannot Delete Memo" -msgstr "מחק מזכר" - -#: kpilot/addressEditor.cc:60 -msgid "Address Editor" -msgstr "עורך הכתובות" - -#: kpilot/addressEditor.cc:108 -msgid "Phone" -msgstr "טלפון" - -#: kpilot/addressEditor.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Last name:" -msgstr "שם משפחה:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:182 -#, fuzzy -msgid "First name:" -msgstr "שם פרטי:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:183 -msgid "Title:" -msgstr "תואר:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "חברה:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:193 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:194 -msgid "City:" -msgstr "יישוב:" -#: kpilot/addressEditor.cc:195 -msgid "State:" -msgstr "מדינה:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:196 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 #, fuzzy -msgid "Zip code:" -msgstr "מיקוד:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:197 -msgid "Country:" -msgstr "ארץ:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:198 -msgid "Custom 1:" -msgstr "מותאם אישית 1:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:199 -msgid "Custom 2:" -msgstr "מותאם אישית 2:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:200 -msgid "Custom 3:" -msgstr "מותאם אישית 3:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:201 -msgid "Custom 4:" -msgstr "מותאם אישית 4:" - -#: kpilot/pilotComponent.cc:153 -msgid "All" -msgstr "הכל" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 -msgid "" -"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you " -"want to save the changes before continuing?</qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 -msgid "" -"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. This " -"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use " -"this device name?</qt>" -msgstr "" -"<qt>שם ההתקן שהזנת (<i>%1</i>) ארוך מ-13 תווים. סביר שדבר זה לא נתמך ועלול " -"לגרום לבעיות. האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בשם ההתקן זה?</qt>" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 -msgid "Device Name too Long" -msgstr "שם ההתקן ארוך מדיי" +msgid "Database on Device" +msgstr "שם מסד הנתונים:" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 -msgid "Use" +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 +msgid "You need to select a database to delete in the list." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "א&ל תשלח דואר" +msgid "No Database Selected" +msgstr "שגיאה עם מסד הנתונים של הפיילוט" #: kpilot/dbviewerWidget.cc:84 #, fuzzy @@ -2503,6 +1752,11 @@ msgstr "" msgid "Record ID" msgstr "רשומה חדשה" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:113 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "(נמחק)" + #: kpilot/dbviewerWidget.cc:189 #, c-format msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1." @@ -2550,8 +1804,7 @@ msgstr "שגיאה עם מסד הנתונים של הפיילוט" #: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 msgid "" "<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone." -"<br>" -"<br>Delete record?<qt>" +"<br><br>Delete record?<qt>" msgstr "" #: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 @@ -2559,293 +1812,6 @@ msgstr "" msgid "Deleting Record" msgstr "מחק רשומה" -#: kpilot/todoWidget.cc:174 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 to-do editing windows open." -msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." - -#: kpilot/todoWidget.cc:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is still a to-do editing window open.\n" -"There are still %n to-do editing windows open." -msgstr "" -"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" -"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." - -#: kpilot/todoWidget.cc:218 -#, fuzzy -msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" -msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" - -#: kpilot/todoWidget.cc:225 -#, fuzzy -msgid "To-do Item" -msgstr "קובץ משימות" - -#: kpilot/todoWidget.cc:243 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to " -"display it to the right.</qt>" -msgstr "" -"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " -"להציגה משמאל.</qt>" - -#: kpilot/todoWidget.cc:247 -#, fuzzy -msgid "To-do info:" -msgstr "מידע כתובת:" - -#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Edit Record..." -msgstr "ערוך רשומה" - -#: kpilot/todoWidget.cc:262 -#, fuzzy -msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" - -#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 -msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 -#, fuzzy -msgid "New Record..." -msgstr "רשומה חדשה" - -#: kpilot/todoWidget.cc:270 -#, fuzzy -msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" - -#: kpilot/todoWidget.cc:271 -msgid "" -"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "" - -#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 -msgid "Delete Record" -msgstr "מחק רשומה" - -#: kpilot/todoWidget.cc:280 -#, fuzzy -msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" - -#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 -msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." -msgstr "אין אפשרות לערוך את הרשומות החדשות כל עוד לא נתבצע HotSync עם הפיילוט." - -#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 -#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 -msgid "HotSync Required" -msgstr "יש צורך ב-HotSync" - -#: kpilot/todoWidget.cc:408 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least " -"once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם אחת, " -"וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." - -#: kpilot/todoWidget.cc:411 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add New To-do" -msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" - -#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 -msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." -msgstr "אין אפשרות למחוק רשומות חדשות כל עוד לא נתבצע Hot-Sync עם הפיילוט." - -#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 -msgid "Delete currently selected record?" -msgstr "האם למחוק את הרשומה הנבחרת?" - -#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 -msgid "Delete Record?" -msgstr "האם למחוק את הרשומה?" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 -msgid "[Internal Editors]" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 -#, c-format -msgid "Databases with changed records: %1" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "רשומה חדשה" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 -msgid "address" -msgstr "כתובת" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 -msgid "to-do entry" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 -#, fuzzy -msgid "memo" -msgstr "מזכרים:" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 -#, fuzzy -msgid "calendar entry" -msgstr "קובץ לוח שנה" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 -msgid "" -"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the " -"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so " -"override the changes there?" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflict in database %1" -msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -#, fuzzy -msgid "Use KPilot" -msgstr "KPilot" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -msgid "Use Handheld" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 -#, fuzzy -msgid "Use &KPilot" -msgstr "השתמש ב-&KMail" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 -#, fuzzy -msgid "Use &Handheld" -msgstr "השתמש ב-&Sendmail" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Entry in KPilot" -msgstr "&הפעל את KPilot" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 -msgid "Entry on Handheld" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 -msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " -"from tdeutils)." -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 -#, c-format -msgid "Databases with changed flags: %1" -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 -msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." -msgstr "" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 -#, c-format -msgid "Databases with changed AppBlock: %1" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 -msgid "Autodetecting Your Handheld" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 -msgid "Restart Detection" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97 -msgid "" -"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. " -"Please press the hotsync button if you have not done so already." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "מדינה:" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104 -msgid "Autodetection not yet started..." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113 -msgid "Detected Values" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119 -#, fuzzy -msgid "Handheld user:" -msgstr "מחשב כף-היד גובר" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr "אפשרויות התקן" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129 -msgid "[Not yet known]" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195 -msgid "Starting detection..." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233 -msgid "Waiting for handheld to connect..." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266 -msgid "Timeout reached, could not detect a handheld." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267 -msgid "" -"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</p>" -"<ul>" -"<li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" -"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" -"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" -"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " -"http://www.kpilot.org).\n" -"</ul>" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273 -#, fuzzy -msgid "Automatic Detection Failed" -msgstr "קביעת התצורה של KPilot" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a connected device on %1" -msgstr "טלפון נוסף בפיילוט:" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338 -msgid "Disconnected from all devices" -msgstr "" - #: kpilot/fileInstallWidget.cc:71 msgid "Files to install:" msgstr "קבצים להתקנה:" @@ -2891,6 +1857,17 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files" msgstr "מחיקת המזכר הנבחר." +#: kpilot/fileInstaller.cc:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot install %1" +msgstr "אין אפשרות להתקין את הקובץ "%1"." + +#: kpilot/fileInstaller.cc:110 +msgid "" +"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the " +"file installer." +msgstr "" + #: kpilot/hotSync.cc:339 #, c-format msgid "Backup directory: %1." @@ -2929,23 +1906,18 @@ msgid "Skipping %1" msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:482 -msgid "" -"Backup of %1 failed.\n" -msgstr "" -"הגיבוי של %1 נכשל.\n" +msgid "Backup of %1 failed.\n" +msgstr "הגיבוי של %1 נכשל.\n" #: kpilot/hotSync.cc:540 #, fuzzy -msgid "" -"... OK.\n" -msgstr "" -" .. הושלם\n" +msgid "... OK.\n" +msgstr " .. הושלם\n" #: kpilot/hotSync.cc:548 #, fuzzy msgid "Backup failed." -msgstr "" -"הגיבוי של %1 נכשל.\n" +msgstr "הגיבוי של %1 נכשל.\n" #: kpilot/hotSync.cc:607 #, fuzzy @@ -2990,8 +1962,8 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1"." #: kpilot/hotSync.cc:748 msgid "" "The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 " -"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot " -"cannot install this database." +"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. " +"KPilot cannot install this database." msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:806 @@ -3006,8 +1978,8 @@ msgid "" "<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> " "be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>" msgstr "" -"<qt>גם ל-KPilot וגם לפיילוט אין שם משתמש מוגדר. הוא <i>אמור</i> " -"להיות מוגדר. האם ברצונך ש-KPilot יגדיר אותו לערך ברירת המחדל (<i>%1</i>)?</qt>" +"<qt>גם ל-KPilot וגם לפיילוט אין שם משתמש מוגדר. הוא <i>אמור</i> להיות מוגדר. " +"האם ברצונך ש-KPilot יגדיר אותו לערך ברירת המחדל (<i>%1</i>)?</qt>" #: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855 msgid "User Unknown" @@ -3019,8 +1991,8 @@ msgid "" "<qt>The handheld has a username set (<i>%1</i>) but KPilot does not. Should " "KPilot use this username in future?</qt>" msgstr "" -"<qt>לפיילוט יש שם משתמש מוגדר (<i>%1</i>), אולם ל-KPilot אין. האם ברצונך " -"ש-KPilot ישתמש בשם משתמש זה בעתיד?" +"<qt>לפיילוט יש שם משתמש מוגדר (<i>%1</i>), אולם ל-KPilot אין. האם ברצונך ש-" +"KPilot ישתמש בשם משתמש זה בעתיד?" #: kpilot/hotSync.cc:844 #, fuzzy @@ -3034,15 +2006,15 @@ msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:848 msgid "" "<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you " -"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop " -"this sync.)" +"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to " +"stop this sync.)" msgstr "" #: kpilot/hotSync.cc:877 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are " -"%2.Which of these is the correct name?\n" +"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you " +"are %2.Which of these is the correct name?\n" "If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be " "changed.</qt>" msgstr "" @@ -3078,8 +2050,8 @@ msgid "" "directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on " "your Pilot.</qt>" msgstr "" -"<qt>האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את כל הפיילוט שלך מתוך ספריית הגיבוי (<i>%1</i>" -")? דבר זה יביא למחיקה של כל מידע שיש לך כרגע על הפיילוט שלך.</qt>" +"<qt>האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את כל הפיילוט שלך מתוך ספריית הגיבוי (<i>%1</" +"i>)? דבר זה יביא למחיקה של כל מידע שיש לך כרגע על הפיילוט שלך.</qt>" #: kpilot/hotSync.cc:1008 msgid "Restore Pilot" @@ -3116,13 +2088,111 @@ msgstr "שיחזור הפיילוט" msgid "Cannot restore file `%1'." msgstr "אין אפשרות להתקין את הקובץ "%1"." +#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 +msgid "[Internal Editors]" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 +#, c-format +msgid "Databases with changed records: %1" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 +#, fuzzy +msgid "record" +msgstr "רשומה חדשה" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 +msgid "address" +msgstr "כתובת" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 +msgid "to-do entry" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 +#, fuzzy +msgid "memo" +msgstr "מזכרים:" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 +#, fuzzy +msgid "calendar entry" +msgstr "קובץ לוח שנה" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 +msgid "" +"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in " +"the internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, " +"and so override the changes there?" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflict in database %1" +msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 +#, fuzzy +msgid "Use KPilot" +msgstr "KPilot" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 +msgid "Use Handheld" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Use &KPilot" +msgstr "השתמש ב-&KMail" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Use &Handheld" +msgstr "השתמש ב-&Sendmail" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Entry in KPilot" +msgstr "&הפעל את KPilot" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 +msgid "Entry on Handheld" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 +msgid "" +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " +"from tdeutils)." +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 +#, c-format +msgid "Databases with changed flags: %1" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 +msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 +#, c-format +msgid "Databases with changed AppBlock: %1" +msgstr "" + #: kpilot/kpilot.cc:162 msgid "Starting the KPilot daemon ..." msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:179 msgid "" -"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "%1"" +"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "" +"%1"" msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:196 @@ -3143,8 +2213,8 @@ msgstr "אין אפשרות ליצור את מסד הנתונים %1 על גבי msgid "To-do Viewer" msgstr "מציג המזכרים" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74 -#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238 +#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:74 #, no-c-format msgid "Address Viewer" msgstr "מציג הכתובות" @@ -3153,6 +2223,10 @@ msgstr "מציג הכתובות" msgid "Memo Viewer" msgstr "מציג המזכרים" +#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 +msgid "File Installer" +msgstr "מתקין הקבצים" + #: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285 msgid "Generic DB Viewer" msgstr "" @@ -3162,6 +2236,12 @@ msgstr "" msgid "Next sync will be a backup. " msgstr "בצע גיבוי בלבד" +#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 +#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 +msgid "Please press the HotSync button." +msgstr "לחץ על כפתור ה-Hot-Sync." + #: kpilot/kpilot.cc:368 #, fuzzy msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. " @@ -3245,8 +2325,8 @@ msgstr "בצע גיבוי בלבד" #: kpilot/kpilot.cc:537 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both " -"sides)." +"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on " +"both sides)." msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" #: kpilot/kpilot.cc:541 @@ -3275,17 +2355,29 @@ msgstr "בצע גיבוי בלבד" #: kpilot/kpilot.cc:553 msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on " -"the PC." +"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data " +"on the PC." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot.cc:557 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:59 +#: lib/syncAction.cc:207 +#, no-c-format +msgid "Copy Handheld to PC" msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:561 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to " -"the PC, overwriting entries on the PC." +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld " +"to the PC, overwriting entries on the PC." msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" +#: kpilot/kpilot.cc:566 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:54 +#: lib/syncAction.cc:206 +#, no-c-format +msgid "Copy PC to Handheld" +msgstr "" + #: kpilot/kpilot.cc:569 msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld." msgstr "" @@ -3293,8 +2385,8 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:570 #, fuzzy msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the " -"Handheld, overwriting entries on the Handheld." +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to " +"the Handheld, overwriting entries on the Handheld." msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" #: kpilot/kpilot.cc:577 @@ -3339,11 +2431,16 @@ msgstr "דו-שיח הגדרות ממשקים" msgid "Configure KPilot using the configuration wizard." msgstr "אין לתוסף JPilot זה דו-שיח הגדרות" +#: kpilot/kpilot.cc:757 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "דו-שיח הגדרות ממשקים" + #: kpilot/kpilot.cc:851 msgid "" -"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, " -"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration " -"dialog." +"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be " +"loaded, and the wizard is not available. Please try to use the regular " +"configuration dialog." msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:854 @@ -3371,10 +2468,18 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את היציאה של הפיילוט \"% msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" msgstr "קביעת ההגדרות של התקן הפיילוט ופרמטרים אחרים" +#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 +msgid "Set debugging level" +msgstr "קבע רמת ניפוי באגים" + #: kpilot/kpilot.cc:1015 msgid "KPilot" msgstr "KPilot" +#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 +msgid "Project Leader" +msgstr "ראש הפרוייקט" + #: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032 #, fuzzy msgid "Core and conduits developer" @@ -3413,17 +2518,408 @@ msgstr "תיקון באגים" msgid "VCalconduit state machine, CMake" msgstr "" -#: kpilot/fileInstaller.cc:109 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 +msgid "The configuration file is outdated." