diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 00:15+0100\n" "Last-Translator: Bruno Queiros <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Criar em:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Média" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao ler o ficheiro de favoritos: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "URLs Populares" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Favorito Actual" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Compactar %n ficheiro\n" "Compactar %n ficheiros" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Por favor escolha um directório" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Percentagem" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Próprio tamanho" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> será <b>permanentemente</b> apagado!</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Gestor de &Perfis" msgid "&Load" msgstr "Carregar(&L)" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "S&Obrepor" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Removendo Acções do utilizador" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Ajuste detalhado" @@ -2327,11 +2327,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2341,39 +2337,39 @@ msgstr "" "sistema a última vez que o Krusader procurou. Se deseja que o Krusader \n" "procure outra vez, clica no botão de Auto Configuração." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Auto Configurar" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Testar arquivos depois de compactá-los" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Verificar a integridade dos arquivos após a compactação." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Testar arquivos antes de extrai-los" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Arquivos corruptos podem causar instabilidade no sistema, por isso um teste " "é sugerido." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Resultados da procura" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Procurando por compactadores..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2685,15 +2681,15 @@ msgstr "Erro: incapaz de escrever no ficheiro" msgid "Packers" msgstr "Compactadores" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Utilidades Checksum" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "O caminho %1 está incorrecto, nenhum caminho válido encontrado." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "O caminho %1 está incorrecto, %2 usado em vez desse." @@ -2779,15 +2775,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Extensões atómicas:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Emulador de Terminal envia Chdir na alteração de painel" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2795,35 +2791,35 @@ msgstr "" "Quando seleccionado, sempre que o painel é alterado (por exemplo, ao " "pressionar TAB), krusader muda o directório actual no emulador de terminal." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Directório temporário:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "" "Nota: Você tem que ter permissões totais para o directório temporário !" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Procurando ferramentas..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Certifique-se que instala novas ferramentas na sua <code>$PATH</code> (ex. /" "usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Adicionar nova extensão atómica" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Extensão: " -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3312,35 +3308,35 @@ msgstr "" "Noutro caso, o utilizador necessita de clickar e segurar o botão direito do " "rato por 500ms." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Ligações" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Ligações Definidas" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Adicionar protocolo à lista de ligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Remover protocolo da lista de ligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Adicionar mimme ao protocolo seleccionado na lista de ligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Remover mime da lista de ligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Protocolos" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mimes" @@ -3636,64 +3632,64 @@ msgstr "Cinzento Escuro" msgid "Black" msgstr "Negro" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj não encontrado, mas arj encontrado, o que irá ser utilizado na " "compactação" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "" "rpm encontrado, mas cpio não encontrado e é necessário para a extracção" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Encontrado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Compactando" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Extraindo" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "activada" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "desactivada" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "utilidade diff" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "cliente de email" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "renomeador batch" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "utilidade checksum" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3913,7 +3909,7 @@ msgstr "MountMan" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Colunas" @@ -3948,19 +3944,19 @@ msgstr "" ": e %n ficheiro\n" "e %n ficheiros" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Perms" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -3998,15 +3994,15 @@ msgstr "Abrir Com" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Menu Konqueror" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4018,7 +4014,7 @@ msgstr "Mover para o Lixo" msgid "Shred" msgstr "Destruir" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Novo Symlink..." @@ -4042,15 +4038,15 @@ msgstr "Enviar por E-mail" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Sincronizar Ficheiros Seleccionados..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a Área de Transferência" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Cortar para Área de Transferência" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Colar da Área de Transferência" @@ -4094,19 +4090,19 @@ msgstr "Renomear " msgid " to:" msgstr " para:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Subir a árvore de directórios" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Ligação Simbólica" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(ligação quebrada !)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Ligação)" @@ -4170,7 +4166,7 @@ msgstr "Igual" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Cima" @@ -4179,7 +4175,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Casa" @@ -4189,7 +4185,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -4435,11 +4431,11 @@ msgstr "&Saltar" msgid "&Delete All" msgstr "Apagar Todos(&D)" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Impossível compactar ficheiros para um destino virtual!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4447,7 +4443,7 @@ msgstr "" "<qt><p>O arquivo <b>%1.%2</b> já existe. Você quer gravar por cima?</" "p><p>Toda a informação no arquivo antigo será perdida!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4457,32 +4453,32 @@ msgstr "" "ZIP irá substiuir entradas com nomes idênticos no arquivo zip ou adicionar " "entradas para os novos nomes.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Contando os ficheiros para compactar" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "O Krusader não é capaz de fazer a tranferência: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, passou no teste." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, falhou o teste!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Extrair %1 para:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4491,37 +4487,37 @@ msgstr "" "Extrair %n ficheiro para:\n" "Extrair %n ficheiros para:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Este ficheiro já existe.Você quer substituí-lo?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Criar Novo" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" "Impossível de cortar uma colecção virtual URL para a área de transferência!