summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-06 15:44:58 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-06 15:44:58 +0000
commit15548e49d195dd73b655b5f91839904cefaf6f1c (patch)
treeb2b5c157bee8f67c3290ff67006e35b56f093f35
parent77b3f7892ab20c9f302a7bc77e882e1deb0c17b7 (diff)
downloadksquirrel-15548e49d195dd73b655b5f91839904cefaf6f1c.tar.gz
ksquirrel-15548e49d195dd73b655b5f91839904cefaf6f1c.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ksquirrel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ksquirrel/
-rw-r--r--po/cs.po3493
-rw-r--r--po/de.po3448
-rw-r--r--po/en_GB.po3467
-rw-r--r--po/it.po3482
-rw-r--r--po/pl.po3490
-rw-r--r--po/ru.po3568
-rw-r--r--po/tr.po3501
-rw-r--r--po/uk.po3514
8 files changed, 16680 insertions, 11283 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 25207ee..302d619 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,391 +7,1013 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Karel Volný <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Karel Volný"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Není vybrán žádný soubor"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Žádné zásuvné moduly"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "vnitřní chyba"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Činnosti s obrázkem"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Efekty"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Konvertuje se"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Vyberte soubory pro úpravy"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Dávkové zpracování"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n"
+"Promiňte."
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Kolekce"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Všechny soubory"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Kopírovat sem"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Odstraňuje se"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Přesunout sem"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Vytvořit zde odkaz"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jas"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametr"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Informace o OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Rastr"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Azurová"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Upravit externí nástroje"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Fialová"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Příkaz</b> může obsahovat <ul><li>%f: jeden soubor<li>%F: více souborů</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žlutá"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Nový nástroj"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "…"
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Přesunout nástroj nahoru"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Přesunout nástroj dolů"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Kořenový adresář"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít kartu"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Obsah adresáře"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Vybrané obrázky"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Přípojné body"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Košík na obrázky"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu."
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Košík na adresáře"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Vyčistit historii"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Vyčistit adresu"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Hlášení chyb, patche"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Start!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Hlášení chyb"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Filtry knihoven"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Pomoc s překladem"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Všechny podporované formáty"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Uživatelské filtry"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Původní grafika editačních nástrojů"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Strom adresářů"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Soubor:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL fórum"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "Fórum GameDev"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Navigátor"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Akce"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Vlastnosti obrázku"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly &KIPI"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributy"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Vlastník:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "&Filtr"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Velikost náhledu"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Okno obrázku"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Znovu načíst kodeky z disku"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Vytvořeno:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Nastavit externí nástroje..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Poslední přístup:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Nastavit filtry..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Poslední změna:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Do traye"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Otevřít soubor a změnit adresář"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Soubor:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Otevřít soubor"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Adresář:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Manažer keše náhledů..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Počet snímků:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Aktuální snímek"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Prodleva:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Zobrazit pole s URL"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Rozměry:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slideshow"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Bitů na pixel:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Slideshow – pokročilé"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Barevný prostor:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Komprese:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Informace o kodecích..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Nekomprimovaná velikost:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Kompresní poměr:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "Informace o OpenGL..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Prokládané:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Střední náhledy"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Velké náhledy"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Obrovské náhledy"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Vybrat skupinu"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "…"
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Zrušit výběr skupiny"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Rozšířené náhledy"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Knihovna"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " zapisuje se nastavení a náhledy... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Přejmenování souboru"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Kodeky – informace a nastavení"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Přejmenovat soubor <b>%1</b> na:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Celkem nalezeno:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Oddálit"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti obrázku"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizovat"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Vyvážení barev …"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Aplikovat filtr …"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotovat vlevo"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotovat vpravo"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopírovat do …"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Přesunout do …"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Zkopírovat do posledního adresáře"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Přesunou do posledního adresáře"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Obdélník"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Náhled obrázku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Chyba při nahrávání widgetu z <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte instalaci "
+"programu, případně kontaktujte <a href=\"mailto:[email protected]"
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "soubor nelze otevřít pro čtení"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "soubor je poškozen"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "není paměť"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "souborový typ není podporován"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "špatné rozměry obrázku"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "soubor nelze otevřít pro zápis"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "zápis není podporován"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "chyba při zápisu (zkontrolujte dostupný prostor)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "chybné parametry"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Proces editace není dosud dokončen"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Jméno souboru nebo maska:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Není vybrán žádný soubor"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "kořen"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Chyba při zpracování příkazu"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Nová kategorie"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Nebyl nalezen kodek pro formát %1"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Selhala alokace %1 paměti"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Selhala alokace paměti"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Přizpůsobit šířku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Přizpůsobit výšku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Přizpůsobit obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Přiblížení 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Ponechat předchozí přiblížení"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Ignorovat, jestliže obrázek je menší než okno"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Jít na první obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Předchozí obrázek"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Následující obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Jít na poslední obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Překlopit svisle"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Překlopit vodorovně"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Přes celou obrazovku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Veberte obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Nastavení kodeku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Vlastnosti obrázku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Zobrazit navigátor"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Bohužel nelze provést operaci zápisu\n"
+"pro kodek „%1“"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Chyba při zápisu obrázku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Zkusit jiné umístění?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotovat"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Následující"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Předcházející"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "První"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Poslední"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Rotovat o 180°"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Rotovat o 1° vlevo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Rotovat o 1° vpravo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Přiblížit 2×"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Přiblížit ½×"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Posunout vlevo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Posunout vpravo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Posunout dolů"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Spustit/zastavit animaci"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Skrýt/zobrazit pozadí"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Skrýt/zobrazit značky"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "První stránka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Předcházející stránka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Následující stránka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Poslední stránka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Zkopírovat URL souboru"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "Do schránky"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Oříznout"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Předcházející karta"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Následující karta"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zavřít kartu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Zavřít kartu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Kopírovat položku"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Kopírovat všechny položky"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Prostý"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Plný"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (není)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Metadata (nejsou)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Zobrazení připojení"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Hlášení chyb, patche"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Testuje se"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Hlášení chyb"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Pomoc s překladem"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Původní grafika editačních nástrojů"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL fórum"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "Fórum GameDev"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Nová kategorie"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Nová kategorie"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Vytvořit výchozí kategorie"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
-msgstr "Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
+msgstr ""
+"Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný "
+"čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Vytvořit novou kategorii:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Čtení adresáře selhalo"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Přidat sem"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Více …"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Změnit ikonu"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Přejmenovat adresář"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Přejmenovat položku <b>%1</b> na:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Košík na adresáře"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronisovat"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Připojit"
@@ -404,6 +1026,20 @@ msgstr "Odpojit"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@@ -412,156 +1048,257 @@ msgstr "Zařízení"
msgid "FS Type"
msgstr "Souborový systém"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisovat"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Upravit nastavení"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Barva pozadí …"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Čtení adresáře selhalo"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Barva textu..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Přidat sem"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "kořen"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Více …"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Přidat do Košíku na adresáře"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Keš náhledů"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Nový adresář..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Spočítat velikost diskové keše"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Vymazat obsah"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Vyprázdnit diskovou keš"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Vytvořit podadresář"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Zobrazit paměťovou keš"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Vytvořit nový adresář v <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Vyprázdnit paměťovou keš"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Přejmenovat adresář <b>%1</b> na:<p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Synchronizovat keš s diskem"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Spočítat velikost paměťové keše"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat obsah <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "vzdálený souborový systém"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Přípojný bod:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Celková velikost:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Obsazeno:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Přípojný bod:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Celková velikost:</"
+"td><td>%2</td></tr><tr><td>Obsazeno:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</"
+"td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "nejsou vybrány žádné soubory"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Upravit typ souboru"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Přidat do Košíku"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Činnosti se souborem"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Kopírovat do …"
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat sem"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Přesunout do …"
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Uživatelský"
+
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Vytvořit odkaz v …"
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Opakovat (není co opakovat)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Zkonvertovat …"
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 položka"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 adresář"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Zkopírovat cestu k souboru"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 soubor"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“"
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Chyba při zpracování příkazu"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“"
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Nepodporovaný formát „%1“"
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Přidat do &kategorie"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Externí nástroje"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Celkem"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Příkaz</b> může obsahovat <ul><li>%f: jeden soubor<li>%F: více souborů</"
+"ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Čas načítání"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Kořenový adresář"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Obsah adresáře"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Vybrané obrázky"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Žádné zásuvné moduly"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Činnosti s obrázkem"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Dávkové zpracování"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekce"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Kopírovat sem"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Přesunout sem"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Vytvořit zde odkaz"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Výplň"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Boční lišta"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Špatné rozměry: %1×%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -569,1591 +1306,1537 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape</b></td><td>zastavit slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, mezerník</b></td><td>pozastavit/pokračovat ve "
-"slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>předchozí obrázek</td></"
-"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b>M</b></"
-"td><td>zobrazit/skrýt zprávy na obrazovce</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr "Chyba při nahrávání widgetu z <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte instalaci programu, případně kontaktujte <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape</b></td><td>zastavit "
+"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, mezerník</b></td><td>pozastavit/"
+"pokračovat ve slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>předchozí "
+"obrázek</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>následující obrázek</td></"
+"tr><tr><td><b>M</b></td><td>zobrazit/skrýt zprávy na obrazovce</td></tr></"
+"table>"
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Žádné soubory ke kopírování nebo přesunu"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Opakovat (kopírovat do %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Opakovat (přesunout do %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Opakovat (vytvořit odkaz v %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Vyberte skupinu souborů"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Zrušte výběr skupiny souborů"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Vybrat!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Zrušit výběr!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Soubor:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Velikost:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Cíl odkazu:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "Komprese RLE"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Úroveň komprese"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Vyvážení barev"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Prokládaný"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Obarvit"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Pro tento formát nejsou dostupné žádné specifické možnosti</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Původní obrázek:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "vnitřní chyba"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Obrázek po obarvení:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Konvertovat"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Konvertuje se"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertovat"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Vyberte soubory pro úpravy"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Možnosti konverze"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n"
-"Promiňte."
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 chyba"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Odstraňuje se"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Konvertovat 1 soubor"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Upravit nastavení"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Nové soubory"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Umístit sem"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Přepsat původní soubory"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
-msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, v případě potřeby je přejmenovat"
+msgstr ""
+"Umístit soubory do aktuálního adresáře, v případě potřeby je přejmenovat"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, přepsat stávající soubory"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Zavřít, pokud byly všechny operace úspěšné"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Jas"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Červená"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Azurová"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Zelená"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Fialová"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Modrá"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žlutá"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr " OK "
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Krytí"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Poloměr"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
-msgstr "Pro tento filtr nejsou k disposici žádná zvláštní nastavení. Prostě klikněte na „Filtr“."
+msgstr ""
+"Pro tento filtr nejsou k disposici žádná zvláštní nastavení. Prostě klikněte "
+"na „Filtr“."
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Barva 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Barva 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Druh šumu"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Jednotný"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impulsní"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplikativní Gausovský"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poissonův"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gausovský"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplaceův"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Výška"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Míra"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Stupně"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Mísení"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Rozostření"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Odbarvit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Odšumit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Hrana"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Reliéf"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Ekvalizovat"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Zeslabit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Zploštit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Implodovat"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Šum"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Olej"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Stínovat"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Zaostřit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Proslunit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Rozestřít"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Prohodit barvy"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Rozvířit"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Odstíny šedi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Červené oči"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Obrázek po aplikaci filtru:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Původní obrázek:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Vyvážení barev"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Obarvit"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Obrázek po obarvení:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertovat"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Možnosti konverze"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Paměťová keš"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Celkem:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Kopírovat položku"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Kopírovat všechny položky"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "Komprese RLE"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Prostý"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Úroveň komprese"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Plný"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Prokládaný"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (není)"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Pro tento formát nejsou dostupné žádné specifické možnosti</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Metadata (nejsou)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Karel Volný"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Enter</p></b></"
+"td><td>zavřít</td></tr><tr><td><b><p align=right>střední tlačítko myši, F</"
+"p></b></td><td>na celou obrazovku</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></"
+"b></td><td>zobrazit nabídku přiblížení</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</"
+"p></b></td><td>zobrazit tuto nápovědu</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>pravé tlačítko myši, M, Kontextová nabídka</p></b></"
+"td><td>zobrazit kontextovou nabídku</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</"
+"p></b></td><td>přepnout filtr</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"levé tlačítko myši</p></b></td><td>vybrat oblast</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Shift + šipka vlevo</p></b></td><td>předchozí karta</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vpravo</p></b></"
+"td><td>následující karta</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>zavřít kartu</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Mezerník, PageDown</p></b></"
+"td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, "
+"PageUp</p></b></td><td>předcházející obrázek</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Home</p></b></td><td>první obrázek</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>End</p></b></td><td>poslední obrázek</td></tr></table></p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Vlevo, Vpravo, Nahoru, "
+"Dolů</p></b></td><td>posunout obrázek</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ctrl + Vlevo</p></b></td><td>otočit doleva</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vpravo</p></b></td><td>otočit doprava</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Nahoru/Dolů</p></b></td><td>otočit "
+"o 180 stupňů</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Vlevo/Vpravo</p></b></"
+"td><td>otočit o jeden stupeň doleva/doprava</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></"
+"td><td>přiblížení N×</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></"
+"td><td>přiblížení2×/0,5×</td></tr><tr><td><b><p align=right>kolečko</p></b></"
+"td><td>nahrát následující/předcházející soubor nebo přiblížit/oddálit</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + kolečko</p></b></td><td>přiblížit/"
+"oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + kolečko</p></b></"
+"td><td>přiblížit 2×/oddálit 2×</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 až 9</"
+"p></b></td><td>přiblížení 1× až 9×</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></"
+"b></td><td>přiblížení 10×</td></tr><tr><td><b><p align=right>čárka</p></b></"
+"td><td>přizpůsobit šířku</td></tr><tr><td><b><p align=right>tečka</p></b></"
+"td><td>přizpůsobit výšku</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></"
+"td><td>přizpůsobit obrázek</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>uložit "
+"jako</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>překlopit svisle</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>překlopit vodorovně</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>obnovit</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>vlastnosti obrázku</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>nastavení kodeku</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>ignorovat přiblížení, "
+"jestliže obrázek je menší než okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></"
+"p></td><td>nabídka s obrázky</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></"
+"td><td>zastavit/spustit animaci</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></"
+"p></td><td>přepnout pozadí pro průhledné obrázky</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>přepnout kreslicí značky</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>zobrazit nabídku s externími "
+"nástroji</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>první obrázek "
+"vícestránkového obrázku</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
+"td><td>předcházející</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></"
+"td><td>následující</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></"
+"td><td>poslední</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Přesunuje se"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdélník"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Aktuální obrázek"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Vlastnosti obrázku"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Přizpůsobit šířku"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributy"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Přizpůsobit výšku"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Vlastník:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Přizpůsobit obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Skupina:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Přiblížení 100%"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Oprávnění:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Ponechat předchozí přiblížení"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Ignorovat, jestliže obrázek je menší než okno"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Vytvořeno:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Jít na první obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Poslední přístup:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Předchozí obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Poslední změna:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Následující obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Soubor:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Jít na poslední obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Přiblížit"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Oddálit"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Rotovat vlevo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Počet snímků:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Rotovat vpravo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Aktuální snímek"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Překlopit svisle"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Prodleva:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Překlopit vodorovně"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Rozměry:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizovat"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Bitů na pixel:"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Přes celou obrazovku"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Barevný prostor:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Veberte obrázek"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Komprese:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Nekomprimovaná velikost:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Nastavení kodeku"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Kompresní poměr:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Zobrazit navigátor"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Prokládané:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Nebyl nalezen kodek pro formát %1"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Selhala alokace %1 paměti"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Upravit externí nástroje"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Selhala alokace paměti"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Rastr"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Selhalo dekódování"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " ms."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Nový nástroj"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Bohužel nelze provést operaci zápisu\n"