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 +msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 +msgid "" +"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 +msgid "Important changes to watch for are:" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 +msgid "" +"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as " +"well." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 +msgid "Conflict resolution is now a global setting." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Changed format of no-backup databases." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד הנתונים" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 +msgid "" +"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to " +"update it." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 +msgid "Configuration File Out-of Date" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 +msgid "" +"The settings for the file installer have been moved to the conduits " +"configuration. Check the installed conduits list." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 +msgid "Settings Updated" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 +msgid "" +"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea " +"to remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 +msgid "Old Conduits Found" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 +msgid "" +"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been " +"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " +"square brackets []." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 +#, fuzzy +msgid "No Backup Databases Updated" +msgstr "שגיאה עם מסד הנתונים של הפיילוט" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 +msgid "" +"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or " +"the normal configure dialog to configure KPilot." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Not Configured" +msgstr "הגדרות &ממשקים..." + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 +msgid "Use &Wizard" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Use &Dialog" +msgstr "השתמש ב-&KMail" + +#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 +msgid "" +"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some " +"parts of the configuration automatically. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 +msgid "" +"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you " +"want to save the changes before continuing?</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 +msgid "" +"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. " +"This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want " +"to use this device name?</qt>" +msgstr "" +"<qt>שם ההתקן שהזנת (<i>%1</i>) ארוך מ-13 תווים. סביר שדבר זה לא נתמך ועלול " +"לגרום לבעיות. האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בשם ההתקן זה?</qt>" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +msgid "Device Name too Long" +msgstr "שם ההתקן ארוך מדיי" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "א&ל תשלח דואר" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Pilot Info" +msgstr "פקס בפיילוט:" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 +msgid "Application to Sync With" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 +#, fuzzy +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "כללי" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 +msgid "" +"_: Gnome's PIM suite\n" +"Evolution" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +msgid "" +"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " +"addressbook conduit was disabled.\n" +"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " +"before the sync, otherwise you will lose data." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +msgid "Restrictions with Evolution" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 +msgid "" +"_: Kpilot will sync with nothing\n" +"nothing (it will backup only)" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 +msgid "" +"_: TDE's PIM suite\n" +"Kontact" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot install %1" -msgstr "אין אפשרות להתקין את הקובץ "%1"." +msgid "KPilot is now configured to sync with %1." +msgstr "תצורת התקן הפיילוט טרם הוגדרה." -#: kpilot/fileInstaller.cc:110 +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 +msgid "" +"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be " +"used to fine-tune KPilot." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Automatic Configuration Finished" +msgstr "קביעת התצורה של KPilot" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 +msgid "" +"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " +"\"Continue\".\n" +"\n" +"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel " +"module (for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might " +"block the computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it " +"might be advisable not to continue." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 +#, fuzzy +msgid "Handheld Detection" +msgstr "טלפון נוסף בפיילוט:" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 +msgid "Autodetecting Your Handheld" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 +msgid "Restart Detection" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97 msgid "" -"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file " -"installer." +"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. " +"Please press the hotsync button if you have not done so already." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "מדינה:" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104 +msgid "Autodetection not yet started..." msgstr "" +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113 +msgid "Detected Values" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Handheld user:" +msgstr "מחשב כף-היד גובר" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Device:" +msgstr "אפשרויות התקן" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129 +msgid "[Not yet known]" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195 +msgid "Starting detection..." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233 +msgid "Waiting for handheld to connect..." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266 +msgid "Timeout reached, could not detect a handheld." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267 +msgid "" +"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</" +"p><ul><li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" +"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" +"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" +"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " +"http://www.kpilot.org).\n" +"</ul>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273 +#, fuzzy +msgid "Automatic Detection Failed" +msgstr "קביעת התצורה של KPilot" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a connected device on %1" +msgstr "טלפון נוסף בפיילוט:" + +#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338 +msgid "Disconnected from all devices" +msgstr "" + +#: kpilot/kroupware.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Syncing to-dos with KMail" +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Syncing calendar with KMail" +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Syncing Notes with Mail" +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Rewriting to-dos to KMail..." +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:195 +msgid "Rewriting Calendar to KMail" +msgstr "" + +#: kpilot/kroupware.cc:230 +msgid "Syncing KMail with Addresses " +msgstr "" + +#: kpilot/kroupware.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Syncing KMail with Notes" +msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" + +#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 +msgid "HotSync finished." +msgstr "ה-HotSync הושלם." + +#: kpilot/logWidget.cc:90 +msgid "" +"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" +msgstr "<qt>רשימה של כל ההודעות שנתקבלו במהלך ה-HotSync הנוכחי</qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:119 +#, fuzzy +msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" +msgstr "<qt><B>רישום HotSync</B></qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:134 +msgid "" +"_: Clear the text of HotSync messages\n" +"Clear Log" +msgstr "נקה רישום" + +#: kpilot/logWidget.cc:136 +msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" +msgstr "<qt>ניקוי רשימת ההודעות של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Save Log..." +msgstr "שמור רישום" + +#: kpilot/logWidget.cc:141 +msgid "" +"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " +"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" +msgstr "" +"<qt>אם תלחץ כאן, יהיה באפשרותך לשמור את רשימת ההודעות שנתקבלו במהלך HotSync " +"זה לקובץ (למשל לצורך דיווח על באג).</qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:150 +msgid "Sync progress:" +msgstr "התקדמות הסינכרון:" + +#: kpilot/logWidget.cc:153 +msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" +msgstr "<qt>שיעור ההשלמה (המוערך) של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:270 +#, fuzzy +msgid "<b>HotSync Finished.</b>" +msgstr "<b>ה-HotSync הושלם.</b>" + +#: kpilot/logWidget.cc:334 +msgid "Save Log" +msgstr "שמור רישום" + +#: kpilot/logWidget.cc:341 +msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +msgid "File Exists" +msgstr "הקובץ קיים" + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "&שכתב" + +#: kpilot/logWidget.cc:367 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" +msgstr "" +"<qt>אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1" לכתיבה. האם לנסות שנית?</qt>" + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Cannot Save" +msgstr "אין אפשרות לשמור" + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "אל תעשה כלום" + #: kpilot/main-test.cc:66 msgid "Path to Pilot device node" msgstr "הנתיב אל צומת ההתקן של הפיילוט" @@ -3490,10 +2986,16 @@ msgstr "KPilotTest" msgid "KPilot Maintainer" msgstr "המתחזק של KPilot" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68 -#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844 -#: rc.cpp:910 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:38 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:43 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:28 conduits/knotes/setup_base.ui:34 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:38 +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:32 conduits/null/setup_base.ui:68 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:66 kpilot/main-test.cc:357 #, no-c-format msgid "General" msgstr "כללי" @@ -3503,577 +3005,639 @@ msgstr "כללי" msgid "Conduit Actions" msgstr "אפשרויות לממשק הריק" -#: kpilot/addressWidget.cc:187 -msgid "There are still %1 address editing windows open." -msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." - -#: kpilot/addressWidget.cc:191 -#, c-format +#: kpilot/memoWidget.cc:234 msgid "" -"_n: There is still an address editing window open.\n" -"There are still %n address editing windows open." +"Select the category of addresses\n" +"to display here." msgstr "" -"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" -"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." +"בחר כאן את קטגוריית הכתובות\n" +"שיש להציג." -#: kpilot/addressWidget.cc:224 -msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" -msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:237 +msgid "Memos:" +msgstr "מזכרים:" -#: kpilot/addressWidget.cc:237 +#: kpilot/memoWidget.cc:249 msgid "" -"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on one " -"to display it to the right.</qt>" +"This list displays all the memos\n" +"in the selected category. Click on\n" +"one to display it to the right." msgstr "" -"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " -"להציגה משמאל.</qt>" +"רשימה זו מציגה את כל המזכרים\n" +"שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על מזכר\n" +"כלשהו כדי להציגו משמאל." -#: kpilot/addressWidget.cc:241 -msgid "Address info:" -msgstr "מידע כתובת:" +#: kpilot/memoWidget.cc:253 +msgid "Memo text:" +msgstr "טקסט המזכר:" -#: kpilot/addressWidget.cc:255 -msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:261 +msgid "The text of the selected memo appears here." +msgstr "כאן מופיע הטקסט של המזכר הנבחר." -#: kpilot/addressWidget.cc:263 -msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" -msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Import Memo..." +msgstr "ייבא מזכר" -#: kpilot/addressWidget.cc:264 -msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:268 +msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." +msgstr "קריאת קובץ טקסט והוספתו אל מסד נתוני המזכרים של הפיילוט." + +#: kpilot/memoWidget.cc:269 +msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:274 -msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" -msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Export Memo..." +msgstr "ייצא מזכר" -#: kpilot/addressWidget.cc:277 -msgid "" -"_: Export addresses to file\n" -"Export..." +#: kpilot/memoWidget.cc:277 +msgid "Write the selected memo to a file." +msgstr "כתיבת המזכר הנבחר אל קובץ." + +#: kpilot/memoWidget.cc:279 +msgid "Delete Memo" +msgstr "מחק מזכר" + +#: kpilot/memoWidget.cc:284 +msgid "Delete the selected memo." +msgstr "מחיקת המזכר הנבחר." + +#: kpilot/memoWidget.cc:288 +msgid "Add Memo" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:281 -#, fuzzy -msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" +#: kpilot/memoWidget.cc:291 +msgid "Add a new memo to the database." msgstr "" -"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " -"להציגה משמאל.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cc:480 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at " -"least once to retrieve the database layout from your Pilot." +#: kpilot/memoWidget.cc:343 +msgid "Delete currently selected memo?" +msgstr "האם למחוק את המזכר הנבחר?" + +#: kpilot/memoWidget.cc:344 +msgid "Delete Memo?" +msgstr "האם למחוק את המזכר?" + +#: kpilot/memoWidget.cc:367 +msgid "Cannot open MemoDB to delete record." msgstr "" -"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם אחת, " -"וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." -#: kpilot/addressWidget.cc:483 +#: kpilot/memoWidget.cc:368 #, fuzzy -msgid "Cannot Add New Address" -msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" +msgid "Cannot Delete Memo" +msgstr "מחק מזכר" -#: kpilot/addressWidget.cc:677 -msgid "Export All Addresses" -msgstr "" +#: kpilot/pilotComponent.cc:153 +msgid "All" +msgstr "הכל" -#: kpilot/addressWidget.cc:678 -#, c-format -msgid "Export Address Category %1" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 +msgid "Start &KPilot" +msgstr "&הפעל את KPilot" + +#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 +#, fuzzy +msgid "&Configure KPilot..." +msgstr "הגדרות &ממשקים..." + +#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 +msgid "" +"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " +"time\n" +" (once)" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:696 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 #, fuzzy -msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" +msgid "Default (%1)" +msgstr "מסד נתונים" -#: kpilot/addressWidget.cc:697 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 #, fuzzy -msgid "Overwrite File?" -msgstr "&שכתב" +msgid "Next &Sync" +msgstr "סינכרון" -#: kpilot/addressWidget.cc:710 -msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:190 +msgid "&Help" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Null-Conduit Options" -msgstr "אפשרויות לממשק הריק" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Next HotSync will be: %1. " +msgstr "בצע גיבוי בלבד" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:847 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot was here." -msgstr "היה כאן KPilot!" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 +msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>" -msgstr "<qt>הזן כאן את ההודעה שיש להוסיף לרישום הסינכרון של הפיילוט שלך.</qt>" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 +msgid "" +"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the " +"screen saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do " +"not sync when screensaver is active' box in the HotSync page of the " +"configuration dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "&הודעת רישום:" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 +msgid "HotSync Completed.<br>" +msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memofile Conduit Options" -msgstr "אפשרויות לממשק הריק" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Next sync is %1." +msgstr "סינכרון" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync private records:" -msgstr "התקדמות הסינכרון:" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 +msgid "Device to try first" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memos directory:" -msgstr "טקסט המזכר:" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 +msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 +msgid "KPilot Daemon" +msgstr "תהליך הרקע של KPilot" + +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 +msgid "Developer" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: kpilot/todoEditor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "To-do Editor" +msgstr "עורך הכתובות" + +#: kpilot/todoWidget.cc:174 +#, fuzzy +msgid "There are still %1 to-do editing windows open." +msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." + +#: kpilot/todoWidget.cc:178 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and " -"file name of the output file used to store the handheld's system " -"information.</qt>" +"_n: There is still a to-do editing window open.\n" +"There are still %n to-do editing windows open." msgstr "" +"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" +"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Output &file:" -msgstr "" +#: kpilot/todoWidget.cc:218 +#, fuzzy +msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" +msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Type of Output" -msgstr "" +#: kpilot/todoWidget.cc:225 +#, fuzzy +msgid "To-do Item" +msgstr "קובץ משימות" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&HTML" +#: kpilot/todoWidget.cc:243 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one " +"to display it to the right.