summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po79
1 files changed, 23 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1e8ba6e..c0ee7ae 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -35,19 +35,10 @@ msgstr "[email protected], [email protected]"
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
-#: ProgressDialog.cpp:63 myinputdialog.cpp:56 tabs.cpp:49
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: ProgressDialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Visszavonás: "
-
#: ProgressDialog.cpp:81
msgid "Restart KRename..."
msgstr "A KRename újraindítása..."
@@ -72,10 +63,6 @@ msgstr "&További átnevezések..."
msgid "&Open Destination..."
msgstr "&Cél megnyitása..."
-#: ProgressDialog.cpp:95
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:160
#, c-format
msgid "Error: %1"
@@ -194,11 +181,6 @@ msgstr "Futtatás bl&okkolás nélkül (nem javasolt)"
msgid "&Add"
msgstr "Fe&lvétel"
-#: commandplugin.cpp:85 kmylistview.cpp:88 replacedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "El&távolítás"
-
#: commandplugin.cpp:140
#, c-format
msgid " exited with error: %1"
@@ -469,10 +451,6 @@ msgstr "\"%1\" fájlra nem hozható létre szimbolikus link eltérő gépeken."
msgid "Supported tokens:"
msgstr "Támogatott tokenek:"
-#: helpdialog.cpp:74
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: helpdialog.cpp:81
msgid "Token"
msgstr "Token"
@@ -517,10 +495,6 @@ msgstr "Vegyen fel fájlokat..."
msgid "&Change Filename Manually"
msgstr "&Fájlnév manuális módosítása"
-#: kmylistview.cpp:83
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348
msgid "&Add..."
msgstr "Fe&lvétel..."
@@ -553,14 +527,6 @@ msgstr "&Profilok..."
msgid "&Undo Old Renaming Action..."
msgstr "&Korábbi átnevezés visszavonása..."
-#: krenameimpl.cpp:306
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: krenameimpl.cpp:308
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: krenameimpl.cpp:311
msgid "&Load TDE file plugins"
msgstr "&TDE-s fájlmodulok betöltése"
@@ -970,11 +936,11 @@ msgstr "Fájlok: <b>%1</b>"
msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you."
msgstr "\"%1\" nevű könyvtár nem létezik. A KRename létrehozza azt."
-#: krenameimpl.cpp:1713
+#: krenameimpl.cpp:1717
msgid "First Dot"
msgstr "Első pont"
-#: krenameimpl.cpp:1714
+#: krenameimpl.cpp:1718
msgid "Last Dot"
msgstr "Utolsó pont"
@@ -1153,11 +1119,6 @@ msgstr ""
"jogokkal való használattal a felhasználó problémákat idézhet elő a "
"rendszerben."
-#: main.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba: %1"
-
#: mydirplugin.cpp:37
msgid "Dir Plugin"
msgstr "Könyvtármodul"
@@ -1171,11 +1132,6 @@ msgid "<qt>This plugin sorts files after renaming in subdirectories.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ez a modul az átnevezés után alkönyvtárakba rendezi a fájlokat.</qt>"
-#: mydirplugin.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "O&pciók"
-
#: mydirplugin.cpp:83
msgid "Files per directory:"
msgstr "Fájlok száma könyvtáranként:"
@@ -1450,11 +1406,6 @@ msgstr "&Reguláris kifejezés"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Szerkesztés..."
-#: replacedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Szerkesztés..."
-
#: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147
msgid "yes"
msgstr "igen"
@@ -1509,10 +1460,6 @@ msgstr ""
"<qt>A visszavonási szkriptek normál szkriptek, amelyek végrehajthatók "
"manuálisan a parancssorból is.</qt>"
-#: undodialog.cpp:60
-msgid "&Start"
-msgstr ""
-
#: undodialog.cpp:74
msgid ""
"This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this "
@@ -1533,6 +1480,26 @@ msgstr "A művelet befejeződött"
msgid " - Step %1 of %2"
msgstr " - %1. lépés (összesen: %2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Visszavonás: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "El&távolítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hiba: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "O&pciók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Szerkesztés..."
+
#~ msgid "create no realtime preview"
#~ msgstr "Valós idejű előnézet mellőzése"