-"pro kodek „%1“"
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Chyba při zápisu obrázku"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Zkusit jiné umístění?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotovat"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Následující"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Předcházející"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "První"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Poslední"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Rotovat o 180°"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Rotovat o 1° vlevo"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Rotovat o 1° vpravo"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Přiblížit 2×"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Přiblížit ½×"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Posunout vlevo"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Posunout vpravo"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Posunout nahoru"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Posunout dolů"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Spustit/zastavit animaci"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Skrýt/zobrazit pozadí"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Přesunout nástroj nahoru"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Skrýt/zobrazit značky"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Přesunout nástroj dolů"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "První stránka"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Upravit filtry"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Předcházející stránka"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Nový filtr"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Následující stránka"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Posunout filtr nahoru"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Poslední stránka"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Posunou filtr dolů"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "Do schránky"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozšíření"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Vyvážení barev …"
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Položka menu obsahuje zároveň jméno i příponu"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Aplikovat filtr …"
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informace o OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Skrýt/zobrazit nástrojovou lištu"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametr"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Skrýt/zobrazit stavový řádek"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetovat"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Klávesové zkratky"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Čas načítání"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Základní nastavení</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Zapsat konfigurační soubor na disk po stisku \"OK\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Po uzavření minimalizovat do traye"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Nezobrazovat v nástrojové liště animované logo"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Aplikovat nastavení kodeku na"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Načítač náhledů"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Prohlížeč obrázků (také okno s náhledem)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Čas běhu"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Považovat neznámé MIME typy za nepodporované"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Nahrávat zásuvné moduly KIPI na vyžádání (pro pomalé počítače)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Navigátor</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Hlavní"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "Při startu otevřít..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Uživatelský adresář:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Poslední navštívený adresář"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Aktuální adresář, ze kterého byl KSquirrel spuštěn"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr "Spouštět soubory v neznámých formátech odděleně (ve výchozí aplikaci)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Uložit historii"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Přejít do archivů"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Přejít na první obrázek"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Spočítat velikost adresáře"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Zobrazovat tooltipy s informacemi o souborech"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Nezobrazovat adresáře"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Hlavní"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Znázornit operaci tažení"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Nezobrazovat tooltipy jestliže je hlavní okno neaktivní"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Zobrazit náhled souboru"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Počet řádků textu"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Klikání"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisace"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Strom -> Navigátor"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Navigátor <- Strom"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Klikání"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Strom -> Navigátor"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Náhledy</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Nezapisovat náhledy na disk"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Zobrazovat tooltipy s informacemi o souborech"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Označit podporované formáty obrázků ikonou hodin (pomalé)"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Prodleva"
+
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Vzdálenost mezi náhledy"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixelů"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Nezobrazovat tooltipy jestliže je hlavní okno neaktivní"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Označit podporované formáty obrázků ikonou hodin (pomalé)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Pomalé vytváření náhledů"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Maximální velikost paměťové cache"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " KiB"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Žádná cache"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Počet dodatečně vygenerovaných řádků"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Žádný"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Při posunu"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Přiblížit obraz"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Načíst následující/předcházející soubor"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Zobrazovat obrázky progresivně"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Uživatelská textura"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Uživatelská barva"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Systémová barva"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Ověřit"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Zobrazovat obrázky progresivně"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Dvojité kliknutí"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nedělat nic"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Zavaděč"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Stránky obrázků"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Načíst všechny stránky"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Načíst jen první stránku "
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Nenačítat více než"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " stran"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Zavaděč"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Kreslit značky okolo obrázku"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Kreslit pozadí u průhledných obrázků"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Otočit o"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " stupňů"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Přesunuje se"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Omezení přiblížení"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Minimum: 1 %, maximum 10 000 %"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelský"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Bez omezení"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Přiblížení"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Povolit karty"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Zeptat se co dělat při otvírání nového obrázku"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Zobrazit tlačítka pro zavření"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Přizpůsobit OpenGL widget</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Zobrazení stromu"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Rekurse"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Bez rekurse"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Zobrazit počet souborů"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Zobrazit počet podadresářů a souborů"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Zobrazit počet podadresářů"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Zobrazení stromu"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Zobrazit cestu k zařízení"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Zobrazit možnosti připojení"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Zobrazit typ souborového systému"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Zobrazení připojení"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Náhled obrázku"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Povolit okno s náhledem"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Prodleva před načtením obrázku"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Barva pozadí widgetu pro náhled:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Nenačítat náhled při spuštění souboru"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
msgstr "Zakáže načtení náhledu, když uživatel otevře obrázek pomocí myši"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Náhled obrázku"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Barva textu:"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Zobrazit rozměry obrázku"
+
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Nastavení boční lišty</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Nastavení KIPI</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Možnosti slideshow"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Spustit"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Nastavit adresář na aktuální"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Naposledy navštívené adresáře"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Opakování:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Barva pozadí:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Zprávy na obrazovce"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Zobrazit aktuální index"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Zobrazit jméno souboru"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Zobrazit velikost souboru"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Rekursivně"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Vyčistit historii"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Vyčistit adresu"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Start!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Filtry knihoven"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Všechny podporované formáty"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Uživatelské filtry"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Strom adresářů"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Přípojné body"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Navigátor"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Akce"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly &KIPI"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "&Filtr"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Velikost náhledu"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Okno obrázku"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Znovu načíst kodeky z disku"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Nastavit externí nástroje..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Nastavit filtry..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Do traye"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Otevřít soubor a změnit adresář"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Otevřít soubor"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Manažer keše náhledů..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Náhledy"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Zobrazit pole s URL"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Vestavěné okno obrázku"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Slideshow"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Slideshow – pokročilé"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Informace o kodecích..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Kodeky – informace a nastavení"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "Informace o OpenGL..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Střední náhledy"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Knihovna"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Velké náhledy"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Obrovské náhledy"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Vybrat skupinu"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Celkem nalezeno:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Zrušit výběr skupiny"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Rozšířené náhledy"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " zapisuje se nastavení a náhledy... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Rozšíření"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Upravit filtry"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Nový filtr"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Posunout filtr nahoru"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Posunou filtr dolů"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Položka menu obsahuje zároveň jméno i příponu"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Enter</p></b></"
-"td><td>zavřít</td></tr><tr><td><b><p align=right>střední tlačítko myši, F</p></b></"
-"td><td>na celou obrazovku</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>zobrazit nabídku přiblížení</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>zobrazit tuto nápovědu</td></tr><tr><td><b><p align=right>pravé tlačítko myši, M, "
-"Kontextová nabídka</p></b></td><td>zobrazit kontextovou nabídku</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>přepnout filtr</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + levé tlačítko myši</p></b></td><td>vybrat oblast</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vlevo</p></b></td><td>předchozí karta</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vpravo</p></b></td><td>následující karta</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>zavřít kartu</td></tr>"
-"</table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Mezerník, PageDown</p></b></"
-"td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, PageUp</p></"
-"b></td><td>předcházející obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>první obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>poslední obrázek</td></tr></table></p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Jméno souboru nebo maska:"
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Vlevo, Vpravo,"
-" Nahoru, Dolů</p></b></td><td>posunout obrázek</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vlevo</p></b></td><td>otočit doleva</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vpravo</p></b></td><td>otočit doprava</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Nahoru/Dolů</p></b></"
-"td><td>otočit o 180 stupňů</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Vlevo/Vpravo</p></b></td><td>otočit o jeden stupeň doleva/doprava</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>přiblížení N×</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>přiblížení"
-"2×/0,5×</td></tr><tr><td><b><p align=right>kolečko</p></b></td><td>nahrát následující/předcházející soubor nebo přiblížit/oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + kolečko</"
-"p></b></td><td>přiblížit/oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + kolečko</"
-"p></b></td><td>přiblížit 2×/oddálit 2×</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 až 9</"
-"p></b></td><td>přiblížení 1× až 9×</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>přiblížení 10×</td></tr><tr><td><b><p align=right>čárka</p></b></td><td>přizpůsobit šířku</td></tr><tr><td><b><p align=right>tečka</p></b></td><td>přizpůsobit výšku</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>přizpůsobit obrázek</td></tr></"
-"table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>uložit jako</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>překlopit svisle</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>překlopit vodorovně</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>obnovit</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>vlastnosti obrázku</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>nastavení kodeku</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignorovat přiblížení, jestliže obrázek je menší než okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>nabídka s obrázky</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zastavit/spustit "
-"animaci</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>přepnout pozadí pro průhledné obrázky</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>přepnout kreslicí značky</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>zobrazit nabídku s externími nástroji</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>první obrázek vícestránkového obrázku</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>předcházející</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>následující</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>poslední</td></tr></table></"
-"p>"
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Výplň"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Aktuální obrázek"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Boční lišta"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Špatné rozměry: %1×%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Výpis"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Přejmenování souboru"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Přejmenovat soubor <b>%1</b> na:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Spočítat velikost adresáře"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Možnosti slideshow"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Nový adresář..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Spustit"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Vytvořit podadresář"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Opakování:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Vytvořit nový adresář v <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Rekursivně"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Přejmenovat adresář"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Zobrazit velikost souboru"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Přejmenovat adresář <b>%1</b> na:<p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Zobrazit aktuální index"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Zobrazit jméno souboru"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Zkopírovat do posledního adresáře"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Barva pozadí:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Přesunou do posledního adresáře"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Zprávy na obrazovce"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Barva textu zprávy:"
-msgid "Total"
-msgstr "Celkem"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Znázornit operaci tažení"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Testuje se"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Pomalé vytváření náhledů"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Prodleva"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Počet řádků textu"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Zobrazit náhled souboru"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Počet dodatečně vygenerovaných řádků"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Opakovat (kopírovat do %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Opakovat (přesunout do %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Opakovat (vytvořit odkaz v %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Opakovat (není co opakovat)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Vymazat obsah"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat obsah <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Výpis"
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Přidat do Košíku na adresáře"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Otevírá se..."
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Košík na adresáře"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Otevřít v nové kartě"
-msgid "Change icon"
-msgstr "Změnit ikonu"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Nahradit aktuální kartu"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Přejmenovat položku <b>%1</b> na:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Zvřít vše a otevřít v nové kartě"
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Zkopírovat cestu k souboru"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Keš náhledů"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Zkopírovat URL souboru"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Spočítat velikost diskové keše"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Barva textu:"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Vyprázdnit diskovou keš"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Zobrazit rozměry obrázku"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Zobrazit paměťovou keš"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Barva textu..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Vyprázdnit paměťovou keš"
-msgid "Double click"
-msgstr "Dvojité kliknutí"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Synchronizovat keš s diskem"
-msgid "Close window"
-msgstr "Zavřít okno"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Spočítat velikost paměťové keše"
-msgid "Crop"
-msgstr "Oříznout"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Paměťová keš"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Karty"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Povolit karty"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Celkem:</b>"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Zeptat se co dělat při otvírání nového obrázku"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 položka"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Zobrazit tlačítka pro zavření"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 adresář"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Otevřít v nové kartě"
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 soubor"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Nahradit aktuální kartu"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Nepodporovaný formát „%1“"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Zvřít vše a otevřít v nové kartě"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Soubor:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Velikost:</td><td align=left><b>%2</b></"
+#~ "td></tr>%3%4</table>"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Otevírá se..."
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr "<tr><td align=left>Cíl odkazu:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Předcházející karta"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 chyba"
-msgid "Next tab"
-msgstr "Následující karta"
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Konvertovat 1 soubor"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Zavřít kartu"
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Selhalo dekódování"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nedělat nic"
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Skrýt/zobrazit nástrojovou lištu"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Skrýt/zobrazit stavový řádek"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Nastavit adresář na aktuální"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Naposledy navštívené adresáře"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Vestavěné okno obrázku"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 878493d..71cd65d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,395 +8,1012 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <[email protected]>\n"
"Language-Team: german <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Oliver Dörr"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Keine Datei ausgewählt"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Keine Module"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Bildaktionen"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Effekte"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Konvertiere"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Extras"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Wählen Sie die Dateien zur Bearbeitung aus"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Der Konverter kann nicht mit entfernten Dateien arbeiten.\n"
+"Entschuldigen Sie dies bitte."
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Sammlungen"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Die Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Hierher kopieren"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Entferne"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Hierher verschieben"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Hierher verknüpfen"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helligkeit"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Informationen zu OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Externe Werkzeuge justieren"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
msgstr ""
-"<b>Befehl</b> kann enthalten: <ul><li>%f: eine Datei<li>%F: mehrere Dateien</"
-"ul>"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Neues Werkzeug"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Werkzeug nach oben verschieben"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Unterfenster schließen"
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Werkzeug nach unten verschieben"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Basisordner"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Ordnerinhalt"
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Ausgewählte Bilder"
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Einhängepunkte"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Bildkorb"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Datei die während des Starts geöffnet werden soll."
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Ordnerkorb"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Gefunden Bibliotheken anzeigen und beenden."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Verlauf löschen"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - Bildbetrachter für KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Adresse löschen"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Fehlerberichte, -bereinigungen"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Starten"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Fehlerberichte"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Bibliotheksfilter"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Übersetzungshilfe"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Alle unterstützen Formate"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Filter des Benutzers"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Erste Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Ordnerbaum"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Großartige Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Datei:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL-Forum unter"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "GameDev-Forum unter"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Navigator"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Aktion"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Bildeigenschaften"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "&KIPI-Module"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Eigentümer:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "&Filter"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Größe der Vorschaubilder"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Berechtigungen:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Bildfenster"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Codecs neu von der Platte laden"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Erstellt:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Externe Werkzeuge konfigurieren ..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Zuletzt gelesen:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Filter konfigurieren ..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Zuletzt geändert:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "In die Kontrollleiste minimieren"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Datei öffnen und Ordner wechseln"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Verwaltung des Zwischenspeichers für die Bildvorschauen ..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Symbole"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Anzahl der Einzelbilder:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Aktuelles Einzelbild"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Vorschaubilder"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Verzögerung:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Adress-Leiste anzeigen"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Größe:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diaschau"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Bits pro Pixel:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Erweiterte Diaschau"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Farbraum:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Kompression:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Codecs-Information ..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Unkomprimierte Größe:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Kompressionsrate:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "OpenGL-Information ..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Interlaced:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Mittlere Vorschaubilder"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Große Vorschaubilder"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Riesige Vorschaubilder"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadaten"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Gruppe auswählen"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Gruppenauswahl aufheben"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Erweiterte Vorschaubilder"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothek"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " speichere Einstellungen und Vorschaubilder ... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "Dateizuordnungen"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Daitei umbenennen"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Codecs-Information und Einstellungen"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Neuer Name für <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Insgesamt gefunden:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Zoom -"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Bildeigenschaften"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisieren"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Farbbalance ..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Filter anwenden ..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Nach links drehen"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Nach rechts drehen"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopieren nach ..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Verschieben nach ..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Zum letzten Ordner kopieren"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Zum letzten Ordner verschieben"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipse"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildvorschau"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden des Bildschirmelementes von <b>%1</b>. Bitte überprüfen "
+"Sie Ihre Installaton oder kontaktieren Sie <a href=\"mailto:ksquirrel."
