diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-04-22 21:13:51 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-04-22 21:13:51 +0000 |
commit | 93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167 (patch) | |
tree | bc4229470f385f4c83704f7c0609700be29658a9 /po/tr.po | |
parent | d40ebab974cb076f27e5e6475a8e1e311747fa83 (diff) | |
download | kpowersave-93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167.tar.gz kpowersave-93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 183 |
1 files changed, 90 insertions, 93 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpowersave-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:16+0000\n" "Last-Translator: Ercan Ersoy <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -61,29 +61,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - desteklenmiyor" #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 -#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:195 settings.cpp:66 +#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:196 settings.cpp:66 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Başarım" #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 -#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:197 settings.cpp:68 +#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:198 settings.cpp:68 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Güç Koruma" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1552 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1520 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1547 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1515 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "Akustik" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1558 +#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1526 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Gelişmiş Güç Koruma" @@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "Kapat" msgid "Logout Dialog" msgstr "Çıkış Penceresi" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:185 -#: kpowersave.cpp:2383 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:186 +#: kpowersave.cpp:2351 msgid "Hibernate" msgstr "Hazırda Beklet" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:189 -#: kpowersave.cpp:2386 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:190 +#: kpowersave.cpp:2354 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Şimdiki Düzen: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Şimdiki CPU Frekans Davranışı:" -#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:197 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamik" @@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "" "\n" "Bu özellik video oynatıcı ve CD yazıcı gibi programlarla kullanıldığında " "bazı sorunlara yol açabilir. Bu programlar, <b>Düzen tabanlı kara listeyi " -"etkinleştir</b> seçeneği işaretlenerek kara listeye alınabilir. Ardından, <b>" -"Kara listeyi düzenle...</b> seçeneği tıklanarak işlem yapılır. Eğer, bu " +"etkinleştir</b> seçeneği işaretlenerek kara listeye alınabilir. Ardından, " +"<b>Kara listeyi düzenle...</b> seçeneği tıklanarak işlem yapılır. Eğer, bu " "olmazsa sorunu bildirin ya da otomatik askıya almayı etkisizleştirin. \n" "\n" "Bu seçenek gerçekten kullanılsın mı?" @@ -790,155 +790,143 @@ msgstr "" "'pidof' başlatılamadı. Makine otomatik olarak askıya alınamadı.\n" "Lütfen, kurulumunuzu denetleyin." -#: kpowersave.cpp:171 +#: kpowersave.cpp:172 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "&KPowersave'i Yapılandır" -#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:174 +#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:175 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Bildirimleri Yapılandır..." -#: kpowersave.cpp:178 +#: kpowersave.cpp:179 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "YaST2 Güç Yönetim Modülünü Başlat..." -#: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2389 +#: kpowersave.cpp:193 kpowersave.cpp:2357 msgid "Standby" msgstr "Bekleme moduna geç" -#: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201 +#: kpowersave.cpp:195 kpowersave.cpp:202 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "CPU Frekans Davranışını Ayarla" -#: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209 +#: kpowersave.cpp:209 kpowersave.cpp:210 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Etkin Düzeni Seç" -#: kpowersave.cpp:215 +#: kpowersave.cpp:216 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Hareketsizlik durumunda uygulanacak işlemleri etkisizleştir" -#: kpowersave.cpp:224 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "&KPowersave El Kitabı" - -#: kpowersave.cpp:227 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "Hata &bildirin..." - -#: kpowersave.cpp:229 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "KPowersave &Hakkında" - -#: kpowersave.cpp:285 kpowersave.cpp:663 kpowersave.cpp:671 kpowersave.cpp:718 -#: kpowersave.cpp:725 kpowersave.cpp:774 kpowersave.cpp:781 kpowersave.cpp:830 -#: kpowersave.cpp:837 kpowersave.cpp:1190 kpowersave.cpp:1311 -#: kpowersave.cpp:1340 kpowersave.cpp:2293 +#: kpowersave.cpp:280 kpowersave.cpp:631 kpowersave.cpp:639 kpowersave.cpp:686 +#: kpowersave.cpp:693 kpowersave.cpp:742 kpowersave.cpp:749 kpowersave.cpp:798 +#: kpowersave.cpp:805 kpowersave.cpp:1158 kpowersave.cpp:1279 +#: kpowersave.cpp:1308 kpowersave.cpp:2261 msgid "WARNING" msgstr "UYARI" -#: kpowersave.cpp:285 +#: kpowersave.cpp:280 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Herhangi bir düzen bulunamadı." -#: kpowersave.cpp:468 +#: kpowersave.cpp:463 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "Batarya ve AC Adaptör durumu hakkında bilgi mevcut değil" -#: kpowersave.cpp:471 +#: kpowersave.cpp:466 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Fişe takılı -- tam dolu" -#: kpowersave.cpp:475 +#: kpowersave.cpp:470 msgid "Plugged in" msgstr "Fişe takılı" -#: kpowersave.cpp:479 +#: kpowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "" "Fişe takılı -- %%1 şarj edilmiş (tam şarj edilene kadar kalan süre %2:%3)" -#: kpowersave.cpp:482 +#: kpowersave.cpp:477 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Fişe takılı -- %%1 şarj edilmiş (kalan zaman %2:%3)" -#: kpowersave.cpp:486 kpowersave.cpp:490 +#: kpowersave.cpp:481 kpowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Fişe takılı -- %%1 şarj edilmiş" -#: kpowersave.cpp:489 +#: kpowersave.cpp:484 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Fişe takılı -- batarya yok" -#: kpowersave.cpp:495 +#: kpowersave.cpp:490 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Bataryayla çalışıyor -- %%1 şarj edilmiş (kalan zaman %2:%3)" -#: kpowersave.cpp:499 +#: kpowersave.cpp:494 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Bataryayla çalışıyor -- %%1 şarj edilmiş" -#: kpowersave.cpp:506 +#: kpowersave.cpp:501 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- batarya şarj ediliyor" -#: kpowersave.cpp:664 kpowersave.cpp:672 +#: kpowersave.cpp:632 kpowersave.cpp:640 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "YaST Güç Yönetim Modülü Çalıştırılamıyor. Kurulu olup olmadığını denetleyin." -#: kpowersave.cpp:718 +#: kpowersave.cpp:686 msgid "Hibernation failed" msgstr "Hazırda bekletme başarısız" -#: kpowersave.cpp:726 +#: kpowersave.cpp:694 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "Hazırda bekletme sistem yöneticisi tarafından etkisizleştirilmiş." -#: kpowersave.cpp:774 +#: kpowersave.cpp:742 msgid "Suspend mode failed" msgstr "Askıya alma başarısız" -#: kpowersave.cpp:782 +#: kpowersave.cpp:750 msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "Askıya alma özelliği sistem yöneticisi tarafından kapatılmış." -#: kpowersave.cpp:830 +#: kpowersave.cpp:798 msgid "Standby failed" msgstr "Beklemeye geçme başarısız" -#: kpowersave.cpp:837 +#: kpowersave.cpp:805 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Bekleme, sistem yöneticisi tarafından etkisizleştirilmiş." -#: kpowersave.cpp:877 +#: kpowersave.cpp:845 msgid "Inactivity detected." msgstr "Etkisizlik algılandı." -#: kpowersave.cpp:878 +#: kpowersave.cpp:846 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire." msgstr "" "%1'in durdurulması için geriye sayım tamamlanmadan 'İptal' düğmesine basınız." -#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:879 +#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:847 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Otomatik Askıya Al" -#: kpowersave.cpp:880 +#: kpowersave.cpp:848 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "Bu bilgisayar sonra otomatik askıya alınacak: " -#: kpowersave.cpp:912 +#: kpowersave.cpp:880 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Sistem şimdi askıya alınıyor" -#: kpowersave.cpp:1103 +#: kpowersave.cpp:1071 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "Dış aygıtları sistemden ayırmak için DCOP çağrısı yapılamıyor." -#: kpowersave.cpp:1108 +#: kpowersave.cpp:1076 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -952,20 +940,20 @@ msgstr "" " Askıya alma işlemine devam etmek istiyor musunuz? \n" " (Uyarı: Devam etmek veri kaybına yol açabilir!)" -#: kpowersave.cpp:1116 +#: kpowersave.cpp:1084 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "%1 hazırlanırken hata" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 msgid "Suspend anyway" msgstr "Her durumda askıya al" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 msgid "Cancel suspend" msgstr "Askıya almayı iptal