summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/hu/index.docbook
blob: f259b55372cc47eb46a998d657f423e691bbb304 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kshowmail '<application>Kshowmail</application>'>
  <!ENTITY kapp "&kshowmail;"><!-- replace kshowmail here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
  
  
  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999 
     Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
     Removed "Revision history" section on 22 January 2001   -->

<!-- ................................................................ -->

<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title>A Kshowmail K&eacute;zik&ouml;nyv</title>

<authorgroup>
<author>
<firstname>Eggert</firstname>
<surname>Ehmke</surname>
<affiliation>
<address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Allistar</firstname>
<surname>Melville</surname>
<affiliation>
<address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->

<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Eggert Ehmke</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook 
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date>09/10/2003</date>
<releaseinfo>3.0.6</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>
Ez a k&eacute;zik&ouml;nyv a Kshowmail 3.0.6 verzi&oacute;j&aacute;t &iacute;rja le
</para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kshowmail</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>pop3</keyword>
<keyword>&uuml;zenet ellen&ocirc;rz&ocirc;</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- The contents of the documentation begin here.  Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->

<chapter id="introduction">
<title>Bevezet&eacute;s</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<para>
Kshowmail egy KDE eszk&ouml;z amely a POP3 szerverre be&eacute;rkez&ocirc; &uuml;zeneteket figyeli.
Az &uuml;zenetek fejl&eacute;ce &eacute;s az &uuml;zenet teljes tartalma megtekinthet&ocirc; an&eacute;lk&uuml;l, hogy let&ouml;lten&eacute;nk
&ocirc;ket a helyi levelez&ocirc;rendszerbe.
A nemk&iacute;v&aacute;natos &uuml;zenetek t&ouml;r&ouml;lhet&ocirc;k a szerverr&ocirc;l.
Az &uuml;zenetek list&aacute;ja id&ocirc;kapcsol&oacute;k be&aacute;ll&iacute;t&aacute;val friss&iacute;thet&ocirc;.
Sz&ucirc;r&ocirc;k hozhat&oacute;k l&eacute;tre az ismert rekl&aacute;m&uuml;zenetek &eacute;s egy&eacute;b m&aacute;s nemk&iacute;v&aacute;natos &uuml;zenetek kijel&ouml;l&eacute;s&eacute;re.
A sz&ucirc;r&ocirc;k &aacute;ltal kijel&ouml;lt &uuml;zenetek automatikusan t&ouml;r&ouml;lhet&ocirc;k.
&Uacute;j &uuml;zenetek &eacute;rkez&eacute;sekor hangjelz&eacute;s j&aacute;tszhat&oacute;.
Felhaszn&aacute;l&oacute;i parancsok, mint p&eacute;ld&aacute;ul fetchmail vagy sendmail konfigur&aacute;lhat&oacute; a parancs men&uuml; seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel.
Speci&aacute;lis parancs defini&aacute;lhat&oacute; reklam&aacute;l&oacute; levelek k&uuml;ld&eacute;s&eacute;re nemk&iacute;v&aacute;natos rekl&aacute;m&uuml;zenetekre v&aacute;laszul.
A program t&aacute;mogatja t&ouml;bb p&oacute;stal&aacute;da egyidej&ucirc; figyel&eacute;s&eacute;t.
</para>
</chapter>

<chapter id="using-kshowmail">
<title>A Kshowmail haszn&aacute;lata</title>

<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->

<sect1 id="kshowmail-features">
<title>A Kshowmail aszn&aacute;lata &aacute;ltal&aacute;noss&aacute;gbanban</title>
<para>
Adj meg n&eacute;h&aacute;ny p&oacute;stal&aacute;da bejelentkez&eacute;st az "Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok" dial&oacute;gus seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel. Kapcsol&oacute;dj r&aacute; az internetre.
Az "&Uuml;zenetek friss&iacute;t&eacute;se" gomb megnyom&aacute;s&aacute;val list&aacute;zhatod a POP3 p&oacute;stal&aacute;d&aacute;kban tal&aacute;lhat&oacute; &uuml;zeneteket.
Minden m&aacute;s men&uuml;pont &eacute;s men&uuml; elem mag&eacute;t&oacute;l &eacute;rtet&ocirc;d&ocirc;.

