summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po290
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6e4478f..9745aa2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -555,10 +555,6 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните
msgid "Remove selected actions?"
msgstr "Уклони изабране акције?"
-#: ActionMan/useractionpage.cpp:205
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
-
#: ActionMan/useractionpage.cpp:246
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
@@ -622,11 +618,6 @@ msgstr "URL:"
msgid "Create in:"
msgstr "Направи у:"
-#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Маркери"
-
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
msgstr "Назив фасцикле:"
@@ -656,17 +647,6 @@ msgstr "МенаџМаркера II"
msgid "Unable to write to %1"
msgstr "Не могу да пишем у %1"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197
-#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215
-#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352
-#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90
-#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87
-#: VFS/virt_vfs.cpp:173
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180
msgid " instead of "
msgstr " уместо "
@@ -705,21 +685,10 @@ msgstr "Омогући специјалне маркере"
msgid "Jump back"
msgstr "Скочи уназад"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:61
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Отвори у новом језичку"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
-#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466
msgid "Create Checksum"
msgstr "Направи контролну суму"
@@ -837,10 +806,6 @@ msgstr "Ево израчунатих контролних сума:"
msgid "Hash"
msgstr "Хеш"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418
-msgid "File"
-msgstr "Фајл"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:499
msgid "File and hash"
msgstr "Фајл и хеш"
@@ -863,12 +828,6 @@ msgid ""
"Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr " већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да упишете преко?"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523
-#: Panel/panelfunc.cpp:664
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:575
msgid "Select a file to save to"
msgstr "Изаберите фајл у који ће се снимити"
@@ -998,10 +957,6 @@ msgstr ""
"Приметите да линија у којој уређујете маску има своју историју, кроз коју се "
"можете скроловати по потреби."
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у листу"
@@ -1010,33 +965,14 @@ msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у ли
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr "Обриши означени избор из листе"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
-msgid "Clear"
-msgstr "Очисти"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr "Брише целу листу избора"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
#: Dialogs/krpleasewait.cpp:45
msgid "Krusader::Wait"
msgstr "Krusader::Сачекај"
-#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133
-#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Откажи"
-
#: Dialogs/krprogress.cpp:59
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
@@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Смеће"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову ставку?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652
-#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Обриши"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
msgid "Deleting %1..."
msgstr "Бришем %1..."
@@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Следећа"
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:797
-msgid "View"
-msgstr "Поглед"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:1031
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1898,10 +1824,6 @@ msgstr "&Учитај"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Пиши преко"
-#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Уклони"
-
#: Filter/generalfilter.cpp:155
msgid "&Search in"
msgstr "Претражуј &у"
@@ -2084,14 +2006,6 @@ msgstr " Преименуј"
msgid " Quit"
msgstr " Заврши"
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97
-msgid "Reload"
-msgstr "Поново учитај"
-
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
#: GUI/krusaderstatus.cpp:39
msgid "Ready."
msgstr "Спреман."
@@ -2217,10 +2131,6 @@ msgstr "&Откачи језичак"
msgid "&Close current tab"
msgstr "&Затвори текући језичак"
-#: KViewer/krviewer.cpp:102
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Заврши"
-
#: KViewer/krviewer.cpp:159
msgid "&KrViewer"
msgstr "&KrПриказивач"
@@ -3538,10 +3448,6 @@ msgstr ""
"Krusader се покреће у касети (ако је постављено минимизирање у касету, без "
"показивања главног прозора"
-#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48
-msgid "Information"
-msgstr "Информација"
-
#: Konfigurator/kguseractions.cpp:53
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
@@ -3587,11 +3493,6 @@ msgstr "Уобичајене вредности"
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr "Подешавања - Креирајте свој Krusader"
-#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:90
msgid "Startup"
msgstr "Покретање"
@@ -3808,11 +3709,6 @@ msgstr ""
"У %1:\n"
"Постоји грешка у JavaScript-у"
-#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455
-msgid "Stop"
-msgstr "Заустави"
-
#: Locate/locate.cpp:101
msgid "Update DB"
msgstr "Освежи базу података"
@@ -3936,11 +3832,6 @@ msgstr "%1 KB"
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr "Менаџер монтирања није употребљив. Извините"
-#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
-msgid "&Close"
-msgstr "&Затвори"
-
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr "Менаџер монтирања — ваш пријатељски менаџер монтирања"
@@ -4961,14 +4852,6 @@ msgstr "Усагласи резултате"
msgid "Side to feed:"
msgstr "Страна за довод:"
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127
msgid "Both"
msgstr "Оба"
@@ -5040,10 +4923,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Потврди упис преко"
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110
-msgid "&Start"
-msgstr "По&чни"
-
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114
msgid "&Pause"
msgstr "Пау&зирај"
@@ -5238,10 +5117,6 @@ msgstr "<=>"
msgid "&Synchronizer"
msgstr "У&саглашавач"
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355
-msgid "&Options"
-msgstr "&Опције"
-
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364
msgid "Parallel threads:"
msgstr "Паралелне нити:"
@@ -6131,10 +6006,6 @@ msgstr "F3 Дијалог прегледа"
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Језичак: промена панела"
-#: krusader.cpp:564
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Поново учитај"
-
#: krusader.cpp:566
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Прикажи траку акција"
@@ -6207,10 +6078,6 @@ msgstr "Направи контролну суму..."
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Провери контролну суму..."
-#: krusader.cpp:625
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Својства..."
-
#: krusader.cpp:627
msgid "Pac&k..."
msgstr "Запа&куј..."
@@ -6327,10 +6194,6 @@ msgstr "Искоришћеност &диска..."
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Подеси &Krusader..."
-#: krusader.cpp:719
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
#: krusader.cpp:723
msgid "Save &Position"
msgstr "Сними &позицију"
@@ -6439,10 +6302,6 @@ msgstr "Уреди фајл"
msgid "New Directory..."
msgstr "Нови директоријум..."
-#: krusader.cpp:800
-msgid "Quit"
-msgstr "Одустани"
-
#: krusader.cpp:802
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Популарни URL-ови..."
@@ -6632,26 +6491,11 @@ msgstr "16"
msgid "Set as caption"
msgstr "Исто као активан"
-#: krusaderui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Фајл"
-
-#: krusaderui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уреди"
-
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr "Подешавање у&поређивања"
-#: krusaderui.rc:63
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Поглед"
-
#: krusaderui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6662,16 +6506,6 @@ msgstr "&Иди"
msgid "User&actions"
msgstr "Корисничке &акције"
-#: krusaderui.rc:93
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Алатке"
-
-#: krusaderui.rc:117
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Подешавања"
-
#: krusaderui.rc:127
#, no-c-format
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
@@ -6682,21 +6516,11 @@ msgstr "Подешавање режима извршавања команди"
msgid "&Window"
msgstr "&Прозор"
-#: krusaderui.rc:158
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "По&моћ"
-
#: mount.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
msgstr "Виртуелни фајл систем"
-#: mount.ui:69 recode.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "У реду"
-
#: mount.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device"
@@ -6776,3 +6600,115 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dump type: "
msgstr "&Типа:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Маркери"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Отвори"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Фајл"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Упозорење"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додај"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очисти"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "У реду"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Откажи"
+
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Откажи"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Обриши"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Поглед"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Поново учитај"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевано"
+
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Заврши"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информација"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Заустави"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Затвори"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Лево"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Десно"
+
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "По&чни"
+
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "&Опције"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Поново учитај"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Својства..."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Одустани"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Фајл"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Уреди"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Поглед"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Алатке"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Подешавања"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "По&моћ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "У реду"