diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n" "Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Направи у:" msgid "Folder name:" msgstr "Назив фасцикле:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Медијум" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Грешка при читању фајла маркера: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "Популарни URL-ови" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Маркирај тренутни" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Запакуј %n фајла\n" "Запакуј %n фајлова" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Изаберите директоријум" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Процената" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Сопствена величина" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> ће бити <b>трајно</b> обрисан!</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Величина" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "&Руковаоц профилима" msgid "&Load" msgstr "&Учитај" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Пиши преко" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Уклањање корисничких акција" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Фино штеловање" @@ -2325,11 +2325,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2339,38 +2335,38 @@ msgstr "" "када је Krusader проверавао. Ако желите да Krusader \n" "поново претражи, кликните на дугме „Аутоматски подеси“." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Аутоматски подеси" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Испробај архиву по паковању" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Тестирај интегритет архиве након паковања." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Испробај архиву пре распакивања" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Неке оштећене архиве могу изазвати рушење; стога, тестирање се препоручује." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Резултати претраге" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Тражим архивере..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2681,15 +2677,15 @@ msgstr "Грешка: Нисам могао да пишем у фајл" msgid "Packers" msgstr "Архивери" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Алати контролне суме" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "Путања %1 је неисправна, није пронађена исправна путања." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "Путања %1 је неисправна, %2 се користи уместо ње." @@ -2774,15 +2770,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Атомске екстензије:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Терминал:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Емулатор терминала шаље 'chdir' при промени панела" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2790,33 +2786,33 @@ msgstr "" "Када је штиклирано, при промени панела (нпр. када се притисне ТАБ), krusader " "мења тренутни директоријум у емулатору терминала." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Привремени директоријум:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Напомена: морате имате све дозволе за привремени директоријум!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Тражим алате..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Уверите се да инсталирате нове алате у ваш <code>$PATH</code> (нпр. /usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Додај нову атомску екстензију" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Екстензија: " -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3293,35 +3289,35 @@ msgstr "" "контекстног менија. \n" "У супротном, корисник мора да кликне и држи десно дугме миша 500 милисекунди." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Везе" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Дефинисане везе" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Додај протокол у листу веза." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Уклони протокол из листе веза." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Додај MIME у изабрани протокол на листи веза." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Уклони MIME из листе веза." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Протоколи" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mime типови" @@ -3617,63 +3613,63 @@ msgstr "Тамно сива" msgid "Black" msgstr "Црна" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj није пронађен, али је arj пронађен, и он ће бити коришћен за " "распакивање" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "rpm пронађен, али cpio није пронађен, који је неопходан за распакивање" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Пронађен" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Паковање" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Распакивање" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Напомена" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "укључено" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "искључено" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "diff алатка" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "клијент е-поште" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "пакетни преимењивач" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "алатка за контролне суме" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Алат" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3892,7 +3888,7 @@ msgstr "Менаџер монтирања" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Колоне" @@ -3929,19 +3925,19 @@ msgstr "" "и %n фајла\n" "и %n фајлова" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Наст." -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Дозв." -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -3979,15 +3975,15 @@ msgstr "Отвори помоћу" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Мени Konqueror-а" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Копирај..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Премести..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Преименуј" @@ -3999,7 +3995,7 @@ msgstr "Баци у смеће" msgid "Shred" msgstr "Исецкај" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Нова симболичка веза..." @@ -4023,15 +4019,15 @@ msgstr "Пошаљи е-поштом" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Синхронизуј изабране фајлове..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копирај у клипборд" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Исеци у клипборд" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Налепи из клипборда" @@ -4075,19 +4071,19 @@ msgstr "Промени име " msgid " to:" msgstr " у:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Попни се у дрвету директоријума" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Симболичка веза" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(прекинута веза!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (веза)" @@ -4149,7 +4145,7 @@ msgstr "Једнако" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Горе" @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Кућни" @@ -4168,7 +4164,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Корен" @@ -4421,11 +4417,11 @@ msgstr "&Прескочи" msgid "&Delete All" msgstr "&Обриши све" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Не могу да спакујем фајлове у виртуелно одредиште!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4433,7 +4429,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Архива <b>%1.%2</b> већ постоји. Да ли желите да упишете преко ње?</" "p><p>Сви подаци у претходној архиви ће бити изгубљени!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4443,32 +4439,32 @@ msgstr "" "p><p>Zip ће заменити идентично назване улазе у zip архиви или ће додати " "улазе за нове називе.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Бројим фајлове за паковање" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader не може да преузме: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, непозната врста архиве." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, тест успешан." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, тест неуспешан!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Распакуј %1 у:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4478,36 +4474,36 @@ msgstr "" "Распакуј %n фајла у:\n" "Распакуј %n фајлова у:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Овај фајл већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да упишете преко?