diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 6873 |
1 files changed, 0 insertions, 6873 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po deleted file mode 100644 index dafad7f..0000000 --- a/po/rw.po +++ /dev/null @@ -1,6873 +0,0 @@ -# translation of kpilot to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kpilot package. -# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. -# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. -# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. -# Carole Karema <[email protected]>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. -# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. -# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpilot 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" -"Language: rw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:50 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:52 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" -msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:54 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:73 conduits/malconduit/mal-factory.cpp:76 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:69 -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:73 -#: conduits/null/null-factory.cpp:71 conduits/recordconduit/factory.cpp:72 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:101 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Primary Author" -msgstr "Ihinanzira ribanza:" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:58 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit" -msgstr "Bya na i " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:60 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Author of syncmal" -msgstr "Bya " - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:62 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999" -msgstr "Bya i Isomero ( C ) - " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:125 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Addressbook" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:291 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "" -"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make " -"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. " -"Aborting the conduit." -msgstr "" -"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , . Ubwoko Kuri A Byemewe Idosiye Izina: in i " -"Iboneza Ikiganiro . i " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:327 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync." -msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:340 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!" -msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " -"temporary local file \"%2\" manually" -msgstr "" -"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito " -"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld." -msgstr "Kuri Gufungura i Ububikoshingiro ku i . " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the addressbook." -msgstr "Kuri Gufungura i . " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1526 -#, fuzzy -msgid "Item on PC" -msgstr "ku " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1527 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:438 lib/plugin.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Handheld" -msgstr "na" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1528 -#, fuzzy -msgid "Last sync" -msgstr "Izina ry'ababyeyi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1549 -msgid "Last name" -msgstr "Izina ry'ababyeyi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1550 -msgid "First name" -msgstr "Izina ry'idini" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1551 -msgid "Organization" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1552 -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1553 -msgid "Note" -msgstr "Igisobanuro" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1555 -msgid "Custom 1" -msgstr "Gihinduka 1" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1556 -msgid "Custom 2" -msgstr "Gihinduka 2" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1557 -msgid "Custom 3" -msgstr "Gihinduka 3" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1558 -msgid "Custom 4" -msgstr "Gihinduka 4" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1560 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telephoni y'akazi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1561 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoni yo mu rugo" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1562 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefoni igendanwa" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1563 -msgid "Fax" -msgstr "Fagisi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1564 -msgid "Pager" -msgstr "Peja" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1565 -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1566 -msgid "Email" -msgstr "imeli" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1569 -msgid "Address" -msgstr "Aderesi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1570 -msgid "City" -msgstr "Umujyi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1571 -msgid "Region" -msgstr "Akarere" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1572 -msgid "Postal code" -msgstr "Nomero y'Iposita" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1573 -msgid "Country" -msgstr "Igihugu" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1587 kpilot/listCat.cpp:84 -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1752 -#, fuzzy -msgid "" -"The following address entry was changed, but does no longer exist on the " -"handheld. Please resolve this conflict:" -msgstr "Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe , Oya ku i . iyi : " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1756 -#, fuzzy -msgid "" -"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. " -"Please resolve this conflict:" -msgstr "Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe , Oya ku i . iyi : " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1760 -#, fuzzy -msgid "" -"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC " -"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the " -"conflict yourself:" -msgstr "" -"Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe ku i Nka Nka ku i . Amahinduka OYA mu buryo " -"bwikora: , i : " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1762 -#, fuzzy -msgid "Address conflict" -msgstr "umwanya wagene aderesi/indanganturo" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:59 -#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:68 conduits/popmail/setupDialog.cpp:74 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:59 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:63 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:50 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:54 kpilot/kpilot.cpp:1027 -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1323 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:61 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "UI" -msgstr "UID" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the " -"entry from the Handheld or PC after the colon\n" -"%1: %2" -msgstr "%1:%2" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n" -" | " -msgstr "|" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:214 -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:220 -msgid "Delete entry" -msgstr "Vanaho Umwinjiro" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Unable to open text file %1 for reading." -msgstr "Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye %1 ya: . " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Unable to open Database for writing" -msgstr "Kuri Gufungura ya: " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open palm doc database %1" -msgstr "Kuri Gufungura Palm doc Ububikoshingiro %1 " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "No filename set for the conversion" -msgstr "Izina ry'idosiye: Gushyiraho ya: i Ihindurangero " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Unable to open Database for reading" -msgstr "Kuri Gufungura ya: " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read database header for database %1." -msgstr "Kuri Soma Ububikoshingiro Umutwe ya: Ububikoshingiro %1 . " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open output file %1." -msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye %1 . " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Could not read text record #%1 from Database %2" -msgstr "OYA Soma Umwandiko Icyabitswe # %1 Kuva: %2 " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2" -msgstr "OYA Soma Akamenyetso Icyabitswe # %1 Kuva: %2 " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2." -msgstr "Kuri Gufungura Idosiye %1 ya: i Ibimenyetso Bya %2 . " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "DOC" -msgstr "doc" - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Searching for texts and databases to synchronize" -msgstr "ya: na Ububikoshingiro Kuri Kuringaniza " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Database created." -msgstr "Byaremwe . " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld." -msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu i Byaremwe %1 Kuri i . " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed." -msgstr "Bya \" %1 \" Byanze . " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open or create the database %1." -msgstr "Kuri Gufungura Cyangwa Kurema i Ububikoshingiro %1 . " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147 -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:625 -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflict Resolution" -msgstr "gutunganya ikibazo cy'ibara" - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Sync aborted by user." -msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha . " - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing text \"%1\"" -msgstr "Umwandiko \" %1 \" " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " -"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " -"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " -"desktop and on the handheld). For these databases please specify which " -"version is the current one." -msgstr "e." - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"You can also change the sync direction for databases without a conflict." -msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "DOC Databases" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "No Sync" -msgstr "Nta cika" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Sync Handheld to PC" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Sync PC to Handheld" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Delete Both Databases" -msgstr "Gusiba imbonerahamwe" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "More Info..." -msgstr "amakuru yiyongeraho" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "unchanged" -msgstr "Byahinduwe" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Gishya" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "changed" -msgstr "Byahinduwe" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "only bookmarks changed" -msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:159 -msgid "deleted" -msgstr "Cyasibwe" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "OYA " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:161 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:207 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:404 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:405 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:406 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:407 -msgid "unknown" -msgstr "ntibizwi" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Status of the database %1:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n" -"\n" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:172 -msgid "Handheld: %1\n" -msgstr "" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Desktop: %1\n" -msgstr "Ibiro: %1" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Database information" -msgstr "Ibisobanuro: " - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60 -msgid "Resolution Dialog" -msgstr "" - -#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/docconduit/doc-setup.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Palm DOC" -msgstr "Palm" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KPalmDOC" -msgstr "Palm" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Main Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Maintainer of KPilot" -msgstr "Bya " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "PalmDOC Converter" -msgstr "Muhinduzi ya PDF" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:178 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:214 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:327 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)." -"<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>" -msgstr "" -"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . <br> " -"Ububiko... <em> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:181 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:217 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:330 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Use Folder" -msgstr "Idosiye nshya" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " -"folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A " -"Byemewe Ububiko... . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid " -"directory.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A " -"Byemewe Ububiko . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye OYA Byaremwe . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:254 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "The following texts were successfully converted:" -msgstr "Ibigize bikurikiye byavanywe hanze neza:" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:255 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Conversion Successful" -msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze." - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:259 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "No text files were converted correctly" -msgstr "Umwandiko Idosiye " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:269 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt> Idosiye <em> %1 </em> OYA . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:285 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Conversion of file %1 successful." -msgstr "Bya Idosiye %1 Byakunze . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye ni OYA A Byemewe " -"Ububiko... . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>" -msgstr "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Idosiye OYA Byaremwe . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "&Text folder:" -msgstr "Ububiko... : " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "&PalmDOC folder:" -msgstr "Ububiko... : " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:442 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text file:" -msgstr "Idosiye y'umwandiko" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "&DOC file:" -msgstr "Idosiye : " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt> Ububikoshingiro Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:459 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:698 -#: kpilot/logWidget.cpp:343 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:484 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>" -msgstr "<qt> Ikosa Guhindura.... i Umwandiko %1 . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt> Umwandiko Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Could not open MemoDB on the handheld." -msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the resource at: %1" -msgstr "OYA Ibirimo %1 . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"_n: Added one new memo.\n" -"Added %n new memos." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:814 -#, c-format -msgid "" -"_n: Modified one memo.\n" -"Modified %n memos." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one memo.\n" -"Deleted %n memos." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:827 -#, c-format -msgid "" -"_n: Added one note to KNotes.\n" -"Added %n notes to KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:833 -#, c-format -msgid "" -"_n: Modified one note in KNotes.\n" -"Modified %n notes in KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted one note from KNotes.\n" -"Deleted %n notes from KNotes." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "No change to KNotes." -msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/knotes/knotes-setup.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KNotes" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:121 conduits/malconduit/mal-setup.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "MAL" -msgstr "GITOYA" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "" -"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." -msgstr ", Iheruka OYA Birebire . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." -msgstr "Byanze ( Oya ) . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "No proxy server is set." -msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using proxy server: %1" -msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "No SOCKS proxy is set." -msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . " - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using SOCKS proxy: %1" -msgstr "Porogisi : %1 " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:70 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Memofile" -msgstr "idosiye y'ubutumwa" - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." -msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize from pilot." -msgstr "gutangiza Kuva: . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the memo files from disk." -msgstr "gutangiza Kuva: . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid " Syncing with %1." -msgstr "Na: %1 . " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid " Copying Pilot to PC..." -msgstr "Kuri ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:131 -#, fuzzy -msgid " Copying PC to Pilot..." -msgstr "Kuri ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid " Doing regular sync..." -msgstr "Ibisanzwe ... " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:59 -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Notepad" -msgstr "Igisobanuro" - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:79 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:591 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 notepad could not be saved\n" -"%n notepads could not be saved" -msgstr "1 OYA %n OYA " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 notepad saved\n" -"%n notepads saved" -msgstr "1 %n " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Saves notepads to png files" -msgstr "Kuri png Idosiye " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link" -msgstr "ni ku Soma - , Inzira %s Bya - Ihuza " - -#: conduits/null/null-conduit.cpp:63 conduits/null/null-factory.