</qt>" msgstr "" +"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " +"להציגה משמאל.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML " -"document.</qt>" -msgstr "<qt>בחר ב\"ללא\" אם אתה משתמש בקובץ CSV</qt>" +#: kpilot/todoWidget.cc:247 +#, fuzzy +msgid "To-do info:" +msgstr "מידע כתובת:" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Te&xt file" -msgstr "" +#: kpilot/todoWidget.cc:262 +#, fuzzy +msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" +msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:270 +#, fuzzy +msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" +msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" + +#: kpilot/todoWidget.cc:271 msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a text " -"document.</qt>" +"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></" +"qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format +#: kpilot/todoWidget.cc:280 +#, fuzzy +msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" +msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" + +#: kpilot/todoWidget.cc:408 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location " -"of the template to be used if you select the Custom template option.</qt>" +"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at " +"least once to retrieve the database layout from your Pilot." msgstr "" +"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם " +"אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Custom template:" -msgstr "&יציאה מותאמת אישית:" +#: kpilot/todoWidget.cc:411 +#, fuzzy +msgid "Cannot Add New To-do" +msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format +#: lib/actionQueue.cc:136 msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a " -"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select " -"it clicking on the file picker button.</qt>" +"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Parts Included" -msgstr "" +#: lib/actions.cc:54 +msgid "KPilot %1 HotSync starting...\n" +msgstr "ביצוע ה-HotSync של KPilot %1 מתחיל...\n" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Output Type" +#: lib/actions.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Using encoding %1 on the handheld." +msgstr "אין אפשרות ליצור את מסד הנתונים %1 על גבי מחשב כף-היד" + +#: lib/actions.cc:67 +msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld " -"you want to display in the output file.</qt>" +#: lib/actions.cc:114 +msgid "Testing.\n" +msgstr "מבצע ניסיון.\n" + +#: lib/actions.cc:130 +msgid "Syncing database %1..." +msgstr "מסנכרן מסד נתונים %1..." + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 +msgid "Could not open device: %1 (will retry)" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן: %1 (אנסה שנית)" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 +#, fuzzy +msgid "Trying to open device %1..." +msgstr "מנסה לפתוח את ההתקן..." + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 +msgid "Already listening on that device" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Sync" -msgstr "סינכרון" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 +#, fuzzy +msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" +msgstr "אין אפשרות ליצור שקע להתקשרות עם הפיילוט" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 +msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " +msgstr "אין אפשרות לפתוח את היציאה של הפיילוט \"%1\". " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" +msgstr "אין אפשרות להאזין לשקע הפיילוט (%1)" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 +#, fuzzy +msgid "Cannot accept Pilot (%1)" +msgstr "אין אפשרות לקבל את הפיילוט (%1)" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 +msgid "already connected" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Every sync" -msgstr "&כל סינכרון" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 +msgid "Unable to read system information from Pilot" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את מידע המערכת מהפיילוט" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format +#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 +msgid "Checking last PC..." +msgstr "בודק את המחשב האחרון..." + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To " -"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server " -"during the HotSync.</qt>" -msgstr "" +"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password " +"set on the device?" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את מידע המשתמש מהפיילוט. אולי מוגדרת להתקן סיסמה?" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Once per &hour" -msgstr "&פעם בשעה" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 +msgid "The Pilot device is not configured yet." +msgstr "תצורת התקן הפיילוט טרם הוגדרה." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 +msgid "Pilot device %1 is not read-write." +msgstr "התקן הפיילוט %1 אינו במצב קריאה-כתיבה." + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " +"during a HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Once a &day" -msgstr "פעם ב&יום" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot install the file "%1".</qt>" +msgstr "<qt>אין אפשרות להתקין את הקובץ "%1".</qt>" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 +msgid "End of HotSync\n" +msgstr "סוף ה-HotSync\n" + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:307 +msgid " The port does not exist." +msgstr " היציאה לא קיימת." + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:310 +#, fuzzy +msgid " There is no such device." +msgstr " אין התקן כזה." + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:313 +#, fuzzy +msgid " You do not have permission to open the Pilot device." +msgstr " אין לך הרשאה לפתוח את ההתקן של הפיילוט." + +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:317 +msgid " Check Pilot path and permissions." +msgstr " בדוק את הנתיב וההרשאות של הפיילוט." + +#: lib/pilotDateEntry.cc:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start date: %1" +msgstr "מדינה:" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:185 +msgid "Whole-day event" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Once a &week" -msgstr "פעם ב&שבוע" +#: lib/pilotDateEntry.cc:193 +#, c-format +msgid "End date: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format +#: lib/pilotDateEntry.cc:200 msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" +"Alarm: %1 %2 before event starts" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Once a &month" -msgstr "פעם ב&חודש" +#: lib/pilotDateEntry.cc:204 +msgid "minutes" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync.</qt>" +#: lib/pilotDateEntry.cc:205 +msgid "hours" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Proxy" -msgstr "מתווך" +#: lib/pilotDateEntry.cc:206 +msgid "days" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Proxy Type" -msgstr "מתווך" +#: lib/pilotDateEntry.cc:216 +msgid "Recurrence: every %1 %2" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&No proxy" -msgstr "&ללא מתווך" +#: lib/pilotDateEntry.cc:222 +msgid "day(s)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " -"this option if you connect to the internet directly.</qt>" +#: lib/pilotDateEntry.cc:223 +msgid "week(s)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&HTTP proxy" -msgstr "מתווך &HTTP" +#: lib/pilotDateEntry.cc:225 +msgid "month(s)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>" +#: lib/pilotDateEntry.cc:226 +msgid "year(s)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "&SOCKS proxy" -msgstr "מתווך &SOCKS" +#: lib/pilotDateEntry.cc:235 +msgid "Repeats indefinitely" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>" -msgstr "<qt>בחר ב\"ללא\" אם אתה משתמש בקובץ CSV</qt>" +#: lib/pilotDateEntry.cc:240 +#, c-format +msgid "Until %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "מידע שרת" +#: lib/pilotDateEntry.cc:244 +msgid "Repeating on the i-th day of week j" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Custom &port:" -msgstr "&יציאה מותאמת אישית:" +#: lib/pilotDateEntry.cc:245 +msgid "Repeating on the n-th day of the month" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." +#: lib/pilotDateEntry.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Exceptions:" +msgstr "אפשרויות התקן" + +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +msgid "<b><em>Note:</em></b><br>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver name:" -msgstr "&שם השרת:" +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Note:\n" +msgstr "הערה" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 -#, no-c-format +#: lib/pilotMemo.cc:81 msgid "" -"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server " -"to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar.com</i> " -"or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>" +"<i>Title:</i> %1<br>\n" +"<i>MemoText:</i><br>%2" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/pilotMemo.cc:86 msgid "" -"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server " -"here.</qt>" -msgstr "<qt>הזן כאן את ההודעה שיש להוסיף לרישום הסינכרון של הפיילוט שלך.</qt>" +"Title: %1\n" +"MemoText:\n" +"%2" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 +msgid "Completed" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Not completed" +msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>" + +#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 +#, c-format +msgid "Due date: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&סיסמה:" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 +#, c-format +msgid "Priority: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User name:" -msgstr "שם &משתמש:" +#: lib/plugin.cc:73 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 -#, no-c-format +#: lib/plugin.cc:93 msgid "" -"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " -"separated with commas, e.g: " -"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>" +"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save " +"the changes before continuing?</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&o proxy for:" -msgstr "&ללא מתווך" +#: lib/plugin.cc:105 +#, fuzzy +msgid "%1 Conduit" +msgstr "ממשק KNotes" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "MAL Server" -msgstr "שרת MAL" +#: lib/plugin.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Send questions and comments to [email protected]" +msgstr "שלח שאלות והערות אל [email protected]" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server Information" -msgstr "מידע שרת MAL" +#: lib/plugin.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." +msgstr "שלח שאלות והערות אל <i>[email protected]</i>" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "&MAL server name:" -msgstr "שם שרת &MAL:" +#: lib/plugin.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." +msgstr "שלח דיווחים על באגים אל <i>%1</i>" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format +#: lib/plugin.cc:202 msgid "" -"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</b>" -"; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> " -"application on the handheld device. </qt>" +"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html" +"\">KPilot User's Guide</a>." msgstr "" -"<qt>כרגע <b>אין כל דרך להגדיר פרמטרים של השרת בשולחן העבודה</b>" -"; יש להשתמש ביישום <i>MobileLink</i> במחשב כף-היד. </qt>" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" -msgstr "מחק פתק בעת מחיקת מזכר על גבי הפיילוט" +#: lib/plugin.cc:213 +#, fuzzy +msgid "<b>Authors:</b> " +msgstr "<qt><b>כותבים:</b> " -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when " -"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the " -"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily " -"the same.</qt>" -msgstr "" +#: lib/plugin.cc:234 +#, fuzzy +msgid "<b>Credits:</b> " +msgstr "<br><b>תודות:</b> " -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" +#: lib/plugin.cc:480 +msgid "Large Changes Detected" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format +#: lib/plugin.cc:482 msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " -"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " -"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>" +"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want " +"to allow this change?\n" +"Details:\n" +"\t%3" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "כיוון" +#: lib/plugin.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find conduit %1." +msgstr "אין אפשרות למצוא את הממשק %1." -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" -msgstr "&כוון את השעה במחשב כף-היד לפי השעה שבמחשב השולחני" +#: lib/plugin.cc:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load conduit %1." +msgstr "אין אפשרות לטעון את הממשק %1." -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the PC time on both.</qt>" +#: lib/plugin.cc:571 +msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" -msgstr "כוון את ה&שעה במחשב השולחני לפי השעה שבמחשב כף-היד" +#: lib/plugin.cc:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize conduit %1." +msgstr "אין אפשרות למצוא את הממשק %1." -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the handheld time on both.</qt>" +#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create conduit %1." +msgstr "אין אפשרות ליצור את הממשק %1." + +#: lib/plugin.cc:607 +msgid "[Conduit %1]" +msgstr "[ממשק %1]" + +#: lib/plugin.cc:749 +msgid "Start: %1. End: %2. " msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this " -"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating " -"systems.</qt>" +#: lib/plugin.cc:751 +msgid "%1 new. " msgstr "" -"<qt>גירסאות 3.25 ו3.3- של PalmOS לא תומכות בקביעת שעת המערכת, כך שהתוכנית תדלג " -"על ממשק זה עבור מחשבי כף-יד בהם מופעלת אחת ממערכות ההפעלה הללו.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 +#: lib/plugin.cc:752 +msgid "%1 changed. " +msgstr "" + +#: lib/plugin.cc:753 +#, fuzzy +msgid "%1 deleted. " +msgstr "(נמחק)" + +#: lib/plugin.cc:755 +msgid "No changes made. " +msgstr "" + +#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסדי הנתונים של פנקסי הכתובות על גבי מחשב כף-היד." + +#: lib/recordConduit.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1." +msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה" + +#: lib/syncAction.cc:103 +msgid "The conduit %1 could not be executed." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את הממשק %1." + +#: lib/syncAction.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Full Synchronization" +msgstr "מצב סינכרון:" + +#: lib/syncAction.cc:209 +#, fuzzy +msgid "Restore From Backup" +msgstr "שיחזור הפיילוט מגיבוי" + +#: lib/syncAction.cc:220 +#, fuzzy +msgid "Test Sync" +msgstr "בצ&ע FastSync" + +#: lib/syncAction.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Local Sync" +msgstr "סינכרון" + +#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + +#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 +#, fuzzy +msgid "&Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שוב" + +#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שוב" + +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:18 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPilot Custom Fields" msgstr "מותאם אישית 4:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35 -#: rc.cpp:249 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:35 #, no-c-format msgid "" "On your handheld, each address also provides four custom fields for your " @@ -4083,253 +3647,245 @@ msgid "" "settings the values entered here will have no effect." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46 -#: rc.cpp:252 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom &3:" msgstr "מותאם אישית 3:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:264 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:52 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60 -#: rc.cpp:258 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom &4:" msgstr "מותאם אישית 4:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:66 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:90 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:82 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:104 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98 -#: rc.cpp:273 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom &2:" msgstr "מותאם אישית 2:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112 -#: rc.cpp:279 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom &1:" msgstr "מותאם אישית 1:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:118 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:134 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields.</qt>" +"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142 -#: rc.cpp:288 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:142 #, no-c-format msgid "" -"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, " -"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the " -"values entered here will have no effect." +"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the " +"PC, you can change the values here. Note, however, that for all other " +"settings the values entered here will have no effect." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158 -#: rc.cpp:291 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:158 #, no-c-format msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169 -#: rc.cpp:294 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record&ID:" msgstr "רשומה חדשה" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180 -#: rc.cpp:297 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync &flag:" msgstr "סינכרון" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226 -#: rc.cpp:300 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:225 #, no-c-format msgid "" -"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry " -"on the handheld with an entry on the PC.\n" -"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss " -"when you next do a sync." +"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an " +"entry on the handheld with an entry on the PC.\n" +"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data " +"loss when you next do a sync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66 -#: rc.cpp:307 rc.cpp:913 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:66 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync Destination" msgstr "פעולת סינכרון" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77 -#: rc.cpp:310 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:77 #, no-c-format msgid "&Standard addressbook" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80 -#: rc.cpp:313 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:80 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " -"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. " +"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</" +"qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 -#: rc.cpp:316 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "vCard &file:" msgstr "קובץ לוח שנה:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94 -#: rc.cpp:319 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94 #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " -"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " -"button.