diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-04-22 21:13:51 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-04-22 21:13:51 +0000 |
commit | 93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167 (patch) | |
tree | bc4229470f385f4c83704f7c0609700be29658a9 /po/zh_CN.po | |
parent | d40ebab974cb076f27e5e6475a8e1e311747fa83 (diff) | |
download | kpowersave-93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167.tar.gz kpowersave-93308e63bb58ae2d9db2e9d130673cdd6cc10167.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 179 |
1 files changed, 88 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8c7b3b5..6ce90fe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n" "Last-Translator: Thruth Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: Novell Language <[email protected]>\n" @@ -60,29 +60,29 @@ msgid " - not supported" msgstr "- 不支持" #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 -#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:195 settings.cpp:66 +#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:196 settings.cpp:66 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "性能" #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 -#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:197 settings.cpp:68 +#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:198 settings.cpp:68 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "节能" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1552 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1520 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "演示" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1547 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1515 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "声音" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1558 +#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1526 msgid "Advanced Powersave" msgstr "高级省电" @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "关机" msgid "Logout Dialog" msgstr "注销对话框" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:185 -#: kpowersave.cpp:2383 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:186 +#: kpowersave.cpp:2351 msgid "Hibernate" msgstr "挂起到磁盘" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:189 -#: kpowersave.cpp:2386 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:190 +#: kpowersave.cpp:2354 msgid "Suspend" msgstr "挂起到 RAM" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "当前方案:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "当前 CPU 频率策略:" -#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:197 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "动态" @@ -766,154 +766,142 @@ msgstr "" "无法启动\"pidof\"。无法自动挂起机器。\n" "请检查您的安装。" -#: kpowersave.cpp:171 +#: kpowersave.cpp:172 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "配置 KPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:174 +#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:175 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "配置通知..." -#: kpowersave.cpp:178 +#: kpowersave.cpp:179 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "启动 YaST2 电源管理模块..." -#: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2389 +#: kpowersave.cpp:193 kpowersave.cpp:2357 msgid "Standby" msgstr "待机" -#: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201 +#: kpowersave.cpp:195 kpowersave.cpp:202 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "设置 CPU 频率策略" -#: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209 +#: kpowersave.cpp:209 kpowersave.cpp:210 msgid "Set Active Scheme" msgstr "设置活动方案" -#: kpowersave.cpp:215 +#: kpowersave.cpp:216 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "在不活动时禁用操作" -#: kpowersave.cpp:224 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "KPowersave 手册(&K)" - -#: kpowersave.cpp:227 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "报告bug ...(&R)" - -#: kpowersave.cpp:229 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "关于KPowersave(&A)" - -#: kpowersave.cpp:285 kpowersave.cpp:663 kpowersave.cpp:671 kpowersave.cpp:718 -#: kpowersave.cpp:725 kpowersave.cpp:774 kpowersave.cpp:781 kpowersave.cpp:830 -#: kpowersave.cpp:837 kpowersave.cpp:1190 kpowersave.cpp:1311 -#: kpowersave.cpp:1340 kpowersave.cpp:2293 +#: kpowersave.cpp:280 kpowersave.cpp:631 kpowersave.cpp:639 kpowersave.cpp:686 +#: kpowersave.cpp:693 kpowersave.cpp:742 kpowersave.cpp:749 kpowersave.cpp:798 +#: kpowersave.cpp:805 kpowersave.cpp:1158 kpowersave.cpp:1279 +#: kpowersave.cpp:1308 kpowersave.cpp:2261 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: kpowersave.cpp:285 +#: kpowersave.cpp:280 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "找不到任何方案." -#: kpowersave.cpp:468 +#: kpowersave.cpp:463 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "没有可用的电池和交流电源状态信息" -#: kpowersave.cpp:471 +#: kpowersave.cpp:466 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "已插入 - 已充满电" -#: kpowersave.cpp:475 +#: kpowersave.cpp:470 msgid "Plugged in" msgstr "已插入" -#: kpowersave.cpp:479 +#: kpowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "已插入 - 已充 %1% (还需要 %2:%3 才能全部充满)" -#: kpowersave.cpp:482 +#: kpowersave.cpp:477 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "已插入 - 已充 %1%(剩余 %2:%3 小时)" -#: kpowersave.cpp:486 kpowersave.cpp:490 +#: kpowersave.cpp:481 kpowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "已插入 - 已充 %1%" -#: kpowersave.cpp:489 +#: kpowersave.cpp:484 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "已插入 - 无电池" -#: kpowersave.cpp:495 +#: kpowersave.cpp:490 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "采用电池运行 - 已充 %1%(剩余 %2:%3 小时)" -#: kpowersave.cpp:499 +#: kpowersave.cpp:494 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "采用电池运行 - 已充 %1%" -#: kpowersave.cpp:506 +#: kpowersave.cpp:501 msgid " -- battery is charging" msgstr " - 电池正在充电" -#: kpowersave.cpp:664 kpowersave.cpp:672 +#: kpowersave.cpp:632 kpowersave.cpp:640 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "无法启动 YaST 电源管理模块。