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "Die Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "Die Datei ist defekt"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "Kein Speicher"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "Die Dateizuordnung wird nicht unterstützt"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "Falsche Bildgröße"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "Schreiben ist nicht unterstützt"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "Schreibfehler, bitte überprüfen Sie den freien Platz"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "Falsche Parameter"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Der Bearbeitungsprozess ist noch nicht beendet"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Dateiname oder -maske:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Keine Datei ausgewählt"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "Basisordner"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Der Befehl kann nicht zugleich \"%f\" und \"%F\" enthalten"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Befehls"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Neue Kategorie"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Der Befehl sollte \"%f\" oder \"%F\" enthalten"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Codec für %1-Format wurde nicht gefunden"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen für %1 vom Hauptspeicher"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "An die Breite anpassen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "An die Höhe anpassen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Das Bild anpassen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zoom 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Vorherigen Zoom beibehalten"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Zum ersten Bild gehen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Vorheriges Bild"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Nächstes Bild"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Zum letzten Bild gehen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Vertikal spiegeln"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Horizontal spiegeln"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Bild auswählen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Codec-Einstellungen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Bildeigenschaften"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Navigator anzeigen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "Nein"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Die Schreiboperation konnte nicht durchgeführt werden\n"
+"für den Codec \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Möchten Sie einen anderen Ort angeben?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Datei:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Nach oben verschieben"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Fenster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Nächstes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorheriges"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "Erstes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Letztes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "180 Grad drehen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "1 Grad nach links"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "1 Grad nach rechts"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Zoom 2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Zoom 1/2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Nach links verschieben"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Nach rechts verschieben"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben verschieben"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten verschieben"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Animation starten/stoppen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Hintergrund ein-/ausblenden"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Kästchen ein-/ausblenden"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "Erste Seite"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Vorherige Seite"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Nächste Seite"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Letzte Seite"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Datei-Adresse kopieren"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "In die Zwischenablage"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Zuschneiden"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Vorheriges Unterfenster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Nächstes Unterfenster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Unterfenster schließen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Tastaturkürzel"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Eintrag kopieren"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Alle Einträge kopieren"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "Exif"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Einfach"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Vollständig"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "Exif (Nein)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Metadaten (Nein)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Datei die während des Starts geöffnet werden soll."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Gefunden Bibliotheken anzeigen und beenden."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Einbindungsansicht"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - Bildbetrachter für KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Fehlerberichte, -bereinigungen"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Fehlerberichte"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Übersetzungshilfe"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Erste Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Großartige Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL-Forum unter"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "GameDev-Forum unter"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Neue Kategorie"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Neue Kategorie"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Standardkategorien erstellen"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
msgstr ""
"Dies wird die Standardkategorien erstellen: Konzerte, Haustiere, Zuhause, "
"Freunde, Freizeit, Reisen, Natur. Fortfahren?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Neue Kategorie erstellen:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Lesen des Ordners nicht möglich"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Hier hinzufügen"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr ..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Symbol ändern"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Ordner umbenennen"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Eintrag <b>%1</b> umbenennen in:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Ordnerkorb"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronisieren"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Laufwerk einbinden"
@@ -409,6 +1026,20 @@ msgstr "Laufwerkeinbindung lösen"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -417,156 +1048,257 @@ msgstr "Gerät"
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Bearbeitungsoptionen"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Hintergrundfarbe ..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Lesen des Ordners nicht möglich"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Textfarbe ..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Hier hinzufügen"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "Basisordner"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Mehr ..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Zum Ordnerkorb hinzufügen"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Bildvorschauzwischenspeicher"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Neuer Ordner ..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Zwischenspeichergröße auf der Platte berechnen"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Inhalte löschen"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Zwischenspeicher auf der Platte säubern"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Unterordner erstellen"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher ansehen"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Neuen Ordner erstellen in <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher säubern"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Ordner <b>%1</b> umbenennen in:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Zwischenspeicher auf Platte synchronisieren"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> löschen möchten?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher berechnen"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt von <b>%1</b> löschen möchten?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "Nicht lokales Dateisystem"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
"<table><tr><td>Einhängepunkt:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Gesamtgröße:</"
"td><td>%2</td></tr><tr><td>Benutzt:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Verfügbar:</"
"td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "Keine Dateien ausgewählt"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Dateityp bearbeiten"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Zum Korb hinzufügen"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Dateiaktionen"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Kopieren nach ..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Hierher kopieren"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Verschieben nach ..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Verknüpfen mit ..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Die ausgewählten Vorschaubilder werden neu erstellt"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Wiederholen (Nichts zu wiederholen)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Konvertieren ..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 Eintrag"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Die ausgewählten Vorschaubilder werden neu erstellt"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 Ordner"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Dateipfad kopieren"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 Datei"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Der Befehl kann nicht zugleich \"%f\" und \"%F\" enthalten"
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Befehls"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Der Befehl sollte \"%f\" oder \"%F\" enthalten"
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Zur &Kategorie hinzufügen"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Externe Werkzeuge"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Gesamt"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Befehl</b> kann enthalten: <ul><li>%f: eine Datei<li>%F: mehrere Dateien</"
+"ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Ladezeit"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Basisordner"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Ordnerinhalt"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Ausgewählte Bilder"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Keine Module"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Bildaktionen"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Effekte"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Extras"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Hierher kopieren"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Hierher verschieben"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Hierher verknüpfen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Dateien"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Seitenleiste"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Falsche Größe: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -581,205 +1313,174 @@ msgstr ""
"Bild</td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>Bildschirmmeldungen anzeigen/"
"ausblenden</td></tr></table>"
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden des Bildschirmelementes von <b>%1</b>. Bitte überprüfen "
-"Sie Ihre Installaton oder kontaktieren Sie <a href=\"mailto:[email protected]"
-
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Keine Dateien zum Kopieren oder Verschieben"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Wiederholen (Kopieren nach %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Wiederholen (Verschieben nach %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Wiederholen (Verknüpfen mit %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Gruppe von Dateien auswählen"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Auswahl einer Gruppe von Dateien aufheben"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Auswählen"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Datei:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Größe:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%"
-"4</table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Ziel der Verknüpfung:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE-Kompression"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Kompressionsstärke:"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Farbbalance"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Interlaced"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Einfärben"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Für dieses Format sind keine speziellen Optionen verfügbar</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Original-Bild:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Bild nach der Einfärbung:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Umwandeln"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Konvertiere"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Umwandeln"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Wählen Sie die Dateien zur Bearbeitung aus"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Umwandlungsoptionen"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Der Konverter kann nicht mit entfernten Dateien arbeiten.\n"
-"Entschuldigen Sie dies bitte."
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Die Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 Fehler"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Entferne"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "1 Datei konvertieren"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Bearbeitungsoptionen"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Neue Dateien"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Hier abspeichern"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Originaldateien ersetzen"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; umbenennen falls nötig."
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; existierende Dateien ersetzen."
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Schließen, wenn alle Operationen erfolgreich durchgeführt wurden."
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Helligkeit"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gelb"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
@@ -787,1361 +1488,1358 @@ msgstr ""
"Für diesen Filter gibt es keine speziellen Optionen. Benutzen Sie einfach "
"\"Filter\"."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Farbe 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Farbe 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Rauschtyp"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Gleichförmig"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impuls"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplikativ gaußsch"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaußsch"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplace"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Erhöhung"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Menge"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Einblenden"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Weichzeichnen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Sättigung vermindern"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Flecken entfernen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Kanten"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Relief"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Farben ausgleichen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Verblassen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Abflachung"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Implosion"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Öl"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Schattieren"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Schärfen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Solarisieren"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Ausdehnen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Farben tauschen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Wirbel"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Rote Augen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Bild nach der Filterung:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Original-Bild:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Farbbalance"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Einfärben"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Bild nach der Einfärbung:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Umwandeln"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Umwandlungsoptionen"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Hauptspeicher-Zwischenspeicher"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Gesamt:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Eintrag kopieren"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Alle Einträge kopieren"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE-Kompression"
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "Exif"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Kompressionsstärke:"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Einfach"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Vollständig"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Für dieses Format sind keine speziellen Optionen verfügbar</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "Exif (Nein)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Metadaten (Nein)"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Eingabe</p></b></"
+"td><td>Schliessen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Mittlere Maustaste, F</"
+"p></b></td><td>Vollbild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
+"td><td>Zoom-Menü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
+"td><td>Diese Hilfe zeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rechte "
+"Maustaste, M, Kontextmenü</p></b></td><td>Kontextmenü anzeigen</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>Filter umschalten</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Linke Maustaste</p></b></"
+"td><td>Bereich auswählen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + "
+"Links</p></b></td><td>Vorheriges Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Umschalt + Rechts</p></b></td><td>Nächstes Unterfenster</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>Unterfenster schließen</td></"
+"tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Leertaste, Bild unten</p></"
+"b></td><td>Nächstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rücktaste, Bild "
+"hoch</p></b></td><td>Vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Pos1</p></b></td><td>Erstes Bild</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ende</p></b></td><td>Letztes Bild</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Links, Rechts, Oben, Unten</"
+"p></b></td><td>Das Bild verschieben</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg "
+"+ Links</p></b></td><td>Nach links drehen</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Strg + Rechts</p></b></td><td>Nach rechts drehen</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Oben/Unten</p></b></td><td>Um 180 Grad "
+"nach oben/unten drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Links/"
+"Rechts</p></b></td><td>Um 1 Grad nach links/rechts drehen</td></tr></table</"
+"p>"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oliver Dörr"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>Zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + +/-</p></b></td><td>Zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rollen</p></b></td><td>Nächste/"
+"vorherige Datei laden ODER Zoom + /Zoom -</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Unschalt + Rollen</p></b></td><td>Zoom + / Zoom -</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rollen</p></b></td><td>Zoom + 2x / Zoom "
+"- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 ... 9</p></b></td><td>Zoom 1 ... "
+"9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>Zoom 10x</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Komma</p></b></td><td>Auf Breite anpassen</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Punkt</p></b></td><td>Auf Höhe anpassen</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>Bild anpassen</td></tr></"
+"table</p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>Speichern "
+"unter</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>Vertikal "
+"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>Horizontal "
+"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>Zurücksetzen</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>Bildeigenschaften</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>Codec-Einstellungen</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>Zoom ignorieren, falls das "
+"Bild kleiner ist als das Fenster</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></"
+"p></td><td>Menü mit Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></"
+"td><td>Animation starten/stoppen</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></"
+"p></td><td>Hintergrund für durchsichtige Bilder umschalten</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>Häkchen anzeigen umschalten</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>Menü mit externen "
+"Werkzeugen anzeigen</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></"
+"td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>Erstes "
+"Bild in mehrseitigen Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
+"td><td>Vorheriges</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></"
+"td><td>Nächstes</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></"
+"td><td>Letztes</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Verschiebe"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Aktuelles Bild"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Bildeigenschaften"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "An die Breite anpassen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "An die Höhe anpassen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigentümer:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Das Bild anpassen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppe:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Zoom 100%"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Berechtigungen:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Vorherigen Zoom beibehalten"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Erstellt:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Zum ersten Bild gehen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Zuletzt gelesen:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Vorheriges Bild"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Zuletzt geändert:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Nächstes Bild"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Zum letzten Bild gehen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Ordner:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Zoom +"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Größe:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Zoom -"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Nach links drehen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Anzahl der Einzelbilder:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Nach rechts drehen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Aktuelles Einzelbild"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Vertikal spiegeln"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Verzögerung:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Horizontal spiegeln"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Größe:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisieren"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Bits pro Pixel:"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Farbraum:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Bild auswählen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Kompression:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Unkomprimierte Größe:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Codec-Einstellungen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Kompressionsrate:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Navigator anzeigen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Interlaced:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "Nein"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadaten"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Codec für %1-Format wurde nicht gefunden"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen für %1 vom Hauptspeicher"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Externe Werkzeuge justieren"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Dekodierung fehlgeschlagen"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " ms."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Neues Werkzeug"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Die Schreiboperation konnte nicht durchgeführt werden\n"
-"für den Codec \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Möchten Sie einen anderen Ort angeben?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Fenster"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Nächstes"
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorheriges"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "Erstes"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Letztes"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "180 Grad drehen"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "1 Grad nach links"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "1 Grad nach rechts"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Zoom 2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Zoom 1/2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Nach links verschieben"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Nach rechts verschieben"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben verschieben"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten verschieben"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Animation starten/stoppen"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Hintergrund ein-/ausblenden"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Werkzeug nach oben verschieben"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Kästchen ein-/ausblenden"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Werkzeug nach unten verschieben"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "Erste Seite"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Filter justieren"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Vorherige Seite"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Neuer Filter"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Nächste Seite"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Filter nach oben verschieben"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Letzte Seite"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Filter nach unten verschieben"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Erweiterungen"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Farbbalance ..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Der Menüeintrag enthält sowohl Name, als auch Erweiterung"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Filter anwenden ..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informationen zu OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Ladezeit"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Konfigurationsdatei auf die Platte schreiben wenn \"Ok\" gedrückt wird"
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Nach dem Schliessen in der Kontrollleiste anzeigen"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Animiertes Logo in der Werkzeugleiste nicht anzeigen"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Einstellungen des Codecs anwenden auf"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Bildvorschau"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Bildbetrachter (auch das Vorschaufenster)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Laufzeit"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Unbekannte Dateizuordnung als nicht unterstützt behandeln"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "KIPI-Module laden wenn sie benötigt werden (für langsame Rechner)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Plattennavigation</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Haupt"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "Beim Start öffnen ..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "ausgewählten Ordner:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "zuletzt besuchten Ordner"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "aktuellen Ordner in dem KSquirrel gestartet ist"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr "Unbekannte Dateiformate mit der KDE-Standardanwendung starten"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Verlauf speichern"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "In Archiven springen"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Zum ersten Bild springen"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Ordnergröße wird berechnet"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Kurzinfos mit Dateiinformationen anzeigen"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Ordner nicht anzeigen"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Haupt"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Ziehen und ablegen visualisieren"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Kurzinfos nicht anzeigen, wenn das Hauptfenster inaktiv ist"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Dateivorschau anzeigen"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Anzahl der Textzeilen"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Klicke"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Baum -> Navigator"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Baum <- Navigator"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Klicke"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Baum -> Navigator"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Vorschaubilder</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Die Vorschaubilder nicht auf der Platte speichern"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Kurzinfos mit Dateiinformationen anzeigen"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Unterstützte Bildformate mit einem Uhrensymbol markieren (Langsam)"
+
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Verzögerung"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Freiräume zwischen den Vorschaubildern"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " Pixel"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Kurzinfos nicht anzeigen, wenn das Hauptfenster inaktiv ist"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Unterstützte Bildformate mit einem Uhrensymbol markieren (Langsam)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Verzögerte Generierung der Vorschaubilder"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Maximale Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kb"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Kein Zwischenspeicher"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Anzahl der zusätzlich generierten Reihen"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Keine"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Aktion des Mausrades"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "In die Szene zoomen"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Nächste/Vorherige Datei laden"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Bilder stufenweise anzeigen"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Eigene Textur"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Eigene Farbe"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Systemfarbe"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Überprüfen"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Bilder stufenweise anzeigen"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Doppelklick"
+
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nichts machen"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Fenster schließen"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Lader"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Bildseiten"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Alle Seiten laden"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Nur die erste Seite laden"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Nicht mehr laden als"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " Seiten"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Lader"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Kästchen um das Bild anzeigen"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Hintergrund für durchsichtige Bilder anzeigen"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Drehe"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " Grad"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Verschiebe"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Zoomgrenze"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Minimum: 1%, Maximum: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Keine Begrenzung"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Zoomfaktor"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Unterfenster"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Unterfenster einschalten"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Beim Öffnen eines neuen Bildes nachfragen"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Knöpfe zum Schließen anzeigen"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>OpenGL-Element anpassen</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Baumansicht"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Rekursion"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Keine Rekursion"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Anzahl der Dateien anzeigen"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Anzahl der Unterordner und Dateien anzeigen"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Anzahl der Unterordner anzeigen"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Baumansicht"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Gerätepfad anzeigen"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Einbindungsoptionen anzeigen"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Dateisystemtyp anzeigen"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Einbindungsansicht"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Bildvorschau"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Vorschaufenster einschalten"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Verzögerung vor dem Laden des Bildes"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Hintergrundfarbe für das Vorschauelement:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Vorschaubild bei der Dateiausführung nicht laden"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
-msgstr "Schaltet das Laden des Vorschaubildes ab, wenn der Benutzer das Bild mit der Maus startet"
+msgstr ""
+"Schaltet das Laden des Vorschaubildes ab, wenn der Benutzer das Bild mit der "
+"Maus startet"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Bildvorschau"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Textfarbe:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Bildabmessungen anzeigen"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Einstellungen der Seitenleiste</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>KIPI-Konfiguration</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Optionen für die Diaschau"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Den Ordner auf den aktuellen setzen"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Zuletzt besuchte Ordner"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Wiederholungen:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Bildschirmmeldungen"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Aktuellen Index anzeigen"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Dateinamen anzeigen"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Dateigröße anzeigen"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Rekursiv"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Verlauf löschen"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Adresse löschen"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Starten"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Bibliotheksfilter"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Alle unterstützen Formate"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Filter des Benutzers"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Ordnerbaum"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Einhängepunkte"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Navigator"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Aktion"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "&KIPI-Module"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "&Filter"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Größe der Vorschaubilder"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Bildfenster"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Codecs neu von der Platte laden"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Externe Werkzeuge konfigurieren ..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Filter konfigurieren ..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "In die Kontrollleiste minimieren"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Datei öffnen und Ordner wechseln"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Verwaltung des Zwischenspeichers für die Bildvorschauen ..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Symbole"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Vorschaubilder"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Adress-Leiste anzeigen"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Eingebauter Bildbetrachter"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diaschau"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Erweiterte Diaschau"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Codecs-Information ..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Codecs-Information und Einstellungen"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "OpenGL-Information ..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Mittlere Vorschaubilder"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothek"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Große Vorschaubilder"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Riesige Vorschaubilder"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "Dateizuordnungen"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Gruppe auswählen"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Insgesamt gefunden:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Gruppenauswahl aufheben"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Erweiterte Vorschaubilder"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " speichere Einstellungen und Vorschaubilder ... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Erweiterungen"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Filter justieren"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Neuer Filter"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Filter nach oben verschieben"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Filter nach unten verschieben"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Der Menüeintrag enthält sowohl Name, als auch Erweiterung"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
-"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
-"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
-"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
-"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
-"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
-"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Eingabe</p></b></"
-"td><td>Schliessen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Mittlere Maustaste, F</p></b></td><td>Vollbild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>Zoom-Menü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>Diese Hilfe zeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rechte Maustaste, M, Kontextmenü</p></b></"
-"td><td>Kontextmenü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>Filter umschalten</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Linke Maustaste</p></b></td><td>Bereich auswählen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Links</p></b></td><td>Vorheriges Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + "
-"Rechts</p></b></td><td>Nächstes Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
-"td><td>Unterfenster schließen</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Leertaste, Bild unten</p></b></td><td>Nächstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rücktaste, Bild hoch</p></b></td><td>Vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Pos1</p></b></"
-"td><td>Erstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ende</p></b></"
-"td><td>Letztes Bild</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
-"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
-"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
-"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
-"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
-"td></tr></table</p>"
-msgstr "<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Links, Rechts, Oben, Unten</p></b></td><td>Das Bild verschieben</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Links</p></b></td><td>Nach links drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rechts</p></b></td><td>Nach rechts drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Oben/Unten</p></b></td><td>Um 180 Grad nach oben/unten drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Links/Rechts</p></b></td><td>Um 1 Grad nach links/rechts drehen</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>Zoom Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + +/-</p></b></td><td>Zoom 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rollen</p></b></td><td>Nächste/vorherige Datei laden ODER Zoom + /Zoom -</td></tr><tr><td><b><p align=right>Unschalt + Rollen</p></b></td><td>Zoom + / Zoom -</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rollen</p></b></td><td>Zoom + 2x / Zoom - 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 ... 9</p></b></td><td>Zoom 1 ... 9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>Zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Komma</p></b></td><td>Auf Breite anpassen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Punkt</p></b></td><td>Auf Höhe anpassen</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>Bild anpassen</td></tr></"
-"table</p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Dateiname oder -maske:"
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>Speichern unter</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>Vertikal spiegeln</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>Horizontal spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>Zurücksetzen</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>Bildeigenschaften</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>Codec-Einstellungen</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>Zoom ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>Menü mit Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>Animation starten/stoppen</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>Hintergrund für durchsichtige Bilder umschalten</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>Häkchen anzeigen umschalten</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>Menü mit externen Werkzeugen anzeigen</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>Erstes Bild in mehrseitigen Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>Vorheriges</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>Nächstes</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>Letztes</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Dateien"
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Aktuelles Bild"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Seitenleiste"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Falsche Größe: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Daitei umbenennen"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Neuer Name für <b>%1</b>:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Ordnergröße wird berechnet"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Optionen für die Diaschau"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Neuer Ordner ..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Unterordner erstellen"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Wiederholungen:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Neuen Ordner erstellen in <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Rekursiv"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Ordner umbenennen"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Dateigröße anzeigen"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Ordner <b>%1</b> umbenennen in:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Aktuellen Index anzeigen"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> löschen möchten?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Dateinamen anzeigen"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Zum letzten Ordner kopieren"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Hintergrundfarbe:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Zum letzten Ordner verschieben"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Bildschirmmeldungen"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Farbe des Meldungstextes:"