J&oacute; sz&oacute;rakoz&aacute;st !
</para>
</sect1>
<sect1 id="shortcuts">
  <title>Gyorsbillenty&ucirc;k</title>
  <variablelist>
    <title>A program a k&ouml;vetkez&ocirc; gyorsbillenty&ucirc;ket haszn&aacute;lja:</title>
    <varlistentry>
      <term>F2</term>
      <listitem>
        <para>A kiv&aacute;lasztott &uuml;zenet fejl&eacute;c&eacute;nek megjelen&iacute;t&eacute;se</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>F3</term>
      <listitem>
        <para>A kiv&aacute;lasztott &uuml;zenet teljes tartalm&aacute;nak megjelen&iacute;t&eacute;se</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>F5</term>
      <listitem>
        <para>&Uuml;zenetek friss&iacute;t&eacute;se</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>Shift-F5</term>
      <listitem>
        <para>Az &uuml;sszes &uuml;zenet friss&iacute;t&eacute;se</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>F10</term>
      <listitem>
        <para>P&oacute;stal&aacute;da bejelentkez&eacute;sek be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>Del</term>
      <listitem>
        <para>A kijel&ouml;lt &uuml;zenetek t&ouml;rl&eacute;se a szerverr&ocirc;l</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>Ctrl-C</term>
      <listitem>
        <para>&Uuml;zenetlista tiszt&iacute;t&aacute;sa.
        (Az &uuml;zenete nem ke&uuml;lnek t&ouml;rl&eacute;sre a szerverr&ocirc;l)</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>

<sect1 id="filter">
  <title>Sz&ucirc;r&ocirc;k</title>
  <para>
    A rekl&aacute;m&uuml;zenetek &eacute;s egy&eacute;b nemk&iacute;v&aacute;natos &uuml;zenetek kiv&aacute;laszt&aacute;s&aacute;ra sz&ucirc;r&ocirc;ket haszn&aacute;lhatunk.
    Tetsz&ocirc;leges sz&aacute;m&uacute; sz&ucirc;r&ocirc; defini&aacute;l&aacute;s&aacute;ra van lehet&ocirc;s&eacute;g a programban.
    A sz&ucirc;r&ocirc;k az &uuml;zenetlista friss&iacute;t&eacute;sekor ker&uuml;lnek alkalmaz&aacute;sra minden bej&ouml;v&ocirc; &uuml;zeneten.
  </para>
  <para>
    A "Sz&ucirc;r&ocirc;k be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa" p&aacute;rbesz&eacute;dablakban kiv&aacute;laszthatsz egy sz&ucirc;r&ocirc;&aacute;llapotot.
    "Ki"-kapcsolt jel&ouml;li, ha minden sz&ucirc;r&ocirc; ki van kapcsolva.
    "Be"-kapcsolt jel&ouml;li, ha minden sz&ucirc;r&ocirc; be van kapcsolva.
    A kisz&ucirc;rt levelek kiv&aacute;laszthat&oacute;k az &uuml;zenetlist&aacute;r&oacute;l &eacute;s k&eacute;zzel t&ouml;r&ouml;lhet&ocirc;k.
    "Automatikus t&ouml;rl&eacute;s" &aacute;llapotban az &ouml;sszes kisz&ucirc;rt &uuml;zenet azonnal t&ouml;rl&eacute;sre ker&uuml;l.
    Nagyon &oacute;vatosan b&aacute;njunk ezzel az &aacute;llapottal!
    Aj&aacute;nlatos az &uacute;j sz&ucirc;r&ocirc;ket egy ideig a "be"-kapcsolt &aacute;llapotban tesztelni.
    Az automatikusan t&ouml;rl&eacute;sre ker&uuml;lt &uuml;zeneteket a ~/.kde/share/apps/kshowmail/kshowmail.log &aacute;llom&aacute;nyban k&iacute;s&eacute;rhetj&uuml;k figyelemmel.
  </para>

