diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-02 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 15:37+0100\n" "Last-Translator: Joaquim Perez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "S'estan desant els fitxers checksum..." msgid "Errors occured while saving multiple checksums. Stopping" msgstr "S'han produït errors quan es desaven els checksum. S'aturarà." -#: Dialogs/krdialogs.cpp:147 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:146 msgid "Preserve attributes (only for local targets)" msgstr "Conserva els atributs (només per a destinacions locals)" -#: Dialogs/krdialogs.cpp:154 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:153 msgid "Keep virtual directory structure" msgstr "Conserva l'estructura de directoris virtual" -#: Dialogs/krdialogs.cpp:159 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:158 msgid "Base URL:" msgstr "URL base:" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Krusader::DiskUsage" msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgstr "Segur que voleu moure-ho a la paparera?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648 +#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:647 msgid "&Trash" msgstr "&Paparera" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "&Gestor de perfils" msgid "&Load" msgstr "&Carrega" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescriu" @@ -4259,79 +4259,79 @@ msgstr "S'està llegint" msgid "Reading: " msgstr "S'està llegint: " -#: Panel/panelfunc.cpp:269 +#: Panel/panelfunc.cpp:268 msgid "You can edit links only on local file systems" msgstr "Només es poden editar enllaços en sistemes de fitxes locals" -#: Panel/panelfunc.cpp:280 +#: Panel/panelfunc.cpp:279 msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it." msgstr "El fitxer actual no és un enllaç, no es pot canviar l'enllaç." -#: Panel/panelfunc.cpp:287 +#: Panel/panelfunc.cpp:286 msgid "Link Redirection" msgstr "Canvi d'enllaç" -#: Panel/panelfunc.cpp:288 +#: Panel/panelfunc.cpp:287 msgid "Please enter the new link destination:" msgstr "Introduïu la nova destinació de l'enllaç:" -#: Panel/panelfunc.cpp:295 +#: Panel/panelfunc.cpp:294 msgid "Can't remove old link: " msgstr "No es pot eliminar l'enllaç antic: " -#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340 +#: Panel/panelfunc.cpp:299 Panel/panelfunc.cpp:339 msgid "Failed to create a new link: " msgstr "No s'ha pogut crear el nou enllaç: " -#: Panel/panelfunc.cpp:307 +#: Panel/panelfunc.cpp:306 msgid "You can create links only on local file systems" msgstr "Només es poden crear enllaços en sistemes de fitxers locals" -#: Panel/panelfunc.cpp:316 +#: Panel/panelfunc.cpp:315 msgid "New link" msgstr "Nou enllaç" -#: Panel/panelfunc.cpp:316 +#: Panel/panelfunc.cpp:315 msgid "Create a new link to: " msgstr "Crea un nou enllaç a: " -#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510 +#: Panel/panelfunc.cpp:323 Panel/panelfunc.cpp:509 msgid "A directory or a file with this name already exists." msgstr "Ja existeix un fitxer o una carpeta amb aquest nom." -#: Panel/panelfunc.cpp:336 +#: Panel/panelfunc.cpp:335 msgid "Failed to create a new symlink: " msgstr "No s'ha pogut crear un nou enllaç simbòlic: " -#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341 +#: Panel/panelfunc.cpp:336 Panel/panelfunc.cpp:340 msgid " To: " msgstr " A: " -#: Panel/panelfunc.cpp:355 +#: Panel/panelfunc.cpp:354 msgid "No permissions to view this file." msgstr "No es tenen permisos per veure aquest fitxer." -#: Panel/panelfunc.cpp:379 +#: Panel/panelfunc.cpp:378 msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>No s'ha pogut obrir <b>%1</b></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:390 +#: Panel/panelfunc.cpp:389 msgid "You can't edit a directory" msgstr "Les carpetes no es poden editar" -#: Panel/panelfunc.cpp:395 +#: Panel/panelfunc.cpp:394 msgid "No permissions to edit this file." msgstr "No es tenen permisos per editar aquest fitxer." -#: Panel/panelfunc.cpp:415 +#: Panel/panelfunc.cpp:414 msgid "Moving into archive is disabled" msgstr "No es permet moure fitxers dins un fitxer comprimit" -#: Panel/panelfunc.cpp:425 +#: Panel/panelfunc.cpp:424 msgid "Move %1 to:" msgstr "Mou %1 a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:427 +#: Panel/panelfunc.cpp:426 #, c-format msgid "" "_n: Move %n file to:\n" @@ -4340,23 +4340,23 @@ msgstr "" "Mou %n fitxer a:\n" "Mou %n fitxers a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:471 +#: Panel/panelfunc.cpp:470 msgid "You can't move files to this file system" msgstr "No es poden moure fitxers a aquest sistema de fitxers" -#: Panel/panelfunc.cpp:497 +#: Panel/panelfunc.cpp:496 msgid "New directory" msgstr "Nova carpeta" -#: Panel/panelfunc.cpp:497 +#: Panel/panelfunc.cpp:496 msgid "Directory's name:" msgstr "Nom de la carpeta:" -#: Panel/panelfunc.cpp:580 +#: Panel/panelfunc.cpp:579 