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Null" -msgstr "NTAGIHARI" - -#: conduits/null/null-conduit.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "NULL conduit is programmed to fail." -msgstr "ni Kuri . " - -#: conduits/null/null-factory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Null Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/null/null-factory.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:89 conduits/popmail/setupDialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KMail" -msgstr "Ibaruwa" - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Sent one message\n" -"Sent %n messages" -msgstr "Rimwe %n Ubutumwa " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No mail was sent." -msgstr "Ibaruwa Yoherejwe: . " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "No mail could be sent." -msgstr "Ibaruwa Yoherejwe: . " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection." -msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri: ya: i Ukwihuza . " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:197 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:232 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:245 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Error Sending Mail" -msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa" - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:230 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in." -msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye Kuri Ibaruwa Kuva: in . " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "DCOP connection with KMail failed." -msgstr "Ukwihuza Na: Byanze . " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Cannot perform backup of mail database" -msgstr "Inyibutsa Bya Ibaruwa Ububikoshingiro " - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Unable to open mail database on handheld" -msgstr "Kuri Gufungura Ibaruwa Ububikoshingiro ku " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Mail Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:53 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:55 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:57 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:58 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:60 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" - -#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "POP3 code" -msgstr "Inyandikoporogaramu " - -#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "SMTP support and redesign" -msgstr "Gushigikira na " - -#: conduits/recordconduit/factory.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Record Conduit" -msgstr "ya: " - -#: conduits/recordconduit/factory.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Record Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/recordconduit/factory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:163 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "System Information" -msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Password set" -msgstr "Gushyiraho " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "No password set" -msgstr "Ijambobanga Gushyiraho " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "No Cards available via pilot-link" -msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "No debug data" -msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Unable to open output file, using %1 instead." -msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Handheld system information written to the file %1" -msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "HardwareInfo" -msgstr "&Icyuma" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "UserInfo" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "MemoryInfo" -msgstr "Ububiko" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "StorageInfo" -msgstr "Ipaji y'amakuru" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "DatabaseList" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "RecordNumbers" -msgstr "Nomero y'icyabitswe" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "SyncInfo" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDEVersion" -msgstr "Verisiyo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "PalmOSVersion" -msgstr "Verisiyo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "DebugInformation" -msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "KPilot System Information conduit" -msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya TDE" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them " -"to a file." -msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . " - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:57 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:68 kpilot/datebookWidget.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "Igihe" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Setting the clock on the handheld" -msgstr "i Isaha ku i " - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the " -"time conduit..." -msgstr "" -"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i " -"Igihe ... " - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" -msgstr "i ku i na i " - -#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up ..." -msgstr "Hejuru ... " - -#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " -"temporary local file \"%2\" manually." -msgstr "" -"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito " -"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . " - -#: conduits/vcalconduit/initstate.cpp:59 -msgid "Initializing conduit ..." -msgstr "" - -#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Copying records to Pilot ..." -msgstr "Ibyabitswe Kuri ... " - -#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cpp:183 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "Gukora" - -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "To-do Conduit for KPilot" -msgstr "- ya: " - -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot" -msgstr "i - ya: " - -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "To-do Destination" -msgstr "Ishyika" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cpp:178 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:70 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalindari" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this " -"to recurrence by month on handheld." -msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Could not open the calendar databases." -msgstr "OYA Gufungura i kalindari Ububikoshingiro . " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "" -"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. " -"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog" -msgstr "" -"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A " -"Byemewe Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:291 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using local time zone: %1" -msgstr "Bya hafi Igihe : %1 " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:292 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using non-local time zone: %1" -msgstr "- Bya hafi Igihe : %1 " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. " -"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration " -"dialog. Aborting the conduit." -msgstr "" -"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe " -"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Syncing with file \"%1\"" -msgstr "Na: Idosiye \" %1 \" " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Syncing with standard calendar resource." -msgstr "Na: Bisanzwe kalindari Ibikorana: . " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup" -msgstr "Kuri gutangiza i kalindari Igikoresho . Kugenzura i Imikorere " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n" -"PC entry:\n" -"\t" -msgstr "" -"Ikintu Byahinduwe: Byombi ku i na ku : \n" -"Icyinjijwe : \n" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Handheld entry:\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"Icyinjijwe : \n" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Icyinjijwe Kuri Gumana: ? Guhindura i Ikindi Icyinjijwe . " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Conflicting Entries" -msgstr "Icyitonderwa cy'ikomeza" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:438 lib/plugin.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "PC" -msgstr "PCS" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "VCal Conduit for KPilot" -msgstr "ya: " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot" -msgstr "i ya: " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "iCalendar port" -msgstr "Umuyoboro: " - -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:66 kpilot/kpilot.cpp:1038 -#: kpilot/kpilot.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "Bugfixer" -msgstr "Imigereka" - -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Calendar Destination" -msgstr "Gufungura Ishyika" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Address Editor" -msgstr "Aderesi" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:107 -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Last name:" -msgstr "Izina ry'Ababyeyi" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "First name:" -msgstr "Izina ry'idini" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:182 -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe:" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Isosiyeti" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:192 -msgid "Address:" -msgstr "Aderesi:" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Umujyi:" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:194 -msgid "State:" -msgstr "Leta:" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Zip code:" -msgstr "Inomero Z'IPOSITA" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:196 -msgid "Country:" -msgstr "igihugu" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Custom 1:" -msgstr "Gihinduka 1" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Custom 2:" -msgstr "Gihinduka 2" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Custom 3:" -msgstr "Gihinduka 3" - -#: kpilot/addressEditor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Custom 4:" -msgstr "Gihinduka 4" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 address editing windows open." -msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is still an address editing window open.\n" -"There are still %n address editing windows open." -msgstr "" -"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n" -"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" -msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:226 kpilot/memoWidget.cpp:238 -#: kpilot/todoWidget.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Icyiciro" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on " -"one to display it to the right.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Address info:" -msgstr "Ibisobanuro : " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Edit Record..." -msgstr "Gushaka Icyatanzwe..." - -#: kpilot/addressWidget.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:256 kpilot/todoWidget.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:259 kpilot/todoWidget.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "New Record..." -msgstr "Icyabitswe Gishya" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" -msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:269 kpilot/todoWidget.cpp:275 -msgid "Delete Record" -msgstr "Gusiba Icyabitswe" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" -msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:275 kpilot/memoWidget.cpp:285 -#: kpilot/todoWidget.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:277 -msgid "" -"_: Export addresses to file\n" -"Export..." -msgstr "" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:393 lib/pilotMemo.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "[unknown]" -msgstr "[Itazwi>" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:435 kpilot/todoWidget.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." -msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:437 kpilot/addressWidget.cpp:574 -#: kpilot/todoWidget.cpp:365 kpilot/todoWidget.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "HotSync Required" -msgstr "Bya ngombwa" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync " -"at least once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " -"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add New Address" -msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:572 kpilot/todoWidget.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." -msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:579 kpilot/todoWidget.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Delete currently selected record?" -msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:580 kpilot/todoWidget.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Delete Record?" -msgstr "Guhanagura Icyinjijwe" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "Export All Addresses" -msgstr "Aderesi " - -#: kpilot/addressWidget.cpp:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export Address Category %1" -msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" -msgstr "Gusimbuza." - -#: kpilot/addressWidget.cpp:697 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" - -#: kpilot/addressWidget.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." -msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri na . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>" -msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:264 -msgid "Configure..." -msgstr "Kugena imiterere..." - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that " -"perform synchronization actions. They may have individual configurations. " -"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. " -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A " -"Kuri Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for " -"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic " -"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup " -"wizard below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all " -"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are " -"various esoteric things.</p><p>You can enable an action or conduit by " -"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. " -"Select a conduit to configure it.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na " -"i Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha " -"i Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i " -"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> <p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku " -"ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . </p> </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Idosiye y'iboneza" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:369 -msgid "About KPilot. Credits." -msgstr "" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Conduits" -msgstr "Ibisabwa" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "General Setup" -msgstr "Igenamiterere rusange" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)" -msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Actions for HotSync with individual configuration." -msgstr "ya: Na: Iboneza . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Startup and Exit" -msgstr "na " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Behavior at startup and exit." -msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:418 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Viewers" -msgstr "Igaragaza" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Viewer settings." -msgstr "Igenamiterere . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:328 -#: lib/syncAction.cpp:208 -msgid "Backup" -msgstr "Inyibutsa" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Special settings for backup." -msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:398 kpilot/kpilot.cpp:261 -#: kpilot/kpilot.cpp:263 kpilot/kpilot.cpp:515 -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:242 lib/syncAction.cpp:204 -msgid "HotSync" -msgstr "" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Special behavior during HotSync." -msgstr "&Imyifatire . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:102 -msgid "Device" -msgstr "Ububiko" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Hardware settings and startup and exit options." -msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The " -"action's description is: <i>%1</i> </qt>" -msgstr "" -"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 " -"</i> </qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "KPilot Setup" -msgstr "Gutunganya imashini icapa" - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the " -"conduit was not installed properly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </" -"qt> " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:745 kpilot/conduitConfigDialog.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Conduit Error" -msgstr "Ikosa " - -#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means " -"that the conduit was not installed properly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </" -"qt> " - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:58 kpilot/dbviewerWidget.cpp:109 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:61 kpilot/dbviewerWidget.cpp:111 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Delete..." -msgstr "Guhanagura..." - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Al" -msgstr "Byose" - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Rec" -msgstr "Byanzwe" - -#: kpilot/datebookWidget.cpp:71 kpilot/listCat.cpp:85 -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Edit AppInfo Block" -msgstr "Guhindura Igice cy'Aderesi" - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " -"khexedit from tdeutils)." -msgstr "G." - -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" -msgstr "i Funga si ku ! " - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit Database Flags" -msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..." - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the " -"data unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you " -"know what you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" -msgstr "" -"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i " -"Ibyatanzwe . OYA Guhindura... i Uduciro . \n" -"\n" -"Kugenera... Gishya Amabendera ? " - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Changing Database Flags" -msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro" - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cpp:60 kpilot/dbRecordEditor.cpp:75 -msgid "Assign" -msgstr "Kugena" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Edit Record" -msgstr "Kureka Ibika" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even " -"make the database unusable. Do not change the values unless you are " -"absolutely sure you know what you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" -msgstr "" -"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE " -"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n" -"\n" -"Kugenera... Gishya Amabendera ? " - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Changing Record" -msgstr "Gushaka Ibyabitswe" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:106 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record index:" -msgstr "Umubarendanga : " - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:107 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record ID:" -msgstr "Icyabitswe :" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:108 kpilot/dbRecordEditor.cpp:109 -#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:40 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:51 -#: kpilot/todoEditor_base.ui:99 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:110 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Flags" -msgstr "Amabendera" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:111 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dirty" -msgstr "&Ububiko:" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "De&leted" -msgstr "Cyasibwe" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Busy" -msgstr "Irahuze" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:114 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Secret" -msgstr "Ibanga" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:115 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Archived" -msgstr "Ubushyinguro" - -#: kpilot/dbRecordEditor.