  <para>
    A sz&ucirc;r&ocirc;k egy vagy k&eacute;t egyeztet&eacute;si mint&aacute;t tartalmaznak, amelyek &ouml;sszekapcsolhat&oacute;k.
    K&uuml;l&ouml;n&ouml;sen hat&eacute;kony mint&aacute;k defini&aacute;lhat&oacute;k szabv&aacute;nyos kifejez&eacute;sek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel.
    Ebben a programban a TQt-k&ouml;nyvt&aacute;r szabv&aacute;nyos kifejez&eacute;seit haszn&aacute;ljuk;
    r&eacute;szletes le&iacute;r&aacute;st a KRegExpEditor dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban vagy az interneten
    el&eacute;rhet&ocirc;, szabv&aacute;nyos kifejez&eacute;sekr&ocirc;l sz&oacute;l&oacute; dokumentumokban tal&aacute;lhatsz.
    <ulink url="help:/KRegExpEditor/whatIsARegExp.html">
      Mi az, hogy Szabv&aacute;nyos Kifejez&eacute;s?
    </ulink>
  </para>

  <sect2>
    <title>P&eacute;ld&aacute;k Szabv&aacute;nyos Kifejez&eacute;sekre</title>
    <para>
      MS Corporation|Microsoft: Egyezik "MS Corporation"-nal vagy "Microsoft"-tal.
    </para>
    <para>
      (mail|message) delivery: Egyezik "mail delivery"-vel vagy "message delivery"-vel.
    </para>
    <para>
      ms (program )?security: Egyezik "ms security"-val vagy "ms program security"-val.
    </para>
    <para>
      [\x0100-\xffff]: Egeyzik minden karakterrel az ami az ASCII karakterk&eacute;szleten k&iacute;v&uuml;l esik. (K&iacute;nai &eacute;s Koreai karakterek)
    </para>
    <para>
      Ezek a mint&aacute;k tetsz&ocirc;legesen kombin&aacute;lhat&oacute;k.
    </para>
  </sect2>
</sect1>