et" -#: kpowersave.cpp:1191 +#: kpowersave.cpp:1159 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -973,39 +961,39 @@ msgstr "" "Ekran kilitlenemedi. Seçilen yöntem ile ilgili bir sorun \n" "veya başka bir sorun olmuş olabilir." -#: kpowersave.cpp:1213 +#: kpowersave.cpp:1181 msgid "The Lid was closed." msgstr "Kapak kapatılmış." -#: kpowersave.cpp:1225 +#: kpowersave.cpp:1193 msgid "The Lid was opened." msgstr "Kapak açılmış." -#: kpowersave.cpp:1293 +#: kpowersave.cpp:1261 msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" msgstr "KPowersave sisteme giriş yaptığınızda otomatik olarak başlatılsın mı?" -#: kpowersave.cpp:1294 +#: kpowersave.cpp:1262 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Start Automatically" msgstr "Otomatik Olarak Başla" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Do Not Start" msgstr "Başlama" -#: kpowersave.cpp:1312 +#: kpowersave.cpp:1280 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "%1 CPU Frekansı Davranışı ayarlanamadı." -#: kpowersave.cpp:1341 +#: kpowersave.cpp:1309 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "%1 düzeni etkinleştirilmedi." -#: kpowersave.cpp:1671 +#: kpowersave.cpp:1639 msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1013,33 +1001,33 @@ msgstr "" "DBUS servisi çalışmıyor.\n" "Bunu çalıştırmanız tam işlevsellik sağlayacaktır: /etc/init.d/dbus start" -#: kpowersave.cpp:1682 +#: kpowersave.cpp:1650 msgid "Don't show this message again." msgstr "Bu iletiyi bir daha gösterme." -#: kpowersave.cpp:1708 +#: kpowersave.cpp:1676 msgid "ERROR" msgstr "HATA" -#: kpowersave.cpp:1709 +#: kpowersave.cpp:1677 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. HAL servisi çalışmıyor olabilir." -#: kpowersave.cpp:1995 +#: kpowersave.cpp:1963 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Batarya seviyesi UYARI durumu olarak değişti -- kalan süre: %1 saat %2 " "dakika." -#: kpowersave.cpp:2004 +#: kpowersave.cpp:1972 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Batarya seviyesi DÜŞÜK durumu olarak değişti -- kalan süre: %1 saat %2 " "dakika." -#: kpowersave.cpp:2015 +#: kpowersave.cpp:1983 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1052,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Biran önce sistemi kapatın ya da güç kablosunu fişe takın. Aksi halde sistem " "30 saniye sonra kapanacaktır" -#: kpowersave.cpp:2026 +#: kpowersave.cpp:1994 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1062,53 +1050,53 @@ msgstr "" "dakika.\n" "Biran önce sistemi kapatın ya da güç kablosunu fişe takın." -#: kpowersave.cpp:2146 +#: kpowersave.cpp:2114 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "AC adaptör fişe takıldı" -#: kpowersave.cpp:2148 +#: kpowersave.cpp:2116 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "AC adaptör fişten çıkarıldı" -#: kpowersave.cpp:2187 +#: kpowersave.cpp:2155 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Düzen değiştirildi: %1" -#: kpowersave.cpp:2204 kpowersave.cpp:2209 kpowersave.cpp:2214 +#: kpowersave.cpp:2172 kpowersave.cpp:2177 kpowersave.cpp:2182 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Sistem şimdi %1'a geçiyor." -#: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265 +#: kpowersave.cpp:2173 kpowersave.cpp:2233 msgid "hibernation" msgstr "hazırda beklet" -#: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270 +#: kpowersave.cpp:2178 kpowersave.cpp:2238 msgid "sleep" msgstr "uyku" -#: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275 +#: kpowersave.cpp:2183 kpowersave.cpp:2243 msgid "standby" msgstr "bekleme" -#: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274 +#: kpowersave.cpp:2232 kpowersave.cpp:2237 kpowersave.cpp:2242 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "Sistem %1'den geri yüklendi." -#: kpowersave.cpp:2294 +#: kpowersave.cpp:2262 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "(Tüm ) Dış depolama aygıtları tekrar bağlanamadı." -#: kpowersave.cpp:2302 +#: kpowersave.cpp:2270 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "%1 iken bir bilinmeyen hata oldu. Hata kodu: '%2'" -#: kpowersave.cpp:2307 +#: kpowersave.cpp:2275 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Günlük dosyasına bir göz atmak ister misiniz?" -#: kpowersave.cpp:2308 kpowersave.cpp:2334 +#: kpowersave.cpp:2276 kpowersave.cpp:2302 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "%1 iken hata" @@ -1523,6 +1511,15 @@ msgstr "Birinci Form" msgid "Save As ..." msgstr "Farklı Kaydet..." +#~ msgid "&KPowersave Handbook" +#~ msgstr "&KPowersave El Kitabı" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "Hata &bildirin..." + +#~ msgid "&About KPowersave" +#~ msgstr "KPowersave &Hakkında" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Sil" |