</qt>" +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). " +"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the " +"file picker button.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113 -#: rc.cpp:322 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113 #, no-c-format msgid "" "<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker " "button. vCard is a standard format for exchanging contact information. </qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 -#: rc.cpp:325 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123 #, no-c-format msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" msgstr "אחסן בפנקס הכתובות של TDE &רשומות שאוחסנו בארכיון" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 -#: rc.cpp:328 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126 #, no-c-format msgid "" -"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it should " -"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be " -"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld.</qt>" +"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it " +"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the " +"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with " +"the handheld.</qt>" msgstr "" "<qt>אם תמחק כתובת ממחשב כף-היד שלך, תוכל לקבוע אם הוא יאוחסן בארכיון על גבי " -"המחשב השולחני. אם תבחר באפשרות זו, הכתובת תתווסף לפנקס הכתובות שלך, אך היא לא " -"תסונכרן עוד עם מחשב כף-היד.</qt>" +"המחשב השולחני. אם תבחר באפשרות זו, הכתובת תתווסף לפנקס הכתובות שלך, אך היא " +"לא תסונכרן עוד עם מחשב כף-היד.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conflicts" msgstr "פריטים מתנגשים" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166 -#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conflict &resolution:" msgstr "הסדרת התנגשויות" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:364 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " "KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld.</qt>" +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:944 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use KPilot's Global Setting" msgstr "תהליך הרקע של KPilot" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100 #, no-c-format msgid "Ask User" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105 #, no-c-format msgid "Do Nothing" msgstr "אל תעשה כלום" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld Overrides" msgstr "מחשב כף-היד גובר" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "PC Overrides" msgstr "המחשב השולחני גובר" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Values From Last Sync (if possible)" msgstr "בצע &סינכרון מהיר אם הדבר אפשרי" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Both Entries" msgstr "השתמש בשתי הרשומות" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226 -#: rc.cpp:367 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226 #, no-c-format msgid "" -"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>" +"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </" +"p>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258 -#: rc.cpp:370 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258 #, no-c-format msgid "Fields" msgstr "שדות" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275 -#: rc.cpp:373 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld other phone:" msgstr "טלפון נוסף בפיילוט:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:403 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " @@ -4338,425 +3894,384 @@ msgstr "" "<qt>בחר את השדה ב-KAddressbook שישמש לאיחסון מספר הטלפון "הנוסף" " "שבפיילוט.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284 -#: rc.cpp:379 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284 #, no-c-format msgid "Other Phone" msgstr "טלפון נוסף" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289 -#: rc.cpp:382 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289 #, no-c-format msgid "Assistant" msgstr "עוזר" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294 -#: rc.cpp:385 rc.cpp:430 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385 #, no-c-format msgid "Business Fax" msgstr "פקס בעבודה" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299 -#: rc.cpp:388 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299 #, no-c-format msgid "Car Phone" msgstr "טלפון ברכב" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304 -#: rc.cpp:391 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304 #, no-c-format msgid "Email 2" msgstr "דוא\"ל שני" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:427 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380 #, no-c-format msgid "Home Fax" msgstr "פקס בבית" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314 -#: rc.cpp:397 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314 #, no-c-format msgid "Telex" msgstr "טלקס" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319 -#: rc.cpp:400 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319 #, no-c-format msgid "TTY/TTD Phone" msgstr "טלפון TTY/TTD" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342 -#: rc.cpp:406 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld street address:" msgstr "כתובת בפיילוט:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street " -"Address here.</qt>" +"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " +"Street Address here.</qt>" msgstr "<qt>בחר את השדה ב-KAddressbook שישמש לאיחסון הכתובת שבפיילוט.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351 -#: rc.cpp:412 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preferred, then Home Address" msgstr "הכתובת של הבית" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356 -#: rc.cpp:415 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preferred, then Business Address" msgstr "הכתובת של העבודה" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371 -#: rc.cpp:421 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371 #, no-c-format msgid "Handheld fax:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374 -#: rc.cpp:424 rc.cpp:433 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from " -"the Pilot here.</qt>" +"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number " +"from the Pilot here.</qt>" msgstr "<qt>בחר את השדה ב-KAddressbook שישמש לאיחסון מספר הפקס שבפיילוט.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419 -#: rc.cpp:436 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom Fields" msgstr "מותאם אישית 4:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438 -#: rc.cpp:439 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438 #, no-c-format msgid "Handheld custom field 1:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:475 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the first custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the first custom field on your handheld.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449 -#: rc.cpp:445 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449 #, no-c-format msgid "Handheld custom field 2:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:490 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the second custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the second custom field on your handheld.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460 -#: rc.cpp:451 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460 #, no-c-format msgid "Handheld custom field 3:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:505 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the third custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the third custom field on your handheld.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471 -#: rc.cpp:457 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471 #, no-c-format msgid "Handheld custom field 4:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:520 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>" +"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588 #, no-c-format msgid "Store as Custom Field" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593 #, no-c-format msgid "Birthdate" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495 -#: rc.cpp:472 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495 #, no-c-format msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603 #, no-c-format msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640 -#: rc.cpp:523 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640 #, no-c-format msgid "Date &format:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646 -#: rc.cpp:526 rc.cpp:550 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of " -"the custom fields above. Possible placeholders are:" -"<br> %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the " -"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, " -"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. </qt>" +"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any " +"of the custom fields above. Possible placeholders are:<br> %d for the day, " +"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. " +"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y " +"would write the same date as 03/27/52. </qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652 -#: rc.cpp:529 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "Locale Settings" msgstr "הגדרות תוספים" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657 -#: rc.cpp:532 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657 #, no-c-format msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662 -#: rc.cpp:535 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662 #, no-c-format msgid "%d.%m.%y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667 -#: rc.cpp:538 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667 #, no-c-format msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672 -#: rc.cpp:541 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672 #, no-c-format msgid "%d/%m/%y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677 -#: rc.cpp:544 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677 #, no-c-format msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682 -#: rc.cpp:547 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682 #, no-c-format msgid "%m/%d/%y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:553 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16 #, no-c-format msgid "widget2" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27 -#: rc.cpp:556 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27 #, no-c-format msgid "" "The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please " "choose which values shall be synced:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36 -#: rc.cpp:559 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Field" msgstr "שדות" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55 -#: rc.cpp:562 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55 #, no-c-format msgid "" "<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a " "record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the " -"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each " -"field, allowing you to choose the desired value.</qt>" +"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for " +"each field, allowing you to choose the desired value.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63 -#: rc.cpp:565 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the " "quotes)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85 -#: rc.cpp:568 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Keep Both" msgstr "שמור את שתיהן" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88 -#: rc.cpp:571 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of the " -"record.</qt>" +"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of " +"the record.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96 -#: rc.cpp:574 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96 #, no-c-format msgid "&PC Values" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99 -#: rc.cpp:577 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99 #, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting " "fields in this record.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107 -#: rc.cpp:580 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Last Sync Values" msgstr "בצע &סינכרון מהיר אם הדבר אפשרי" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110 -#: rc.cpp:583 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110 #, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for " "synchronizing all conflicting fields in this record.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:586 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Handheld Values" msgstr "מחשב כף-היד גובר" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121 -#: rc.cpp:589 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121 #, no-c-format msgid "" "<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all " "conflicting fields in this record.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:595 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Text files:" msgstr "&סנכרן קבצים" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60 -#: rc.cpp:598 rc.cpp:607 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "" "<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with " -"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in " -"your handheld.</qt>" +"location of the folder used to find and synchronize text files. All files " +"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC " +"databases in your handheld.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68 -#: rc.cpp:601 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68 #, no-c-format msgid "Local co&py:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:604 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb " -"files) on your PC.</qt>" +"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (." +"pdb files) on your PC.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90 -#: rc.cpp:610 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Synchronization Mode" msgstr "מצב סינכרון:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:613 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107 #, no-c-format msgid "Sync only P&C to PDA" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113 -#: rc.cpp:616 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC " "databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " -"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted " -"to the Palm DOC databases.</qt>" +"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be " +"converted to the Palm DOC databases.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121 -#: rc.cpp:619 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121 #, no-c-format msgid "Sync only P&DA to PC" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:622 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in " -"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld " -"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be " -"converted to the Palm DOC databases.</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases " +"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the " +"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will " +"not be converted to the Palm DOC databases.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:625 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sync &all" msgstr "סינכרון" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141 -#: rc.cpp:628 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141 #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be " -"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the " -"Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>" +"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " +"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to " +"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:631 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168 #, no-c-format msgid "" "<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " @@ -4764,28 +4279,27 @@ msgid "" "files). Local copies are only made if the box is checked as well.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:778 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168 #, no-c-format msgid "PC -> Handheld" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:793 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255 #, no-c-format msgid "&Compress" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:796 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261 #, no-c-format msgid "" "Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save " "memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:643 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198 #, no-c-format msgid "" "<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check " @@ -4794,417 +4308,692 @@ msgid "" "readers on the Palm support compressed texts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:802 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272 #, no-c-format msgid "Convert &bookmarks" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:649 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to " "Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a " "bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the " -"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats " -"listed below.</qt>" +"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the " +"formats listed below.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:781 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230 #, no-c-format msgid "&Inline tags in text" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243 -#: rc.cpp:655 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag " -"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set " -"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text " -"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the " -"text." +"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline " +"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is " +"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the " +"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed " +"from the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:775 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155 #, no-c-format msgid "&Encoding:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262 -#: rc.cpp:661 rc.cpp:787 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244 #, no-c-format msgid "&Tags at end of text" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265 -#: rc.cpp:664 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> " -"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") " -"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. " -"The endtags <...> will then be removed from the end of the text." +"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> at the end of the " +"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be " +"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The " +"endtags <...