diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-07-27 16:55:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Chris <[email protected]> | 2019-07-27 16:55:11 +0200 |
commit | e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162 (patch) | |
tree | 68723dd302fd554e1df44bb7bdc2da5834665512 /po/da.po | |
parent | 6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb (diff) | |
download | kplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.tar.gz kplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.zip |
Fix branding of KPlayer and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "" "versionsnummer, forfattere og licensaftale." #: kplayer.cpp:669 -msgid "Shows information about your KDE version" -msgstr "Viser information om din KDE-version" +msgid "Shows information about your TDE version" +msgstr "Viser information om din TDE-version" #: kplayer.cpp:670 msgid "" -"About KDE command shows some information about the version of KDE that you " +"About TDE command shows some information about the version of TDE that you " "are running." msgstr "" -"Kommandoen Om KDE, viser noget information om den KDE-version som du kører." +"Kommandoen Om TDE, viser noget information om den TDE-version som du kører." #: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243 #: kplayer.cpp:1366 @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgstr "Multimediebibliotek" #: kplayerpart.cpp:33 #, fuzzy -msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player" -msgstr "KplayerPart; en indlejret KDE medieafspiller baseret på MPlayer" +msgid "KPlayerPart, an embeddable TDE media player" +msgstr "KplayerPart; en indlejret TDE medieafspiller baseret på MPlayer" #: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23 msgid "" @@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr "Afspiller en URL" msgid "" "Play URL command displays the standard URL dialog and lets you type or paste " "in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a remote " -"network location, a local file path, or a KDE I/O Slave URL." +"network location, a local file path, or a TDE I/O Slave URL." msgstr "" "Kommandoen Afspil url, viser standarddialogen url, og lader dig indtaste " "eller indsætte en url at tilføje til spillelisten og begynde at afspille " "den. Url'en kan være et fjernt sted på netværket, en lokal filsøgesti, eller " -"en url for en KDE I/O-slave." +"en url for en TDE I/O-slave." #: kplayerplaylist.cpp:55 msgid "Plays the %1 list" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:22 #, fuzzy msgid "KPlayer, a TDE media player" -msgstr "KPlayer, en KDE medie afspiller baseret på MPlayer" +msgstr "KPlayer, en TDE medie afspiller baseret på MPlayer" #: main.cpp:28 msgid "Play the files immediately (default)" @@ -3124,16 +3124,16 @@ msgstr "Brug &KIOSlave" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file" -msgstr "Vælg om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille filen" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file" +msgstr "Vælg om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille filen" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file. Auto " "decides it automatically using options set in KPlayer Settings." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en KDE I/O-slav skal bruges til at afspille denne " +"Tilvalg for at vælge om en TDE I/O-slav skal bruges til at afspille denne " "fil. Automatisk, bestemmer det automatisk ved brug af tilvalg som indstilles " "KPlayers indstillinger." @@ -3145,18 +3145,18 @@ msgstr "Brug &midlertidlig fil" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:449 kplayerpropertiesadvanced.ui:475 #: kplayersettingsadvanced.ui:393 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave" +msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O Slave" msgstr "" -"Vælg om en midlertidig fil skal bruges til at afspille fra en KDE I/O-slave" +"Vælg om en midlertidig fil skal bruges til at afspille fra en TDE I/O-slave" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O " +"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O " "Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no " "effect for URLs passed directly to MPlayer." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en midlertidig fil bruges til at afspille fra en KDE " +"Tilvalg for at vælge om en midlertidig fil bruges til at afspille fra en TDE " "I/O-slave. Som standardværdien bruger indstillingen fra KPlayers " "indstillinger. Dette tilvalg har ingen effekt for url'er som sendes direkte " "til MPlayer." @@ -4435,12 +4435,12 @@ msgstr "&Brug midlertidlig fil til at afspille fra KIOSlave" #: kplayersettingsadvanced.ui:396 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O " +"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O " "Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You " "can also choose it for individual file or URL in File Properties." msgstr "" "Tilvalg for at vælge om en midlertidig fil skal bruges for afspilning fra en " -"KDE I/O-slave. Dette har ingen effekt for url'er som sendes direkte til " +"TDE I/O-slave. Dette har ingen effekt for url'er som sendes direkte til " "MPlayer. Du kan også vælge dette for individuelle filer eller url'er i Fil-" "egenskaber." @@ -4451,19 +4451,19 @@ msgstr "Brug KIOSlave til" #: kplayersettingsadvanced.ui:418 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types" msgstr "" -"Vælg om en KDE I/O-slav skale bruges til at afspille markerede typer af " +"Vælg om en TDE I/O-slav skale bruges til at afspille markerede typer af " "url'er" #: kplayersettingsadvanced.ui:421 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types. " "You can also choose this option for individual file or stream in File " "Properties." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille valgte " +"Tilvalg for at vælge om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille valgte " "url-typer. Du kan også vælge dette for individuelle filer eller strømme i " "Fil-egenskaber." @@ -4474,16 +4474,16 @@ msgstr "H&TTP" #: kplayersettingsadvanced.ui:432 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs" -msgstr "Vælg om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille HTTP-url'er" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs" +msgstr "Vælg om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille HTTP-url'er" #: kplayersettingsadvanced.ui:435 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can " "also choose this option for individual file or stream in File Properties." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille HTTP-" +"Tilvalg for at vælge om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille HTTP-" "url'er. Du kan også vælge dette for individuelle filer eller strømme i Fil-" "egenskaber." @@ -4494,16 +4494,16 @@ msgstr "FT&P" #: kplayersettingsadvanced.ui:446 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs" -msgstr "Vælg om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille FTP-url'er" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs" +msgstr "Vælg om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille FTP-url'er" #: kplayersettingsadvanced.ui:449 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs. You can " "also choose this option for individual file in File Properties." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en KDE I/O-slav skal bruges til at afspille FTP-" +"Tilvalg for at vælge om en TDE I/O-slav skal bruges til at afspille FTP-" "url'er. Du kan også vælge dette for individuelle filer eller strømme i Fil-" "egenskaber." @@ -4514,16 +4514,16 @@ msgstr "&SMB" #: kplayersettingsadvanced.ui:468 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs" -msgstr "Vælg om en KDE I/O-slave skal bruges til at afspille Samba-url'er" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs" +msgstr "Vælg om en TDE I/O-slave skal bruges til at afspille Samba-url'er" #: kplayersettingsadvanced.ui:471 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs. You can " "also choose this option for individual file in File Properties." msgstr "" -"Tilvalg for at vælge om en KDE I/O-slav skal bruges til at afspille Samba-" +"Tilvalg for at vælge om en TDE I/O-slav skal bruges til at afspille Samba-" "url'er. Du kan også vælge dette for individuelle filer eller strømme i Fil-" "egenskaber." @@ -7116,16 +7116,16 @@ msgstr "Farvemætningsværktøjslinje" #~ msgid "D&isable screensaver while playing video" #~ msgstr "D&eaktivér pauseskærm når der afspilles video" -#~ msgid "Disable KDE screen saver while playing video" -#~ msgstr "Deaktivér KDE's pauseskærm når video afspilles" +#~ msgid "Disable TDE screen saver while playing video" +#~ msgstr "Deaktivér TDE's pauseskærm når video afspilles" #~ msgid "" -#~ "Option to choose whether to disable KDE screen saver while playing video " +#~ "Option to choose whether to disable TDE screen saver while playing video " #~ "if it is enabled. KPlayer will re-enable the screen saver when it stops " #~ "playing video if it was previously enabled. When playing audio only file " #~ "screen saver will not be disabled." #~ msgstr "" -#~ "Tilvalg for at vælge om KDE'ss pauseskærm skal deaktiveres mens video " +#~ "Tilvalg for at vælge om TDE'ss pauseskærm skal deaktiveres mens video " #~ "afspilles, hvis den er aktiveret. KPlayer aktiverer pauseskærmen igen når " #~ "videoafspilningen stoppes hvis var aktiv tidligere. Når filer der kun " #~ "har lyd afspilles deaktiveres pauseskærmen ikke." |