diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobny <[email protected]>\n" "Language-Team: krusaer-i18n <[email protected]>\n" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Krusader::Obsadenosť disku" msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgstr "Ste si istý, že chcete presunúť túto položku do koša?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:649 +#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648 msgid "&Trash" msgstr "&Kôš" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Správca &profilov" msgid "&Load" msgstr "&Načítať" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810 msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepísať" @@ -4165,79 +4165,79 @@ msgstr "Čítanie" msgid "Reading: " msgstr "Čítanie: " -#: Panel/panelfunc.cpp:270 +#: Panel/panelfunc.cpp:269 msgid "You can edit links only on local file systems" msgstr "Môžete upraviť odkazy iba na lokálnom súborovom systéme" -#: Panel/panelfunc.cpp:281 +#: Panel/panelfunc.cpp:280 msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it." msgstr "Aktuálny súbor nie je odkaz, takže ho nie je možné presmerovať." -#: Panel/panelfunc.cpp:288 +#: Panel/panelfunc.cpp:287 msgid "Link Redirection" msgstr "Presmerovanie odkazu" -#: Panel/panelfunc.cpp:289 +#: Panel/panelfunc.cpp:288 msgid "Please enter the new link destination:" msgstr "Vložte prosím určenie nového odkazu:" -#: Panel/panelfunc.cpp:296 +#: Panel/panelfunc.cpp:295 msgid "Can't remove old link: " msgstr "Nie je možné odstrániť starý odkaz: " -#: Panel/panelfunc.cpp:301 Panel/panelfunc.cpp:341 +#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340 msgid "Failed to create a new link: " msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový odkaz: " -#: Panel/panelfunc.cpp:308 +#: Panel/panelfunc.cpp:307 msgid "You can create links only on local file systems" msgstr "Môžete vytvoriť odkazy iba na lokálnom súborovom systéme" -#: Panel/panelfunc.cpp:317 +#: Panel/panelfunc.cpp:316 msgid "New link" msgstr "Nový symbolický odkaz" -#: Panel/panelfunc.cpp:317 +#: Panel/panelfunc.cpp:316 msgid "Create a new link to: " msgstr "Vytvoriť nový odkaz na: " -#: Panel/panelfunc.cpp:325 Panel/panelfunc.cpp:511 +#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510 msgid "A directory or a file with this name already exists." msgstr "Priečinok alebo súbor s takýmto názvom už existuje." -#: Panel/panelfunc.cpp:337 +#: Panel/panelfunc.cpp:336 msgid "Failed to create a new symlink: " msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový symbolický odkaz: " -#: Panel/panelfunc.cpp:338 Panel/panelfunc.cpp:342 +#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341 msgid " To: " msgstr " Do: " -#: Panel/panelfunc.cpp:356 +#: Panel/panelfunc.cpp:355 msgid "No permissions to view this file." msgstr "Nie sú práva k prezeraniu tohoto súboru." -#: Panel/panelfunc.cpp:380 +#: Panel/panelfunc.cpp:379 msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Nie je možné otvoriť <b>%1</b></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:391 +#: Panel/panelfunc.cpp:390 msgid "You can't edit a directory" msgstr "Nie je možné upraviť tento priečinok" -#: Panel/panelfunc.cpp:396 +#: Panel/panelfunc.cpp:395 msgid "No permissions to edit this file." msgstr "Nie sú práva na úpravu tohoto súboru." -#: Panel/panelfunc.cpp:416 +#: Panel/panelfunc.cpp:415 msgid "Moving into archive is disabled" msgstr "Presun do archívu nie je povolený" -#: Panel/panelfunc.cpp:426 +#: Panel/panelfunc.cpp:425 msgid "Move %1 to:" msgstr "Presunúť %1 do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:428 +#: Panel/panelfunc.cpp:427 #, c-format msgid "" "_n: Move %n file to:\n" @@ -4247,23 +4247,23 @@ msgstr "" "Presunúť %n súbory do:\n" "Presunúť %n súborov do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:472 +#: Panel/panelfunc.cpp:471 msgid "You can't move files to this file system" msgstr "Nie je možné presunúť súbory do tohoto súborového systému" -#: Panel/panelfunc.cpp:498 +#: Panel/panelfunc.cpp:497 msgid "New directory" msgstr "Nový priečinok" -#: Panel/panelfunc.cpp:498 +#: Panel/panelfunc.cpp:497 msgid "Directory's name:" msgstr "Názov priečinka:" -#: Panel/panelfunc.cpp:581 +#: Panel/panelfunc.cpp:580 msgid "Copy %1 to:" msgstr "Kopírovať %1 do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:583 +#: Panel/panelfunc.cpp:582 #, c-format msgid "" "_n: Copy %n file to:\n" @@ -4273,15 +4273,15 @@ msgstr "" "Kopírovať %n súbory do:\n" "Kopírovať %n súborov do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:619 +#: Panel/panelfunc.cpp:618 msgid "You can't copy files to this file system" msgstr "Nie je možné kopírovať súbory do tohoto súborového systému" -#: Panel/panelfunc.cpp:630 +#: Panel/panelfunc.cpp:629 msgid "You do not have write permission to this directory" msgstr "Nemáte práva prístupu na zapisovanie do toho priečinka" -#: Panel/panelfunc.cpp:648 +#: Panel/panelfunc.cpp:647 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" "Skutočne chcete presunúť tieto %n položky do koša?