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Ziehen und ablegen visualisieren"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Testen"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Verzögerte Generierung der Vorschaubilder"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Verzögerung"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Anzahl der Textzeilen"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Dateivorschau anzeigen"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Anzahl der zusätzlich generierten Reihen"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Wiederholen (Kopieren nach %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Wiederholen (Verschieben nach %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Wiederholen (Verknüpfen mit %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Wiederholen (Nichts zu wiederholen)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Inhalte löschen"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt von <b>%1</b> löschen möchten?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Zum Ordnerkorb hinzufügen"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Ordnerkorb"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Symbol ändern"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Aufzählung"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Eintrag <b>%1</b> umbenennen in:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Öffne ..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Dateipfad kopieren"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "In einem neuen Unterfenster öffnen"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Datei-Adresse kopieren"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Aktuelles Unterfenster ersetzen"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Textfarbe:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Alle schließen und in einem neuen Unterfenster öffnen"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Bildabmessungen anzeigen"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Bildvorschauzwischenspeicher"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Textfarbe ..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Zwischenspeichergröße auf der Platte berechnen"
-msgid "Double click"
-msgstr "Doppelklick"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Zwischenspeicher auf der Platte säubern"
-msgid "Close window"
-msgstr "Fenster schließen"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher ansehen"
-msgid "Crop"
-msgstr "Zuschneiden"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher säubern"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Unterfenster"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Zwischenspeicher auf Platte synchronisieren"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Unterfenster einschalten"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher berechnen"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Beim Öffnen eines neuen Bildes nachfragen"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Hauptspeicher-Zwischenspeicher"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Knöpfe zum Schließen anzeigen"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "In einem neuen Unterfenster öffnen"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Gesamt:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Aktuelles Unterfenster ersetzen"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 Eintrag"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Alle schließen und in einem neuen Unterfenster öffnen"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 Ordner"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Öffne ..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 Datei"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Vorheriges Unterfenster"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Nächstes Unterfenster"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Datei:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Größe:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Unterfenster schließen"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tr><td align=left>Ziel der Verknüpfung:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nichts machen"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 Fehler"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "1 Datei konvertieren"
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Dekodierung fehlgeschlagen"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Den Ordner auf den aktuellen setzen"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Zuletzt besuchte Ordner"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Eingebauter Bildbetrachter"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a4790af..e837d57 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,381 +7,962 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksquirrel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Malcolm Hunter"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "No file selected"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "No Plugins"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "internal error"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Image actions"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "failed"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Effects"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Converting"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Select files to edit"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Batch processing"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Collections"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Temporary file creation failed"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "All files"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Copy here"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Removing"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Move here"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Link here"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "OpenGL information"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Green"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Adjust external tools"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blue"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Yellow"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "New tool"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Move tool up"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr "Codec manager..."
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Move tool down"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Root directory"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Close tab"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Folder content"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr "<b>Select codecs to enable:</b>"
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Selected images"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr "<b>Select codecs to disable:</b>"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Mount points"
+
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Image basket"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "File to be opened at startup."
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Folder basket"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Print found libraries and exit."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Clear history"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - image viewer for KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Clear address"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Bug reports, patches"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Go!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Bug reports"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Libraries' filters"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Translation help"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "All supported formats"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "User's filters"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Initial artwork for edit tools"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Folder tree"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Great artwork for edit tools"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "File:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL forum at"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "GameDev forum at"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Navigator"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Action"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Image properties"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "&KIPI Plugins"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributes"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Owner:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "Fi&lter"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Group:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Thumbnail size"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Permissions:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Image window"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Reload codecs from disk"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Created:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Configure external tools..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Last read:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Configure filters..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Last modified:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Go to tray"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Open file and change directory"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "File:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Open file"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directory:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Thumbnail cache manager..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "List"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Number of frames:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Current frame"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Delay:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Show URL box"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensions:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slideshow"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Bits per pixel:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Slideshow advanced"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Colour space:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Compression:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Codec information..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Uncompressed size:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr "Codec manager..."
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Compression ratio:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "OpenGL information..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Interlaced:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Medium thumbnails"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Large thumbnails"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Huge thumbnails"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Select group"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Deselect group"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Extended thumbnails"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Library"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " writing settings and thumbnails... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Renaming File"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Codec information and settings"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Total found:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Zoom -"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Image properties"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalise"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Colour balance..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Apply filter..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotate left"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotate right"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Copy to..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Move to..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Copy to last folder"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Move to last folder"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipse"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image preview"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "cannot open file for reading"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "file corrupted"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "no memory"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "file type not supported"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "wrong image dimensions"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "cannot open file for writing"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "write feature is not supported"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "write error (check free space)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "wrong parameters"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Editing process is not finished yet"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Filename or mask:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "No file selected"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "root"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Error processing command"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "New category"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Codec for %1 format not found"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Memory allocation failed for %1 of memory"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Memory allocation failed"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Fit width"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Fit height"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Fit image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zoom 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Leave previous zoom"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Ignore, if image is smaller than window"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Go to first image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Previous image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Next image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Go to last image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Flip vertically"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Flip horizontally"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Select image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Selection"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Codec settings"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Image properties"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Show navigator"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Error writing image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Try another location?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "File:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotate"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Move up"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Window"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "First"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Last"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Rotate 180°"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Rotate 1° left"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Rotate 1° right"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Zoom 2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Zoom 1/2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Move left"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Move right"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Move down"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Start/stop animation"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Hide/show background"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Hide/show tickmarks"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "First page"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Previous page"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Next page"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Last page"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Copy file url"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "To clipboard"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Crop"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Previous tab"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Next tab"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Close tab"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Close tab"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Hotkeys"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Copy entry"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Copy all entries"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (no)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Metadata (no)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "File to be opened at startup."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Print found libraries and exit."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr "Print available DCOP parameters"
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Mount view"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - image viewer for KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Bug reports, patches"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Testing"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Bug reports"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Translation help"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Initial artwork for edit tools"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Great artwork for edit tools"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL forum at"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "GameDev forum at"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "New Category"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "New category"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Create default categories"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
"time, Travelling and Nature. Continue?"
@@ -389,10 +970,48 @@ msgstr ""
"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
"time, Travelling and Nature. Continue?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Create new category:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Failed to Read Folder"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Not Authorised to Read Folder"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Add here"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "More..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Change icon"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Rename Folder"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder basket"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronise"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Mount"
@@ -405,6 +1024,20 @@ msgstr "Unmount"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Device"
@@ -413,156 +1046,256 @@ msgstr "Device"
msgid "FS Type"
msgstr "FS Type"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronise"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Edit options"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Background colour..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Failed to Read Folder"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Text colour..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Not Authorised to Read Folder"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Add here"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "root"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "More..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Add to Folder Basket"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Thumbnail cache"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "New folder..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Calculate cache size on disk"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Clear contents"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Clear cache on disk"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Create Subfolder"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "View memory cache"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Clear cache in memory"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Sync cache to disk"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Calculate cache size in memory"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "remote filesystem"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "no files selected"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Edit file type"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Add to Basket"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "File actions"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Copy to..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy here"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Move to..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Custom"
+
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Link to..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Run"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Recreate selected thumbnails"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Repeat (nothing to repeat)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Convert..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 item"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Recreate selected thumbnails"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 folder"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Copy file path"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 file"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Error processing command"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Unsupported format \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Add to &Category"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&External tools"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Loading time"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Root directory"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Folder content"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Selected images"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "No Plugins"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Image actions"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Effects"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Batch processing"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Collections"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Copy here"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Move here"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Link here"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Filing"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Sidebar"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Wrong dimensions: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -576,204 +1309,174 @@ msgstr ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "No files to copy or move"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Repeat (copy to %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Repeat (move to %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Repeat (link to %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Select a group of files"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Deselect a group of files"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Select!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Deselect!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE compression"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Compression level"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Colour balance"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Interlaced"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Colourise"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>No special options available for this format</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Original image:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "internal error"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Image after colourising:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "failed"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Convert"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Converting"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Convert"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Select files to edit"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Conversion options"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Temporary file creation failed"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 error"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Removing"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Convert 1 file"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Edit options"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "New files"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Place here"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Replace original files"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Place files in current directory, renaming them if necessary"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Place files in current directory, replacing existing files"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Close, when all operations succeeded"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Red"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Green"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Blue"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Yellow"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
@@ -781,1394 +1484,1354 @@ msgstr ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Colour 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Colour 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Noise type"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impulse"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplicative Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplacian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Elevation"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimuth"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Amount"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Degrees"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Blur"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturate"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Despeckle"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Edge"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Emboss"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Equalise"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Flatten"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Implode"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negative"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Oil"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Shade"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Sharpen"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Solarise"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Spread"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Swap colours"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Swirl"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Redeye"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Image after filtering:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Original image:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Colour balance"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colourise"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Image after colourising:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Conversion options"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Memory cache"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Total:</b>"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE compression"
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Copy entry"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Compression level"
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Copy all entries"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>No special options available for this format</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Full"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (no)"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Metadata (no)"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Moving"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Current image"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Image properties"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Fit width"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributes"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Fit height"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Owner:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Fit image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Group:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Zoom 100%"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permissions:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Leave previous zoom"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Ignore, if image is smaller than window"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Created:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Go to first image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Last read:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Previous image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Last modified:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Next image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Go to last image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directory:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Zoom +"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Zoom -"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Rotate left"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Number of frames:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Rotate right"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Current frame"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Flip vertically"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Delay:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Flip horizontally"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensions:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalise"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Bits per pixel:"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Colour space:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Select image"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Compression:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Selection"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Uncompressed size:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Codec settings"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Compression ratio:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Show navigator"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Interlaced:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Codec for %1 format not found"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Memory allocation failed for %1 of memory"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Adjust external tools"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Memory allocation failed"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Decoding failed"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " ms."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "New tool"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Error writing image"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Try another location?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotate"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Window"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "First"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Last"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Rotate 180°"
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Rotate 1° left"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Rotate 1° right"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Zoom 2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Zoom 1/2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Move left"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Move right"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Move up"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Move down"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Start/stop animation"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Hide/show background"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Move tool up"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Hide/show tickmarks"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Move tool down"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "First page"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Adjust filters"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Previous page"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "New filter"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Next page"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Move filter up"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Last page"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Move filter down"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "To clipboard"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensions"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Colour balance..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Menu item contains both name and extension"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Apply filter..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL information"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Hide/show toolbar"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Hide/show statusbar"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Hotkeys"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Loading time"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>The main options</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Minimise to tray after closing"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Show splash screen at startup"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Don't show animated logo in toolbar"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Apply codec settings to"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Thumbnail loader"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Image viewer (also preview window)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "RunTime"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Treat unknown mime types as unsupported"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Disk navigator</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Main"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "On starting open..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Custom directory:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Last visited directory"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Current directory, where KSquirrel starts"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr "Run unknown file formats separately (with default application)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Save history"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Jump into archives"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Jump to first image"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Calculate directory size"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Show tooltips with file information"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Don't show directories"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Main"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Visualise drag operation"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Show file preview"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Number of text lines"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Clicking"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Tree -> Navigator"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Tree <- Navigator"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Clicking"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Tree -> Navigator"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Thumbnails</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Do not write thumbnails on disk"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Show tooltips with file information"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Delay"
+
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Margin between thumbnails"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Lazy thumbnail generation"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Maximum cache size (in memory)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kb"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "No cache"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Number of additionally generated rows"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "None"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "On scroll event"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Zoom the scene"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Load next/previous file"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Show images progressively"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Custom texture"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Custom colour"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "System colour"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Show images progressively"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Double click"
+
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Do nothing"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Close window"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr "Close all opened images when closing window"
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Loader"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Image pages"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Load all pages"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Load only first page"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Load no more than"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " pages"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Loader"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Draw tickmarks around the image"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Draw background for transparent images"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Rotating"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " degrees"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Moving"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Zoom limit"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "No limit"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Zoom coefficient"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "None"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabs"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Enable tabs"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Ask what to do when opening new image"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Show close buttons"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Customise OpenGL widget</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Treeview"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Recursion"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "No recursion"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Show number of files"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Show number of subfolders and files"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Show number of subfolders"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Treeview"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Show device path"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Show mount options"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Show filesystem type"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Mount view"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Image preview"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Enable preview window"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Delay before image loading"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Background colour for preview widget:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Don't load preview image on file execution"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
msgstr "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Image preview"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Text colour:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Show image dimensions"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Sidebar settings</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>KIPI Configuration</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Slideshow options"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Set directory to current"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Last visited directories"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Repeats:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Background colour:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Onscreen messages"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Show current index"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Show file name"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Show file size"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Recursively"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Clear history"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Clear address"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Go!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Libraries' filters"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "All supported formats"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "User's filters"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Folder tree"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Mount points"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Navigator"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Action"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "&KIPI Plugins"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "Fi&lter"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Thumbnail size"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Image window"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Reload codecs from disk"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Configure external tools..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Configure filters..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Go to tray"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Open file and change directory"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Open file"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Thumbnail cache manager..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "List"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Show URL box"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Built-in image window"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Slideshow"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Slideshow advanced"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Codec information..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Codec information and settings"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "OpenGL information..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Medium thumbnails"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Library"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Large thumbnails"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Huge thumbnails"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Select group"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Total found:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Deselect group"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Extended thumbnails"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " writing settings and thumbnails... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Adjust filters"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "New filter"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Move filter up"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Move filter down"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Menu item contains both name and extension"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
-"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
-"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
-"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
-"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
-"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
-"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
-"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
-"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
-"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
-"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
-"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
-"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
-"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
-"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
-"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
-"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
-"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
-"td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
-"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
-"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
-"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
-"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
-"td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Filename or mask:"
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Filing"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Current image"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Sidebar"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Wrong dimensions: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Listing"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Renaming File"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Calculate directory size"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Slideshow options"
-msgid "New folder..."
