summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f8d0b2e..fddf840 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-02 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Robert Peters <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "Salvando arquivos de soma..."
msgid "Errors occured while saving multiple checksums. Stopping"
msgstr "Erros ocorreram ao salvar múltiplas somas. Parando"
-#: Dialogs/krdialogs.cpp:147
+#: Dialogs/krdialogs.cpp:146
msgid "Preserve attributes (only for local targets)"
msgstr "Preservar os atributos (somente para destinos locais)"
-#: Dialogs/krdialogs.cpp:154
+#: Dialogs/krdialogs.cpp:153
msgid "Keep virtual directory structure"
msgstr "Manter estrutura do diretório virtual"
-#: Dialogs/krdialogs.cpp:159
+#: Dialogs/krdialogs.cpp:158
msgid "Base URL:"
msgstr "URL Base:"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Krusader::UtilizaçãodoDisco"
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgstr "Tem certeza que deseja mover este item para o lixo?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648
+#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:647
msgid "&Trash"
msgstr "&Lixo"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "&Gerenciador de perfis"
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:809
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobrescrever"
@@ -4268,79 +4268,79 @@ msgstr "Lendo"
msgid "Reading: "
msgstr "Lendo: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:269
+#: Panel/panelfunc.cpp:268
msgid "You can edit links only on local file systems"
msgstr "Você só pode editar links em sistemas de arquivos locais"
-#: Panel/panelfunc.cpp:280
+#: Panel/panelfunc.cpp:279
msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it."
msgstr "O arquivo atual não é um link por isso não é possível redirecioná-lo."
-#: Panel/panelfunc.cpp:287
+#: Panel/panelfunc.cpp:286
msgid "Link Redirection"
msgstr "Redirecionamento de Link"
-#: Panel/panelfunc.cpp:288
+#: Panel/panelfunc.cpp:287
msgid "Please enter the new link destination:"
msgstr "Por favor digite o novo destino do link:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:295
+#: Panel/panelfunc.cpp:294
msgid "Can't remove old link: "
msgstr "Não é possível remover o link antigo: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340
+#: Panel/panelfunc.cpp:299 Panel/panelfunc.cpp:339
msgid "Failed to create a new link: "
msgstr "Falhou a criação de um novo link: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:307
+#: Panel/panelfunc.cpp:306
msgid "You can create links only on local file systems"
msgstr "Você só pode criar links em sistemas de arquivos locais"
-#: Panel/panelfunc.cpp:316
+#: Panel/panelfunc.cpp:315
msgid "New link"
msgstr "Novo link"
-#: Panel/panelfunc.cpp:316
+#: Panel/panelfunc.cpp:315
msgid "Create a new link to: "
msgstr "Criar um novo link para: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510
+#: Panel/panelfunc.cpp:323 Panel/panelfunc.cpp:509
msgid "A directory or a file with this name already exists."
msgstr "Um diretório ou um arquivo com esse nome já existe."
-#: Panel/panelfunc.cpp:336
+#: Panel/panelfunc.cpp:335
msgid "Failed to create a new symlink: "
msgstr "Falhou a criação de um novo link simbólico: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341
+#: Panel/panelfunc.cpp:336 Panel/panelfunc.cpp:340
msgid " To: "
msgstr " Para: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:355
+#: Panel/panelfunc.cpp:354
msgid "No permissions to view this file."
msgstr "Não tem permissões para visualizar este arquivo."
-#: Panel/panelfunc.cpp:379
+#: Panel/panelfunc.cpp:378
msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Não foi possível abrir <b>%1</b></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:390
+#: Panel/panelfunc.cpp:389
msgid "You can't edit a directory"
msgstr "Você não pode editar um diretório"
-#: Panel/panelfunc.cpp:395
+#: Panel/panelfunc.cpp:394
msgid "No permissions to edit this file."
msgstr "Não tem permissões para editar este arquivo."