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "" "Não é possível copiar uma colecção virtual de URL para a área de " @@ -5787,55 +5783,55 @@ msgstr "" "Protocolo não suportado pelo Krusader:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Contando os ficheiros no arquivo" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "Falha ao listar o conteúdo do arquivo (%1)!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Falhou a extracção" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "Falhou a conversão de rpm (%1) para cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "Falhou a conversão de deb (%1) para tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Extraindo Ficheiro(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Falhou a extracção de %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Cancelado pelo utilizador." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Testando o Arquivo" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Compactando Ficheiro(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Falhou a compactação de %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Falhou a compactação: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Este arquivo está protegido, por favor introduza a palavra passe:" @@ -6032,363 +6028,363 @@ msgstr "" "Depois o Konfigurador irá ser executado onde você pode personalizar o " "Krusader conforme as suas necessidades.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Ver Diálogo" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: muda de painel" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar Acções da Barra de Ferramentas" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Mostrar &FN Barra de Teclas" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Mostrar Linha de &Comando" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Mostrar &Emulador de Terminal" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 msgid "&Detailed View" msgstr "Vista &Detalhada" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 msgid "&Brief View" msgstr "Vista &Breve" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Mostrar os Fic&heiros Escondidos" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "Paineis S&wap" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "Troc&ar Lados" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "linha de comandos popup" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "&Novo Ficheiro de Texto..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Iniciar K&rusader Modo de SuperUtilizador" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "T&estar Arquivo" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Nova &Conexão Net..." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Per&fis" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Calcular Espaço &Ocupado" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Criar Cheksum..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar Checksum..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "Empacotar(&k)..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "Extrair(&U)..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "Separar Ficheiro(&l)..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Com&binar Ficheiros..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Seleccionar &Grupo..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar Tudo" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "Deseleccionar Gr&upo..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "Deseleccio&nar Todos" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter a Selecção" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Comparar Directórios" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "&Seleccionar Novos e Únicos" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Seleccionar &Novos" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Seleccionar Único&s" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Seleccionar Diferentes &E Únicos" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Seleccionar &Diferentes" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "Começar e Esquecer (&F)" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Mostrar Saída Erro Separada e Padrão" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "Mostrar Saída Erro &Misturada e Padrão" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Iniciar num Novo &Terminal" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Enviar para Emulador de Terminal &Embebido" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Iniciar &Terminal" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Desligar Da Net(&f)" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "&MountMan..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "Procurar(&S...)" -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "&Localizar..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Sincronizar &Directórios..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Sincronizar Alterações de Directórios (&y)" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Utilização do D&isco..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Gravar &Posição" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Todos os Ficheiros" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizada" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Comparar por Conteúdo...(&y)" -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "Multi &Renomear..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Menu Click-direito" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Favoritos da Direita" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Favoritos da Esquerda" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Sincronizar Paineis" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "Histórico da Esquerda" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "Histórico da Direita" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Média Esquerda" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Média Direita" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Mudar de Painel de Popups" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Modo Vertical" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Novo Separador" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Duplicar Separador Actual" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Fechar Separador Actual" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Próximo Separador" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Separador Anterior" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "Gerir Acções Utilizador..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Seleccionar Mapa de Caracteres Remoto" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Iniciar Terminal Aqui" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Ver Ficheiro" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Editar Ficheiro" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Novo Directório..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "URLs Populares..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Ir para a Barra de Localização" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Ir para Trás" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Pôr Ponto de Salto Atrás" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Mostrar Emulador de Terminal Fullwidget" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Seleccionar ficheiros usando um filtro" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Seleccionar todos os ficheiros no directório actual" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "Deseleccionar todos os ficheiros seleccionados" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Configure o Krusader da maneira que mais gostar" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Voltar ao sítio de onde veio" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "RAIZ (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Procurar por ficheiros" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "Consola JavaScript..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Tem a certeza que quer sair?" |