msgid "Copy %1 to:" msgstr "Copia %1 a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:582 +#: Panel/panelfunc.cpp:581 #, c-format msgid "" "_n: Copy %n file to:\n" @@ -4365,15 +4365,15 @@ msgstr "" "_n Copia %n fitxer a:\n" "Copia %n fitxers a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:618 +#: Panel/panelfunc.cpp:617 msgid "You can't copy files to this file system" msgstr "No es poden copiar fitxers en aquest sistema de fitxers" -#: Panel/panelfunc.cpp:629 +#: Panel/panelfunc.cpp:628 msgid "You do not have write permission to this directory" msgstr "No es tenen permisos d'escriptura en aquesta carpeta" -#: Panel/panelfunc.cpp:647 +#: Panel/panelfunc.cpp:646 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu moure aquest element a la paperera?\n" "Esteu segur que voleu moure %n elements a la paperera?" -#: Panel/panelfunc.cpp:650 +#: Panel/panelfunc.cpp:649 msgid "" "_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay " "untouched)?\n" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Segur que voleu esborrar %n elements virtuals (els fitxers físics no es " "tocaran)?" -#: Panel/panelfunc.cpp:653 +#: Panel/panelfunc.cpp:652 #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just " @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "" "<qt>Segur que voleu esborrar %n elements <b>físicament</b> (s'esborraran " "també els elements virtuals)?</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:656 +#: Panel/panelfunc.cpp:655 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "" "_n Segur que voleu esborrar aquest element?\n" "Segur que voleu esborrar aquests %n elements?" -#: Panel/panelfunc.cpp:681 +#: Panel/panelfunc.cpp:680 msgid "" "<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</" "p></qt>" @@ -4424,19 +4424,19 @@ msgstr "" "<qt><p>El directori <b>%1</b> no està buit</p><p>El voleu ometre o voleu " "esborrar-lo del tot?</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "&Skip" msgstr "&Salta" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "&Delete All" msgstr "&Esborra-ho tot" -#: Panel/panelfunc.cpp:794 +#: Panel/panelfunc.cpp:793 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "No es poden empaquetar els fitxers en una ubicació virtual." -#: Panel/panelfunc.cpp:806 +#: Panel/panelfunc.cpp:805 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" "<qt><p>L'arxiu <b>%1.%2</b> ja existeix. Voleu sobreescriure'l?</p><p>Es " "perdran les dades de l'arxiu antic.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:808 +#: Panel/panelfunc.cpp:807 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4454,32 +4454,32 @@ msgstr "" "substituirà els fitxers amb el mateix nom dins de l'arxiu zip o bé afegirà " "els fitxers amb un nom nou.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:815 +#: Panel/panelfunc.cpp:814 msgid "Counting files to pack" msgstr "S'estan comptant els fitxers a comprimir" -#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:874 Panel/panelfunc.cpp:936 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader no ha pogut descarregar el fitxer: " -#: Panel/panelfunc.cpp:887 +#: Panel/panelfunc.cpp:886 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, no es reconeix el tipus de fitxer comprimit." -#: Panel/panelfunc.cpp:895 +#: Panel/panelfunc.cpp:894 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, ha passat el test." -#: Panel/panelfunc.cpp:897 +#: Panel/panelfunc.cpp:896 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, no ha passat el test !" -#: Panel/panelfunc.cpp:912 +#: Panel/panelfunc.cpp:911 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Descomprimeix %1 a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:914 +#: Panel/panelfunc.cpp:913 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4488,36 +4488,36 @@ msgstr "" "Desempaqueta %n fitxer a:\n" "Desempaqueta %n fitxers a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:949 +#: Panel/panelfunc.cpp:948 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Aquest fitxer ja existeix, voleu sobreescriure'l ?" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:949 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Crea un nou" -#: Panel/panelfunc.cpp:956 +#: Panel/panelfunc.cpp:955 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:956 +#: Panel/panelfunc.cpp:955 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" -#: Panel/panelfunc.cpp:980 +#: Panel/panelfunc.cpp:979 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, no es reconeix el tipus de fitxer comprimit" -#: Panel/panelfunc.cpp:1163 +#: Panel/panelfunc.cpp:1162 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "No es pot retallar una llista d'URL virtuals al porta-retalls." -#: Panel/panelfunc.cpp:1165 +#: Panel/panelfunc.cpp:1164 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "No es pot copiar una llista d'URL virtuals al porta-retalls." |