summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/bg.po')
-rw-r--r--translations/messages/bg.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po
index 9abf8ab..4e8f5b4 100644
--- a/translations/messages/bg.po
+++ b/translations/messages/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecipes\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-23 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-29 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -32,25 +32,25 @@ msgstr "[email protected]"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:473
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:370
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:751
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:745
msgid "Overall"
msgstr "Общи"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:474
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:371
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:752
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:746
msgid "Taste"
msgstr "Вкус"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:476
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:373
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:754
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:748
msgid "Originality"
msgstr "Оригиналност"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:477
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:374
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:755
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:749
msgid "Ease of Preparation"
msgstr "Леснота на приготвяне"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Търсене по следните критерии:"
#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:264 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:426
#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:104
#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:123 src/krecipesview.cpp:323
-#: src/krecipesview.cpp:371 src/pref.cpp:482
+#: src/krecipesview.cpp:371 src/pref.cpp:480
msgid "Ingredients"
msgstr "Съставки"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Списък с мерни единици"
#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:149 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:186
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:348 src/dialogs/unitsdialog.cpp:60
-#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:381 src/pref.cpp:496
+#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:381 src/pref.cpp:494
#: src/widgets/propertylistview.cpp:118
msgid "Units"
msgstr "Мерни единици"
@@ -4529,67 +4529,67 @@ msgstr "Изпълнение"
msgid "Performance Options"
msgstr "Настройки на изпълнението"
-#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:373
+#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:371
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
#: src/pref.cpp:180 src/pref.cpp:185 src/pref.cpp:307 src/pref.cpp:312
-#: src/pref.cpp:378
+#: src/pref.cpp:376
msgid "Path to '%1':"
msgstr "Път до \"%1\":"
-#: src/pref.cpp:419
+#: src/pref.cpp:417
msgid "Re-run wizard on next startup"
msgstr "Стартиране на помощника при следващо зареждане на системата"
-#: src/pref.cpp:423
+#: src/pref.cpp:421
msgid ""
"Note: Krecipes must be restarted for most server preferences to take effect."
msgstr ""
"Забележка: При повечето сървъри КРецепти трябва първо да бъде рестартирана, "
"за да влязат в сила настройките."
-#: src/pref.cpp:485
+#: src/pref.cpp:483
msgid "Ingredient Format:"
msgstr "Формат за съставка:"
-#: src/pref.cpp:487
+#: src/pref.cpp:485
msgid "%n: Name<br>%p: Preparation method<br>%a: Amount<br>%u: Unit"
msgstr "%n: Име<br>%p: Начин на приготвяне<br>%a: Количество<br>%u: Единица"
-#: src/pref.cpp:498
+#: src/pref.cpp:496
msgid "Use abbreviations"
msgstr "Използване на абревиатури"
-#: src/pref.cpp:535
+#: src/pref.cpp:533
msgid "Number Format"
msgstr "Формат за числа"
-#: src/pref.cpp:536
+#: src/pref.cpp:534
msgid "Fraction"
msgstr "Дробни"
-#: src/pref.cpp:537
+#: src/pref.cpp:535
msgid "Decimal"
msgstr "Десетични"
-#: src/pref.cpp:555
+#: src/pref.cpp:553
msgid "Overwrite recipes with same title"
msgstr "Презапис на рецепти с еднакви заглавия"
-#: src/pref.cpp:559
+#: src/pref.cpp:557
msgid "Ask which recipes to import"
msgstr "Питане при импортиране на рецепти"
-#: src/pref.cpp:569
+#: src/pref.cpp:567
msgid "'Copy to Clipboard' format:"
msgstr "Формат за \"Копиране в системния буфер\":"
-#: src/pref.cpp:571 src/recipeactionshandler.cpp:347
+#: src/pref.cpp:569 src/recipeactionshandler.cpp:347
msgid "Plain Text"
msgstr "Прост текст"
-#: src/pref.cpp:595
+#: src/pref.cpp:593
msgid ""
"When this is enabled, the importer will show every recipe in the file(s) and "
"allow you to select which recipes you want imported.\n"
@@ -4602,11 +4602,11 @@ msgstr ""
" \t\t\t\t\t\t\t\t\tИзключването на опцията, импортираща всяка рецепта, ще "
"доведе до по-бързо и по-малко натоварващи паметта импортирания."
-#: src/pref.cpp:630
+#: src/pref.cpp:628
msgid "Search as you type"
msgstr "Търсене по време на писане"
-#: src/pref.cpp:633
+#: src/pref.cpp:631
msgid ""
"In most instances these options do not need to be changed. However, "
"limiting the amount of items displayed at once will <b>allow Krecipes to "
@@ -4617,15 +4617,15 @@ msgstr ""
"ограничавайки броя елементи, показвани наведнъж, ще <b>позволи на КРецепти "
"да работи по-добре, когато базата данни е заредена с хиляди рецепти</b>."
-#: src/pref.cpp:638
+#: src/pref.cpp:636
msgid "Number of categories to display at once:"
msgstr "Брой категории, който да се показват наведнъж:"
-#: src/pref.cpp:640 src/pref.cpp:649
+#: src/pref.cpp:638 src/pref.cpp:647
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничен"
-#: src/pref.cpp:647
+#: src/pref.cpp:645
msgid "Number of elements to display at once:"
msgstr "Брой елементи, който да се показват наведнъж:"