检查是否已安装了此模块?" -#: kpowersave.cpp:718 +#: kpowersave.cpp:686 msgid "Hibernation failed" msgstr "挂起到磁盘失败" -#: kpowersave.cpp:726 +#: kpowersave.cpp:694 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了挂起到磁盘。" -#: kpowersave.cpp:774 +#: kpowersave.cpp:742 #, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "挂起到 RAM 失败" -#: kpowersave.cpp:782 +#: kpowersave.cpp:750 #, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了挂起到 RAM。" -#: kpowersave.cpp:830 +#: kpowersave.cpp:798 msgid "Standby failed" msgstr "待机失败" -#: kpowersave.cpp:837 +#: kpowersave.cpp:805 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了待机。" -#: kpowersave.cpp:877 +#: kpowersave.cpp:845 msgid "Inactivity detected." msgstr "检测到不在活动。" -#: kpowersave.cpp:878 +#: kpowersave.cpp:846 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:879 +#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:847 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "自动挂起" -#: kpowersave.cpp:880 +#: kpowersave.cpp:848 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "计算机自动挂起于:" -#: kpowersave.cpp:912 +#: kpowersave.cpp:880 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "系统将立即进入暂停方式" -#: kpowersave.cpp:1103 +#: kpowersave.cpp:1071 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "未能调用DCOP接口,以卸载外接设备" -#: kpowersave.cpp:1108 +#: kpowersave.cpp:1076 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -927,20 +915,20 @@ msgstr "" "您是否要继续挂起/待机? \n" "(警告: 继续挂起可能会导致您的数据丢失。" -#: kpowersave.cpp:1116 +#: kpowersave.cpp:1084 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "准备 %1 时出错" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 msgid "Suspend anyway" msgstr "强制挂起" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 msgid "Cancel suspend" msgstr "取消挂起" -#: kpowersave.cpp:1191 +#: kpowersave.cpp:1159 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -948,39 +936,39 @@ msgstr "" "无法锁定屏幕。选定的\n" "锁定方式或其他项可能有问题。" -#: kpowersave.cpp:1213 +#: kpowersave.cpp:1181 msgid "The Lid was closed." msgstr "此盖已关闭。" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: kpowersave.cpp:1193 msgid "The Lid was opened." msgstr "此盖已打开。" -#: kpowersave.cpp:1293 +#: kpowersave.cpp:1261 msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" msgstr "是否在您登录时自动启动 Kpowersave?" -#: kpowersave.cpp:1294 +#: kpowersave.cpp:1262 msgid "Question" msgstr "问题" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Start Automatically" msgstr "自动启动" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Do Not Start" msgstr "不启动" -#: kpowersave.cpp:1312 +#: kpowersave.cpp:1280 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "无法设置 CPU 频率策略 %1。" -#: kpowersave.cpp:1341 +#: kpowersave.cpp:1309 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "无法激活方案 %1。" -#: kpowersave.cpp:1671 +#: kpowersave.cpp:1639 #, fuzzy msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -989,29 +977,29 @@ msgstr "" "DBUS 守护程序(messagebus)未在运行。\n" "启动它将提供完全功能:/etc/init.d/messagebus start" -#: kpowersave.cpp:1682 +#: kpowersave.cpp:1650 msgid "Don't show this message again." msgstr "不要再次显示此消息。" -#: kpowersave.cpp:1708 +#: kpowersave.cpp:1676 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: kpowersave.cpp:1709 +#: kpowersave.cpp:1677 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。" -#: kpowersave.cpp:1995 +#: kpowersave.cpp:1963 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "电池状态更改为\"警告 - 剩余时间:%1 小时 %2 分钟\"。" -#: kpowersave.cpp:2004 +#: kpowersave.cpp:1972 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "电池状态变为\"低电量\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。" -#: kpowersave.cpp:2015 +#: kpowersave.cpp:1983 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "" "电池状态变为\"电量严重不足\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。关闭您的系统或立即" "插入电源线。" -#: kpowersave.cpp:2026 +#: kpowersave.cpp:1994 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1033,57 +1021,57 @@ msgstr "" "电池状态变为\"电量严重不足\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。关闭您的系统或立即" "插入电源线。" -#: kpowersave.cpp:2146 +#: kpowersave.cpp:2114 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "AC 适配器已插入" -#: kpowersave.cpp:2148 +#: kpowersave.cpp:2116 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "AC 适配器已拔出" -#: kpowersave.cpp:2187 +#: kpowersave.cpp:2155 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "切换为以下方案: %1" -#: kpowersave.cpp:2204 kpowersave.cpp:2209 kpowersave.cpp:2214 +#: kpowersave.cpp:2172 kpowersave.cpp:2177 kpowersave.cpp:2182 msgid "System is going into %1 now." msgstr "系统将立即进入 %1。" -#: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265 +#: kpowersave.cpp:2173 kpowersave.cpp:2233 #, fuzzy msgid "hibernation" msgstr "挂起到磁盘" -#: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270 +#: kpowersave.cpp:2178 kpowersave.cpp:2238 msgid "sleep" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275 +#: kpowersave.cpp:2183 kpowersave.cpp:2243 #, fuzzy msgid "standby" msgstr "待机" -#: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274 +#: kpowersave.cpp:2232 kpowersave.cpp:2237 kpowersave.cpp:2242 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "系统将从 %1 恢复。" -#: kpowersave.cpp:2294 +#: kpowersave.cpp:2262 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "无法重新挂载(所有的)外接存储设备。" -#: kpowersave.cpp:2302 +#: kpowersave.cpp:2270 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "鉴定时出现未知错误。" # power-off message -#: kpowersave.cpp:2307 +#: kpowersave.cpp:2275 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "您要查看日志文件么?" -#: kpowersave.cpp:2308 kpowersave.cpp:2334 +#: kpowersave.cpp:2276 kpowersave.cpp:2302 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "装载 %1 时出错" @@ -1498,6 +1486,15 @@ msgstr "Form1" msgid "Save As ..." msgstr "另存为..." +#~ msgid "&KPowersave Handbook" +#~ msgstr "KPowersave 手册(&K)" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "报告bug ...(&R)" + +#~ msgid "&About KPowersave" +#~ msgstr "关于KPowersave(&A)" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "删除" |