diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-02 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -840,15 +840,15 @@ msgstr "Збереження файлів контрольних сум..." msgid "Errors occured while saving multiple checksums. Stopping" msgstr "Виникли помилки при збережені низки контрольних сум. Зупинка" -#: Dialogs/krdialogs.cpp:147 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:146 msgid "Preserve attributes (only for local targets)" msgstr "Зберігати атрибути (лише для локальних цілей)" -#: Dialogs/krdialogs.cpp:154 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:153 msgid "Keep virtual directory structure" msgstr "Зберігати структуру віртуальної теки" -#: Dialogs/krdialogs.cpp:159 +#: Dialogs/krdialogs.cpp:158 msgid "Base URL:" msgstr "Базовий URL:" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Krusader::ВикористанняДиску" msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgstr "Ви дійсно бажаєте пересунути цей елемент до смітника???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648 +#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:647 msgid "&Trash" msgstr "&Смітник" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "&Менеджер профілів" msgid "&Load" msgstr "&Завантажити" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" @@ -4230,79 +4230,79 @@ msgstr "Читання" msgid "Reading: " msgstr "Читання: " -#: Panel/panelfunc.cpp:269 +#: Panel/panelfunc.cpp:268 msgid "You can edit links only on local file systems" msgstr "Посилання можна редагувати тільки на локальних файлових системах" -#: Panel/panelfunc.cpp:280 +#: Panel/panelfunc.cpp:279 msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it." msgstr "Поточний файл - це не посилання, отже неможливо його перенаправити." -#: Panel/panelfunc.cpp:287 +#: Panel/panelfunc.cpp:286 msgid "Link Redirection" msgstr "Перенаправлення посилань" -#: Panel/panelfunc.cpp:288 +#: Panel/panelfunc.cpp:287 msgid "Please enter the new link destination:" msgstr "Будь ласка, введіть нову ціль для посилання:" -#: Panel/panelfunc.cpp:295 +#: Panel/panelfunc.cpp:294 msgid "Can't remove old link: " msgstr "Не вдається видалити старе посилання: " -#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340 +#: Panel/panelfunc.cpp:299 Panel/panelfunc.cpp:339 msgid "Failed to create a new link: " msgstr "Не вдалося створити нове посилання: " -#: Panel/panelfunc.cpp:307 +#: Panel/panelfunc.cpp:306 msgid "You can create links only on local file systems" msgstr "Можна створювати посилання тільки на локальних системах" -#: Panel/panelfunc.cpp:316 +#: Panel/panelfunc.cpp:315 msgid "New link" msgstr "Нове посилання" -#: Panel/panelfunc.cpp:316 +#: Panel/panelfunc.cpp:315 msgid "Create a new link to: " msgstr "Створити нове посилання до: " -#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510 +#: Panel/panelfunc.cpp:323 Panel/panelfunc.cpp:509 msgid "A directory or a file with this name already exists." msgstr "Каталог або файл з цією назвою вже існує." -#: Panel/panelfunc.cpp:336 +#: Panel/panelfunc.cpp:335 msgid "Failed to create a new symlink: " msgstr "Не вдалося створити нове символічне посилання: " -#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341 +#: Panel/panelfunc.cpp:336 Panel/panelfunc.cpp:340 msgid " To: " msgstr " До: " -#: Panel/panelfunc.cpp:355 +#: Panel/panelfunc.cpp:354 msgid "No permissions to view this file." msgstr "Недостатньо прав для перегляду цього файла." -#: Panel/panelfunc.cpp:379 +#: Panel/panelfunc.cpp:378 msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Неможливо відкрити <b>%1</b></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:390 +#: Panel/panelfunc.cpp:389 msgid "You can't edit a directory" msgstr "Не можна редагувати каталоги" -#: Panel/panelfunc.cpp:395 +#: Panel/panelfunc.cpp:394 msgid "No permissions to edit this file." msgstr "Недостатньо прав для редагування цього файла." -#: Panel/panelfunc.cpp:415 +#: Panel/panelfunc.cpp:414 msgid "Moving into archive is disabled" msgstr "Пересування в архів вимкнене" -#: Panel/panelfunc.cpp:425 +#: Panel/panelfunc.cpp:424 msgid "Move %1 to:" msgstr "Пересунути %1 до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:427 +#: Panel/panelfunc.cpp:426 #, c-format msgid "" "_n: Move %n file to:\n" @@ -4312,23 +4312,23 @@ msgstr "" "Пересунути %n файли до:\n" "Пересунути %n файлів до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:471 +#: Panel/panelfunc.cpp:470 msgid "You can't move files to this file system" msgstr "Не можна пересувати файли в цю файлову систему" -#: Panel/panelfunc.cpp:497 +#: Panel/panelfunc.cpp:496 msgid "New directory" msgstr "Новий каталог" -#: Panel/panelfunc.cpp:497 +#: Panel/panelfunc.cpp:496 msgid "Directory's name:" msgstr "Назва каталогу:" -#: Panel/panelfunc.cpp:580 +#: Panel/panelfunc.cpp:579 msgid "Copy %1 to:" msgstr "Скопіювати %1 