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. " -"kbytesedit from tdeutils)." -msgstr "G." - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so " -"it can not removed from the list." -msgstr "" -"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho " -"Kuva: i Urutonde " - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Database on Device" -msgstr "ku " - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "You need to select a database to delete in the list." -msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . " - -#: kpilot/dbSelectionDialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "No Database Selected" -msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "All Databases" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Only Applications (*.prc)" -msgstr "Porogaramu Zose" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:86 -msgid "Only Databases (*.pdb)" -msgstr "" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "General Database &Information" -msgstr "Amakuru rusange" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:95 -msgid "&Application Info Block (Categories etc.)" -msgstr "" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:101 -msgid "Rec. Nr." -msgstr "" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:102 -msgid "Length" -msgstr "Uburebure" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Record ID" -msgstr "Icyabitswe :" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1." -msgstr "<B> : </B> Soma Ububikoshingiro Idosiye %1 . " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "<B>Database:</B> %1, %2 records<BR>" -msgstr "<B> : </B> %1 , %2 Ibyabitswe <BR> " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:203 -msgid "<B>Type:</B> %1, <B>Creator:</B> %2<br><br>" -msgstr "" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:246 kpilot/dbviewerWidget.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "<B>Warning:</B> Cannot read application file %1." -msgstr "<B> : </B> Soma Porogaramu Idosiye %1 . " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "<B>Application:</B> %1<BR><BR>" -msgstr "<B>Porogaramu" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Created: %1<BR>" -msgstr "Byaremwe" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Modified: %1<BR>" -msgstr "Byahinduwe:" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Backed up: %1<BR>" -msgstr "Hejuru : %1 <BR> " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "You must select a record for editing." -msgstr "Guhitamo A Icyabitswe ya: Guhindura . " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "No Record Selected" -msgstr "Nta genzura ryatoranijwe" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone." -"<br><br>Delete record?<qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . <br> <br> Icyabitswe ? <qt> " - -#: kpilot/dbviewerWidget.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Deleting Record" -msgstr "Gusiba Icyabitswe" - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Files to install:" -msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu : " - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Add File..." -msgstr "Kongeraho idosiye" - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "<qt>Choose a file to add to the list of files to install.</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Idosiye Kuri &Ongera Kuri i Urutonde Bya Idosiye Kuri Kwinjiza " -"porogaramu . </qt> " - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Gusiba Amateka" - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Clear the list of files to install. No files will be installed.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Urutonde Bya Idosiye Kuri Kwinjiza porogaramu . Idosiye yakorewe " -"iyinjizaporogaramu . " - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This lists files that will be installed on the Pilot during the next " -"HotSync. Drag files here or use the Add button.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > . " -"Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> " - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:217 -msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)" -msgstr "" - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:291 -msgid "" -"_: Delete a single file item\n" -"Delete" -msgstr "" - -#: kpilot/fileInstallWidget.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Delete selected files" -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: kpilot/fileInstaller.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot install %1" -msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 " - -#: kpilot/fileInstaller.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the " -"file installer." -msgstr "" -"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i " -"Idosiye . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup directory: %1." -msgstr "Ububiko : %1 . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Full backup started." -msgstr "Inyibutsa Yatangiye: . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Fast backup started" -msgstr "Inyibutsa Yatangiye: " - -#: kpilot/hotSync.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Exiting on cancel." -msgstr "ku Kureka . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Full backup complete." -msgstr "Inyibutsa Byuzuye . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Fast backup complete." -msgstr "Inyibutsa Byuzuye . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backing up: %1" -msgstr "Hejuru : %1 " - -#: kpilot/hotSync.cpp:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping %1" -msgstr "Gusimbuka:%s" - -#: kpilot/hotSync.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Backup of %1 failed.\n" -msgstr "Bya %1 Byanze . \n" - -#: kpilot/hotSync.cpp:540 -msgid "... OK.\n" -msgstr "" - -#: kpilot/hotSync.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Backup failed." -msgstr "Bya %1 Byanze . \n" - -#: kpilot/hotSync.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "[File Installer]" -msgstr "[ Idosiye ] " - -#: kpilot/hotSync.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "No Files to install" -msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu " - -#: kpilot/hotSync.cpp:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Installing one file\n" -"Installing %n Files" -msgstr "Rimwe %n " - -#: kpilot/hotSync.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Done Installing Files" -msgstr "gukora iyinjizaporogaramu: %s" - -#: kpilot/hotSync.cpp:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu..." - -#: kpilot/hotSync.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Cannot install file "%1"." -msgstr "Kwinjiza porogaramu Idosiye " %1 " . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:713 kpilot/hotSync.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Unable to open file "%1"." -msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye'%1'." - -#: kpilot/hotSync.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Unable to read file "%1"." -msgstr "Kuri Soma Idosiye " %1 " . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "" -"The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 " -"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. " -"KPilot cannot install this database." -msgstr "" -"Ububikoshingiro in " %1 " A Ibikorana: Izina: ni Inyuguti . A in i " -"Byakoreshejwe Kuri Kurema i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu iyi " -"Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:806 -msgid "" -"_: A common name\n" -"John Doe" -msgstr "" - -#: kpilot/hotSync.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> " -"be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>" -msgstr "" -"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho " -"Kuri A Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> " - -#: kpilot/hotSync.cpp:814 kpilot/hotSync.cpp:831 kpilot/hotSync.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "User Unknown" -msgstr "<Usohora ntazwi>" - -#: kpilot/hotSync.cpp:826 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The handheld has a username set (<i>%1</i>) but KPilot does not. Should " -"KPilot use this username in future?</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) OYA . Koresha iyi Izina " -"ry'ukoresha in ? " - -#: kpilot/hotSync.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot has a username set (<i>%1</i>) but the handheld does not. Should " -"KPilot's username be set in the handheld as well?" -msgstr "" -"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina " -"ry'ukoresha Gushyiraho in i Nka ? " - -#: kpilot/hotSync.cpp:848 -msgid "" -"<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you " -"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to " -"stop this sync.)" -msgstr "" - -#: kpilot/hotSync.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you " -"are %2.Which of these is the correct name?\n" -"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be " -"changed.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Izina ry'ukoresha ni %1 ; , %2 . Bya ni i Izina: ? \n" -"Kanda ku , i , i OYA Byahinduwe . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "User Mismatch" -msgstr "Huza inyandiko" - -#: kpilot/hotSync.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Use KPilot Name" -msgstr "Gukoresha Izina ry'Inyandiko" - -#: kpilot/hotSync.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Use Handheld Name" -msgstr "Izinakoresha" - -#: kpilot/hotSync.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "Restore directory does not exist." -msgstr "Ububiko OYA . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:998 kpilot/hotSync.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Restore not performed." -msgstr "OYA . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup " -"directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on " -"your Pilot.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> ) ? Icyo ari cyo " -"cyose Ibisobanuro: ku . </qt> " - -#: kpilot/hotSync.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Restore Pilot" -msgstr "Kugarura ahantu " - -#: kpilot/hotSync.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "Restore <i>not</i> performed." -msgstr "<i> OYA </i> . " - -#: kpilot/hotSync.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "Canceled by user." -msgstr "Byaretswe n'ukoresha" - -#: kpilot/hotSync.cpp:1024 kpilot/hotSync.cpp:1094 -#, fuzzy -msgid "Restoring %1..." -msgstr "Igerageza, ..." - -#: kpilot/hotSync.cpp:1044 -#, fuzzy -msgid "File '%1' cannot be read." -msgstr "Idosiye ntishobora gusomwa!" - -#: kpilot/hotSync.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "OK." -msgstr "YEGO" - -#: kpilot/hotSync.cpp:1085 -#, fuzzy -msgid "Restore incomplete." -msgstr "Tangira kugira urangize" - -#: kpilot/hotSync.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Cannot restore file `%1'." -msgstr "Kugarura Idosiye ` %1 ' . " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "[Internal Editors]" -msgstr "Abahinduzi bo hanze" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed records: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." -msgstr "" -"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "Icyabitswe" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "address" -msgstr "Aderesi" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "to-do entry" -msgstr "Kuri - Icyinjijwe " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:186 -msgid "memo" -msgstr "ibaruwa" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "calendar entry" -msgstr "kalindari Icyinjijwe " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "" -"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in " -"the internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, " -"and so override the changes there?" -msgstr "" -"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere " -"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflict in database %1" -msgstr "in Ububikoshingiro %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Use KPilot" -msgstr "Koresha ikiranga" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Use Handheld" -msgstr "Ukoresha yakuweho" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Use &KPilot" -msgstr "Koresha ikiranga" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Use &Handheld" -msgstr "Ukoresha yakuweho" - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:228 kpilot/internalEditorAction.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Entry in KPilot" -msgstr "in " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:235 kpilot/internalEditorAction.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Entry on Handheld" -msgstr "ku " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:263 kpilot/internalEditorAction.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " -"from tdeutils)." -msgstr "G." - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed flags: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." -msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . " - -#: kpilot/internalEditorAction.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Databases with changed AppBlock: %1" -msgstr "Na: Byahinduwe : %1 " - -#: kpilot/kpilot.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Starting the KPilot daemon ..." -msgstr "i Dayimoni ... " - -#: kpilot/kpilot.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "" -"%1"" -msgstr "" -"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : " " -"%1 " " - -#: kpilot/kpilot.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Daemon status is `%1'" -msgstr "Imimerere ni ` %1 ' " - -#: kpilot/kpilot.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "not running" -msgstr "OYA " - -#: kpilot/kpilot.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Using character set %1 on the handheld." -msgstr "Inyuguti: Gushyiraho %1 ku i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:266 kpilot/kpilot.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "To-do Viewer" -msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" - -#: kpilot/kpilot.cpp:270 kpilot/kpilot.cpp:272 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Viewer" -msgstr "Uwandikiwe" - -#: kpilot/kpilot.cpp:274 kpilot/kpilot.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Memo Viewer" -msgstr "idosiye y'ubutumwa" - -#: kpilot/kpilot.cpp:278 kpilot/kpilot.cpp:281 kpilot/pilotDaemon.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "File Installer" -msgstr "Idosiye " - -#: kpilot/kpilot.cpp:283 kpilot/kpilot.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Generic DB Viewer" -msgstr "GenericName=Ikigaragaza DVI" - -#: kpilot/kpilot.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Next sync will be a backup. " -msgstr "A Inyibutsa . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:361 kpilot/kpilot.cpp:369 kpilot/kpilot.cpp:377 -#: kpilot/kpilot.cpp:385 kpilot/kpilot.cpp:393 kpilot/kpilot.cpp:401 -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Please press the HotSync button." -msgstr "Kanda i Akabuto . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. " -msgstr "Kugarura i Kuva: Inyibutsa . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Next sync will be a regular HotSync. " -msgstr "A Ibisanzwe . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Next sync will be a Full Sync. " -msgstr "A . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. " -msgstr "Gukoporora Ibyatanzwe Kuri . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. " -msgstr "Gukoporora Ibyatanzwe Kuri . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "The daemon has exited." -msgstr "Dayimoni . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "No further HotSyncs are possible." -msgstr "Makoro ziva mu zindi nyandiko ntizibonetse." - -#: kpilot/kpilot.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Restart the daemon to HotSync again." -msgstr "i Dayimoni Kuri Nanone . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot start a Sync now. %1" -msgstr "Tangira &vendorShortName; A NONEAHA . %1 " - -#: kpilot/kpilot.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Sync" -msgstr "Tangira &vendorShortName; " - -#: kpilot/kpilot.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Select the kind of HotSync to perform next." -msgstr "i Bya Kuri Ibikurikira > . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next " -"HotSync; to change the default, use the configuration dialog." -msgstr "" -"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i " -"Mburabuzi , Koresha i Iboneza Ikiganiro . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:525 -msgid "&HotSync" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be normal HotSync." -msgstr "Bisanzwe . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync." -msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A Bisanzwe . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Full&Sync" -msgstr "Cyuzuye" - -#: kpilot/kpilot.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be a FullSync." -msgstr "A . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on " -"both sides)." -msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Kugenzura Ibyatanzwe ku Byombi ) . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "&Backup" -msgstr "Inyibutsa" - -#: kpilot/kpilot.cpp:544 kpilot/kpilot.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be backup." -msgstr "Inyibutsa . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC." -msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Inyuma Hejuru i Kuri i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:549 -msgid "&Restore" -msgstr "Gusubira ku ngano" - -#: kpilot/kpilot.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be restore." -msgstr "Kugarura . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data " -"on the PC." -msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Kugarura i Kuva: Ibyatanzwe ku i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:557 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:59 -#: lib/syncAction.