-msgstr "New folder..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Create Subfolder"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Repeats:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Recursively"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Rename Folder"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Show file size"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Show current index"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Show file name"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Copy to last folder"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Background colour:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Move to last folder"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Onscreen messages"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Message text colour:"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Visualise drag operation"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Testing"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Lazy thumbnail generation"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Delay"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Number of text lines"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Show file preview"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Number of additionally generated rows"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Repeat (copy to %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Repeat (move to %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Repeat (link to %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Repeat (nothing to repeat)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Clear contents"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Add to Folder Basket"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Listing"
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Folder basket"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Opening..."
-msgid "Change icon"
-msgstr "Change icon"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Open in a new tab"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Replace current tab"
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Copy file path"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Close all and open in a new tab"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Copy file url"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Thumbnail cache"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Text colour:"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Calculate cache size on disk"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Show image dimensions"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Clear cache on disk"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Text colour..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "View memory cache"
-msgid "Double click"
-msgstr "Double click"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Clear cache in memory"
-msgid "Close window"
-msgstr "Close window"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Sync cache to disk"
-msgid "Crop"
-msgstr "Crop"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Calculate cache size in memory"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabs"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Memory cache"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Enable tabs"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Ask what to do when opening new image"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Total:</b>"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Show close buttons"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 item"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Open in a new tab"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 folder"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Replace current tab"
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 file"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Close all and open in a new tab"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Unsupported format \"%1\""
-msgid "Opening..."
-msgstr "Opening..."
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Previous tab"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Next tab"
-msgstr "Next tab"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 error"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Close tab"
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Convert 1 file"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Do nothing"
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Decoding failed"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr "Print available DCOP parameters"
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Hide/show toolbar"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr "Close all opened images when closing window"
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Hide/show statusbar"
-msgid "<b>Select codecs to delete:</b>"
-msgstr "<b>Select codecs to delete:</b>"
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Set directory to current"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr "Codec manager..."
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Last visited directories"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr "<b>Select codecs to disable:</b>"
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Built-in image window"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr "<b>Select codecs to enable:</b>"
+#~ msgid "<b>Select codecs to delete:</b>"
+#~ msgstr "<b>Select codecs to delete:</b>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 537d7ed..d49febe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,390 +8,1015 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksquirrel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Martino Barbon <[email protected]>\n"
"Language-Team: English <[email protected]>\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n"
+"I vostri nomi"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nessun file selezionato"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: EMAIL DEI TRADUTTORI\n"
+"Le vostre email"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Nessun Plugin"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "errore interno"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Azioni immagine"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "non riuscito"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Effetti"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Conversione"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Seleziona i file da modificare"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Elaborazione non interattiva"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Il convertitore non può funzionare con file non locali.\n"
+"Spiacente"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Collezioni"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Tutti i file"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Copia qui"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Rimozione"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Sposta qui"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Collega qui"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosità"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametro"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrasto"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Informazione OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciano"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Regola strumenti esterni"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Il comando</b> può contenere <ul><li>%f: un file<li>%F: molti file </ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Giallo"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Nuovo strumento"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Alza strumento"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Abbassa strumento"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Cartella root"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi scheda"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Contenuto della cartella"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Immagini selezionate"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Punti di montaggio"
+
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Cestino immagini"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "File da aprire all'avvio"
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Cestino della cartella"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Stampa le librerie trovate ed esci."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Cancella cronologia"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Cancella indirizzo"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Segnalazione bug, aggiornamenti"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Vai!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Segnalazione bug"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Filtri delle librerie"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Aiuto traduzione"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Tutti i formati supportati"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Filtri dell'utente"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Immagine iniziale per gli strumenti di modifica"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Albero delle cartelle"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Favolosa immagine per gli strumenti di modifica"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "File:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "Forum OpenGL a"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "Forum GameDev a"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Navigatore"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Azione"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Proprietà dell'immagine"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "Plugin &KIPI"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Proprietario:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "Fi&ltro"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Dimensioni miniature"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Permessi:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Finestra immagine"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Ricarica i codec dal disco"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Creato:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Configura strumenti esterni..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Ultima lettura:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Configura filtri..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Ultima modifica:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Vai al vassoio"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Apri file e cambia cartella"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "File:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Apri file"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartella:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Gestore cache miniature..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensioni:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Icone"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Numero di fotogrammi:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Fotogramma corrente:"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Ritardo:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Mostra casella URL"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioni:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Presentazione"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Bit per pixel:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Presentazione avanzata"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Spazio colore:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Compressione:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Informazioni codec..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Dimensioni non compresso:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Rapporto di compressione:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "Informazioni OpenGL..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Interlacciato:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Miniature medie"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Miniature grandi"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine:"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Miniature enormi"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati:"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Seleziona gruppo"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Deseleziona gruppo"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona:"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Miniature estese"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Libreria:"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " scrivo impostazioni e miniature... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Rinomina File"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Informazioni e impostazioni dei codec"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rinomina file <b>%1</b> come:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Totale trovati:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Zoom -"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà dell'immagine"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizza"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Bilanciamento del colore..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Applica filtro..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Ruota a sinistra"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Copia a..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Sposta a..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Copia nell'ultima cartella"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Sposta nell'ultima cartella"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rettangolo"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellisse"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Anteprima immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Errore nel caricamento dell'elemento da <b>%1</b>. Si prega di controllare "
+"l'installazione o contattare <a href=\"mailto:[email protected]"
+"\">[email protected]</a> ."
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "impossbile aprire il file per la lettura"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "file danneggiato"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "niente memoria"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "tipo di file non supportato"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "dimensioni errate dell'immagine"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "impossibile aprire il file per la scrittura"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "la scrittura non è supportata"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "errore in scrittura (controlla lo spazio libero)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "parametri errati"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Il processo di modifica non è ancora terminato"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Nome del file o maschera:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Nessun file selezionato"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "root"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Il comando non può contenere sia \"%f\" che \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Errore nell'elaborazione del comando"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Nuova categoria"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Il comando deve contenere \"%f\" oppure \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Codec per il formato %1 non trovato"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Allocazione della memoria fallita per il %1 della memoria"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Allocazione della memoria fallita"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Adatta larghezza"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Adatta altezza"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Adatta immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zoom 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Lascia lo zoom precedente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Ignora, se l'immagine è più piccola della finestra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Vai alla prima immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Immagine precedente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Immagine successiva"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Vai all'ultima immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Ribalta verticalmente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Ribalta orizzontalmente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "A schermo pieno"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Seleziona immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Impostazioni del codec"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Proprietà dell'immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Mostra navigatore"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Spiacente, impossibile compiere l'operazione di scrittura\n"
+"per il codec \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Errore nella scrittura dell'immagine"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Provare un'altra posizione?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "File:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ruota"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta su"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Finestra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Prossima"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "Prima"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Ultima"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Ruota di 180°"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Ruota di 1° a sinistra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Ruota di 1° a destra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Zoom 2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Zoom 1/2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Sposta a sinistra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Sposta a destra"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Sposta su"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Sposta giù"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Inizia/ferma animazione"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Mostra/nascondi sfondo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Mostra/nascondi tacche"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "Prima pagina"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Pagina precedente"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Pagina successiva"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Ultima pagina"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Copia url del file"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "Agli appunti"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Ritaglia"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Scheda precedente"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Scheda successiva"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Chiudi scheda"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Azzera"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Scorciatoie"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Copia voce"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Copia tutte le voci"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Semplice"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Completa"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (no)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Metadati (no)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "File da aprire all'avvio"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Stampa le librerie trovate ed esci."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Carica vista"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Segnalazione bug, aggiornamenti"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Prova"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Segnalazione bug"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Aiuto traduzione"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Immagine iniziale per gli strumenti di modifica"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Favolosa immagine per gli strumenti di modifica"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "Forum OpenGL a"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "Forum GameDev a"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Nuova Categoria"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Nuova categoria"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Crea categorie predefinite"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
-msgstr "Verranno create le categorie predefinite: Concerti, Animali, Casa, Amici, Tempo libero, Viaggi, Natura. Continuare?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
+msgstr ""
+"Verranno create le categorie predefinite: Concerti, Animali, Casa, Amici, "
+"Tempo libero, Viaggi, Natura. Continuare?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Crea nuova categoria:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Impossibile leggere la cartella"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Lettura della cartella non permessa"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Aggiungi qui"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Più..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Cambia icona"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Rinomina cartella"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rinomina oggetto <b>%1</b> come:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Cestino della cartella"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizza"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
@@ -404,6 +1029,20 @@ msgstr "Smonta"
msgid "Refresh"
msgstr "Ricarica"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -412,156 +1051,256 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni di modifica"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Colore di sfondo"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Impossibile leggere la cartella"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Colore del testo..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Lettura della cartella non permessa"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Aggiungi qui"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "root"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Più..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Aggiungi al Cestino della Cartella"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "cache anteprime"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Nuova cartella..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "calcola dimensioni della cache sul disco"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Cancella contenuti"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Pulisci cache sul disco"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Crea Sottocartella"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Vedi cache in memoria"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Crea nuova cartella in <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Pulisci cache in memoria"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Rinomina la cartella <b>%1</b> come:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Sinc cache al disco"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Calcola dimensioni della cache in memoria"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i contenuti di <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "filesystem non locale"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Punto di montaggio:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Dimensioni totali:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Usati:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Disponibili:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Punto di montaggio:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Dimensioni "
+"totali:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Usati:</td><td>%3</td></"
+"tr><tr><td>Disponibili:</td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "nessun file selezionato"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Modifica tipo di file"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Aggiungi al Cestino"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Azioni sul file"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Copia a..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia qui"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Sposta a..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Personalizza"
+
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Collega a..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Avvia"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Ricrea miniature selezionate"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Ripeti (niente da ripetere)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Converti..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "%1 totale in %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 elemento"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Ricrea miniature selezionate"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 cartella"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Copia percorso del file"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 file"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "%1 totale in %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Il comando non può contenere sia \"%f\" che \"%F\""
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Errore nell'elaborazione del comando"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Il comando deve contenere \"%f\" oppure \"%F\""
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Formato non supportato \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Aggiungi a &Categoria"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "Strumenti &Esterni"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Totale"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Il comando</b> può contenere <ul><li>%f: un file<li>%F: molti file </ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Tempo di caricamento"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Cartella root"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Contenuto della cartella"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Immagini selezionate"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Nessun Plugin"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Azioni immagine"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Effetti"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Elaborazione non interattiva"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Collezioni"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Copia qui"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Sposta qui"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Collega qui"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Salvataggio"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Barra laterale"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Dimensioni errate: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -569,1569 +1308,1540 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Invio, Esc</b></td><td>interrompi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pausa, Spazio</b></td><td>in pausa/riprendi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pagina Su</b></td><td>immagine precedente</td></"
-"tr><tr><td><b>Pagina Giù</b></td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>mostra/nascondi i messaggi a schermo</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr "Errore nel caricamento dell'elemento da <b>%1</b>. Si prega di controllare l'installazione o contattare <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a> ."