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Направи нови" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, непознат тип архиве" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "Не могу да исечем виртуелну колекцију URL-ова у клипборд!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Не могу да ископирам колекцију виртуелних URL-ова у клипборд!" @@ -5759,55 +5755,55 @@ msgstr "" "Krusader не подржава протокол:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Бројим фајлове у архиви" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "Нисам успео да излистам садржај архиве (%1)!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Нисам успео да распакујем фајл" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "Нисам успео да конвертујем rpm (%1) у cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "Нисам успео да конвертујем deb (%1) у tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Распакујем Фајлове" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Нисам успео да распакујем %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Корисник је отказао." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Тестирам архиву" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Пакујем Фајлове" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Нисам успео да запакујем %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Грешка у паковању: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Ова архива је криптована, молимо вас приложите лозинку:" @@ -5998,363 +5994,363 @@ msgstr "" "претражићемо вашу машину за спољним апликацијама. Тада ће бити покренут " "Конфигуратор где можете прилагодити Krusader својим потребама.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Дијалог прегледа" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Језичак: промена панела" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Прикажи траку акција" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Прикажи &функцијску траку" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Прикажи &командну линију" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Прикажи &емулатор терминала" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 msgid "&Detailed View" msgstr "&Детаљан приказ" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 msgid "&Brief View" msgstr "&Скраћени приказ" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Прикажи &скривене фајлове" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "&Размени панеле" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "З&амени стране" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "искачућа командна линија" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "Уреди &нови текстуални фајл..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Покрени Krusader у режиму &администратора" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "Т&естирај архиву" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Нова мрежна &веза..." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Про&фили" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Израчунај &заузети простор" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Направи контролну суму..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Провери контролну суму..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "Запа&куј..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "&Распакуј..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "&Раздвоји фајл..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Ком&бинуј фајлове..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Одабери &групу..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Одабери све" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "&Поништи избор групе..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "&Поништи сав избор" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Изврни избор" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Упореди директоријуме" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "&Означи новије и јединствене" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Означи &новије" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Означи &јединствене" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Означи различите &и јединствене" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Означи &различите" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "Почни и &заборави" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "&Одвојено прикажи стандардни и излаз грешке" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "&Спојено прикажи стандардни и излаз грешке" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Покрени у новом &терминалу" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Пошаљи у &угњежђеном емулатору терминала" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Покрени &терминал" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "П&рекини везу са Мрежом" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "&Менаџер монтирања..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "&Претрага..." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "Прона&ђи..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "&Усклади директоријуме..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "С&инхр. промене директоријума" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Искоришћеност &диска..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Подеси &Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Сними &позицију" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Сви фајлови" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Посебно" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Упореди по &садржају..." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "&Вишеструко преименовање..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Мени десног клика" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Десни маркери" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Леви маркери" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Историја" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Синх. панеле" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "Лева историја" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "Десна историја" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Леви медији" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Десни медији" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Укључи/искључи искачући панел" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Вертикални режим" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Дуплирај текући језичак" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Затвори текући језичак" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Следећи језичак" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Претходни језичак" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "Управљање корисничким акцијама..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Изабери удаљени скуп знакова" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Покрени терминал овде" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Прегледај фајл" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Уреди фајл" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Нови директоријум..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "Популарни URL-ови..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Иди на траку локације" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Скочи уназад" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Постави овде тачку скока уназад" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Укључи/искључи пун-виџет емулатор терминала" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Изабери фајлове користећи филтер" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Изабери све фајлове у тренутном директоријуму" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "Поништи избор фајлова" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Подесите Krusader како вама одговара" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Назад на место одакле сте дошли" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "КОРЕН (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Претрага за фајловима" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "JavaScript конзола..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да завршите?" |