до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:582 +#: Panel/panelfunc.cpp:581 #, c-format msgid "" "_n: Copy %n file to:\n" @@ -4338,15 +4338,15 @@ msgstr "" "Скопіювати %n файли до:\n" "Скопіювати %n файлів до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:618 +#: Panel/panelfunc.cpp:617 msgid "You can't copy files to this file system" msgstr "Не можна копіювати файли в цю файлову систему" -#: Panel/panelfunc.cpp:629 +#: Panel/panelfunc.cpp:628 msgid "You do not have write permission to this directory" msgstr "Ви не маєте дозволу на запис у цей каталог" -#: Panel/panelfunc.cpp:647 +#: Panel/panelfunc.cpp:646 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" "Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементи до смітника?\n" "Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементів до смітника?" -#: Panel/panelfunc.cpp:650 +#: Panel/panelfunc.cpp:649 msgid "" "_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay " "untouched)?\n" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" "залишаться)?\n" "Ви дійсно бажаєте видалити ці віртуальні елементи (фізичні файли залишаться)?" -#: Panel/panelfunc.cpp:653 +#: Panel/panelfunc.cpp:652 #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just " @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" "<qt>Ви дійсно бажаєте видалити ці %n елементів <b>фізично</b> (не лише " "видалення їх із віртуальних елементів)?</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:656 +#: Panel/panelfunc.cpp:655 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Ви дійсно бажаєте видалити ці %n елементи?\n" "Ви дійсно бажаєте видалити ці %n елементів?" -#: Panel/panelfunc.cpp:681 +#: Panel/panelfunc.cpp:680 msgid "" "<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</" "p></qt>" @@ -4402,19 +4402,19 @@ msgstr "" "<qt><p>Директорія <b>%1</b> не порожня!</p><p>Пропустити її або видалити все?" "</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "&Skip" msgstr "Проп&устити" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "&Delete All" msgstr "&Видалити всі" -#: Panel/panelfunc.cpp:794 +#: Panel/panelfunc.cpp:793 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Неможливе пакування файлів на віртуальному призначені!" -#: Panel/panelfunc.cpp:806 +#: Panel/panelfunc.cpp:805 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Архів <b>%1.%2</b> вже існує. Бажаєте його перезаписати?</p><p>Всі " "дані у попередньому архіві буде втрачено!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:808 +#: Panel/panelfunc.cpp:807 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4432,32 +4432,32 @@ msgstr "" "замінить елементи з однаковими назвами у zip-архіві або додасть елементи з " "новими назвами.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:815 +#: Panel/panelfunc.cpp:814 msgid "Counting files to pack" msgstr "Підрахунок файлів для пакування" -#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:874 Panel/panelfunc.cpp:936 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader не може звантажити: " -#: Panel/panelfunc.cpp:887 +#: Panel/panelfunc.cpp:886 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, невідомий формат архіву." -#: Panel/panelfunc.cpp:895 +#: Panel/panelfunc.cpp:894 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, перевірка закінчилась успішно." -#: Panel/panelfunc.cpp:897 +#: Panel/panelfunc.cpp:896 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, перевірка зазнала невдачі!" -#: Panel/panelfunc.cpp:912 +#: Panel/panelfunc.cpp:911 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Розпакувати %1 до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:914 +#: Panel/panelfunc.cpp:913 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Розпакувати %n файли до:\n" "Розпакувати %n файлів до:" -#: Panel/panelfunc.cpp:949 +#: Panel/panelfunc.cpp:948 msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" @@ -4475,27 +4475,27 @@ msgstr "" "Цільова тека не існує.\n" "Бажаєте її створити?" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:949 msgid "Create folder" msgstr "Створити теку" -#: Panel/panelfunc.cpp:956 +#: Panel/panelfunc.cpp:955 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "Неможливо створити цільову теку. Переривання операції." -#: Panel/panelfunc.cpp:956 +#: Panel/panelfunc.cpp:955 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: Panel/panelfunc.cpp:980 +#: Panel/panelfunc.cpp:979 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, невідомий формат архіву" -#: Panel/panelfunc.cpp:1163 +#: Panel/panelfunc.cpp:1162 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "Неможливо вирізати віртуальну колекцію URLів до кишені!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1165 +#: Panel/panelfunc.cpp:1164 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Неможливо копіювати віртуальну колекцію URLів до кишені!" |