summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po4
-rw-r--r--translations/messages/uk.po2
2 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 324f9bf..4ebd4b5 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid ""
"<qt>This plugin transliterates names written with non-english characters.</"
"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Wtyczka zamienia litery w nazwach zawierających nie-angielskie "
-"znaki.</qt>"
+"<qt>Wtyczka zamienia litery w nazwach zawierających nie-angielskie znaki.</"
+"qt>"
#: undodialog.cpp:33
msgid "Undo Renaming"
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index a70f1d3..fc427fd 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Тарас Панченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"