-
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Invio, Esc</b></td><td>interrompi "
+"presentazione</td></tr><tr><td><b>Pausa, Spazio</b></td><td>in pausa/"
+"riprendi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pagina Su</b></td><td>immagine "
+"precedente</td></tr><tr><td><b>Pagina Giù</b></td><td>immagine successiva</"
+"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>mostra/nascondi i messaggi a schermo</td></"
+"tr></table>"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Nessun file da copiare o spostare"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Ripeti (copia a %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Ripeti (sposta a %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Ripeti (collega a %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Seleziona un gruppo di file"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Deseleziona un gruppo di file"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Seleziona!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Deseleziona!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></td></tr><tr><td align=left>Dimensioni:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Collega destinazione:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "Compressione RLE"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Livello di compressione"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Bilanciamento colori"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Interlacciato"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Colorizza"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Nessuna opzione speciale disponibile per questo fermato</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Immagine originale:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "errore interno"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Immagine dopo la colorizzazione:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "non riuscito"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Converti"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Conversione"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Converti"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Seleziona i file da modificare"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Opzioni di conversione"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Il convertitore non può funzionare con file non locali.\n"
-"Spiacente"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 errore"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Rimozione"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Converti 1 file"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Opzioni di modifica"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Nuovi file"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Metti qui"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Sostituisci file originali"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Metti i file nella cartella attuale, rinominandoli se necessario"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Metti i file nella cartella attuale, sostituendo i file esistenti"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Chiudi, quando tutte le operazioni sono riuscite"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Luminosità"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrasto"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr " OK "
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Fattore"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
-msgstr "Non ci sono opzioni speciali disponibili per questo filtro. Fai solo clic su \"Filtro\"."
+msgstr ""
+"Non ci sono opzioni speciali disponibili per questo filtro. Fai solo clic su "
+"\"Filtro\"."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Colore 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Colore 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Tipo di rumore"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impulso"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Gaussiano Moltiplicativo"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussiano"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplaciano"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Elevazione"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Quantità"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "VBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRV"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Miscela"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Sfocatura"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Desatura"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Despecula"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Bordo"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Rilievo"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Equalizza"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Appiattisci"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Implodi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Olio"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Ombra"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Nitidezza"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Solarizza"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Diffondi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Inverti colori"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Vortice"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Occhi rossi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Immagine dopo il filtraggio:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Immagine originale:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Bilanciamento colori"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colorizza"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Immagine dopo la colorizzazione:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Converti"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Opzioni di conversione"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Cache in memoria"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Totale:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Copia voce"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Copia tutte le voci"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "Compressione RLE"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Semplice"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Livello di compressione"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Completa"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlacciato"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (no)"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Nessuna opzione speciale disponibile per questo fermato</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Metadati (no)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
msgstr ""
-"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n"
-"I vostri nomi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Invio</p></b></"
+"td><td>chiudi</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>schermo intero</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
+"td><td>mostra il menu 'Zoom'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
+"td><td>mostra questo aiuto</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, "
+"M, MenuContestuale</p></b></td><td>mostra menu contestuale</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>commuta filtro</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + pulsante Sinistro</p></b></"
+"td><td>seleziona una zona</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + "
+"Sinistra</p></b></td><td>scheda precedente</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Maiusc + Destra</p></b></td><td>scheda successiva</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>chiudi scheda</td></tr></"
+"table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
msgstr ""
-"_: EMAIL DEI TRADUTTORI\n"
-"Le vostre email"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spazio, Pagina Giù</p></b></"
+"td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>Bksp, Pagina "
+"Su</p></b></td><td>immagine precedente</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Inizio</p></b></td><td>prima immagine</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Fine</p></b></td><td>ultima immagine</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sinistra, Destra, Su, Giù</"
+"p></b></td><td>muove l'immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + "
+"Sinistra</p></b></td><td>ruota a sinistra</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ctrl + Destra</p></b></td><td>ruota a destra</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Su/Giù</p></b></td><td>ruota di 180 "
+"gradi in su/giù</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Sinistra/Destra</"
+"p></b></td><td>ruota di 1 grado a sinistra/destra</td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scorri</p></b></td><td>carica "
+"file succ/prec OPPURE zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc "
+"+ Scorri</p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl "
+"+ Scorri</p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>1...9</p></b></td><td>zoom 1...9x</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>0</p></b></td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>virgola</p></b></td><td>adatta larghezza</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>punto</p></b></td><td>adatta altezza</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>*</p></b></td><td>adatta immagine</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>salva con "
+"nome</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>ribalta "
+"verticalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>ribalta "
+"orizzontalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></"
+"td><td>reimposta</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></"
+"td><td>proprietà dell'immagine</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></"
+"td><td>impostazioni codec</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></"
+"td><td>ignora zoom se l'immagine è minore della finestra</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>I</b></p></td><td>menu con immagini</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>A</b></p></td><td>ferma/riprendi animazione</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>commuta il disegno dello "
+"sfondo per le immagini trasparenti</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></"
+"p></td><td>commuta il disegno delle tacche</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>E</b></p></td><td>mostra il menu con gli strumenti esterni</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F1</b></p></td><td>prima immagine in immagine multipagina</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>precedente</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>successiva</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ultima</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Spostare"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rettangolo"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Immagine attuale"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellisse"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Proprietà dell'immagine"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Adatta larghezza"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributi"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Adatta altezza"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Proprietario:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Adatta immagine"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppo:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Zoom 100%"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permessi:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Lascia lo zoom precedente"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Ignora, se l'immagine è più piccola della finestra"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Creato:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Vai alla prima immagine"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Ultima lettura:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Immagine precedente"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Ultima modifica:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Immagine successiva"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Vai all'ultima immagine"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Zoom +"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensioni:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Zoom -"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Numero di fotogrammi:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Ruota a destra"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Fotogramma corrente:"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Ribalta verticalmente"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Ritardo:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Ribalta orizzontalmente"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensioni:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizza"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Bit per pixel:"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "A schermo pieno"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Spazio colore:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Seleziona immagine"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Compressione:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Selezione"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Dimensioni non compresso:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Impostazioni del codec"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Rapporto di compressione:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Mostra navigatore"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Interlacciato:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "sì"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati:"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Codec per il formato %1 non trovato"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Allocazione della memoria fallita per il %1 della memoria"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Regola strumenti esterni"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Allocazione della memoria fallita"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Decodifica fallita"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " ms."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Nuovo strumento"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Spiacente, impossibile compiere l'operazione di scrittura\n"
-"per il codec \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Errore nella scrittura dell'immagine"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Provare un'altra posizione?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ruota"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Prossima"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "Prima"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Ultima"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Ruota di 180°"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Ruota di 1° a sinistra"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Ruota di 1° a destra"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Zoom 2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Zoom 1/2x"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Sposta a sinistra"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Sposta a destra"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Sposta su"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Sposta giù"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Inizia/ferma animazione"
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Mostra/nascondi sfondo"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Alza strumento"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Mostra/nascondi tacche"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Abbassa strumento"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "Prima pagina"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Regola filtri"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Pagina precedente"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Nuovo filtro"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Pagina successiva"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Sposta filtro su"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Ultima pagina"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Sposta filtro giù"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "Agli appunti"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Estensioni"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Bilanciamento del colore..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Voce di menu contiene sia nome che estensione"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Applica filtro..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informazione OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Mostra/nascondi la barra"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametro"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Mostra/nascondi la barra di stato"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Azzera"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Scorciatoie"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Tempo di caricamento"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Le impostazioni principali</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Scrivi il file di configurazione sul disco, quando premo \"OK\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Minimizza a icona dopo la chiusura"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Mostra la schermata iniziale all'avvio"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Non mostrare il logo animato"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Applica le impostazioni del codec a"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Caricatore miniature"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Visualizzatore immagini (anche finestra di anteprima)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Esecuzione"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Considera i tipi MIME sconosciuti come non supportati"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Carica i plugin KIPI su richiesta (per macchine lente)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Navigatore disco</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Principale"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "All'avvio apri..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Cartella personalizzata"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Ultima cartella visitata"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Cartella attuale, all'avvio di KSquirrel"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
-msgstr "Esegui i formati di file sconosciuti separatamente (con l'applicazione predefinita)"
+msgstr ""
+"Esegui i formati di file sconosciuti separatamente (con l'applicazione "
+"predefinita)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Salva cronologia"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Salta negli archivi"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Salta alla prima immagine"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Calcola dimensioni della cartella"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Mostra suggerimenti con le informazioni sul file"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Non mostrare le cartelle"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Visualizza operazione di trascinamento"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Non mostrare suggerimenti quando la finestra principale è inattiva"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Mostra anteprima del file"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Numero di linee di testo"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Fare clic"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Albero -> Navigatore"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Albero <- Navigatore"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Fare clic"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Albero -> Navigatore"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Miniature</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Non scrivere le miniature sul disco"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Mostra suggerimenti con le informazioni sul file"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Segna i formati di immagine supportati con l'icona orologio"
+
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Ritardo"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Margine tra le miniature"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixel"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Non mostrare suggerimenti quando la finestra principale è inattiva"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Segna i formati di immagine supportati con l'icona orologio"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Generazione lenta delle miniature"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Massima dimensione della cache (in memoria)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kb"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Nessuna cache"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Numero di righe generate addizionalmente"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Evento allo scorrimento"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Ingrandisci la scena"
-#: sq_options.cpp:790
-msgid "Load next/previos file"
+#: sq_options.ui:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Load next/previous file"
msgstr "Carica il file successivo/precedente"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Mostra le immagini progressivamente"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Immagine personalizzata"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Colore personalizzato"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Colore di sistema"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Convalida"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Mostra le immagini progressivamente"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Doppio clic"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Non fare nulla"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Chiudi finestra"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Caricatore"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Pagine delle immagini"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Carica tutte le pagine"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Carica solo la prima pagina"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Carica non più di"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " pagine"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Caricatore"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Disegna tacche attorno all'immagine"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Disegna sfondo per le immagini trasparenti"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Rotazione"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " gradi"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Spostare"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Limite di ingrandimento"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Minimo: 1%, massimo: 10000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"
-#: sq_options.cpp:821
-msgid "mimimum"
+#: sq_options.ui:1398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "minimum"
msgstr "minimo"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Nessun limite"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Coefficiente d'ingrandimento"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Schede"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Abilita schede"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Chiedi cosa fare aprendo una nuova imagine"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Mostra pulsanti di chiusura"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Personalizza elemento OpenGL</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Vista ad albero"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Ricorsivo"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Non Ricorsivo"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Mostra numero di file"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Mostra numero di sottocartelle e file"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Mostra numero di sottocartelle"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Vista ad albero"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Mostra percorso del dispositivo"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Mostra opzioni di montaggio"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Mostra tipo di file system"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Carica vista"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Anteprima immagine"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Abilita finestra anteprima"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Ritardo prima del caricamento dell'immagine"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Colore di sfondo per l'elemento anteprima"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Non caricare l'anteprima dell'immagine durante l'esecuzione del file"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
-msgstr "Disabilita il caricamento dell'anteprima se l'utente apre l'immagine con il mouse"
+msgstr ""
+"Disabilita il caricamento dell'anteprima se l'utente apre l'immagine con il "
+"mouse"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Anteprima immagine"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Colore del testo:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Mostra dimensioni dell'immagine"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Impostazioni della barra laterale</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Configurazione KIPI</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Opzioni presentazione"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Inizia"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Imposta alla cartella corrente"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Ultime cartelle visitate"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Ripetizioni:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Colore di sfondo:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Messaggi a schermo"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Mostra indice corrente:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Mostra nome del file"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Mostra dimensioni del file"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Ricorsivamente"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Cancella cronologia"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Cancella indirizzo"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Vai!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Filtri delle librerie"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Tutti i formati supportati"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Filtri dell'utente"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Albero delle cartelle"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Punti di montaggio"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Navigatore"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Azione"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "Plugin &KIPI"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "Fi&ltro"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Dimensioni miniature"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Finestra immagine"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Ricarica i codec dal disco"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Configura strumenti esterni..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Configura filtri..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Vai al vassoio"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Apri file e cambia cartella"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri file"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Gestore cache miniature..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Elenco"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniature"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Mostra casella URL"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Finestra immagine integrata"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Presentazione"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Presentazione avanzata"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Informazioni codec..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Informazioni e impostazioni dei codec"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "Informazioni OpenGL..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona:"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Miniature medie"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Libreria:"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Miniature grandi"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Miniature enormi"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Seleziona gruppo"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Totale trovati:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Deseleziona gruppo"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Miniature estese"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " scrivo impostazioni e miniature... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Estensioni"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Regola filtri"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Nuovo filtro"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Sposta filtro su"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Sposta filtro giù"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Voce di menu contiene sia nome che estensione"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Invio</p></b></td><td>chiudi</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></td><td>schermo intero</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>mostra il menu 'Zoom'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>mostra questo aiuto</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"MenuContestuale</p></b></td><td>mostra menu contestuale</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>commuta filtro</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Maiusc + pulsante Sinistro</p></b></td><td>seleziona una zona</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Maiusc + Sinistra</p></b></td><td>scheda precedente</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + Destra</p></b></td><td>scheda successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>chiudi scheda</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr "<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spazio, Pagina Giù</p></b></td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>Bksp, Pagina Su</p></b></td><td>immagine precedente</td></tr><tr><td><b><p align=right>Inizio</p></b></td><td>prima immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Fine</p></b></td><td>ultima immagine</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sinistra, Destra, Su, Giù</p></b></td><td>muove l'immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Sinistra</p></b></td><td>ruota a sinistra</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Destra</p></b></td><td>ruota a destra</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Su/Giù</p></b></td><td>ruota di 180 gradi in su/giù</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Sinistra/Destra</p></b></td><td>ruota di 1 grado a sinistra/destra</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scorri</p></b></td><td>carica file succ/prec OPPURE zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + Scorri</p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scorri</p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1...9</p></b></td><td>zoom 1...9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>virgola</p></b></td><td>adatta larghezza</td></tr><tr><td><b><p align=right>punto</p></b></td><td>adatta altezza</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>adatta immagine</td></tr></table></p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Nome del file o maschera:"
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>salva con nome</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>ribalta verticalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>ribalta orizzontalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reimposta</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>proprietà dell'immagine</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>impostazioni codec</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignora zoom se l'immagine è minore della finestra</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu con immagini</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>ferma/riprendi animazione</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>commuta il disegno dello sfondo per le immagini trasparenti</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>commuta il disegno delle tacche</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>mostra il menu con gli strumenti esterni</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>prima immagine in immagine multipagina</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>precedente</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>successiva</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ultima</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Salvataggio"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Immagine attuale"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Barra laterale"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Dimensioni errate: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Elencare"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Rinomina File"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rinomina file <b>%1</b> come:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Calcola dimensioni della cartella"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Opzioni presentazione"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Nuova cartella..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Inizia"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Crea Sottocartella"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Ripetizioni:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Crea nuova cartella in <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Ricorsivamente"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Rinomina cartella"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Mostra dimensioni del file"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rinomina la cartella <b>%1</b> come:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Mostra indice corrente:"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Sei sicuro di voler eliminare <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Mostra nome del file"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Copia nell'ultima cartella"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Colore di sfondo:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Sposta nell'ultima cartella"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Messaggi a schermo"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Colore dei messaggi di testo:"
-msgid "Total"
-msgstr "Totale"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Visualizza operazione di trascinamento"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Prova"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Generazione lenta delle miniature"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Ritardo"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Numero di linee di testo"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Mostra anteprima del file"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Numero di righe generate addizionalmente"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Ripeti (copia a %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Ripeti (sposta a %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Ripeti (collega a %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Ripeti (niente da ripetere)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Cancella contenuti"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i contenuti di <b>%1</b>?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Aggiungi al Cestino della Cartella"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Cestino della cartella"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Cambia icona"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Elencare"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Rinomina oggetto <b>%1</b> come:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Apro..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Copia percorso del file"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Apri in una nuova scheda"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Copia url del file"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Sostituisci scheda attuale"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Colore del testo:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Chiudi tutte e apri in una nuova scheda"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Mostra dimensioni dell'immagine"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "cache anteprime"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Colore del testo..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "calcola dimensioni della cache sul disco"
-msgid "Double click"
-msgstr "Doppio clic"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Pulisci cache sul disco"
-msgid "Close window"
-msgstr "Chiudi finestra"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Vedi cache in memoria"
-msgid "Crop"
-msgstr "Ritaglia"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Pulisci cache in memoria"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Schede"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Sinc cache al disco"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Abilita schede"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Calcola dimensioni della cache in memoria"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Chiedi cosa fare aprendo una nuova imagine"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Cache in memoria"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Mostra pulsanti di chiusura"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Apri in una nuova scheda"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Totale:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Sostituisci scheda attuale"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 elemento"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Chiudi tutte e apri in una nuova scheda"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 cartella"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Apro..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 file"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Scheda precedente"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Formato non supportato \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Scheda successiva"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Dimensioni:</td><td align=left><b>%2</b></"
+#~ "td></tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Chiudi scheda"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tr><td align=left>Collega destinazione:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Non fare nulla"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 errore"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Converti 1 file"
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Decodifica fallita"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Mostra/nascondi la barra"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Mostra/nascondi la barra di stato"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Imposta alla cartella corrente"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Ultime cartelle visitate"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Finestra immagine integrata"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c1f9872..7d83102 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,390 +7,1011 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Grzegorz Gibas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Grzegorz Gibas aka amigib"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nie wybrano pliku"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Brak wtyczek"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "Wewnętrzny błąd"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Operacje na obrazie"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "nie powiodło się"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Efekty"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Konwertowanie"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Wybierz pliki do edycji"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
msgstr ""
+"Konwerter nie może pracować na nie lokalnym pliku.\n"
+"Sorki"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Kolekcje"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Utworzenie tymczasowego pliku nie powiodło się"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Kopiuj tutaj"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Usuwanie"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Przenieś tutaj"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Dowiąż tutaj"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametr"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Informacje OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Mapa pikselowa"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyjankowy"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Komenda"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Dostosuj zewnętrzne narzędzia"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Purpura"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Niebieski"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Komenda</b> może zawierać <ul><li>%f: jeden plik<li>%F: wiele plików</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żółty"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Nowe narzędzie"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Przesuń narzędzie w górę"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Przesuń narzędzie w dół"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij zakładkę"
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Zawartość folderu"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Wybrane obrazy"
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Punkty montowania"
+
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Koszyk obrazów"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Plik, który ma zostać otwarty przy uruchomieniu"
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Koszyk folderów"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Wypisz znalezione biblioteki i wyjdź."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Wyczyść historię"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - przeglądarka obrazów dla KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Wyczyść adres"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Raporto o błędach, poprawki"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Idź!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Raporty o błędach"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Biblioteki filtrów"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Pomoc w tłumaczeniu"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Filtry użytkownika"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Drzewo katalogów"
+
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Plik:"
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
msgstr ""
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL forum na"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Nawigator"
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "Forum GameDev na"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Akcje"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "Wtyczki &KIPI"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Właściwości obrazka"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "Fi&ltry"
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Właściciel:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Rozmiar miniaturek"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Okno obrazu"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Uprawnienia:"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Przeładuj kodeki z twardego dysku"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Konfiguruj zewnętrzne narzędzia..."