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy Handheld to PC" -msgstr "Kuri " - -#: kpilot/kpilot.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld " -"to the PC, overwriting entries on the PC." -msgstr "" -"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , " -"Ibyinjijwe ku i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:566 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:54 -#: lib/syncAction.cpp:206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy PC to Handheld" -msgstr "Kuri " - -#: kpilot/kpilot.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld." -msgstr "Gukoporora Kuri . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to " -"the Handheld, overwriting entries on the Handheld." -msgstr "" -"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , " -"Ibyinjijwe ku i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "&List Only" -msgstr "Imirongo gusa" - -#: kpilot/kpilot.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will list databases." -msgstr "Urutonde Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the " -"Handheld and do nothing else." -msgstr "" -"i Dayimoni i Ibikurikira > Urutonde i Idosiye ku i na Nta na kimwe Ikindi . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Rese&t Link" -msgstr "Ihuza ryahinduye ikerekezo" - -#: kpilot/kpilot.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Reset the device connection." -msgstr "i APAREYE Ukwihuza . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld." -msgstr "Kuri Kugarura i Dayimoni na Ukwihuza Kuri i . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)." -msgstr ", ( na Guhagarara i Dayimoni NIBA ) . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Configuration &Wizard..." -msgstr "Iboneza" - -#: kpilot/kpilot.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Configure KPilot using the configuration wizard." -msgstr "ikoresha i Iboneza . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "" -"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be " -"loaded, and the wizard is not available. Please try to use the regular " -"configuration dialog." -msgstr "" -"Isomero i Iboneza ya: OYA , na i ni OYA Bihari . Kugerageza Kuri Koresha i " -"Ibisanzwe Iboneza Ikiganiro . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Wizard Not Available" -msgstr "Ntibonetse" - -#: kpilot/kpilot.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Changed username to `%1'." -msgstr "Izina ry'ukoresha Kuri ` %1 ' . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already " -"busy)." -msgstr "Gukoresha Iboneza Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)." -msgstr "Kugena Imiterere Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . " - -#: kpilot/kpilot.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" -msgstr "i APAREYE , na Ikindi Ibigenga " - -#: kpilot/kpilot.cpp:993 kpilot/pilotDaemon.cpp:1296 -#, fuzzy -msgid "Set debugging level" -msgstr "urwego " - -#: kpilot/kpilot.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "KPilot" -msgstr "Kilometero" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1024 kpilot/pilotDaemon.cpp:1320 -#, fuzzy -msgid "Project Leader" -msgstr "Izina ry'umushinga" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1030 kpilot/kpilot.cpp:1032 -#, fuzzy -msgid "Core and conduits developer" -msgstr "na Mukoraporogaramu " - -#: kpilot/kpilot.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "VCal conduit" -msgstr "Guhamagara" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1035 -msgid "Abbrowser conduit" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "Expenses conduit" -msgstr "Ibisohoka" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1037 -msgid "Notepad conduit, Bugfixer" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1041 -msgid "XML GUI" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1044 -#, fuzzy -msgid ".ui files" -msgstr ". Idosiye " - -#: kpilot/kpilot.cpp:1046 -msgid "Bugfixer, coolness" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cpp:1048 -msgid "VCalconduit state machine, CMake" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "The configuration file is outdated." -msgstr "Iboneza Idosiye ni . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." -msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." -msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Important changes to watch for are:" -msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "" -"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as " -"well." -msgstr ", na Idosiye Nka . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Conflict resolution is now a global setting." -msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Changed format of no-backup databases." -msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to " -"update it." -msgstr "" -"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:202 kpilot/kpilotConfig.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Configuration File Out-of Date" -msgstr "Idosiye - Bya " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"The settings for the file installer have been moved to the conduits " -"configuration. Check the installed conduits list." -msgstr "" -"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu " -"Urutonde . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Settings Updated" -msgstr "Amagenamiterere" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea " -"to remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </" -"tt> na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Old Conduits Found" -msgstr "Kongerako Igisabwa " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been " -"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " -"square brackets []." -msgstr "" -"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya " -"Imiterere . Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:289 -msgid "No Backup Databases Updated" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or " -"the normal configure dialog to configure KPilot." -msgstr "" -"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena " -"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . " - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Not Configured" -msgstr "Kugena Imiterere" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Use &Wizard" -msgstr "Nyobora y'Urubuga" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Use &Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" - -#: kpilot/kpilotConfig.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some " -"parts of the configuration automatically. Do you wish to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you " -"want to save the changes before continuing?</qt>" -msgstr "" -"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika " -"i Amahinduka Mbere ? </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. " -"This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want " -"to use this device name?</qt>" -msgstr "" -"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi " -"APAREYE Izina: ? " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Device Name too Long" -msgstr "Izinadosiye rirerire cyane" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:150 -msgid "Use" -msgstr "Koresha" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ntukoreshe" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Pilot Info" -msgstr "Gushyiraho Amakuru" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Application to Sync With" -msgstr "Kuri " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "general TDE-PIM" -msgstr "Rusange MukusanyaTDE - " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Gnome's PIM suite\n" -"Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " -"addressbook conduit was disabled.\n" -"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " -"before the sync, otherwise you will lose data." -msgstr "" -"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n" -"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Restrictions with Evolution" -msgstr "Na: " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Kpilot will sync with nothing\n" -"nothing (it will backup only)" -msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:166 -msgid "" -"_: TDE's PIM suite\n" -"Kontact" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "KPilot is now configured to sync with %1." -msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be " -"used to fine-tune KPilot." -msgstr "" -"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri " -"- . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Automatic Configuration Finished" -msgstr "imisusire nyamwihishusho" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " -"\"Continue\".\n" -"\n" -"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel " -"module (for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might " -"block the computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it " -"might be advisable not to continue." -msgstr "6." - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Handheld Detection" -msgstr "Gukuraho ihitamo" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:90 -msgid "Autodetecting Your Handheld" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Restart Detection" -msgstr "Igenzura ryikora" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. " -"Please press the hotsync button if you have not done so already." -msgstr "" -"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto " -"NIBA OYA Byakozwe " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:100 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Autodetection not yet started..." -msgstr "OYA Yatangiye: ... " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Detected Values" -msgstr "Agaciro kagaragajwe" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Handheld user:" -msgstr "Umukoresha : " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:123 -msgid "Device:" -msgstr "Ububiko:" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "[Not yet known]" -msgstr "bitazwi" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Starting detection..." -msgstr "Igenzura ryikoresha" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Waiting for handheld to connect..." -msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Timeout reached, could not detect a handheld." -msgstr ", OYA &Gutahura A . " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</" -"p><ul><li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" -"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" -"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" -"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " -"http://www.kpilot.org).\n" -"</ul>" -msgstr "<qt>org." - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Automatic Detection Failed" -msgstr "Igenzura ryikora" - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a connected device on %1" -msgstr "A APAREYE ku %1 " - -#: kpilot/kpilotProbeDialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Disconnected from all devices" -msgstr "Kuva: Byose Amapareye " - -#: kpilot/kroupware.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Syncing to-dos with KMail" -msgstr "Kuri - Na: " - -#: kpilot/kroupware.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Syncing calendar with KMail" -msgstr "kalindari Na: " - -#: kpilot/kroupware.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Syncing Notes with Mail" -msgstr "Na: " - -#: kpilot/kroupware.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Rewriting to-dos to KMail..." -msgstr "Kuri - Kuri ... " - -#: kpilot/kroupware.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Rewriting Calendar to KMail" -msgstr "Kuri " - -#: kpilot/kroupware.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Addresses " -msgstr "Na: Aderesi " - -#: kpilot/kroupware.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Notes" -msgstr "Na: " - -#: kpilot/logFile.cpp:97 lib/actions.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "HotSync finished." -msgstr "Byarangiye . " - -#: kpilot/logWidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" -msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" -msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>" - -#: kpilot/logWidget.cpp:134 -msgid "" -"_: Clear the text of HotSync messages\n" -"Clear Log" -msgstr "" - -#: kpilot/logWidget.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Save Log..." -msgstr "Kubika ... " - -#: kpilot/logWidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " -"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: " -"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Sync progress:" -msgstr "Aho bigeze: : " - -#: kpilot/logWidget.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" -msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cpp:270 -msgid "<b>HotSync Finished.</b>" -msgstr "" - -#: kpilot/logWidget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Save Log" -msgstr "Kubika " - -#: kpilot/logWidget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Wifuzakurisimbura." - -#: kpilot/logWidget.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " - -#: kpilot/logWidget.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " - -#: kpilot/logWidget.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" -msgstr "" -"<qt> Gufungura i Idosiye " %1 " ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> " - -#: kpilot/logWidget.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Cannot Save" -msgstr "Kubika " - -#: kpilot/logWidget.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Try Again" -msgstr "Gerageza nanone" - -#: kpilot/logWidget.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" - -#: kpilot/main-test.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Path to Pilot device node" -msgstr "Kuri APAREYE " - -#: kpilot/main-test.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "List DBs" -msgstr "( Mburabuzi ) " - -#: kpilot/main-test.cpp:71 -msgid "Backup Pilot to <dest dir>" -msgstr "" - -#: kpilot/main-test.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Restore Pilot from backup" -msgstr "Kuva: Inyibutsa " - -#: kpilot/main-test.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Run conduit from desktop file <filename>" -msgstr "Kuva: Ibiro Idosiye <filename> " - -#: kpilot/main-test.cpp:80 -msgid "Run a specific check (with the device)" -msgstr "" - -#: kpilot/main-test.cpp:83 -msgid "Show KPilot configuration information" -msgstr "" - -#: kpilot/main-test.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Set the debug level" -msgstr "urwego " - -#: kpilot/main-test.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "*Really* run the conduit, not in test mode." -msgstr "* * Gukoresha i , OYA in Igerageza Ubwoko . " - -#: kpilot/main-test.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Run the conduit in file-test mode." -msgstr "i in Idosiye - Igerageza Ubwoko . " - -#: kpilot/main-test.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Copy Pilot to Desktop." -msgstr "Kuri . " - -#: kpilot/main-test.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Copy Desktop to Pilot." -msgstr "Kuri . " - -#: kpilot/main-test.cpp:107 -msgid "Repeated perform action - only useful for --list" -msgstr "" - -#: kpilot/main-test.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "KPilotTest" -msgstr "KIsuzumaGuhindura" - -#: kpilot/main-test.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "KPilot Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:38 -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:43 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:28 conduits/knotes/setup_base.ui:34 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:38 -#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:68 -#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:32 conduits/null/setup_base.ui:68 -#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:68 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:35 -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:35 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:66 kpilot/main-test.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: kpilot/main-test.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Conduit Actions" -msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" - -#: kpilot/memoWidget.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the category of addresses\n" -"to display here." -msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Memos:" -msgstr "Ubutumwa" - -#: kpilot/memoWidget.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "" -"This list displays all the memos\n" -"in the selected category. Click on\n" -"one to display it to the right." -msgstr "" -"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Memo text:" -msgstr "Umwandiko : " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "The text of the selected memo appears here." -msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Import Memo..." -msgstr "Kuzana..." - -#: kpilot/memoWidget.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." -msgstr "" -"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" -msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Export Memo..." -msgstr "Kwimura..." - -#: kpilot/memoWidget.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Write the selected memo to a file." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Delete Memo" -msgstr "Bisibe" - -#: kpilot/memoWidget.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected memo." -msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Add Memo" -msgstr "Kongeraho Ikintu" - -#: kpilot/memoWidget.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Add a new memo to the database." -msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Delete currently selected memo?" -msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Delete Memo?" -msgstr "Bisibe" - -#: kpilot/memoWidget.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Cannot open MemoDB to delete record." -msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . " - -#: kpilot/memoWidget.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Cannot Delete Memo" -msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa" - -#: kpilot/pilotComponent.cpp:153 -msgid "All" -msgstr "Byose" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Start &KPilot" -msgstr "Gutangira " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "&Configure KPilot..." -msgstr "Kuboneza Umwanya..." - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " -"time\n" -" (once)" -msgstr "( Rimwe ) " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Default (%1)" -msgstr "Mburabuzi(%S)" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Next &Sync" -msgstr "imisusire ikurikira" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:670 -msgid "Next HotSync will be: %1. " -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." -msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "" -"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the " -"screen saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do " -"not sync when screensaver is active' box in the HotSync page of the " -"configuration dialog." -msgstr "" -"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano " -"Ikiranga ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza " -"Ikiganiro . " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1165 kpilot/pilotDaemon.