<sect1 id="cmdline">
<title>Parancs&eacute;rtelmez&ocirc; param&eacute;terek</title>
<para>
A lek&eacute;rdezend&ocirc; p&oacute;stal&aacute;da megadhat&oacute; a program ind&iacute;t&aacute;sakor mint param&eacute;ter.
Amennyiben a -config kapcs&oacute;l&oacute; szerepel a param&eacute;terk&eacute;nt, a "Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok" p&aacute;rbesz&eacute;dablak azonnal megny&iacute;lik a programind&iacute;t&aacute;s ut&aacute;n.
Ez akkor lehet hasznos, ha a "L&eacute;pj ki a programb&oacute;l, ha nincs &uacute;j &uuml;zenet" m&oacute;dot &aacute;ll&iacute;tottuk be el&ocirc;z&ocirc;leg.
A -refresh kapcsol&oacute; megad&aacute;sa eset&eacute;n a program ind&iacute;t&aacute;sa ut&aacute;n azonnal elindul a friss&iacute;t&eacute;si elj&aacute;r&aacute;s.
</para>
</sect1>
<sect1 id="extprog">
<title>K&uuml;ls&ocirc; programok</title>
<para>
Ha k&uuml;ls&ocirc; programot - mint p&eacute;ld&aacute;ul a fetchmail - akarunk ind&iacute;tani, adjunk egy bejegyz&eacute;st a parancs men&uuml;h&ouml;z.
A &iacute;gy megadott parancsok nevei a "Tev&eacute;kenys&eacute;gek" men&uuml;pontban jelennek meg.  Amennyiben a parancs neve tartalmazza a '&amp;' karaktert,
az azt k&ouml;vet&ocirc; bet&ucirc; haszn&aacute;lhat&oacute; a parancshoz mint gyorsbillenty&ucirc;.
</para>
<para>A k&ouml;vetkez&ocirc; hivatkoz&aacute;sok haszn&aacute;lhat&oacute;k a parancs megad&aacute;sokor.  Ezek a futtat&aacute;s sor&aacute;n az aktu&aacute;lis &eacute;rt&eacute;kekre fognak cser&aacute;l&ocirc;dni:</para>
<para> &lt;user&gt; A felhaszn&aacute;l&oacute; neve</para>
<para> &lt;passwd&gt; Jelsz&oacute;</para>
<para> &lt;server&gt; Szerver</para>
<para> &lt;header&gt; Az &uuml;zenetfejl&eacute;c egy &aacute;tmeneti &aacute;llom&aacute;nyban ker&uuml;l t&aacute;rol&aacute;sra.  Ennek az &aacute;llom&aacute;nynak a neve ker&uuml;l ide behelyettes&iacute;t&eacute;sre.</para>
<para> &lt;body&gt; Az &uuml;zenet tartalma egy &aacute;tmeneti &aacute;llom&aacute;nyban ker&uuml;l t&aacute;rol&aacute;sra.  Ennek az &aacute;llom&aacute;nynak a neve ker&uuml;l ide behelyettes&iacute;t&eacute;sre.</para>
</sect1>
<sect1 id="complain">
<title> Reklam&aacute;l&oacute;lev&eacute;l k&uuml;ld&eacute;se </title>
<para>
A reklam&aacute;l&oacute;lev&eacute;l k&uuml;ld&eacute;se egy nagyon speci&aacute;lis parancs.
Hogy a maxim&aacute;lis rugalmass&aacute;got biztos&iacute;tsuk, szint&eacute;n k&uuml;ls&ocirc; parancsk&eacute;nt ker&uuml;lt megval&oacute;s&iacute;t&aacute;sra.
Javasoln&aacute;m hogy Daniel Stenberg spam.pl nev&ucirc; perl programj&aacute;nak 0.20 vagy k&eacute;s&ocirc;bbi verzi&oacute;j&aacute;t haszn&aacute;ljuk.
Innen t&ouml;lthet&ocirc; le: <ulink url="http://spam.sourceforge.net">http://spam.sourceforge.net.</ulink>
&Ouml;sszekapcsol&aacute;sa a Kshowmail-lel a k&ouml;vetkez&ocirc; m&oacute;don t&ouml;rt&eacute;nik:
</para>
<para>1. Install&aacute;ljuk a spam.pl-t egy megfelel&ocirc; k&ouml;nyvt&aacute;rban, pl. a /usr/local/bin-ben.</para>
<para>Hozzunkl&eacute;tre k&eacute;t &aacute;llom&aacute;nyt a ~/.spam/friends -t &eacute;s a ~/.spam/from -t.
R&eacute;szleteket a spam.pl dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban tal&aacute;lhatsz.</para>
<para>Hozzunk l&eacute;tre egy bejegyz&eacute;st a kshowmail "parancs" men&uuml;j&eacute;ben.
A bejegyz&eacute;s nev&eacute;nek "complain"-nek kell lennie, egy&eacute;bk&eacute;nt nem fogja megfelel&ocirc;en felismerni a parancsot!
Adjuk meg a k&ouml;vetkez&ocirc; sz&ouml;veget, mint parancssort:</para>
<para> spam.pl -d &lt; &lt;body&gt;</para>
<para> Ez elk&uuml;ldi az &uuml;zenet tartalm&aacute;t a spam.pl programnak.</para>
<para/>
<para>A nyomk&ouml;vet&eacute;s -d kapcsol&oacute; k&eacute;s&ocirc;bb kit&ouml;r&ouml;lhet&ocirc;, ha a dolgok j&oacute;l m&ucirc;k&ouml;dnek.
A reklam&aacute;l&oacute;levelek t&eacute;nylegesen csak ezut&aacute;n ker&uuml;lnek  elk&uuml;ld&eacute;sre.

Sz&uuml;ks&eacute;g szerint egy&eacute;b kapcsol&oacute;k is haszn&aacute;lhat&oacute;k.</para>
<para>K&ouml;r&uuml;ltekint&ocirc;en v&aacute;lsszuk meg a bejegyz&eacute;seket ~/.spam/friends &aacute;llom&aacute;nyban.
Legal&aacute;bb a helyi domain-nek szerepelnie kell benne.

Ennek a lehet&ocirc;s&eacute;gnek a haszn&aacute;lata a saj&aacute;t felel&ocirc;ss&eacute;ged!</para>
<para>A "Reklam&aacute;ci&oacute; k&uuml;ld&eacute;se" gomb megnyom&aacute;sakor minden kijel&ouml;lt &uuml;zenetre v&aacute;laszul
egy reklam&aacute;l&oacute; lev&eacute;l k&eacute;sz&uuml;l &eacute;s ker&uuml;l azonnal elk&uuml;ld&eacute;sre.
A reklam&aacute;l&oacute;lev&eacute;l c&iacute;mzettj&eacute;t a spam.pl program hat&aacute;rozza meg.
Ameddig a -d kapcsol&oacute; akt&iacute;v, csak egy &uuml;zenet jelenik meg ami le&iacute;rja, hogy mi t&ouml;rt&eacute;nne a val&oacute;j&aacute;ban ebben az esetben.
A szolg&aacute;ltat&aacute;s bekapcsol&aacute;s&aacute;hoz t&ouml;r&ouml;lj&uuml;k a nyomk&ouml;vet&eacute;s kapcsol&oacute;t.</para>
<para> M&aacute;s rekl&aacute;mlev&eacute;l azonos&iacute;t&oacute; program be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa is hasonl&oacute;an t&ouml;rt&eacute;nik.
&Uuml;zenjetek, ha valami gond van!</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title>K&eacute;rd&eacute;sek &eacute;s V&aacute;laszok</title>