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Utworzony:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Konfiguruj filtry..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Ostatnio czytany:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Do tacki systemowej"
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Ostatnia modyfikacja:"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Otwórz plik i zmień katalog"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Główne"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Plik:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Menedżer bufora miniaturek..."
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Detale"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Ilość klatek:"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturki"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Obecna klatka"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Pokaż URL"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Opóźnienie:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Pokaz slajdów"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Wymiary: "
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Zaawansowany pokaz slajdów"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Bitów na piksel:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Informacje kodeków..."
+
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Kompresja:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "Informacje OpenGL..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Rozmiar po dekompresji:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Średnie miniaturki"
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Współczynnik kompresji:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Duże miniaturki"
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Przeplot:"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Olbrzymie miniaturki"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Zaznacz grupę"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Odznacz grupę"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadane"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Rozszerzone miniaturki"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " zapisywanie ustawień i miniaturek... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteka"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Zmienianie nazwy pliku"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Zmień nazwę pliku <b>%1</b> na:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Powiększenie +"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Informacje o formacie i ustawienia"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Powiększenie -"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Ogólnie znaleziono:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości obrazka"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Balans kolorów"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Zatwierdź filtr..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Obróć w lewo"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Obróć w prawo"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopiuj do..."
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Przenieś do..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Kopiuj ostatni katalog"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Przenieś do ostatniego katalogu"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększenie +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokąt"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Podgląd obrazu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Błąd ładowania widżetu z <b>%1</b>. Sprawdź instalację programu lub "
+"skontaktuj <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</"
+"a>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "nie mogę odczytać pliku"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "plik uszkodzony"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "brak pamięci"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "format obrazu nie obsługiwany"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "nieprawidłowe rozmiary obrazu"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "nie mogę zapisać obrazu"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "opcja zapisu nie obsługiwana"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "błąd zapisu (sprawdź miejsce na dysku)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "niewłaściwe parametry"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Procesy edycyjne jeszcze nie zakończone"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Nazwa pliku lub maska: "
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Nie wybrano pliku"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "root"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Polecenie nie może zawierać obu \"%f\" i \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Błąd w przetwarzaniu polecenia"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Nowa kategoria"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Komenda powinna zawierać \"%f\" lub \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Kodek dla formatu %1 nie został znaleziony"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Alokacja pamięci dla %1 pamięci nie powiodła się"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Nie powiodła się alokacja pamięci"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Dopasuj szerokość"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Dopasuj wysokość"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Dopasuj obrazek"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Powiększenie 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Zostaw poprzednie zbliżenie"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Ignoruj, jeśli obraz jest mniejszy niż okno"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Idź do pierwszego obrazu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Poprzedni obraz"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Następny obraz"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Idź do ostatniego obrazu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Odbij w pionie"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Odbij w poziomie"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Wybierz obraz"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Ustawienia kodeka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Właściwości obrazka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Pokaż nawigatora"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "nie"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Niestety, ale nie można wykonać operacji zapisu\n"
+"dla kodeka \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Błąd zapisu obrazu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Spróbować inną lokację?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Plik:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Obrót"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Poprzedni"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "Pierwszy"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Ostatni"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Obróć 180"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Obróć 1 w lewo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Obróć 1 w prawo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Powiększenie 2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Powiększenie 1/2x"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Przesuń w lewo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Przesuń w prawo"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Odtwarzaj/zatrzymaj animację"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Ukryj/pokaż tło"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Ukryj/pokaż tickmarki"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "Pierwsza strona"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Poprzednia strona"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Następna strona"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Ostatnia strona"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "Do schowka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Kadruj"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Poprzednia zakładka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Następna zakładka"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zamknij zakładkę"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Klawisze skrótów"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Kopiuj wejście"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Kopiuj wszystkie wejścia "
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Proste"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Pełne"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (brak)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Metadane (brak)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Plik, który ma zostać otwarty przy uruchomieniu"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Wypisz znalezione biblioteki i wyjdź."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - przeglądarka obrazów dla KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Raporto o błędach, poprawki"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Testowanie"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Raporty o błędach"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Pomoc w tłumaczeniu"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL forum na"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "Forum GameDev na"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Nowa Kategoria"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Nowa kategoria"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Utwórz domyślne kategorie"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
-msgstr "Zostaną utowrzone domyślne kategorie: Koncerty. Zwierzeta, Dom, Przyjaciele, Wolny czas, Podroze, Natura. Kontynuować?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
+msgstr ""
+"Zostaną utowrzone domyślne kategorie: Koncerty. Zwierzeta, Dom, Przyjaciele, "
+"Wolny czas, Podroze, Natura. Kontynuować?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Stwórz nową kategorię"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Nie Powiódł się Odczyt Katalogu"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Brak autoryzacji do odczytu"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Dodaj tutaj"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Zmień ikonę"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Zmień nazwę katalogu"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Zmień nazwę pozycji <b>%1</b> na:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Koszyk folderów"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronizuj"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Montuj"
@@ -403,6 +1024,20 @@ msgstr "Odmontuj"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@@ -411,156 +1046,255 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "FS Type"
msgstr "Typ FS"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizuj"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje edycyjne"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Kolor tła...."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Nie Powiódł się Odczyt Katalogu"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Kolor tekstu..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Brak autoryzacji do odczytu"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Dodaj tutaj"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "root"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Więcej..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Dodaj do koszyka katalogów"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Bufor miniaturek"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Nowy katalog..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Oblicz wielkość buforu na dysku"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Wyczyść zawartość"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Wyczyść bufor na dysku"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Utwórz Podkatalog"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Pokaż bufor pamięci"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Utwórz nowy katalog w <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Wyczyść bufor w pamięci"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Zmień nazwę katalogu <b>%1</b> na:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Sync bufor dla dysku"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Czy napewno chcesz usunąć <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Oblicz wielkość bufora w pamięci"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zawartość <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "zdalny system plików"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Punkt montowania:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Całkowity rozmiar:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Użyte:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Dostępne:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Punkt montowania:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Całkowity "
+"rozmiar:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Użyte:</td><td>%3</td></"
+"tr><tr><td>Dostępne:</td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "nie wybrano plików"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Edytuj typ pliku"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Dodaj do Koszyka "
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Akcje Pliku"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Kopiuj do..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj tutaj"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Przenieś do..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+msgid "Cut"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Dowiąż do..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Odtwórz zaznaczone miniatury"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Powtórz (nic do powtarzania)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Konwertuj..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Ogólem %1 w %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 pozycja"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Odtwórz zaznaczone miniatury"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 folder"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Kopiuj ścieżkę do pliku"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 plik"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Ogólem %1 w %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Polecenie nie może zawierać obu \"%f\" i \"%F\""
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Błąd w przetwarzaniu polecenia"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Komenda powinna zawierać \"%f\" lub \"%F\""
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Nieobsługiwany format \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Dodaj do &Kategorii"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "Zewnętrzne narzędzia"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Ogółem"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Komenda</b> może zawierać <ul><li>%f: jeden plik<li>%F: wiele plików</ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Czas ładowania"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Zawartość folderu"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Wybrane obrazy"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Brak wtyczek"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Operacje na obrazie"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcje"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Kopiuj tutaj"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Przenieś tutaj"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Dowiąż tutaj"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Główne"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Wypełnianie"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Złe wymiary: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -568,1607 +1302,1535 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td> przerwij pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>zatrzymaj/wznów "
-"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>poprzedni obrazek</td></"
-"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>następny obrazek</td></tr><tr><td><b>M</b></"
-"td><td>pokaż/ukryj komunikaty na ekranie</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr ""
-"Błąd ładowania widżetu z <b>%1</b>. Sprawdź instalację programu lub "
-"skontaktuj <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td> przerwij "
+"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>zatrzymaj/wznów "
+"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>poprzedni obrazek</"
+"td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>następny obrazek</td></"
+"tr><tr><td><b>M</b></td><td>pokaż/ukryj komunikaty na ekranie</td></tr></"
+"table>"
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Brak plików do skopiowania czy przeniesienia"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Powtórz (kopiuj do %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Powtórz (przenieś do %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Powtórz (dowiąż do %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Zaznacz grupę plików"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Odznacz grupę plików"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Zaznacz!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Odznacz!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Plik:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Cel dowiązania:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "Kompresja RLE"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Stopień kompresji"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Balans kolor"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Przeplot"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Koloryzuj"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Nie ma specjalnych opcji dla tego formatu</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Oryginalny obraz:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "Wewnętrzny błąd"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Obraz po koloryzowaniu:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "nie powiodło się"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Konwertuj"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Konwertowanie"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Konwertuj"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Wybierz pliki do edycji"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Opcje konwersji"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Konwerter nie może pracować na nie lokalnym pliku.\n"
-"Sorki"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Utworzenie tymczasowego pliku nie powiodło się"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 błąd"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Usuwanie"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Konwertuj 1 plik"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Opcje edycyjne"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Nowe pliki"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Włóż tutaj"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Nadpisz oryginalne pliki"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Wsadź pliki do bieżącego katalogu, zmieni ich nazwę jeśli potrzeba"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Wsadź pliki do bieżącego katalogu, podmieni istniejące pliki"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Zamknij kiedy wszystkie operacje zakończą się sukcesem"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Jasność"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwony"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyjankowy"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Zielony"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Purpura"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Niebieski"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Żółty"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Nieprzeźroczystość"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Promień"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Współczynnik"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
-msgstr "Nie ma specjalnych opcji dla tego filtru. Po prostu kliknij \"Filtr \"."
+msgstr ""
+"Nie ma specjalnych opcji dla tego filtru. Po prostu kliknij \"Filtr \"."
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Kolor 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Kolor 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Typ szumu"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Jednolity"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impuls"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplicative Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Rozmycie Gaussowskie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplacian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Wyniesienie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Azymut"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Stopnie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Próg"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Wtapianie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Rozmywanie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Usuń Kolor"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Usuń kurz i rysy"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Krawędź"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Płaskorzeźba"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Wyrównaj"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Zanik"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Spłaszcz"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Implozja"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negatyw"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Szum"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Olej"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Odcień"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Wyostrz"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Solaryzacja"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Rozproszenie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Wymień kolory"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Wirowanie"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala szarości"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Czerwone oczy"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Obrazek po użyciu filtra:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Oryginalny obraz:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Balans kolor"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Koloryzuj"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Obraz po koloryzowaniu:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Konwertuj"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Opcje konwersji"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Pamięć podręczna"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Ogółem:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Kopiuj wejście"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Kopiuj wszystkie wejścia "
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "Kompresja RLE"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Proste"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Stopień kompresji"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Pełne"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Przeplot"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (brak)"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Nie ma specjalnych opcji dla tego formatu</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Metadane (brak)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Grzegorz Gibas aka amigib"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Enter</p></b></"
+"td><td>zamknij</td></tr><tr><td><b><p align=right>Środkowy przycisk, F</p></"
+"b></td><td>pełny ekran</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
+"td><td>pokaż menu 'Powiększenie'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></"
+"b></td><td>pokaż tę pomoc</td></tr><tr><td><b><p align=right>Prawy przycisk, "
+"M, Menu kontekstowe</p></b></td><td>pokaż menu kontekstowe</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>przełącz filtr</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Lewy przycisk</p></b></td><td>zaznacz "
+"obszar</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Lewo</p></b></"
+"td><td>poprzednia zakładka</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Prawo</"
+"p></b></td><td>następna zakładka</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></"
+"b></td><td>zamknij zakładkę</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Prostokąt"
-
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
-
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Dopasuj szerokość"
-
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Dopasuj wysokość"
-
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Dopasuj obrazek"
-
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Powiększenie 100%"
-
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Zostaw poprzednie zbliżenie"
-
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Ignoruj, jeśli obraz jest mniejszy niż okno"
-
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Idź do pierwszego obrazu"
-
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Poprzedni obraz"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spacja, Page Down</p></b></"
+"td><td>następny obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</"
+"p></b></td><td>poprzedni obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></"
+"b></td><td>pierwszy obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>ostatni obraz</td></tr></table></p>"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Następny obraz"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Lewo, Prawo, Góra, Dół</p></"
+"b></td><td>przesuń obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Lewo</p></"
+"b></td><td>obróć w lewo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Prawo</p></"
+"b></td><td>obróć w prawo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Góra/Dół</"
+"p></b></td><td>obróć o 180 stopni góra/dół</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Lewo/Prawo</p></b></td><td>obróć o 1 stopień lewo/prawo</"
+"td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></"
+"td><td>powiększenie Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></"
+"b></td><td>powiększenie 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Kółko "
+"myszki</p></b></td><td>ładuj następny/poprzedni plik LUB powiększenie+/"
+"powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></"
+"td><td>powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + "
+"Scroll</p></b></td><td>powiększenie+ 2x/powiększenie- 2x</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></b></td><td>powiększenie 1..9x</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>powiększenie 10x</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>dopasuj szerokość</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>okres</p></b></td><td>dostosuj wysokość</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>dopasuj obraz</td></tr></"
+"table</p>"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Idź do ostatniego obrazu"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>zapisz "
+"jako</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>odwróć w pionie</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>odwróć w poziomie</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>resetuj</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>właściwości obrazu</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>ustawienia kodeka</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignoruj powiększenie jeśłi obraz jest "
+"mniejszy niż okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu "
+"z obrazkami</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zatrzymaj/"
+"uruchom animację</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></"
+"td><td>przełącz rysowanie tła dla przeźroczystych obrazów</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>przełącz rysowanie "
+"tickmarków</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>pokaż menu z "
+"zewnętrznymi narzędziami</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></"
+"td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>pierwszy "
+"obraz w wielostronicowym obrazie</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></"
+"p></td><td>poprzedni</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></"
+"td><td>następny</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></"
+"td><td>ostatni</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Przenoszenie"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Powiększenie +"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Bieżacy obraz"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Powiększenie -"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Właściwości obrazka"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Obróć w lewo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atrybuty"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Obróć w prawo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Właściciel:"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Odbij w pionie"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupa:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Odbij w poziomie"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Uprawnienia:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizuj"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Utworzony:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Wybierz obraz"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Ostatnio czytany:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Zaznaczenie"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Ostatnia modyfikacja:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Ustawienia kodeka"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Plik:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Pokaż nawigatora"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Kodek dla formatu %1 nie został znaleziony"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Ilość klatek:"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Alokacja pamięci dla %1 pamięci nie powiodła się"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Obecna klatka"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Nie powiodła się alokacja pamięci"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Opóźnienie:"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Dekodowanie nie powiodło się"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Wymiary: "
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " ms."