> will then be removed from the end of the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273 -#: rc.cpp:667 rc.cpp:808 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Regular &expressions in .bmk file" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:670 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for " -"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end " -"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for " -"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description " -"of the format of the bmk file.</qt>" +"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text " +"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but " +"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression " +"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a " +"description of the format of the bmk file.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291 -#: rc.cpp:673 rc.cpp:814 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handheld -> PC" msgstr "מחשב כף-היד גובר" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319 -#: rc.cpp:676 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319 #, no-c-format msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322 -#: rc.cpp:679 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you " -"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>" +"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if " +"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330 -#: rc.cpp:682 rc.cpp:817 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344 #, no-c-format msgid "Convert Bookmarks" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:823 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do ¬ convert bookmarks" msgstr "א&ל תקבל דואר" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:688 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to " -"a bookmark file.</qt>" +"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or " +"to a bookmark file.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355 -#: rc.cpp:691 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355 #, no-c-format msgid "Convert into .bm &file" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364 -#: rc.cpp:694 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate " -"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The " -"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, " -"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a " -"bookmark file.</qt>" +"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). " +"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt " +"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and " +"a bookmark file.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:820 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358 #, no-c-format msgid "Convert as &inline tags" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378 -#: rc.cpp:700 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, " -"in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the text in " -"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to " -"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit.</qt>" +"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline " +"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the " +"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag " +"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, " +"move and edit.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:709 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404 #, no-c-format msgid "" "If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two " "versions should be used as the new version?" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:712 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is " -"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of " -"them.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the " +"choice is between working with the files out of sync, or discarding the " +"changes in one of them.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:715 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418 #, fuzzy, no-c-format msgid "&No resolution" msgstr "הסדרת התנגשויות" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424 -#: rc.cpp:718 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from " -"overwriting your modifications.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent " +"KPilot from overwriting your modifications.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:721 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&DA overrides" msgstr "האירגונית הממוחשבת גוברת" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438 -#: rc.cpp:724 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version " -"overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA " +"version overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446 -#: rc.cpp:727 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&C overrides" msgstr "המחשב השולחני גובר" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452 -#: rc.cpp:730 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite " -"the PDA version in case of conflict.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC " +"version overwrite the PDA version in case of conflict.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460 -#: rc.cpp:733 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460 #, no-c-format msgid "&Ask the user" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469 -#: rc.cpp:736 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to " -"let the user decide on a case by case basis.</qt>" +"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the " +"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479 -#: rc.cpp:739 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479 #, no-c-format msgid "&Always show the resolution dialog" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482 -#: rc.cpp:742 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are " -"no conflicts.</qt>" +"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there " +"are no conflicts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:748 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47 #, no-c-format msgid "&PalmDOC file:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:754 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert whole &folders" msgstr "ספריות תוספי JPilot:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:757 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to " -"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of " -"copyright infringement)." +"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them " +"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but " +"beware of copyright infringement)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:760 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Ask before overwriting files" msgstr "שאל על &כל פריט שמתנגש" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101 -#: rc.cpp:763 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Verbose messages" msgstr "&הודעת רישום:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:766 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109 #, no-c-format msgid "Convert Text to PalmDOC" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:769 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117 #, no-c-format msgid "Convert PalmDOC to Text" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:772 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142 #, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files " -"with extension .txt will be synced to the handheld." +"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All " +"files with extension .txt will be synced to the handheld." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236 -#: rc.cpp:784 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236 #, no-c-format msgid "" -"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set " -"at this position, and the text between the <* and the *> " -"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." +"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be " +"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as " +"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247 -#: rc.cpp:790 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247 #, no-c-format msgid "" -"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to search " -"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears " -"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> " -"will then be removed from the end of the text." +"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to " +"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname" +"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will " +"then be removed from the end of the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264 -#: rc.cpp:799 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264 #, no-c-format msgid "" -"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check " -"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed " -"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts." +"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you " +"check this box, the text will consume about 50% less memory than in " +"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed " +"texts." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278 -#: rc.cpp:805 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278 #, no-c-format msgid "" -"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have " -"to provide some information about where the bookmarks should be set and their " -"titles. Check at least one of the bookmark types below." +"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You " +"have to provide some information about where the bookmarks should be set and " +"their titles. Check at least one of the bookmark types below." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289 -#: rc.cpp:811 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289 #, no-c-format msgid "" -"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of " -"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " +"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename " +"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " "description of the format of the bmk file." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386 -#: rc.cpp:826 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386 #, no-c-format msgid "Convert as &end tags" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:829 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394 #, no-c-format msgid "Convert into .bmk &file" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17 -#: rc.cpp:832 +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note." +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "list of the synced MemoDB records" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "list of the corresponding KNotes note IDs" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" +msgstr "מחק פתק בעת מחיקת מזכר על גבי הפיילוט" + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:51 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically " +"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as " +"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not " +"necessarily the same.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" +msgstr "" + +#: conduits/knotes/setup_base.ui:62 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " +"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " +"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Sync" +msgstr "סינכרון" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&Every sync" +msgstr "&כל סינכרון" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. " +"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL " +"server during the HotSync.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Once per &hour" +msgstr "&פעם בשעה" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Once a &day" +msgstr "פעם ב&יום" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Once a &week" +msgstr "פעם ב&שבוע" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Once a &month" +msgstr "פעם ב&חודש" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Proxy" +msgstr "מתווך" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Proxy Type" +msgstr "מתווך" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185 +#, no-c-format +msgid "&No proxy" +msgstr "&ללא מתווך" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " +"this option if you connect to the internet directly.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199 +#, no-c-format +msgid "&HTTP proxy" +msgstr "מתווך &HTTP" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202 +#, no-c-format +msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210 +#, no-c-format +msgid "&SOCKS proxy" +msgstr "מתווך &SOCKS" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>" +msgstr "<qt>בחר ב\"ללא\" אם אתה משתמש בקובץ CSV</qt>" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462 +#, no-c-format +msgid "Custom &port:" +msgstr "&יציאה מותאמת אישית:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver name:" +msgstr "&שם השרת:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy " +"server to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar." +"com</i> or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy " +"server here.</qt>" +msgstr "<qt>הזן כאן את ההודעה שיש להוסיף לרישום הסינכרון של הפיילוט שלך.</qt>" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&סיסמה:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User name:" +msgstr "שם &משתמש:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " +"separated with commas, e.g: <br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>" +msgstr "" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&o proxy for:" +msgstr "&ללא מתווך" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414 +#, no-c-format +msgid "MAL Server" +msgstr "שרת MAL" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAL Server Information" +msgstr "מידע שרת MAL" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&MAL server name:" +msgstr "שם שרת &MAL:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</" +"b>; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> application on " +"the handheld device. </qt>" +msgstr "" +"<qt>כרגע <b>אין כל דרך להגדיר פרמטרים של השרת בשולחן העבודה</b>; יש להשתמש " +"ביישום <i>MobileLink</i> במחשב כף-היד. </qt>" + +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6 +#, no-c-format +msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?" +msgstr "" + +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?" +msgstr "" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memofile Conduit Options" +msgstr "אפשרויות לממשק הריק" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync private records:" +msgstr "התקדמות הסינכרון:" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memos directory:" +msgstr "טקסט המזכר:" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" +msgstr "" + +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17 #, no-c-format msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65 -#: rc.cpp:838 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107 -#: rc.cpp:856 +#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Databases:" -msgstr "&מסדי נתונים:" +msgid "The export directory for the notepad drawings" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118 -#: rc.cpp:859 +#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " -"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>" +msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail" msgstr "" -"<qt>הממשק הריק יכול להיות מוצמד למספר מסדי נתונים, ובכך למנוע מהם מלהסתנכרן. " -"הזן כאן את שמות מסדי הנתונים.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143 -#: rc.cpp:862 +#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Null-Conduit Options" +msgstr "אפשרויות לממשק הריק" + +#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Simulate failure" -msgstr "דמה כשל" +msgid "KPilot was here." +msgstr "היה כאן KPilot!" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146 -#: rc.cpp:865 +#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88 #, no-c-format -msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." -msgstr "אילוץ הממשק לדמות כשל בביצוע ה-HotSync." +msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>" +msgstr "<qt>הזן כאן את ההודעה שיש להוסיף לרישום הסינכרון של הפיילוט שלך.</qt>" + +#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Log message:" +msgstr "&הודעת רישום:" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34 -#: rc.cpp:868 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "The pathname of your .signature file." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The name of KMail's outbox - use with caution." +msgstr "" + +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Send Mail" msgstr "שליחת דואר" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62 -#: rc.cpp:871 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Send method:" msgstr "שיטת שליחה" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65 -#: rc.cpp:874 rc.cpp:904 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127 #, no-c-format msgid "" "<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to " @@ -5213,938 +5002,1070 @@ msgid "" "method is through KMail.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73 -#: rc.cpp:877 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "כתובת דוא\"ל: " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:886 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>" msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84 -#: rc.cpp:883 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84 #, no-c-format msgid "$USER" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95 -#: rc.cpp:889 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Signature file:" msgstr "קובץ חתימה: " -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:895 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106 #, no-c-format msgid "" -"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your signature " -"file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) here, or select " -"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that " -"is added to the end of your outgoing mail messages.</qt>" +"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your " +"signature file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) " +"here, or select it clicking the file picker button. The signature file " +"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages.</" +"qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112 -#: rc.cpp:898 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Send Mail" msgstr "א&ל תשלח דואר" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117 -#: rc.cpp:901 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use KMail" msgstr "השתמש ב-&KMail" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31 -#: rc.cpp:907 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar-Conduit Options" -msgstr "אפשרויות לממשק הריק" +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105 -#: rc.cpp:916 +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "&Standard calendar" +msgid "Databases that are skipped on sync" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108 -#: rc.cpp:919 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107 +#, no-c-format +msgid "&Databases:" +msgstr "&מסדי נתונים:" + +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " -"calendar settings.