\n" "Skutočne chcete presunúť týchto %n položiek do koša" -#: Panel/panelfunc.cpp:651 +#: Panel/panelfunc.cpp:650 msgid "" "_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay " "untouched)?\n" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "" "Skutočne chcete zmazať tieto virtuálne položky (fyzické súbory zostanú " "nedotknuté)?" -#: Panel/panelfunc.cpp:654 +#: Panel/panelfunc.cpp:653 #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just " @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "" "<qt>Skutočne chcete <b>fyzicky</b> zmazať tieto položky (nie len ich " "odstrániť z virtuálnych položiek)?</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:657 +#: Panel/panelfunc.cpp:656 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "" "Skutočne chcete zmazať tieto %n položky?\n" "Skutočne chcete zmazať týchto %n položiek?" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "" "<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</" "p></qt>" @@ -4338,19 +4338,19 @@ msgstr "" "<qt><p>Priečinok <b>%1</b> nie je prázdny!</p><p>Preskočiť ho, alebo všetko " "zmazať?</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:683 +#: Panel/panelfunc.cpp:682 msgid "&Skip" msgstr "&Preskočiť" -#: Panel/panelfunc.cpp:683 +#: Panel/panelfunc.cpp:682 msgid "&Delete All" msgstr "Zmazať &všetko" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:794 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Nie je možné komprimovať súbory na virtuálny cieľ!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:806 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Archíve <b>%1.%2</b> už existuje. Chcete ho prepísať?</p><p>Všetky " "dáta pôvodného archívu budú stratené!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:808 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4368,32 +4368,32 @@ msgstr "" "nahradí identicky pomenované položky v zip archíve a pridá položky s novými " "názvami.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:815 msgid "Counting files to pack" msgstr "Spočítavam súbory na komprimáciu" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader nemôže stiahnuť: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:887 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, neznámy typ archívu." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:895 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, test bol úspešný." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:897 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, test sa nepodaril!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:912 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Dekomprimácia %1 do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:914 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4403,36 +4403,36 @@ msgstr "" "Dekomprinovať %n súbory do:\n" "Dekomprinovať %n súborov do:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Tento súbor už existuje. Chcete ho nahradiť?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:950 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Vytvoriť nové" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:956 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:956 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Chyba" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:980 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, neznámy typ archívu" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1163 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "Nie je možné vystrihnúť zoznam virtuálnych URL do schránky!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1165 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Nie je možné skopírovať zoznam virtuálnych URL do schránky!" |