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "HotSync Completed.<br>" -msgstr "Gukoporora byarangiye." - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Next sync is %1." -msgstr "ni %1 . " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1298 -#, fuzzy -msgid "Device to try first" -msgstr "Kuri Kugerageza Itangira " - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1299 -msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" -msgstr "" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1311 -#, fuzzy -msgid "KPilot Daemon" -msgstr "TDE Daemon" - -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1326 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" - -#: kpilot/todoEditor.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "To-do Editor" -msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" - -#: kpilot/todoWidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 to-do editing windows open." -msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is still a to-do editing window open.\n" -"There are still %n to-do editing windows open." -msgstr "" -"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n" -"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" -msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "To-do Item" -msgstr "Kongeraho Ikintu" - -#: kpilot/todoWidget.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one " -"to display it to the right.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri " -"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "To-do info:" -msgstr "- Ibisobanuro : " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" -msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></" -"qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> " -"</qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" -msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at " -"least once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i " -"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . " - -#: kpilot/todoWidget.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Cannot Add New To-do" -msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita" - -#: lib/actionQueue.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." -msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . " - -#: lib/actions.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "KPilot %1 HotSync starting...\n" -msgstr "%1 Itangira... ... \n" - -#: lib/actions.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Using encoding %1 on the handheld." -msgstr "Imisobekere: %1 ku i . " - -#: lib/actions.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." -msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . " - -#: lib/actions.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Testing.\n" -msgstr "Igerageza,..." - -#: lib/actions.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Syncing database %1..." -msgstr "Ububikoshingiro %1 ... " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Could not open device: %1 (will retry)" -msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Trying to open device %1..." -msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Already listening on that device" -msgstr "ku APAREYE " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" -msgstr "Kurema ya: Na: i " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " -msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" -msgstr "ku ( %1 ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:411 lib/kpilotdevicelink.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Cannot accept Pilot (%1)" -msgstr "Kwemera ( %1 ) " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "already connected" -msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi" - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Unable to read system information from Pilot" -msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Checking last PC..." -msgstr "Iheruka ... " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password " -"set on the device?" -msgstr "" -"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i " -"APAREYE ? " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "The Pilot device is not configured yet." -msgstr "APAREYE ni OYA . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Pilot device %1 is not read-write." -msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "" -"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " -"during a HotSync." -msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:765 lib/kpilotdevicelink.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot install the file "%1".</qt>" -msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye " %1 " . </qt> " - -#: lib/kpilotdevicelink.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "End of HotSync\n" -msgstr "Impera Bya " - -#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:307 -#, fuzzy -msgid " The port does not exist." -msgstr "Umuyoboro: OYA . " - -#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:310 -#, fuzzy -msgid " There is no such device." -msgstr "ni Oya APAREYE . " - -#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:313 -#, fuzzy -msgid " You do not have permission to open the Pilot device." -msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . " - -#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:317 -#, fuzzy -msgid " Check Pilot path and permissions." -msgstr "Inzira: na Uruhushya . " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start date: %1" -msgstr "Itariki y'itangira" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Whole-day event" -msgstr "- &Umunsi Icyabaye " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "End date: %1" -msgstr "Itariki y'irangiza" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" -"Alarm: %1 %2 before event starts" -msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:204 -msgid "minutes" -msgstr "iminota" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "amasaha" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:206 -msgid "days" -msgstr "iminsi" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Recurrence: every %1 %2" -msgstr ": buri %1 %2 " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:222 -msgid "day(s)" -msgstr "iminsi" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:223 -msgid "week(s)" -msgstr "ibyumweru" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:225 -msgid "month(s)" -msgstr "amezi" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:226 -msgid "year(s)" -msgstr "umwaka/imyaka" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Repeats indefinitely" -msgstr "Kidasobanutse. " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Until %1" -msgstr "Kugeza" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Repeating on the i-th day of week j" -msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Repeating on the n-th day of the month" -msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Exceptions:" -msgstr "Amarengayobora" - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:277 lib/pilotTodoEntry.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "<b><em>Note:</em></b><br>" -msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> " - -#: lib/pilotDateEntry.cpp:277 lib/pilotTodoEntry.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Note:\n" -msgstr "Ibisobanuro:" - -#: lib/pilotMemo.cpp:81 -msgid "" -"<i>Title:</i> %1<br>\n" -"<i>MemoText:</i><br>%2" -msgstr "" - -#: lib/pilotMemo.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"Title: %1\n" -"MemoText:\n" -"%2" -msgstr "Umutwe, Umwandiko" - -#: lib/pilotTodoEntry.cpp:133 -msgid "Completed" -msgstr "Byarangiye" - -#: lib/pilotTodoEntry.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Not completed" -msgstr "Byarangiye " - -#: lib/pilotTodoEntry.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Due date: %1" -msgstr "Itariki: : %1 " - -#: lib/pilotTodoEntry.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %1" -msgstr "Icyihutirwa" - -#: lib/plugin.cpp:73 -msgid "Unnamed" -msgstr "Ntazina" - -#: lib/plugin.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save " -"the changes before continuing?</qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? " -"</qt> " - -#: lib/plugin.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "%1 Conduit" -msgstr "%1 byabonetse" - -#: lib/plugin.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to [email protected]" -msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org " - -#: lib/plugin.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " - -#: lib/plugin.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." -msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . " - -#: lib/plugin.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "" -"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html" -"\">KPilot User's Guide</a>." -msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . " - -#: lib/plugin.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "<b>Authors:</b> " -msgstr "Umuhanzi:" - -#: lib/plugin.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "<b>Credits:</b> " -msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> " - -#: lib/plugin.cpp:480 -msgid "Large Changes Detected" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cpp:482 -msgid "" -"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want " -"to allow this change?\n" -"Details:\n" -"\t%3" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find conduit %1." -msgstr "OYA Gushaka %1 . " - -#: lib/plugin.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load conduit %1." -msgstr "OYA Ibirimo %1 . " - -#: lib/plugin.cpp:571 -msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." -msgstr "" - -#: lib/plugin.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize conduit %1." -msgstr "OYA Gushaka %1 . " - -#: lib/plugin.cpp:594 lib/plugin.cpp:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create conduit %1." -msgstr "OYA Kurema %1 . " - -#: lib/plugin.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "[Conduit %1]" -msgstr "Igisabwa 1" - -#: lib/plugin.cpp:749 -msgid "Start: %1. End: %2. " -msgstr "" - -#: lib/plugin.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "%1 new. " -msgstr "%1 Gishya Kuri . " - -#: lib/plugin.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "%1 changed. " -msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . " - -#: lib/plugin.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "%1 deleted. " -msgstr "Cyasibwe" - -#: lib/plugin.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "No changes made. " -msgstr "Oya Amahinduka . " - -#: lib/recordConduit.cpp:69 lib/recordConduit.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." -msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . " - -#: lib/recordConduit.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1." -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" - -#: lib/syncAction.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "The conduit %1 could not be executed." -msgstr "%1 OYA . " - -#: lib/syncAction.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Full Synchronization" -msgstr "Nyamwiringanyiza" - -#: lib/syncAction.cpp:209 -msgid "Restore From Backup" -msgstr "" - -#: lib/syncAction.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Test Sync" -msgstr "imisusire ikurikira" - -#: lib/syncAction.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Local Sync" -msgstr "Nta cika" - -#: lib/syncAction.cpp:316 lib/syncAction.cpp:428 -msgid "Question" -msgstr "Ikibazo" - -#: lib/syncAction.cpp:335 lib/syncAction.cpp:448 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Ntiwongere kubaza" - -#: lib/syncAction.cpp:369 lib/syncAction.cpp:481 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ntiwongere kubaza" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:18 -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot Custom Fields" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"On your handheld, each address also provides four custom fields for your " -"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or " -"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the " -"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other " -"settings the values entered here will have no effect." -msgstr "" -", Aderesi: Guhanga Amashami: ya: Bwite Koresha . Kuri Itariki y'amavuko , , " -"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . " -"i Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi " -"Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Custom &3:" -msgstr "Ikinoze &3:" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:52 -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, " -"you can synchronize these values with the handheld's Address application " -"custom fields.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro " -"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Custom &4:" -msgstr "Ikinoze &4:" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:66 -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, " -"you can synchronize these values with the handheld's Address application " -"custom fields.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro " -"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:82 -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, " -"you can synchronize these values with the handheld's Address application " -"custom fields.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , " -"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:98 -#, no-c-format -msgid "Custom &2:" -msgstr "Ikinoze &2:" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Custom &1:" -msgstr "Ikinoze &1:" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:118 -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, " -"you can synchronize these values with the handheld's Address application " -"custom fields.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , " -"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the " -"PC, you can change the values here. Note, however, that for all other " -"settings the values entered here will have no effect." -msgstr "" -"i Guhanga Amashami: Nka Guhanga Amashami: ku i , Guhindura... i Uduciro . " -"icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings" -msgstr "( Meta - ) " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record&ID:" -msgstr "Icyabitswe :" - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync &flag:" -msgstr "Ibendera : " - -#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an " -"entry on the handheld with an entry on the PC.\n" -"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data " -"loss when you next do a sync." -msgstr "" -"Uduciro i Leta Bya i Icyabitswe ya: , na Kwihuza Icyinjijwe ku i Na: " -"Icyinjijwe ku i . \n" -"Guhindura... Uduciro : Igisubizo in Ibyatanzwe Ryari: Ibikurikira > A . " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:66 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync Destination" -msgstr "Ishyika" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Standard addressbook" -msgstr "Standard " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. " -"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</" -"qt>" -msgstr "<qt>e." - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "vCard &file:" -msgstr "Idosiye ya vCard" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). " -"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the " -"file picker button.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A Aderesi: Igitabo Idosiye , Bya i Bisanzwe " -"MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i " -"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i " -"Idosiye Akabuto . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker " -"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. </qt>" -msgstr "" -"<qt> i Idosiye Izina: Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . ni A Bisanzwe " -"Imiterere ya: Umuntu Ibisobanuro: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" -msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it " -"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the " -"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with " -"the handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Gusiba Aderesi: ku , NIBA ku i . Kugenzura na iyi , i Aderesi: Kyongewe " -"Kuri , Oya Na: i " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136 -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflicts" -msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflict &resolution:" -msgstr "Imikemurire : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " -"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " -"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" -"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " -"entry on both the PC and handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " -"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri " -"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" " -"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use KPilot's Global Setting" -msgstr "Koresha Ibyashizweho by'Ishyira ku rupapuro rusange" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask User" -msgstr "Kubaza ukoresha" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105 -#, no-c-format -msgid "Do Nothing" -msgstr "Ntugire icyo Ukora" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld Overrides" -msgstr "Kwemerera ibirenga" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PC Overrides" -msgstr "Gusimbuza" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Values From Last Sync (if possible)" -msgstr "( NIBA ) " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208 -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Both Entries" -msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </" -"p>" -msgstr "<p> i Mburabuzi Igikorwa NIBA Icyabaye Byahinduwe: ku Byombi . </p> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Fields" -msgstr "Imyanya" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld other phone:" -msgstr "Ikindi Telefone : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " -""Other" phone here.</qt>" -msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i " ; Telefone . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284 -#, no-c-format -msgid "Other Phone" -msgstr "Izindi telefoni" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Assistant" -msgstr "Byo muri Aziya" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Business Fax" -msgstr "Fagisi yo ku kazi" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299 -#, no-c-format -msgid "Car Phone" -msgstr "Terefoni yo mu modoka" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email 2" -msgstr "2 " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380 -#, no-c-format -msgid "Home Fax" -msgstr "Fagisi yo mu Rugo" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314 -#, no-c-format -msgid "Telex" -msgstr "Telegisi" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TTY/TTD Phone" -msgstr "Terefoni y'Umunsi:" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld street address:" -msgstr "Umuhanda Aderesi: : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " -"Street Address here.