-#: Panel/panelfunc.cpp:415
+#: Panel/panelfunc.cpp:414
msgid "Moving into archive is disabled"
msgstr "Mover para o arquivo está desativado"
-#: Panel/panelfunc.cpp:425
+#: Panel/panelfunc.cpp:424
msgid "Move %1 to:"
msgstr "Mover %1 para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:427
+#: Panel/panelfunc.cpp:426
#, c-format
msgid ""
"_n: Move %n file to:\n"
@@ -4349,23 +4349,23 @@ msgstr ""
"Mover %n arquivo para:\n"
"Mover %n arquivos para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:471
+#: Panel/panelfunc.cpp:470
msgid "You can't move files to this file system"
msgstr "Você não pode mover arquivos para este sistema de arquivos"
-#: Panel/panelfunc.cpp:497
+#: Panel/panelfunc.cpp:496
msgid "New directory"
msgstr "Novo diretório"
-#: Panel/panelfunc.cpp:497
+#: Panel/panelfunc.cpp:496
msgid "Directory's name:"
msgstr "Nome do diretório:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:580
+#: Panel/panelfunc.cpp:579
msgid "Copy %1 to:"
msgstr "Copiar %1 para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:582
+#: Panel/panelfunc.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"_n: Copy %n file to:\n"
@@ -4374,15 +4374,15 @@ msgstr ""
"Copiar %n arquivo para:\n"
"Copiar %n arquivos para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:618
+#: Panel/panelfunc.cpp:617
msgid "You can't copy files to this file system"
msgstr "Você não pode copiar arquivos para este sistema de arquivos"
-#: Panel/panelfunc.cpp:629
+#: Panel/panelfunc.cpp:628
msgid "You do not have write permission to this directory"
msgstr "Você não tem permissões para gravar neste diretório"
-#: Panel/panelfunc.cpp:647
+#: Panel/panelfunc.cpp:646
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja mover este item para o lixo?\n"
"Tem certeza que deseja mover estes %n itens para o lixo?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:650
+#: Panel/panelfunc.cpp:649
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay "
"untouched)?\n"
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja apagar estes itens virtuais (os arquivos reais "
"permanecem intocados)?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:653
+#: Panel/panelfunc.cpp:652
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just "
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tem certeza que deseja apagar estes %n itens <b>fisicamente</b> (não "
"apenas removê-los dos itens virtuais)?</qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:656
+#: Panel/panelfunc.cpp:655
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja apagar este item?\n"
"Tem certeza que deseja apagar estes %n itens?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:681
+#: Panel/panelfunc.cpp:680
msgid ""
"<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</"
"p></qt>"
@@ -4433,19 +4433,19 @@ msgstr ""
"<qt><p>O diretório <b>%1</b> não está vazio!</p><p>Ignorar este ou Apagar "
"Todos?</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:682
+#: Panel/panelfunc.cpp:681
msgid "&Skip"
msgstr "&Ignorar"
-#: Panel/panelfunc.cpp:682
+#: Panel/panelfunc.cpp:681
msgid "&Delete All"
msgstr "&Apagar Todos"
-#: Panel/panelfunc.cpp:794
+#: Panel/panelfunc.cpp:793
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Não é possível compactar arquivos para um destino virtual!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:806
+#: Panel/panelfunc.cpp:805
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>O arquivo <b>%1.%2</b> já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-"
"lo?</p><p>Todo os dados no arquivo anterior serão perdidos!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:808
+#: Panel/panelfunc.cpp:807
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4463,32 +4463,32 @@ msgstr ""
"lo?</p><p>Zip substituirá entradas com nomes idênticos no arquivo zip ou "
"adicionará entradas para novos nomes.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:815
+#: Panel/panelfunc.cpp:814
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Contando os arquivos para compactar"
-#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:874 Panel/panelfunc.cpp:936 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "O Krusader não consegue baixar: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:887
+#: Panel/panelfunc.cpp:886
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido."
-#: Panel/panelfunc.cpp:895
+#: Panel/panelfunc.cpp:894
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, passou no teste."
-#: Panel/panelfunc.cpp:897
+#: Panel/panelfunc.cpp:896
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, falhou o teste!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:912
+#: Panel/panelfunc.cpp:911
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Extrair %1 para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:914
+#: Panel/panelfunc.cpp:913
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4497,35 +4497,35 @@ msgstr ""
"Extrair %n arquivo para:\n"
"Extrair %n arquivos para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:949
+#: Panel/panelfunc.cpp:948
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Este arquivo não existe. Você deseja criá-lo?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:949
msgid "Create folder"
msgstr "Criar pasta"
-#: Panel/panelfunc.cpp:956
+#: Panel/panelfunc.cpp:955
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr "Não foi possível criar a pasta de destino. Cancelando a operação."
-#: Panel/panelfunc.cpp:956
+#: Panel/panelfunc.cpp:955
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:980
+#: Panel/panelfunc.cpp:979
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1163
+#: Panel/panelfunc.cpp:1162
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Não é possível cortar uma coleção de URLs virtuais para a área de "
"transferência!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1165
+#: Panel/panelfunc.cpp:1164
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
"Não é possível copiar uma coleção de URLs virtuais para a área de "