</qt>" +"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " +"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>" msgstr "" +"<qt>הממשק הריק יכול להיות מוצמד למספר מסדי נתונים, ובכך למנוע מהם מלהסתנכרן. " +"הזן כאן את שמות מסדי הנתונים.</qt>" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 -#: rc.cpp:922 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar &file:" -msgstr "קובץ לוח שנה:" +msgid "Simulate failure" +msgstr "דמה כשל" + +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." +msgstr "אילוץ הממשק לדמות כשל בביצוע ה-HotSync." -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122 -#: rc.cpp:925 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " -"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " -"picker button.</qt>" +"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location " +"and file name of the output file used to store the handheld's system " +"information.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141 -#: rc.cpp:928 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it " -"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " -"vCalendar format.</qt>" +msgid "Output &file:" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Type of Output" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 -#: rc.cpp:931 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&HTML" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE calendar" -msgstr "אחסן בפנקס הכתובות של TDE &רשומות שאוחסנו בארכיון" +msgid "" +"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML " +"document.</qt>" +msgstr "<qt>בחר ב\"ללא\" אם אתה משתמש בקובץ CSV</qt>" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 -#: rc.cpp:934 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Te&xt file" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"When this box is checked, archived records will still\n" -"be saved in the calendar on the PC." +"<qt>Select this option to output the system information data as a text " +"document.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233 -#: rc.cpp:965 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> " -"handle double-scheduling conflicts.</qt>" +"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the " +"location of the template to be used if you select the Custom template option." +"</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:968 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "תיאור" +msgid "&Custom template:" +msgstr "&יציאה מותאמת אישית:" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54 -#: rc.cpp:971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Note:" -msgstr "&ללא" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a " +"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or " +"select it clicking on the file picker button.</qt>" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Parts Included" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check on this list the types of information about your system and " +"handheld you want to display in the output file.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71 -#: rc.cpp:974 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Debug information (for KPilot developers)" +msgstr "" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "קטגוריה:" +msgid "Hardware information" +msgstr "פעולת מסד נתונים" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90 -#: rc.cpp:977 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "&Priority:" +msgid "List of databases on handheld (takes long!)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104 -#: rc.cpp:983 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memory information" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39 #, no-c-format -msgid "2" +msgid "Number of addresses, todos, events and memos" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109 -#: rc.cpp:986 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43 #, no-c-format -msgid "3" +msgid "PalmOS version" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114 -#: rc.cpp:989 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47 #, no-c-format -msgid "4" +msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119 -#: rc.cpp:992 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Synchronization information" +msgstr "פעולת סינכרון" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User information" +msgstr "מידע שרת" + +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59 #, no-c-format -msgid "5" +msgid "Version of KPilot, pilot-link and KDE" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147 -#: rc.cpp:995 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63 #, no-c-format -msgid "&Completed" +msgid "Direction" +msgstr "כיוון" + +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" +msgstr "&כוון את השעה במחשב כף-היד לפי השעה שבמחשב השולחני" + +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the PC time on both.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155 -#: rc.cpp:998 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97 #, no-c-format -msgid "Has &end date:" +msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" +msgstr "כוון את ה&שעה במחשב השולחני לפי השעה שבמחשב כף-היד" + +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the handheld time on both.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "KPilot Options" -msgstr "אפשרויות KPilot" +msgid "" +"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so " +"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these " +"operating systems.</qt>" +msgstr "" +"<qt>גירסאות 3.25 ו3.3- של PalmOS לא תומכות בקביעת שעת המערכת, כך שהתוכנית " +"תדלג על ממשק זה עבור מחשבי כף-יד בהם מופעלת אחת ממערכות ההפעלה הללו.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32 -#: rc.cpp:1004 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do full sync when chan&ging PCs" -msgstr "ב&צע גיבוי מלא בעת החלפת מחשבים" +msgid "Calendar-Conduit Options" +msgstr "אפשרויות לממשק הריק" + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105 +#, no-c-format +msgid "&Standard calendar" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38 -#: rc.cpp:1007 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " -"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>" +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " +"calendar settings.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44 -#: rc.cpp:1010 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "HotSync (sync all changes)" -msgstr "בצע &סינכרון מהיר אם הדבר אפשרי" +msgid "Calendar &file:" +msgstr "קובץ לוח שנה:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49 -#: rc.cpp:1013 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122 #, no-c-format -msgid "FullSync (sync also unchanged records)" +msgid "" +"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the " +"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or " +"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select " +"it clicking the file picker button.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66 -#: rc.cpp:1022 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " -"default. Possible values are:" -"<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a " -"modified flag set, updating the modified records only;" -"<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading " -"all records, and performing a full backup;" -"<br>\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the " -"handheld;" -"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to " -"the PC.</qt>" +"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it " +"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " +"vCalendar format.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74 -#: rc.cpp:1025 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default sync:" -msgstr "מסד נתונים" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "אחסן בפנקס הכתובות של TDE &רשומות שאוחסנו בארכיון" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132 -#: rc.cpp:1046 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" " -"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be " -"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last " -"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and " -"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be " -"overridden by conduits that have their own conflict resolution " -"configuration.</qt>" +"When this box is checked, archived records will still\n" +"be saved in the calendar on the PC." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159 -#: rc.cpp:1052 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233 #, no-c-format -msgid "Do not sync when screensaver is active" +msgid "" +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> handle " +"double-scheduling conflicts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165 -#: rc.cpp:1055 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &name:" +msgstr "שם מסד הנתונים:" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Creator:" +msgstr "קטגוריה:" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " -"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " -"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " -"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than TDE's.</qt>" +msgid "&Type:" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 -#: rc.cpp:1061 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exit Options" -msgstr "אפשרויות KPilot" +msgid "Database Flags" +msgstr "מסדי נתונים" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108 #, no-c-format -msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" +msgid "&Ressource database" +msgstr "" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Rea&d-only" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " -"KPilot started the daemon itself).</qt>" +msgid "Database is &backed up" +msgstr "שם מסד הנתונים:" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Copy &protected" msgstr "" -"<qt>עצירת תהליך הרקע של KPilot בעת היציאה מ-KPilot (רק אם KPilot הפעיל את תהליך " -"הרקע בעצמו).</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159 #, no-c-format -msgid "Quit &after HotSync" +msgid "Misc Flags" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync " -"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB " -"daemon.</qt>" +msgid "Reset after &installation" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68 -#: rc.cpp:1076 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195 #, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "אפשרויות איתחול" +msgid "E&xclude from sync" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start KPilot at login" -msgstr "&הפעל את תהליך הרקע בעת הכניסה למערכת" +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Time Stamps" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82 -#: rc.cpp:1082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"TDE.</qt>" -msgstr "<qt>הפעלת תהליך הרקע של KPilot בעת ההפעלה של TDE.</qt>" +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Cr&eation time:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 -#: rc.cpp:1085 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235 +#, no-c-format +msgid "&Modification time:" +msgstr "" + +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how KPilot in system tray" -msgstr "ה&צג את תהליך הרקע בלוח" +msgid "Back&up time:" +msgstr "גבה בלבד:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93 -#: rc.cpp:1088 +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the " -"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure " -"KPilot.</qt>" +msgid "&Deleted" +msgstr "(נמחק)" + +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "מסד נתונים" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Add" msgstr "" -"<qt>הצבת סמל HotSync במגש המערכת שמציג את מצב תהליך הרקע ומאפשר לך לקבוע את " -"הגדרות KPilot.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26 -#: rc.cpp:1091 +#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20 +#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36 +#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60 +#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75 +#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92 +#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114 +#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150 +#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166 +#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179 #, no-c-format msgid "" -"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " -"application).\n" "\n" -"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " -"configuration Wizard." +" " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37 -#: rc.cpp:1096 +#: kpilot/kpilot.kcfg:110 #, no-c-format -msgid "Set Default Values for Syncing With" +msgid "Which databases not to backup." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 -#: rc.cpp:1099 +#: kpilot/kpilot.kcfg:137 #, no-c-format -msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "Prevent HotSync when screen locked" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 -#: rc.cpp:1102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" -msgstr "הסדרת התנגשויות" +#: kpilot/kpilot.kcfg:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on prevents syncing\n" +"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n" +"\tto prevent people from stealing your data through physical\n" +"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n" +"\tIt doesn't work with screensavers other than KDE, though,\n" +"\tso you will need to turn it off for other environments." +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67 -#: rc.cpp:1105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No sync, just backup" -msgstr "בצע גיבוי בלבד" +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19 +#, no-c-format +msgid "KPilot Options" +msgstr "אפשרויות KPilot" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29 -#: rc.cpp:1111 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29 #, no-c-format msgid "Backup Frequency" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54 -#: rc.cpp:1114 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do &backup:" msgstr "גבה" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63 -#: rc.cpp:1117 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "On every HotSync" -msgstr "" -"סוף ה-HotSync\n" +msgstr "סוף ה-HotSync\n" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68 -#: rc.cpp:1120 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68 #, no-c-format msgid "On request only" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90 -#: rc.cpp:1123 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90 #, no-c-format msgid "Databases" msgstr "מסדי נתונים" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107 -#: rc.cpp:1126 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&No backup:" msgstr "גבה" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113 -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation " -"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if " -"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).</p>" -"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>" -"</qt>" +"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup " +"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the " +"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo " +"pages).</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like " +"<tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. Entries without " +"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, " +"like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127 -#: rc.cpp:1132 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Not &restored:" msgstr "&שחזר" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation " -"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the " -"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an " -"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the " -"handheld.</p>" -"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>" -"</qt>" +"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore " +"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they " +"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to " +"install an ignored database to the handheld, you can always manually install " +"it to the handheld.</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator " +"codes</i> like <tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. " +"Entries without the brackets list database names, and may include shell-" +"style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157 -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "..." msgstr "&..." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160 -#: rc.cpp:1147 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>" +"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171 -#: rc.cpp:1153 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"select the databases you want to exclude from the restore operation from a " -"list.</qt>" +"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to select the databases you want to exclude from the restore operation from " +"a list.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181 -#: rc.cpp:1156 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run conduits durin&g a backup sync" msgstr " הפעלת דו-שיח הגדרות הממשקים" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184 -#: rc.cpp:1159 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes " -"sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>" +"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This " +"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24 -#: rc.cpp:1162 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pilot &device:" +msgstr "התקן פיילוט:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43 #, no-c-format -msgid "This wizard will help you configure KPilot." +msgid "" +"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " +"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " +"the correct device. You need write permission to successfully synchronize " +"with the handheld.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35 -#: rc.cpp:1165 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Speed:" +msgstr "מהירות:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115 #, no-c-format msgid "" -"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " -"connected to the computer." +"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This " +"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer " +"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You " +"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a " +"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46 -#: rc.cpp:1168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld && User Name" -msgstr "מחשב כף-היד גובר" +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting.</qt>" +msgstr "" +"<qt>הזן כאן את השם שלך כפי שהוא מופיע בהגדרת ה"בעלים" של הפיילוט.</" +"qt>" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88 +#, no-c-format +msgid "9600" +msgstr "9600" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62 -#: rc.cpp:1171 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93 +#, no-c-format +msgid "19200" +msgstr "19200" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98 +#, no-c-format +msgid "38400" +msgstr "38400" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103 +#, no-c-format +msgid "57600" +msgstr "57600" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108 +#, no-c-format +msgid "115200" +msgstr "115200" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123 +#, no-c-format +msgid "En&coding:" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154 #, no-c-format msgid "" -"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " -"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>\n" -"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n" -"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " -"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. " -"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just " -"255.\n" -"<p>\n" -"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line " -"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like " -"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, " -"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or " -"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " -"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend " -"to use 0.</p>\n" -"<p>\n" -"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " -"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} " -"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " -"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be " -"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " -"(FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " -"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " -"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this " -"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just " -"syncing. Use it with caution.\n" -"</p>" +"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device " +"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " +"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73 -#: rc.cpp:1187 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Device:" -msgstr "אפשרויות התקן" +msgid "Pilot &user:" +msgstr "משתמש פיילוט:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79 -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Workarounds:" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "&ללא" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the " -"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You " -"need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>" +"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices " +"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten " +"T5 <i>do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, " +"please select the workaround for them.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87 -#: rc.cpp:1193 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" -msgstr "מחשב כף-היד גובר" +msgid "Exit Options" +msgstr "אפשרויות KPilot" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90 -#: rc.cpp:1196 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44 #, no-c-format +msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " -"automatically find and display the correct device and username for your " -"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " -"write permission for the device.</qt>" +"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " +"KPilot started the daemon itself).</qt>" msgstr "" +"<qt>עצירת תהליך הרקע של KPilot בעת היציאה מ-KPilot (רק אם KPilot הפעיל את " +"תהליך הרקע בעצמו).</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98 -#: rc.cpp:1199 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55 #, no-c-format -msgid "/dev/pilot" +msgid "Quit &after HotSync" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the " +"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by " +"the USB daemon.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "אפשרויות איתחול" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start KPilot at login" +msgstr "&הפעל את תהליך הרקע בעת הכניסה למערכת" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>" +"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " +"TDE.</qt>" +msgstr "<qt>הפעלת תהליך הרקע של KPilot בעת ההפעלה של TDE.</qt>" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how KPilot in system tray" +msgstr "ה&צג את תהליך הרקע בלוח" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows " +"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to " +"configure KPilot.</qt>" msgstr "" -"<qt>הזן כאן את השם שלך כפי שהוא מופיע בהגדרת ה"בעלים" של הפיילוט.</qt>" +"<qt>הצבת סמל HotSync במגש המערכת שמציג את מצב תהליך הרקע ומאפשר לך לקבוע את " +"הגדרות KPilot.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117 -#: rc.cpp:1208 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User na&me:" -msgstr "שם &משתמש:" +msgid "Do full sync when chan&ging PCs" +msgstr "ב&צע גיבוי מלא בעת החלפת מחשבים" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139 -#: rc.cpp:1217 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until " -"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything " -"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and " -"magically do your bidding. </qt>" +"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " +"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HotSync (sync all changes)" +msgstr "בצע &סינכרון מהיר אם הדבר אפשרי" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49 +#, no-c-format +msgid "FullSync (sync also unchanged records)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47 -#: rc.cpp:1226 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " +"default. Possible values are:<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, " +"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified " +"records only;<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all " +"databases, reading all records, and performing a full backup;<br>\"Copy PC " +"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of " +"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;" +"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " +"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data " +"to the PC.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default sync:" +msgstr "מסד נתונים" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are " +"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the " +"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use " +"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " +"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected " +"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution " +"configuration.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Do not sync when screensaver is active" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " +"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " +"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " +"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " +"other than TDE's.</qt>" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47 #, no-c-format msgid "Make internal viewers &editable" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53 -#: rc.cpp:1229 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows " -"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your " -"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers " -"to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>" +"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode " +"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync " +"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal " +"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61 -#: rc.cpp:1232 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61 #, no-c-format msgid "&Show private records" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64 -#: rc.cpp:1235 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are marked " -""Private" in the Pilot.</qt>" +"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are " +"marked "Private" in the Pilot.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85 -#: rc.cpp:1241 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Last, first\"" msgstr "האם להציג את השם בצורה שם משפחה, שם פרטי?" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88 -#: rc.cpp:1244 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by last name, first name.</qt>" msgstr "" -"<qt>כתובות יוצגו במציג הכתובות כאשר הן ממויינות על-פי שם המשפחה ולאחר מכן על-פי " -"השם הפרטי.</qt>" +"<qt>כתובות יוצגו במציג הכתובות כאשר הן ממויינות על-פי שם המשפחה ולאחר מכן על-" +"פי השם הפרטי.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96 -#: rc.cpp:1247 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Company, last\"" msgstr "&שם החברה, שם משפחה" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99 -#: rc.cpp:1250 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by company name, last name.</qt>" msgstr "" -"<qt>כתובות יוצגו במציג הכתובות כאשר הן ממויינות על-פי שם החברה ולאחר מכן על-פי " -"שם המשפחה.</qt>" +"<qt>כתובות יוצגו במציג הכתובות כאשר הן ממויינות על-פי שם החברה ולאחר מכן על-" +"פי שם המשפחה.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121 -#: rc.cpp:1253 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121 #, no-c-format msgid "&Use key field" msgstr "הש&תמש בשדה מפתח" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124 -#: rc.cpp:1256 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the " "internal address viewer.</qt>" msgstr "<qt>שילוב כל הרשומות בעלות אותו שם משפחה.</qt>" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "שם מסד הנתונים:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Creator:" -msgstr "קטגוריה:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70 -#: rc.cpp:1274 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24 #, no-c-format -msgid "&Type:" +msgid "" +"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, " +"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's " +"integrated PIM application).\n" +"\n" +"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " +"configuration Wizard." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database Flags" -msgstr "מסדי נתונים" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1280 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37 #, no-c-format -msgid "&Ressource database" +msgid "Set Default Values for Syncing With" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116 -#: rc.cpp:1283 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48 #, no-c-format -msgid "Rea&d-only" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124 -#: rc.cpp:1286 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Database is &backed up" -msgstr "שם מסד הנתונים:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Copy &protected" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159 -#: rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "Misc Flags" -msgstr "" +msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" +msgstr "הסדרת התנגשויות" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Reset after &installation" -msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No sync, just backup" +msgstr "בצע גיבוי בלבד" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195 -#: rc.cpp:1298 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24 #, no-c-format -msgid "E&xclude from sync" +msgid "This wizard will help you configure KPilot." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1301 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35 #, no-c-format -msgid "Time Stamps" +msgid "" +"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " +"connected to the computer." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "Cr&eation time:" -msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Handheld && User Name" +msgstr "מחשב כף-היד גובר" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1307 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49 #, no-c-format -msgid "&Modification time:" +msgid "" +"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " +"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</" +"p>\n" +"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n" +"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " +"work for you), please look below for tips on choosing the right device " +"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though " +"usually just 255.\n" +"<p>\n" +"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original " +"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will " +"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, " +"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} " +"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " +"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices " +"tend to use 0.</p>\n" +"<p>\n" +"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " +"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..." +"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " +"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /" +"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " +"(FreeBSD).</p>\n" +"<p>\n" +"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " +"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " +"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, " +"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than " +"just syncing. Use it with caution.\n" +"</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1310 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&up time:" -msgstr "גבה בלבד:" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29 -#: rc.cpp:1316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &device:" -msgstr "התקן פיילוט:" +msgid "&Device:" +msgstr "אפשרויות התקן" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101 #, no-c-format msgid "" "<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the " -"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the " -"handheld.</qt>" +"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " +"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. " +"You need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51 -#: rc.cpp:1325 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Speed:" -msgstr "מהירות:" +msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" +msgstr "מחשב כף-היד גובר" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has " -"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may " -"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment " -"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and " -"trying faster speeds to see if they work.</qt>" +"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " +"automatically find and display the correct device and username for your " +"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " +"write permission for the device.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting.</qt>" +msgid "/dev/pilot" msgstr "" -"<qt>הזן כאן את השם שלך כפי שהוא מופיע בהגדרת ה"בעלים" של הפיילוט.</qt>" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88 -#: rc.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "9600" -msgstr "9600" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "19200" -msgstr "19200" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98 -#: rc.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "38400" -msgstr "38400" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103 -#: rc.cpp:1343 -#, no-c-format -msgid "57600" -msgstr "57600" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108 -#: rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "115200" -msgstr "115200" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123 -#: rc.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "En&coding:" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>" msgstr "" +"<qt>הזן כאן את השם שלך כפי שהוא מופיע בהגדרת ה"בעלים" של הפיילוט.</" +"qt>" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User na&me:" +msgstr "שם &משתמש:" + +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device " -"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " -"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>" +"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in " +"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do " +"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will " +"appear and magically do your bidding. </qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137 -#: rc.cpp:1358 +#: kpilot/kpilotui.rc:5 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &user:" -msgstr "משתמש פיילוט:" +msgid "&File" +msgstr "קובץ:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162 -#: rc.cpp:1367 +#: kpilot/kpilotui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "הגדרות תוספים" + +#: kpilot/kpilotui.rc:35 #, no-c-format -msgid "&Workarounds:" +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171 -#: rc.cpp:1370 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "None" +msgid "&Description:" +msgstr "תיאור" + +#: kpilot/todoEditor_base.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Note:" msgstr "&ללא" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176 -#: rc.cpp:1373 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "קטגוריה:" + +#: kpilot/todoEditor_base.ui:90 #, no-c-format -msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" +msgid "&Priority:" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183 -#: rc.cpp:1376 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:104 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do " -"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>" -"do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please " -"select the workaround for them.</qt>" +msgid "2" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1379 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:109 #, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "מסד נתונים" +msgid "3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60 -#: rc.cpp:1385 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:114 #, no-c-format -msgid "&Add" +msgid "4" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89 -#: rc.cpp:1406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deleted" -msgstr "(נמחק)" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1409 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:119 #, no-c-format -msgid "Busy" +msgid "5" msgstr "" -#~ msgid " The port does not exist." -#~ msgstr " היציאה לא קיימת." - -#, fuzzy -#~ msgid " There is no such device." -#~ msgstr " אין התקן כזה." - -#, fuzzy -#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device." -#~ msgstr " אין לך הרשאה לפתוח את ההתקן של הפיילוט." +#: kpilot/todoEditor_base.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Completed" +msgstr "" -#~ msgid " Check Pilot path and permissions." -#~ msgstr " בדוק את הנתיב וההרשאות של הפיילוט." +#: kpilot/todoEditor_base.