</qt>" -msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred, then Home Address" -msgstr ", Hanyuma " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred, then Business Address" -msgstr ", Hanyuma " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld fax:" -msgstr "Fagisi : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number " -"from the Pilot here.</qt>" -msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i Umubare Kuva: i . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Fields" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld custom field 1:" -msgstr "Guhanga Umwanya 1 : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " -"by your use of the first custom field on your handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " -"Itangira Guhanga Umwanya ku . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld custom field 2:" -msgstr "Guhanga Umwanya 2 : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " -"by your use of the second custom field on your handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " -"ISEGONDA Guhanga Umwanya ku . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld custom field 3:" -msgstr "Guhanga Umwanya 3 : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " -"by your use of the third custom field on your handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " -"Guhanga Umwanya ku " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld custom field 4:" -msgstr "Guhanga Umwanya 4 : " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given " -"by your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i " -"Guhanga Umwanya ku " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store as Custom Field" -msgstr "Nka Kunozaidosiyeya " - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593 -#, no-c-format -msgid "Birthdate" -msgstr "Itariki y'amavuko" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495 -#, no-c-format -msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603 -#, no-c-format -msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date &format:" -msgstr "Imiterere y'itariki:" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646 -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any " -"of the custom fields above. Possible placeholders are:<br> %d for the day, " -"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. " -"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y " -"would write the same date as 03/27/52. </qt>" -msgstr "<qt>3." - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Locale Settings" -msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%d.%m.%Y" -msgstr "%d.%m.%YCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%d.%m.%y" -msgstr "%d.%m.%yCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%YCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%d/%m/%y" -msgstr "%d/%m/%yCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%YCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%m/%d/%yCYOSE" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "widget2" -msgstr "ubutambike" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please " -"choose which values shall be synced:" -msgstr "Icyabitswe Byombi ku i na ku i . Hitamo... Uduciro : " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Field" -msgstr "Umwanya" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a " -"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the " -"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for " -"each field, allowing you to choose the desired value.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Urutonde Kuri , Umwanya ku Umwanya , i Byaremwe Ryari: A Icyabitswe " -"Byombi ku i na ku i . Icyabitswe , i Uduciro Kuva: i Iheruka , i na ya: " -"Umwanya , Kuri Hitamo... i Agaciro: . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the " -"quotes)." -msgstr "Amataruka in Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyinjijwe ku A \" | \" ( i ) . " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep Both" -msgstr "Kubigumana" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of " -"the record.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha Byombi Uduciro , in i Bya i Icyabitswe . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PC Values" -msgstr "Uduciro" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting " -"fields in this record.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi " -"Icyabitswe . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Last Sync Values" -msgstr "Uduciro dutandukanye" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for " -"synchronizing all conflicting fields in this record.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Iheruka Uduciro ( ki/bishaje Uduciro ) ya: " -"Byose Amashami: in iyi Icyabitswe . </qt> " - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Handheld Values" -msgstr "Uduciro tw'umwanya" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all " -"conflicting fields in this record.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi " -"Icyabitswe . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text files:" -msgstr "Amadosiye y'inyandiko" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60 -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder used to find and synchronize text files. All files " -"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC " -"databases in your handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i " -"Ububiko... Byakoreshejwe Kuri Gushaka na Kuringaniza Umwandiko Idosiye . " -"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </" -"qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local co&py:" -msgstr "Gukoporora : " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (." -"pdb files) on your PC.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Kubika A Gukoporora Bya i Ububikoshingiro ( . " -"Idosiye ) ku . " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Synchronization Mode" -msgstr "iringaniza ryuzuye" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync only P&C to PDA" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " -"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be " -"converted to the Palm DOC databases.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Byahinduwe in Kuri Ububikoshingiro in . " -"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in " -"i Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync only P&DA to PC" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases " -"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the " -"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will " -"not be converted to the Palm DOC databases.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri " -"i Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko " -"Idosiye , Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync &all" -msgstr "Byose " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " -"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to " -"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Idosiye in Kuri Ububikoshingiro in . " -"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , na Byahinduwe in i " -"Kuri i Ububikoshingiro , Byombi Uburyo in . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb " -"files). Local copies are only made if the box is checked as well.</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i " -"Ububiko... Amakopi Bya i Ububikoshingiro ( . Idosiye ) . Amakopi NIBA i " -"Agasanduku ni Ivivuwe Nka . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168 -#, no-c-format -msgid "PC -> Handheld" -msgstr "" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Compress" -msgstr "Kwegeranya" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save " -"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts." -msgstr "" -"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . " -"doc ku i Gushigikira Byegeranijwe . " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check " -"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will " -"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC " -"readers on the Palm support compressed texts.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri " -"Gushoboza Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa " -"Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert &bookmarks" -msgstr "Ibimenyetso " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to " -"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a " -"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the " -"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the " -"formats listed below.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... " -"Umwandiko Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . " -"Itondekanya Kuri Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i " -"Umwandiko i Akamenyetso Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe " -"Bya i Imiterere munsi . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Inline tags in text" -msgstr "in Umwandiko " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline " -"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is " -"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the " -"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed " -"from the text." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kurema Ibimenyetso Kuva: Mumurongo in i Umwandiko . " -"Mumurongo Itagi: Bya in i Ifishi %S: < * * > . Akamenyetso Indanganturo ni " -"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , " -"na i Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < " -"* ... * > ) Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155 -#, no-c-format -msgid "&Encoding:" -msgstr "Isobeka:" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tags at end of text" -msgstr "Ku Impera Bya Umwandiko " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> at the end of the " -"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be " -"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The " -"endtags <...> will then be removed from the end of the text." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i " -"Umwandiko Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i " -"Umwandiko , na Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma " -"Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Regular &expressions in .bmk file" -msgstr "in . Idosiye " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text " -"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but " -"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression " -"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a " -"description of the format of the bmk file.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Koresha Ibisanzwe in A Idosiye Kuri Shakisha i " -"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , " -"Impera in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . " -"txt . ) . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </" -"qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Handheld -> PC" -msgstr "" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)" -msgstr "OYA GUHINDURA , NIBA Umwandiko ( Ibimenyetso ) " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if " -"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i " -"Ibimenyetso ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert Bookmarks" -msgstr "Kwinjiza Ibirango" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ convert bookmarks" -msgstr "OYA GUHINDURA Ibimenyetso " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or " -"to a bookmark file.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa " -"Kuri A Akamenyetso Idosiye . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert into .bm &file" -msgstr ". Idosiye " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate " -"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). " -"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt " -"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and " -"a bookmark file.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A " -"Idosiye , in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i " -"Inyandiko ) . Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , " -"in . . A GUSUKURA Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert as &inline tags" -msgstr "Nka Mumurongo " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline " -"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the " -"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag " -"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, " -"move and edit.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri " -"Mumurongo , in i Ifishi %S: < * * > . Byinjijwemo in i Umwandiko in i " -"Ibirindiro: cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i " -"Itagi: Kuri i Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na " -"Kwandika . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two " -"versions should be used as the new version?" -msgstr "" -"i Umwandiko Byahinduwe ku i na i , Bya i Kabiri Uburyo Byakoreshejwe Nka i " -"Gishya Verisiyo ? " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " -"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the " -"choice is between working with the files out of sync, or discarding the " -"changes in one of them.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </" -"qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No resolution" -msgstr "Imikemurire " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " -"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " -"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " -"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent " -"KPilot from overwriting your modifications.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " -"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&DA overrides" -msgstr "Kwemerera ibirenga" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " -"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " -"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " -"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA " -"version overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " -"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i " -"Verisiyo in Bya . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&C overrides" -msgstr "Kwemerera ibirenga" - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " -"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " -"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " -"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC " -"version overwrite the PDA version in case of conflict.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " -"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i " -"Verisiyo in Bya . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ask the user" -msgstr "i Umukoresha " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " -"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " -"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " -"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the " -"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , " -"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i " -"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire " -"Ikiganiro Kuri i Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Always show the resolution dialog" -msgstr "Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro " - -#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there " -"are no conflicts.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho Ingufu i Imikemurire Ikiganiro Kuri " -"Kugaragara ATARIIGIHARWE Ryari: Oya . </qt> " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PalmDOC file:" -msgstr "Idosiye : " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert whole &folders" -msgstr "Ububiko " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them " -"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but " -"beware of copyright infringement)." -msgstr "" -"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo " -"cyose , na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira " -"bw'umuhimbyi ) . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ask before overwriting files" -msgstr "Mbere Idosiye " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verbose messages" -msgstr "Ubutumwa " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert Text to PalmDOC" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert PalmDOC to Text" -msgstr "Kuri " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All " -"files with extension .txt will be synced to the handheld." -msgstr "" -"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: " -"Umugereka: . txt Kuri i . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be " -"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as " -"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." -msgstr "" -"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na " -"i Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < " -"* ... * > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to " -"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname" -"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will " -"then be removed from the end of the text." -msgstr "" -"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha " -"i Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A " -"Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i " -"Umwandiko . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you " -"check this box, the text will consume about 50% less memory than in " -"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed " -"texts." -msgstr "" -"doc Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . Kugenzura iyi Agasanduku , i " -"Umwandiko Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i " -"Gushigikira Byegeranijwe . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You " -"have to provide some information about where the bookmarks should be set and " -"their titles. Check at least one of the bookmark types below." -msgstr "" -"Kuri GUHINDURA Ibimenyetso ? doc Gushigikira Ibimenyetso . Kuri Ibisobanuro: " -"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso " -"munsi . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename " -"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " -"description of the format of the bmk file." -msgstr "" -"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) " -"Kuri Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: " -"Bya i Imiterere Bya i Idosiye . " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert as &end tags" -msgstr "Nka Impera " - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert into .bmk &file" -msgstr ". Idosiye " - -#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12 -#, no-c-format -msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note." -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17 -#, no-c-format -msgid "list of the synced MemoDB records" -msgstr "" - -#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21 -#, no-c-format -msgid "list of the corresponding KNotes note IDs" -msgstr "" - -#: conduits/knotes/setup_base.ui:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" -msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S " - -#: conduits/knotes/setup_base.ui:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically " -"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as " -"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not " -"necessarily the same.