<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
than a page or so then it should probably be part of the
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
must do some complicated configuration on other programs in order for your
application work. -->

&reporting.bugs;
&updating.documentation;

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Fejleszt&eacute;s alatt.</para>
</question>
<answer>
<para>Fejleszt&eacute;s alatt.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title>Szerz&ocirc;k &eacute;s Licnec</title>

<para>
&kapp;
</para>
<para>
Program copyright 2000-2003 Eggert Ehmke <email>[email protected]</email>
</para>
<para>
Tov&aacute;bbi szerz&ocirc;t&aacute;rsak:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Nicolas Vignal <email>[email protected]</email> Aki RedHat RPM-eket &eacute;s a
Francia ford&iacute;t&aacute;st adta.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Edgardo Garcia <email>[email protected]</email> aki a spanyol ford&iacute;t&aacute;st adta
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mattias Newzella <email>[email protected]</email> aki a sv&eacute;d ford&iacute;t&aacute;st adta
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Sok felhaszn&aacute;l&oacute; seg&iacute;tett a program tesztel&eacute;s&eacute;ben
&eacute;s adott rengeteg &ouml;tletet, amelyek most m&aacute;r a kshowmail r&eacute;szei.

K&ouml;sz&ouml;net Mindannyiuknak!

</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->

&underFDL;               <!-- FDL: do not remove. Commercial development should -->
<!-- replace this with their copyright and either remove it or re-set this.-->

<!-- Determine which license your application is licensed under,
     and delete all the remaining licenses below:

     (NOTE:  All documentation are licensed under the FDL,
     regardless of what license the application uses) -->

&underGPL;        	 <!-- GPL License -->
</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Telep&iacute;t&eacute;s</title>

<sect1 id="getting-kshowmail">
<title>Honnan szerezhetj&uuml;k meg a Kshowmail-t?</title>

<para>
The actual version is to be found on
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink>
or on
<ulink url="http://freshmeat.net">http://freshmeat.net</ulink>

</para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Futtat&aacute;si felt&eacute;telek</title>

<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
tdelibs, or tdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->

<para>
  A fejleszt&eacute;s &eacute;s tesztel&eacute;s SuSE 8.2 disztrib&uacute;ci&oacute; alatt t&ouml;rt&eacute;nik.
  A kshowmail haszn&aacute;lat&aacute;hoz TDE and TQt van sz&uuml;ks&eacute;ged.
</para>

<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
<para>
A v&aacute;ltoz&aacute;sok list&aacute;j&aacute;t itt tal&aacute;lhatod meg:
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink>
</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Ford&iacute;t&aacute;s &eacute;s telep&iacute;t&eacute;s</title>

<para>
  A kshowmak ford&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz &eacute;s telep&iacute;t&eacute;s&eacute;hez g&eacute;peld be a k&ouml;vetkez&ocirc; parancsokat a kshowmail alapk&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;ban:
  <screen width="40">
    <prompt>%</prompt> <userinput>./configure</userinput>
      vagy ak&aacute;r:
    <prompt>%</prompt> <userinput>./configure --prefix=$TDEDIR</userinput>

    <prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>

      root-k&eacute;nt:
    <prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
  </screen>
  Hasznos lehet a TDEDIR k&ouml;rneyzeti v&aacute;ltoz&oacute; be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa, miel&ocirc;tt nekikezden&eacute;nk ezeknek a l&eacute;p&eacute;seknek.
</para>

<para>
  Mivel Kshowmail az autoconf-ot &eacute;s az automake-t haszn&aacute;lja, nem val&oacute;sz&iacute;n&ucirc; hogy gond lesz a ford&iacute;t&aacute;ssal.
  Amennyiben m&eacute;gis el&ocirc;fordulna, k&eacute;rlek &iacute;rjatok.
</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>