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Has &end date:" +msgstr "" #~ msgid "Cannot open database" #~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד הנתונים" @@ -6162,11 +6083,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "(ריק)" #, fuzzy -#~ msgid "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP." +#~ msgid "" +#~ "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without " +#~ "DCOP." #~ msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור DCOP. הממשק לא יכול לתפקד כך." -#~ msgid "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try again." -#~ msgstr "היישום KNotes לא פועל. הממשק צריך ליצור חיבור DCOP אל KNotes על מנת שהסיכנרון יתבצע. הפעל מחדש את KNotes ונסה שנית." +#~ msgid "" +#~ "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection " +#~ "to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "היישום KNotes לא פועל. הממשק צריך ליצור חיבור DCOP אל KNotes על מנת " +#~ "שהסיכנרון יתבצע. הפעל מחדש את KNotes ונסה שנית." #, fuzzy #~ msgid "Creating local backup of databases in %1." @@ -6207,7 +6135,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "בצע גיבוי בלבד" #, fuzzy -#~ msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits only)." +#~ msgid "" +#~ "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits " +#~ "only)." #~ msgstr "סינכרון השעה בין מחשב כף-היד והמחשב השולחני" #~ msgid "Backup instead of list DBs" @@ -6247,11 +6177,13 @@ msgstr "" #~ "Handheld entry:\n" #~ "\t%2\n" #~ "\n" -#~ "Shall the entry from the handheld overwrite the PC entry? If you select \"No\", the PC entry will overwrite the Pilot entry." +#~ "Shall the entry from the handheld overwrite the PC entry? If you select " +#~ "\"No\", the PC entry will overwrite the Pilot entry." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "האם לכתוב את הרשומה שבפיילוט על זו שעל מחשב? אם תבחר ב\"לא\", הרשומה שעל המחשב תהיה זו שתיכתב על הרשומה שבפיילוט." +#~ "האם לכתוב את הרשומה שבפיילוט על זו שעל מחשב? אם תבחר ב\"לא\", הרשומה שעל " +#~ "המחשב תהיה זו שתיכתב על הרשומה שבפיילוט." #, fuzzy #~ msgid "&General" @@ -6286,11 +6218,13 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Should the Pilot entry overwrite the PC entry? If you select \"No\", the PC entry will overwrite the Pilot entry." +#~ "Should the Pilot entry overwrite the PC entry? If you select \"No\", the " +#~ "PC entry will overwrite the Pilot entry." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "האם לכתוב את הרשומה שבפיילוט על זו שעל מחשב? אם תבחר ב\"לא\", הרשומה שעל המחשב תהיה זו שתיכתב על הרשומה שבפיילוט." +#~ "האם לכתוב את הרשומה שבפיילוט על זו שעל מחשב? אם תבחר ב\"לא\", הרשומה שעל " +#~ "המחשב תהיה זו שתיכתב על הרשומה שבפיילוט." #, fuzzy #~ msgid "Pilot device %1 does not exist. Assuming the device uses DevFS." @@ -6349,11 +6283,19 @@ msgstr "" #~ msgid "We really do not know what this does." #~ msgstr "אנחנו לא יודעים מה זה עושה." -#~ msgid "<qt>Sets the speed of the connection to your Pilot. This is only important for serial devices.</qt>" -#~ msgstr "<qt>הגדרת מהירות החיבור אל הפיילוט שלך. הגדרה זו חשובה עבור התקנים טוריים בלבד.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Sets the speed of the connection to your Pilot. This is only " +#~ "important for serial devices.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>הגדרת מהירות החיבור אל הפיילוט שלך. הגדרה זו חשובה עבור התקנים טוריים " +#~ "בלבד.</qt>" -#~ msgid "<qt>Records that are marked "Private" in the Pilot are displayed by KPilot only when this box is checked.</qt>" -#~ msgstr "<qt>רשומות המסומנות בפיילוט בתור "פרטי" יוצגו על ידי KPilot רק כאשר אפשרות זו נבחרת.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Records that are marked "Private" in the Pilot are " +#~ "displayed by KPilot only when this box is checked.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>רשומות המסומנות בפיילוט בתור "פרטי" יוצגו על ידי KPilot רק " +#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת.</qt>" #~ msgid "Form3" #~ msgstr "טופס3" @@ -6395,8 +6337,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Error finding the plugin in memory." #~ msgstr "שגיאה במציאת התוסף בזיכרון." -#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" -#~ msgstr "קביעת ההגדרות של תוספי JPilot עדיין לא יושמה. זאת מכיוון שפירוש הדבר יהיה הטבעה של GtkWidget בתוך תיבת דו-שיח של TDE, כך שיש צורך בכתיבה מחדש של כל לולאת ההודעות של תיבת הדו-שיח המודאלית (עיין ב-QGtkApplication)." +#~ msgid "" +#~ "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean " +#~ "embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message " +#~ "loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" +#~ msgstr "" +#~ "קביעת ההגדרות של תוספי JPilot עדיין לא יושמה. זאת מכיוון שפירוש הדבר יהיה " +#~ "הטבעה של GtkWidget בתוך תיבת דו-שיח של TDE, כך שיש צורך בכתיבה מחדש של כל " +#~ "לולאת ההודעות של תיבת הדו-שיח המודאלית (עיין ב-QGtkApplication)." #~ msgid "This JPilot plugin does not have a configuration dialog" #~ msgstr "אין לתוסף JPilot זה דו-שיח הגדרות" @@ -6486,7 +6434,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "מדיניות רוטציה" #, fuzzy -#~ msgid "<qt>For an explanation of these options, please read the documentation.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>For an explanation of these options, please read the documentation.</" +#~ "qt>" #~ msgstr "<qt>קרא את התיעוד להסבר אודות אפשרויות אלה.</qt>" #~ msgid "&Rotate" @@ -6745,8 +6695,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Send mail through KMail immediately" #~ msgstr "שלח דואר דרך KMail באופן מיידי" -#~ msgid "<qt>Check this box if you want the conduit to send all items in the outbox as soon as it is done, as if you clicked KMail's File->Send Queued menu item.</qt>" -#~ msgstr "<qt>בחר באפשרות זו אם ברצונך שהממשק ישלח את כל הפריטים שבתיבת הדואר היוצא ברגע שהוא יסיים, וזאת כאילו נבחרה אפשרות התפריט של KMail - קובץ->שלח פריטים שבתור.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Check this box if you want the conduit to send all items in the " +#~ "outbox as soon as it is done, as if you clicked KMail's File->Send Queued " +#~ "menu item.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>בחר באפשרות זו אם ברצונך שהממשק ישלח את כל הפריטים שבתיבת הדואר היוצא " +#~ "ברגע שהוא יסיים, וזאת כאילו נבחרה אפשרות התפריט של KMail - קובץ->שלח " +#~ "פריטים שבתור.</qt>" #~ msgid "Signature File %1 is missing." #~ msgstr "קובץ החתימה %1 חסר." @@ -6783,14 +6739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use System Mailbox" #~ msgstr "השתמש בתיבת &דואר יוניקס" -#, fuzzy -#~ msgid "User information" -#~ msgstr "מידע שרת" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronization information" -#~ msgstr "פעולת סינכרון" - #~ msgid "Unable to load configuration of the addressbook conduit." #~ msgstr "אין אפשרות לטעון את הגדרות ממשק פנקס הכתובות." @@ -6831,7 +6779,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No executable could be found for the conduit %1." #~ msgstr "אין אפשרות למצוא תוכנית לממשק %1." -#~ msgid "A conduit is already being set up. Please complete that action before setting up another conduit." +#~ msgid "" +#~ "A conduit is already being set up. Please complete that action before " +#~ "setting up another conduit." #~ msgstr "כבר מתבצעת הגדרה של ממשק. השלם פעולה זו לפני הגדרת ממשק חדש." #~ msgid "Conduit Setup Error" @@ -6866,7 +6816,8 @@ msgstr "" #~ msgid "MAL Syncronization Conduit for KPilot" #~ msgstr "ממשק סינכרון MAL ל-KPilot" -#~ msgid "Syncronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" +#~ msgid "" +#~ "Syncronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" #~ msgstr "סינכרון תוכן משרתי MAL כגון AvantGo אל מחשב כף-היד" #, fuzzy @@ -6877,9 +6828,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Adress" #~ msgstr "כתובת" -#~ msgid "More About" -#~ msgstr "עוד אודות" - #~ msgid "Original Author of KPilot" #~ msgstr "הכותב המקורי של KPilot" @@ -6931,14 +6879,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate both" #~ msgstr "שכפל את שני הערכים" -#~ msgid "<html><p>The field \"%1\" of the entry \"%2\" was changed on the handheld and on the PC.</p><table border=0><tr><td><b>Handheld:</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>PC:</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>last sync:</b></td><td>%5</td></tr></table><p>How should this conflict be resolved?</p></html>" -#~ msgstr "<html><p>השדה \"%1\" של הרשומה \"%2\" השתנה הן על גבי מחשב כף-היד והן על גבי המחשב השולחני.</p><table border=0><tr><td><b>מחשב כף-היד:</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>המחשב השולחני:</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>הסינכרון האחרון:</b></td><td>%5</td></tr></table><p>כיצד יש להסדיר התנגשות זו?</p></html>" +#~ msgid "" +#~ "<html><p>The field \"%1\" of the entry \"%2\" was changed on the handheld " +#~ "and on the PC.</p><table border=0><tr><td><b>Handheld:</b></td><td>%3</" +#~ "td></tr><tr><td><b>PC:</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>last sync:</b></" +#~ "td><td>%5</td></tr></table><p>How should this conflict be resolved?</p></" +#~ "html>" +#~ msgstr "" +#~ "<html><p>השדה \"%1\" של הרשומה \"%2\" השתנה הן על גבי מחשב כף-היד והן על " +#~ "גבי המחשב השולחני.</p><table border=0><tr><td><b>מחשב כף-היד:</b></td><td>" +#~ "%3</td></tr><tr><td><b>המחשב השולחני:</b></td><td>%4</td></" +#~ "tr><tr><td><b>הסינכרון האחרון:</b></td><td>%5</td></tr></table><p>כיצד יש " +#~ "להסדיר התנגשות זו?</p></html>" #~ msgid "Apply to all fields of this entry" #~ msgstr "החל על כל השדות של רשומה זו" -#~ msgid "<html><p>The following record was changed on the handheld and on the PC. </p><table border=0><tr><td><b>Handheld:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>PC:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>last sync:</b></td><td>%3</td></tr></table><p>How should this conflict be resolved?</p></html>" -#~ msgstr "<html><p>הרשומה הבאה השתנה הן על גבי מחשב כף-היד והן על גבי המחשב השולחני.</p><table border=0><tr><td><b>מחשב כף-היד:</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>המחשב השולחני:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>הסינכרון האחרון:</b></td><td>%3</td></tr></table><p>כיצד יש להסדיר התנגשות זו?</p></html>" +#~ msgid "" +#~ "<html><p>The following record was changed on the handheld and on the PC. " +#~ "</p><table border=0><tr><td><b>Handheld:</b></td><td>%1</td></" +#~ "tr><tr><td><b>PC:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>last sync:</b></" +#~ "td><td>%3</td></tr></table><p>How should this conflict be resolved?</p></" +#~ "html>" +#~ msgstr "" +#~ "<html><p>הרשומה הבאה השתנה הן על גבי מחשב כף-היד והן על גבי המחשב השולחני." +#~ "</p><table border=0><tr><td><b>מחשב כף-היד:</b></td><td>%1</td></" +#~ "tr><tr><td><b>המחשב השולחני:</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>הסינכרון " +#~ "האחרון:</b></td><td>%3</td></tr></table><p>כיצד יש להסדיר התנגשות זו?</" +#~ "p></html>" #~ msgid "Remember my choice for all other records" #~ msgstr "זכור את הבחירה הזו לכל שאר הרשומות" @@ -6973,8 +6941,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Sync failed for database: " #~ msgstr "הסינכרון נכשל עם מסד הנתונים: " -#~ msgid "You did not select a sync method for the database. If you continue, the database will be skipped during this sync. If you cancel, you will be returned to the previous dialog." -#~ msgstr "לא בחרת שיטת סינכרון עבור מסד הנתונים. אם תמשיך, התוכנית תדלג על מסד הנתונים במהלך סינכרון זה. אם תבטל, התוכנית תחזור לדו-שיח הקודם." +#~ msgid "" +#~ "You did not select a sync method for the database. If you continue, the " +#~ "database will be skipped during this sync. If you cancel, you will be " +#~ "returned to the previous dialog." +#~ msgstr "" +#~ "לא בחרת שיטת סינכרון עבור מסד הנתונים. אם תמשיך, התוכנית תדלג על מסד " +#~ "הנתונים במהלך סינכרון זה. אם תבטל, התוכנית תחזור לדו-שיח הקודם." #~ msgid "&Continue" #~ msgstr "&המשך" @@ -7003,9 +6976,6 @@ msgstr "" #~ msgid "vCal and Addressbook conduit ports, time conduit, AvantGo conduit" #~ msgstr "הסבות לממשקי VCal ופנקס הכתובות, ממשק שעה, ממשק AvantGo" -#~ msgid "Deconflict Dialog" -#~ msgstr "דו-שיח הסדרת התנגשות" - #~ msgid "Select Abbrowser" #~ msgstr "בחר את Abbrowser" @@ -7079,7 +7049,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "שמור את הבחירה עבור כל השדות של רשומה זו" #~ msgid "" -#~ "<html><p>The field \"first name\" of the entry \"Reinhold Kainhofer\" was changed on the handheld and on the PC.</p>\n" +#~ "<html><p>The field \"first name\" of the entry \"Reinhold Kainhofer\" was " +#~ "changed on the handheld and on the PC.</p>\n" #~ "<table border=0>\n" #~ "<tr><td><b>Handheld:</b></td><td>Reinhold</td></tr>\n" #~ "<tr><td><b>PC:</b></td><td>Reiold</td></tr>\n" @@ -7087,7 +7058,8 @@ msgstr "" #~ "</table>\n" #~ "<p>How should this conflict be resolved?</p></html>" #~ msgstr "" -#~ "<html><p>השדה \"שם פרטי\" של הרשומה \"Reinhold Kainhofer\" השתנה הן על גבי מחשב כף-היד והן על גבי המחשב השולחני.</p>\n" +#~ "<html><p>השדה \"שם פרטי\" של הרשומה \"Reinhold Kainhofer\" השתנה הן על " +#~ "גבי מחשב כף-היד והן על גבי המחשב השולחני.</p>\n" #~ "<table border=0>\n" #~ "<tr><td><b>מחשב כף-היד:</b></td><td>Reinhold</td></tr>\n" #~ "<tr><td><b>המחשב השולחני:</b></td>Reiold<td></td></tr>\n" @@ -7104,8 +7076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&First time syncing" #~ msgstr "&סינכרון ראשון" -#~ msgid "<qt>Should be checked if your PDA has never been synced or backed up before.</qt>" -#~ msgstr "<qt>בחר באפשרות זו אם האירגונית הממוחשבת שלך מעולם לא סונכרנה או גובתה.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Should be checked if your PDA has never been synced or backed up " +#~ "before.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>בחר באפשרות זו אם האירגונית הממוחשבת שלך מעולם לא סונכרנה או גובתה.</" +#~ "qt>" #~ msgid "Handle conflict in addresses:" #~ msgstr "טפל בהתנגשות בין כתובות:" @@ -7122,14 +7098,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Revert to last sync" #~ msgstr "שחזר לסינכרון האחרון" -#~ msgid "<qt>How to handle a situation where the pim's address book has conflicting information with the TDE's addressbook</qt>" -#~ msgstr "<qt>כיצד לטפל במצב שבו פנקס הכתובות של מנהל הזמן האישי מכיל מידע שמתנגש עם פנקס הכתובות של TDE.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>How to handle a situation where the pim's address book has " +#~ "conflicting information with the TDE's addressbook</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>כיצד לטפל במצב שבו פנקס הכתובות של מנהל הזמן האישי מכיל מידע שמתנגש " +#~ "עם פנקס הכתובות של TDE.</qt>" #~ msgid "Hot Sync (fast)" #~ msgstr "סינכרון מהיר (Hot Sync)" -#~ msgid "<qt>There are two synchronization modes: <ul><li>A <i>full sync</i> synchronizes all records, even if they have not changed.<li>A <i>fast sync</i> goes just through the addresses that have been changed since the last sync (possibly missing some changes).</ul></qt>" -#~ msgstr "<qt>ישנם שני מצבי סינכרון: <ul><li><i>סינכרון מלא</i> מסנכרן את כל הרשומות, גם אם הן לא השתנו.<li><i>סינכרון מהיר</i> עובר רק על הכתובות שהשתנו מאז הסינכרון האחרון (ועלול להחמיץ שינויים מסויימים).</ul></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>There are two synchronization modes: <ul><li>A <i>full sync</i> " +#~ "synchronizes all records, even if they have not changed.<li>A <i>fast " +#~ "sync</i> goes just through the addresses that have been changed since the " +#~ "last sync (possibly missing some changes).</ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>ישנם שני מצבי סינכרון: <ul><li><i>סינכרון מלא</i> מסנכרן את כל " +#~ "הרשומות, גם אם הן לא השתנו.<li><i>סינכרון מהיר</i> עובר רק על הכתובות " +#~ "שהשתנו מאז הסינכרון האחרון (ועלול להחמיץ שינויים מסויימים).</ul></qt>" #~ msgid "&Smartly merge new address by name or company" #~ msgstr "&מזג כתובת חדשה בצורה חכמה באמצעות שם או חברה" @@ -7137,8 +7124,11 @@ msgstr "" #~ msgid "&Close KAddressBook application if not already running" #~ msgstr "ס&גור את היישום KAddressBook אם הוא לא פעל מלכתחילה" -#~ msgid "<qt>Close Kaddressbook if the conduit had to start it at the beginning of the Sync.</qt>" -#~ msgstr "<qt>סגירה של KAddressBook אם היה על הממשק להפעילו בתחילת הסינכרון.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Close Kaddressbook if the conduit had to start it at the beginning of " +#~ "the Sync.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>סגירה של KAddressBook אם היה על הממשק להפעילו בתחילת הסינכרון.</qt>" #~ msgid "User Choose" #~ msgstr "לפי בחירת המשתמש" @@ -7149,23 +7139,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Abbrowser Overrides" #~ msgstr "היישום Abbrowser גובר" -#~ msgid "<qt>If you select "User Choose" here, the conduit will ask you what to do with every conflicting entry individually. Otherwise, it will apply your choice to every conflict.</qt>" -#~ msgstr "<qt>אם תבחר כאן ב"לפי בחירת המשתמש", הממשק ישאל אותך מה לעשות בנוגע לכל רשומה עם התנגשות בנפרד. אחרת, הוא יחיל את הבחירה שלך על כל התנגשות שהיא.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>If you select "User Choose" here, the conduit will ask you " +#~ "what to do with every conflicting entry individually. Otherwise, it will " +#~ "apply your choice to every conflict.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>אם תבחר כאן ב"לפי בחירת המשתמש", הממשק ישאל אותך מה לעשות " +#~ "בנוגע לכל רשומה עם התנגשות בנפרד. אחרת, הוא יחיל את הבחירה שלך על כל " +#~ "התנגשות שהיא.</qt>" #~ msgid "&Ask" #~ msgstr "&שאל" -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "קובץ:" - #~ msgid "Filename" #~ msgstr "שם קובץ" #~ msgid "Sync &archived entries to the PC" #~ msgstr "סנכרן עם המחשב &רשומות שאוחסנו בארכיון" -#~ msgid "<qt>Deleting something in KOrganizer will delete it in your PDA as well</qt>" -#~ msgstr "<qt>מחיקה של דבר מה ב-KOrganizer תמחק אותו גם מהאירגונית הממוחשבת שלך.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Deleting something in KOrganizer will delete it in your PDA as well</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>מחיקה של דבר מה ב-KOrganizer תמחק אותו גם מהאירגונית הממוחשבת שלך.</" +#~ "qt>" #~ msgid "Always do a f&ull sync (may take some time)" #~ msgstr "בצע תמיד סינכרון &מלא (עשוי לארוך זמן מה)" @@ -7180,7 +7177,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "פתיחת דו-שיח עיון בקבצים" #~ msgid "<qt>Enter the port the Pilot is attached to, serial or USB.</qt>" -#~ msgstr "<qt>הזן את היציאה שאליה מחובר הפיילוט, בין אם טורית ובין אם USB.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>הזן את היציאה שאליה מחובר הפיילוט, בין אם טורית ובין אם USB.</qt>" #~ msgid "Address Formats" #~ msgstr "תבניות כתובות" @@ -7200,8 +7198,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&Prefer FastSync to HotSync" #~ msgstr "ה&עדף FastSync על פני HotSync" -#~ msgid "<qt>Install files that have been dragged onto KPilot or the KPilot daemon on the Pilot.</qt>" -#~ msgstr "<qt>התקנה בפיילוט של קבצים שנגררו אל KPilot או אל תהליך הרקע של KPilot.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Install files that have been dragged onto KPilot or the KPilot daemon " +#~ "on the Pilot.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>התקנה בפיילוט של קבצים שנגררו אל KPilot או אל תהליך הרקע של KPilot.</" +#~ "qt>" #~ msgid "&Local overrides Pilot" #~ msgstr "&מקומי עוקף פיילוט" |