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: " -"Ryari: i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i " -"Ibisobanuro Kuri Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> " - -#: conduits/knotes/setup_base.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" -msgstr "Gusiba - Iyemeza in " - -#: conduits/knotes/setup_base.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " -"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " -"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i " -"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i " -"Ibisobanuro in i na in i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52 -#, no-c-format -msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Every sync" -msgstr "Buri munsi" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. " -"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL " -"server during the HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , " -"Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once per &hour" -msgstr "ISAHA " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " -"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a " -"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " -"the HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA " -"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &day" -msgstr "A &Umunsi " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " -"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a " -"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " -"the HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " -"&Umunsi Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &week" -msgstr "A Icyumweru " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " -"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a " -"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " -"the HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " -"Icyumweru Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Once a &month" -msgstr "A ukwezi: " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " -"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a " -"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " -"the HotSync.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe " -"ukwezi: Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Proxy" -msgstr "Porogisi" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Proxy Type" -msgstr "Ku Bwoko" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No proxy" -msgstr "Nta nyabubasha" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " -"this option if you connect to the internet directly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo " -"NIBA Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&HTTP proxy" -msgstr "Ihuriro HTTP" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>" -msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&SOCKS proxy" -msgstr "Porogisi SOKISI" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>" -msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Amakuru ya seriveri" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &port:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." -msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver name:" -msgstr "Izina rya seriveri:" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy " -"server to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar." -"com</i> or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>" -msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo." - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy " -"server here.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </" -"qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>" -msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>" -msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User name:" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371 -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " -"separated with commas, e.g: <br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>" -msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1." - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&o proxy for:" -msgstr "Nta porogosi kuri:" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server" -msgstr "Seriveri ya SMTP" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server Information" -msgstr "Amakuru ya seriveri" - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&MAL server name:" -msgstr "Seriveri: Izina: : " - -#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</" -"b>; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> application on " -"the handheld device. </qt>" -msgstr "" -"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> ; Kuri " -"Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> " - -#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?" -msgstr "i Ububiko Kuri in " - -#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?" -msgstr "" - -#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memofile Conduit Options" -msgstr "Uburyo bwo Guteranya" - -#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync private records:" -msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : " - -#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memos directory:" -msgstr "Ububiko : " - -#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" -msgstr "i Ububiko Kuri in " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported." -msgstr "Kuri i Ububiko Kuri i Amashusho . " - -#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "Ibisohoka" - -#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "The export directory for the notepad drawings" -msgstr "" - -#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13 -#, no-c-format -msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail" -msgstr "" - -#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Null-Conduit Options" -msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" - -#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85 -#, no-c-format -msgid "KPilot was here." -msgstr "" - -#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>" -msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> " - -#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "&Ubutumwa : " - -#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)." -msgstr "" - -#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13 -#, no-c-format -msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages." -msgstr "" - -#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17 -#, no-c-format -msgid "The pathname of your .signature file." -msgstr "" - -#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21 -#, no-c-format -msgid "The name of KMail's outbox - use with caution." -msgstr "" - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Send Mail" -msgstr "Ohereza Ibaruwa" - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send method:" -msgstr "Uburyo : " - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to " -"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in " -"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only <i>working</i> " -"method is through KMail.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . " -"ku i Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora " -"Cyangwa Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> " - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Aderesi ya imeli:" - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>" -msgstr "<qt> i Imeli Aderesi: Kuri Kohereza Ubutumwa Nka . </qt> " - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "$USER" -msgstr "$Ukoresha]" - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signature file:" -msgstr "Idosiye : " - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your " -"signature file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) " -"here, or select it clicking the file picker button. The signature file " -"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages.</" -"qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya " -"Idosiye ( , <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i " -"Idosiye Akabuto . Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera " -"Bya Ibaruwa Ubutumwa . </qt> " - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do Not Send Mail" -msgstr "Kutohereza" - -#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use KMail" -msgstr "Ubutumwa Bushya" - -#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error" -msgstr "" - -#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17 -#, no-c-format -msgid "Databases that are skipped on sync" -msgstr "" - -#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Databases:" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " -"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>" -msgstr "" -"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> " - -#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Simulate failure" -msgstr "Kwigana Igaragaza" - -#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." -msgstr "i Kuri A Kuri i . " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location " -"and file name of the output file used to store the handheld's system " -"information.</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye " -"Izina: Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . " -"</qt> " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output &file:" -msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type of Output" -msgstr "Bya " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&HTML" -msgstr "HTML" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML " -"document.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " -"Inyandiko . </qt> " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt file" -msgstr "Idosiye y'umwandiko" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as a text " -"document.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A " -"Umwandiko Inyandiko " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the " -"location of the template to be used if you select the Custom template option." -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i " -"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya Nyandiko-" -"rugero Ihitamo . </qt> " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Custom template:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a " -"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or " -"select it clicking on the file picker button.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A " -"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika " -"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts Included" -msgstr "Gushyiramo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173 -#, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check on this list the types of information about your system and " -"handheld you want to display in the output file.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri " -"Kugaragaza: in i Ibisohoka Idosiye . </qt> " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23 -#, no-c-format -msgid "Debug information (for KPilot developers)" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware information" -msgstr "Ibisobanuro: " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31 -#, no-c-format -msgid "List of databases on handheld (takes long!)" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memory information" -msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39 -#, no-c-format -msgid "Number of addresses, todos, events and memos" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PalmOS version" -msgstr "Verisiyo" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47 -#, no-c-format -msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Synchronization information" -msgstr "iringaniza ryuzuye" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User information" -msgstr "Ibisobanuro: " - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59 -#, no-c-format -msgid "Version of KPilot, pilot-link and TDE" -msgstr "" - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Icyerekezo" - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" -msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the PC time on both.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe " -"ku Byombi . </qt> " - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" -msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i " - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the handheld time on both.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe " -"ku Byombi . </qt> " - -#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so " -"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these " -"operating systems.</qt>" -msgstr "" -"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi " -"ya: Gukoresha Bya " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar-Conduit Options" -msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Standard calendar" -msgstr "Standard kalindari " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " -"calendar settings.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaTDE " -"kalindari Igenamiterere . " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar &file:" -msgstr "Idosiye : " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the " -"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or " -"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select " -"it clicking the file picker button.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe " -"MukusanyaTDE kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i " -"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i " -"Idosiye Akabuto . </qt> " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it " -"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " -"vCalendar format.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa " -"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE calendar" -msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE kalindari " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this box is checked, archived records will still\n" -"be saved in the calendar on the PC." -msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . " - -#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " -"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " -"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" -"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " -"entry on both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> handle " -"double-scheduling conflicts.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " -"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri " -"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" " -"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . " -"icyitonderwa iyi <i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "Izina ry'ububikoshingiro" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Creator:" -msgstr "Byakozwe" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Ubwoko:" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database Flags" -msgstr "Ibice by'ububikoshingiro" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ressource database" -msgstr "Ububikoshingiro " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rea&d-only" -msgstr "Gusoma- gusa" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database is &backed up" -msgstr "ni Hejuru " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy &protected" -msgstr "Birinzwe " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Misc Flags" -msgstr "Amabendera" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset after &installation" -msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from sync" -msgstr "Kuva: " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Stamps" -msgstr "Igihe kyarangiye:" - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cr&eation time:" -msgstr "Igihe : " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Modification time:" -msgstr "Igihe : " - -#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&up time:" -msgstr "Igihe : " - -#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deleted" -msgstr "Cyasibwe" - -#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97 -#, no-c-format -msgid "Busy" -msgstr "Irahuze" - -#: kpilot/dbSelection_base.ui:23 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: kpilot/dbSelection_base.ui:60 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20 -#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36 -#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60 -#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75 -#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92 -#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114 -#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150 -#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166 -#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.kcfg:110 -#, no-c-format -msgid "Which databases not to backup." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.kcfg:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prevent HotSync when screen locked" -msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . " - -#: kpilot/kpilot.kcfg:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on prevents syncing\n" -"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n" -"\tto prevent people from stealing your data through physical\n" -"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n" -"\tIt doesn't work with screensavers other than TDE, though,\n" -"\tso you will need to turn it off for other environments." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot Options" -msgstr "Amahitamo yo gucapa" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29 -#, no-c-format -msgid "Backup Frequency" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup:" -msgstr "Inyibutsa : " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On every HotSync" -msgstr "Impera Bya " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68 -#, no-c-format -msgid "On request only" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90 -#, no-c-format -msgid "Databases" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No backup:" -msgstr "Inyibutsa : " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup " -"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the " -"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo " -"pages).</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like " -"<tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. Entries without " -"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, " -"like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi " -"Igenamiterere NIBA Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa " -"Bya Ububikoshingiro ( nka Amapaji ) . </p> <p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </" -"i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko " -"Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - " -"Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Not &restored:" -msgstr "Bitizewe" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore " -"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they " -"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to " -"install an ignored database to the handheld, you can always manually install " -"it to the handheld.</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator " -"codes</i> like <tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. " -"Entries without the brackets list database names, and may include shell-" -"style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka " -"Ububikoshingiro ) . ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa " -"Ububikoshingiro ku i . Kuri Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , " -"Buri gihe N'intoki Kwinjiza porogaramu Kuri i . </p> <p> Na: kare Udusodeko " -"[ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i " -"Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo " -"Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " -"to check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri " -"Kugenzura i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Kuva: A Urutonde . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " -"to select the databases you want to exclude from the restore operation from " -"a list.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri " -"Guhitamo i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa Kuva: A Urutonde . " -"</qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run conduits durin&g a backup sync" -msgstr "A Inyibutsa " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This " -"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gukoresha i Byahiswemo Mbere buri Inyibutsa . i " -"Inyibutsa ni Hejuru Kuri Itariki: Na: i Iheruka Amahinduka Kuva: . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &device:" -msgstr "APAREYE : " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " -"the correct device. You need write permission to successfully synchronize " -"with the handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . " -"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza " -"Na: i . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Speed:" -msgstr "Umuvuduko" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This " -"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer " -"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You " -"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a " -"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: " -"Amapareye . Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i " -"Kinini , . Na: i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko " -"Bya na Kuri NIBA Akazi . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting.</qt>" -msgstr "<qt> Izina: , Nka in i " ; Igenamiterere . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "9600" -msgstr "600" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "19200" -msgstr "1,200" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "38400" -msgstr "3,400" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "57600" -msgstr "5,600" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "115200" -msgstr "1,100" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123 -#, no-c-format -msgid "En&coding:" -msgstr "Imisobekere:" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129 -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device " -"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " -"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , " -"Guhitamo i Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe " -"Inyuguti . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &user:" -msgstr "Umukoresha : " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Workarounds:" -msgstr "Utuzirusobe" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices " -"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten " -"T5 <i>do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, " -"please select the workaround for them.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , " -"i ; , na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . " -"</qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exit Options" -msgstr "Amahitamo ya Edit..." - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" -msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " -"KPilot started the daemon itself).</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA " -"Yatangiye: i Dayimoni ) " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quit &after HotSync" -msgstr "Nyuma " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the " -"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by " -"the USB daemon.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi " -"ya: ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Amahitamo y'ishungura" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79 -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start KPilot at login" -msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"TDE.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri " -"Igihe LOG in Kuri MukusanyaTDE . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how KPilot in system tray" -msgstr "in Sisitemu Agasanduku " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows " -"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to " -"configure KPilot.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i " -"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena " -"Imiterere . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do full sync when chan&ging PCs" -msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " -"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa " -"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HotSync (sync all changes)" -msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "FullSync (sync also unchanged records)" -msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " -"default. Possible values are:<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, " -"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified " -"records only;<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all " -"databases, reading all records, and performing a full backup;<br>\"Copy PC " -"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of " -"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;" -"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data " -"to the PC.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : <br> \" " -"\" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A " -"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; <br> " -"\" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; <br> \" \" Kuri Gukoresha Byose " -"Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose Ibyabitswe , na A Cyuzuye " -"Inyibutsa ; <br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , " -"Bya i Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; <br> \" " -"Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i Ibisobanuro: " -"Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default sync:" -msgstr "Imburabuzi" - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " -"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are " -"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the " -"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use " -"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected " -"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution " -"configuration.</qt>" -msgstr "" -"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro " -"\" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" " -"Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya " -"Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku " -"Imikemurire Iboneza . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not sync when screensaver is active" -msgstr "OYA Ryari: ni Gikora " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " -"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " -"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " -"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than TDE's.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: " -"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A " -"Ibiro , guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make internal viewers &editable" -msgstr "By'imbere " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode " -"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync " -"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal " -"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>" -msgstr "" -"<qt> By'imbere Soma Cyangwa . Ubwoko Kuri &Ongera Gishya Ibyabitswe , Gusiba " -"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri " -"Gushyiraho i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri " -"Soma Ubwoko . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show private records" -msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are " -"marked "Private" in the Pilot.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: in i By'imbere Ibyabitswe cy/byagarajwe " -"" ; in i . " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show as \"&Last, first\"" -msgstr "Nka \" , Itangira \" " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " -"sorted by last name, first name.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: " -"bishunguwe ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show as \"&Company, last\"" -msgstr "Nka \" , Iheruka \" " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer " -"sorted by company name, last name.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: " -"bishunguwe ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use key field" -msgstr "Urufunguzo Umwanya " - -#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the " -"internal address viewer.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuvanga Byose Ibyinjijwe Na: i Iheruka Izina: in i " -"By'imbere Aderesi: . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, " -"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's " -"integrated PIM application).\n" -"\n" -"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " -"configuration Wizard." -msgstr "" -", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa " -"( Porogaramu ) . \n" -"\n" -"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set Default Values for Syncing With" -msgstr "ya: " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "MukusanyaTDE - ( ) " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59 -#, no-c-format -msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No sync, just backup" -msgstr ", Inyibutsa " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This wizard will help you configure KPilot." -msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " -"connected to the computer." -msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld && User Name" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " -"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</" -"p>\n" -"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n" -"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " -"work for you), please look below for tips on choosing the right device " -"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though " -"usually just 255.\n" -"<p>\n" -"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original " -"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will " -"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, " -"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} " -"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " -"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices " -"tend to use 0.</p>\n" -"<p>\n" -"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " -"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..." -"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " -"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /" -"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " -"(FreeBSD).</p>\n" -"<p>\n" -"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " -"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " -"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, " -"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than " -"just syncing. Use it with caution.\n" -"</p>" -msgstr "<p>e." - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Device:" -msgstr "Ububiko:" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to " -"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. " -"You need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . " -"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu " -"buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " -"automatically find and display the correct device and username for your " -"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " -"write permission for the device.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo " -"bwikora: Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi " -"Ibisobanuro: , Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "/dev/pilot" -msgstr "/dev/dsp" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i " ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i " -"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> " - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User na&me:" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in " -"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do " -"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will " -"appear and magically do your bidding. </qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in " -"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na " -"Kugaragara na . </qt> " - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:32 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Note:" -msgstr "Ibisobanuro:" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Icyiciro" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:90 -#, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "&Icyihutirwa:" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:104 -#, no-c-format -msgid "2" -msgstr "2" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:109 -#, no-c-format -msgid "3" -msgstr "3" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:114 -#, no-c-format -msgid "4" -msgstr "4" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:119 -#, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Completed" -msgstr "Byarangiye" - -#: kpilot/todoEditor_base.ui:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Has &end date:" -msgstr "Impera Itariki: : " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Cyasibwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Idosiye y'iboneza" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open database" -#~ msgstr "Gufungura Ububikoshingiro " - -#, fuzzy -#~ msgid "Pilot database error" -#~ msgstr "Ububikoshingiro Ikosa " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create database %1 on the handheld" -#~ msgstr "Kurema Ububikoshingiro %1 ku i " - -#, fuzzy -#~ msgid "Device link ready." -#~ msgstr "Ihuza Cyiteguye . " - -#~ msgid "(empty)" -#~ msgstr "(ubusa)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 new to filesystem. " -#~ msgstr "%1 Gishya Kuri . " - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 deleted from filesystem. " -#~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . " - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 deleted from Palm. " -#~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without " -#~ "DCOP." -#~ msgstr "Ukwihuza . Umumaro . " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection " -#~ "to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try " -#~ "again." -#~ msgstr "" -#~ "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira " -#~ "&vendorShortName; na Kugerageza Nanone . " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not " -#~ "be run." -#~ msgstr "OYA Urutonde Bya Ibisobanuro Kuva: . OYA Gukoresha . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create local backup." -#~ msgstr "Kurema Bya hafi Inyibutsa . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating local backup of databases in %1." -#~ msgstr "Bya hafi Inyibutsa Bya Ububikoshingiro in %1 . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating local backup .." -#~ msgstr "Bya hafi Inyibutsa . . " - -#, fuzzy -#~ msgid "FastSync" -#~ msgstr "Byihuta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exiting on cancel. All data not restored." -#~ msgstr "ku Kureka . Ibyatanzwe OYA . " - -#~ msgid "Perl" -#~ msgstr "Perl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Perl returned %1." -#~ msgstr "Nta bisubizo byoherejwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "No value" -#~ msgstr "Agaciro: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Python" -#~ msgstr "Telefone" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python Conduit for KPilot" -#~ msgstr "ya: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configures the Python Conduit for KPilot" -#~ msgstr "i ya: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Copying records to PC ..." -#~ msgstr "Ibyabitswe Kuri ... " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open file `%1' for restore." -#~ msgstr "Gufungura Idosiye ` %1 ' ya: Kugarura . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Next sync will be a Fast Sync. " -#~ msgstr "A . " - -#, fuzzy -#~ msgid "&FastSync" -#~ msgstr "Byihuta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next HotSync will be a FastSync." -#~ msgstr "A . " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits " -#~ "only)." -#~ msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Gukoresha ) . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Backup instead of list DBs" -#~ msgstr "Bya Urutonde " - -#, fuzzy -#~ msgid "List available conduits" -#~ msgstr "Bihari " - -#, fuzzy -#~ msgid "Run conduit specially designed to timeout." -#~ msgstr "Kuri Igihe cyarenze: . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Run conduit just for user check." -#~ msgstr "ya: Umukoresha Kugenzura . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump calendar to stdout." -#~ msgstr "kalindari Kuri . " - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Kugarura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Perl-Conduit Options" -#~ msgstr "Amahitamo yo gucapa" - -#, fuzzy -#~ msgid "$a = 17;" -#~ msgstr "$ A = ; " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>" -#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Perl expression:" -#~ msgstr "imvugo : " - -#, fuzzy -#~ msgid "Python-Conduit Options" -#~ msgstr "Amahitamo y'iyinjiza" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Python expression:" -#~ msgstr "imvugo : " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</" -#~ "qt>" -#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> " - -#, fuzzy -#~ msgid "FastSync (sync changes, no backup)" -#~ msgstr "( Amahinduka , Oya Inyibutsa ) " |