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Bitów na piksel:"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
msgstr ""
-"Niestety, ale nie można wykonać operacji zapisu\n"
-"dla kodeka \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Błąd zapisu obrazu"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Spróbować inną lokację?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Obrót"
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzedni"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "Pierwszy"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Kompresja:"
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Ostatni"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Rozmiar po dekompresji:"
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Obróć 180"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Współczynnik kompresji:"
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Obróć 1 w lewo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Przeplot:"
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Obróć 1 w prawo"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Powiększenie 2x"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadane"
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Powiększenie 1/2x"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Przesuń w lewo"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Dostosuj zewnętrzne narzędzia"
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Przesuń w prawo"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Mapa pikselowa"
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Komenda"
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Nowe narzędzie"
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Odtwarzaj/zatrzymaj animację"
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Ukryj/pokaż tło"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Przesuń narzędzie w górę"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Ukryj/pokaż tickmarki"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Przesuń narzędzie w dół"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "Pierwsza strona"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Dostosuj filtry"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Poprzednia strona"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Nowy filtr"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Następna strona"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Przesuń filtr w górę"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Ostatnia strona"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Przesuń filtr w dół"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "Do schowka"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozszerzenia"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Balans kolorów"
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "MenuItem zawiera i nazwę i rozszerzenie"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Zatwierdź filtr..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacje OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametr"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Pokaż/ukryj pasek statusu"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetuj"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Klawisze skrótów"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Czas ładowania"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Główne opcje</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny na dysk, kiedy przycisnę \"OK\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Minimalizuj do tray'a przy zamknięciu"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Pokaż ekran startowy przy otwarciu"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Nie pokazuj animowanego logo w toolbar'ze"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Zatwierdź ustawienia kodeka dla"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Program ładujący miniaturki"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Przeglądarka obrazów (także okno podglądu)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr ""
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Traktuj nieznane typy jako nieobsługiwane"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Ładuj wtyczki KIPI na żądanie (dla wolnych maszyn)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr ""
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Główne"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "Przy starcie otwórz..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Wybrany katalog:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Ostatni otwarty katalog"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Bieżący katalog, przy starcie KSquirrel"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr "Uruchom nieznane formaty oddzielnie (z domyślną zewnętrzną aplikacją)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Zapisz historię"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Skocz do archiwum"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Skocz do pierwszego obrazu"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Oblicz wielkość katalogu"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Pokazuj podpowiedzi razem z informacjami o pliku"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Nie pokazuj katalogów"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Główne"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Wizualizuj operację przeciągania"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Nie pokazuj podpowiedzi kiedy główne okno jest nieaktywne"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Pokaż podgląd pliku"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Ilość linii tekstu"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Klikanie"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronizacja"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Drzewo -> Nawigator"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Drzewo <- Nawigator"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Klikanie"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Drzewo -> Nawigator"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Miniaturki</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Nie zapisuj miniaturek na dysk"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Pokazuj podpowiedzi razem z informacjami o pliku"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Oznacz obsługiwane formaty obrazów ikonką zegara (wolne)"
+
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Opóźnienie"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Margines pomiędzy miniaturkami"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr "pikseli"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Nie pokazuj podpowiedzi kiedy główne okno jest nieaktywne"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Oznacz obsługiwane formaty obrazów ikonką zegara (wolne)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Powolne generowanie miniatur"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Maksymalny rozmiar buforu (w pamięci)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kb"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Brak buforu"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Ilość dodatkowo generowanych wierszy"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Brak"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Kółko myszki"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Przybliż scenę"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Ładuj następny/poprzedni plik"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Pokaż obrazki progresywnie"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Wybrana tekstura"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Wybrany kolor"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Systemowy kolor"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Walidacja"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Pokaż obrazki progresywnie"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Podwójny klik"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nie rób nic"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Zamknij okno"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Program ładujący"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Strony obrazu"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Ładuj wszystkie strony"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Ładuj tylko pierwszą stronę"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Ładuj nie więcej niż"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " strony"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Program ładujący"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Rysuj tickmarki dookoła obrazu"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Rysuj tło dla przeźroczystych obrazów"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Obracanie"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " stopnie"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Przenoszenie"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Limit powiększenia"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Minimum: 1%, maksimum: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Brak limitu"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Mnożnik powiększenia"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Zakładki"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Aktywuj zakładki"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Zapytaj co robić przy otwarciu nowego obrazu"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Pokaż przyciski zamykania"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Dostosuj widżet OpenGL</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Widok drzewa"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Powtarzanie"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Bez powtarzania"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Pokaż liczbę plików"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Pokaż liczbę podkatalogów i plików"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Pokaż liczbę podkatalogów"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Widok drzewa"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Pokaż ścieżkę urządzenia"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Pokaż opcje montowania"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Pokaż typ systemu plików"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr ""
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Podgląd obrazu"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Włącz okno podglądu"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Opóźnienie przed załadowaniem obrazu"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr "ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Kolor tła dla widżetu podglądu:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr ""
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
msgstr "Nie włączaj podglądu kiedy użytkownik uruchamia obraz myszką"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Podgląd obrazu"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Kolor tekstu:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Pokaż wymiary obrazy"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Ustawienia panelu bocznego</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Konfiguracja KIPI</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Opcje pokazu slajdów"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Ustaw katalog na bieżący"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Ostatnio otwierane katalogi"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Powtórzenia:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Kolor tła:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Komunikaty na ekranie"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Pokaż bieżący indeks"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Pokaż nazwę pliku"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Pokaż rozmiar pliku"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Rekursywnie"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Wyczyść historię"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Wyczyść adres"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Idź!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Biblioteki filtrów"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Filtry użytkownika"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Drzewo katalogów"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Punkty montowania"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Nawigator"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Akcje"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "Wtyczki &KIPI"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "Fi&ltry"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Rozmiar miniaturek"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Okno obrazu"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Przeładuj kodeki z twardego dysku"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Konfiguruj zewnętrzne narzędzia..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Konfiguruj filtry..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Do tacki systemowej"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Otwórz plik i zmień katalog"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Menedżer bufora miniaturek..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Detale"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniaturki"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Pokaż URL"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Wbudowane okno obrazu"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Pokaz slajdów"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Zaawansowany pokaz slajdów"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Informacje kodeków..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Informacje o formacie i ustawienia"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "Informacje OpenGL..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Średnie miniaturki"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteka"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Duże miniaturki"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Olbrzymie miniaturki"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Zaznacz grupę"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Ogólnie znaleziono:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Odznacz grupę"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Rozszerzone miniaturki"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " zapisywanie ustawień i miniaturek... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Rozszerzenia"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Dostosuj filtry"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Nowy filtr"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Przesuń filtr w górę"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Przesuń filtr w dół"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "MenuItem zawiera i nazwę i rozszerzenie"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Enter</p></b></"
-"td><td>zamknij</td></tr><tr><td><b><p align=right>Środkowy przycisk, F</p></b></"
-"td><td>pełny ekran</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>pokaż menu 'Powiększenie'</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>pokaż tę pomoc</td></tr><tr><td><b><p align=right>Prawy przycisk, M, "
-"Menu kontekstowe</p></b></td><td>pokaż menu kontekstowe</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>przełącz filtr</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Lewy przycisk</p></b></td><td>zaznacz obszar</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Lewo</p></b></td><td>poprzednia zakładka</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Prawo</p></b></td><td>następna zakładka</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>zamknij zakładkę</td></tr>"
-"</table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spacja, Page Down</p></b></"
-"td><td>następny obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>poprzedni obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>pierwszy obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>ostatni obraz</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Lewo, Prawo,"
-" Góra, Dół</p></b></td><td>przesuń obraz</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Lewo</p></b></td><td>obróć w lewo</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Prawo</p></b></td><td>obróć w prawo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Góra/Dół</p></b></"
-"td><td>obróć o 180 stopni góra/dół</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Lewo/Prawo</p></b></td><td>obróć o 1 stopień "
-"lewo/prawo</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>powiększenie "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>powiększenie "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Kółko myszki</p></b></td><td>ładuj następny/"
-"poprzedni plik LUB powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>powiększenie+ 2x/powiększenie- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>powiększenie 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>powiększenie 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>dopasuj szerokość</td></tr><tr><td><b><p align=right>okres</p></b></td><td>dostosuj wysokość</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>dopasuj obraz</td></tr></"
-"table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>zapisz jako</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>odwróć w pionie</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>odwróć w poziomie</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>resetuj</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>właściwości obrazu</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>ustawienia kodeka</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignoruj powiększenie jeśłi obraz jest mniejszy niż okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu z obrazkami</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zatrzymaj/uruchom "
-"animację</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>przełącz "
-"rysowanie tła dla przeźroczystych obrazów</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>przełącz rysowanie tickmarków</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>pokaż menu z zewnętrznymi narzędziami</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>pierwszy obraz w "
-"wielostronicowym obrazie</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>poprzedni</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>następny</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ostatni</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Wypełnianie"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Bieżacy obraz"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Złe wymiary: %1x%2."
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Nazwa pliku lub maska: "
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Zmienianie nazwy pliku"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Zmień nazwę pliku <b>%1</b> na:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Oblicz wielkość katalogu"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Opcje pokazu slajdów"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Nowy katalog..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Uruchom"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Utwórz Podkatalog"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Powtórzenia:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Utwórz nowy katalog w <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Rekursywnie"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Zmień nazwę katalogu"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Pokaż rozmiar pliku"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Zmień nazwę katalogu <b>%1</b> na:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Pokaż bieżący indeks"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Czy napewno chcesz usunąć <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Pokaż nazwę pliku"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Kopiuj ostatni katalog"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Kolor tła:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Przenieś do ostatniego katalogu"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Komunikaty na ekranie"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Kolor tekstu wiadomości:"
-msgid "Total"
-msgstr "Ogółem"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Wizualizuj operację przeciągania"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Testowanie"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Powolne generowanie miniatur"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Opóźnienie"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Ilość linii tekstu"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Pokaż podgląd pliku"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Ilość dodatkowo generowanych wierszy"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Powtórz (kopiuj do %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Powtórz (przenieś do %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Powtórz (dowiąż do %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Powtórz (nic do powtarzania)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Wyczyść zawartość"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zawartość <b>%1</b>?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Dodaj do koszyka katalogów"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Koszyk folderów"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Zmień ikonę"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr ""
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Zmień nazwę pozycji <b>%1</b> na:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Otwieranie..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Kopiuj ścieżkę do pliku"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Otwórz w nowej zakładce"
-msgid "Copy file url"
-msgstr ""
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Zastąp bieżącą zakładkę"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Kolor tekstu:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Zamknij wszystko i otwórz w nowej zakładce"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Pokaż wymiary obrazy"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Bufor miniaturek"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Kolor tekstu..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Oblicz wielkość buforu na dysku"
-msgid "Double click"
-msgstr "Podwójny klik"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Wyczyść bufor na dysku"
-msgid "Close window"
-msgstr "Zamknij okno"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Pokaż bufor pamięci"
-msgid "Crop"
-msgstr "Kadruj"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Wyczyść bufor w pamięci"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Zakładki"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Sync bufor dla dysku"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Aktywuj zakładki"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Oblicz wielkość bufora w pamięci"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Zapytaj co robić przy otwarciu nowego obrazu"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Pamięć podręczna"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Pokaż przyciski zamykania"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Otwórz w nowej zakładce"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Ogółem:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Zastąp bieżącą zakładkę"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 pozycja"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Zamknij wszystko i otwórz w nowej zakładce"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 folder"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Otwieranie..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 plik"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Poprzednia zakładka"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Nieobsługiwany format \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Następna zakładka"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Plik:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Zamknij zakładkę"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr "<tr><td align=left>Cel dowiązania:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nie rób nic"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 błąd"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Konwertuj 1 plik"
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Dekodowanie nie powiodło się"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Pokaż/ukryj pasek statusu"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Ustaw katalog na bieżący"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Ostatnio otwierane katalogi"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Wbudowane okno obrazu"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4771442..84ad4f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,397 +5,1023 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:26+0300\n"
"Last-Translator: krasu <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Барышев Дмитрий"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Не выбрано файлов"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Нет модулей"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "внутренняя ошибка"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Изображения"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "ошибка"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Эффекты"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Преобразование"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Утилиты"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Выберете файлы для редактирования"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Пакетная обработка"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\n"
+"Извините"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Коллекции"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Ошибка создания временного файла"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
+"%n ошибка\n"
+"%n ошибки\n"
+"%n ошибок"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Копировать сюда"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Удаление"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Переместить сюда"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
+"Преобразовать %n файл\n"
+"Преобразовать %n файла\n"
+"Преобразовать %n файлов"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Создать ссылку сюда"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яркость"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметр"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Информация об OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Иконка"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Циан"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Зелёный"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Настроить внешние утилиты"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Магента"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько файлов</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жёлтый"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Новая утилита"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Переместить утилиту вверх"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr "Менеджер кодеков..."
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Переместить утилиту вниз"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Корневая папка"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть вкладку"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Содержимое папки"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>"
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Выбранные изображения"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>"
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Точки монтирования"
+
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Корзина изображений"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Файл для открытия во время старта."
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Корзина папок"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти"
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Очистить историю"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Очистить адрес"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Понеслась!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Отчёты об ошибках"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Библиотечные фильтры"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Помощь в переводе"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Все поддерживаемые форматы"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Пользовательские фильтры"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Дерево каталогов"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Файл:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL форум на"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "GameDev форум на"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Навигатор"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Действие"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Свойства изображения"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "&KIPI Плагины"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Аттрибуты"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Владелец:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "Фи&льтр"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Размер эскизов"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Права:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Окно изображения"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Перезагрузить кодеки с диска"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Создан:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Настроить внешние утилиты..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Последнее чтение:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Настроить фильтры..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Модификация:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Спрятаться в трей"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Открыть файл и сменить каталог"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Открыть файл"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Управление кэшем эскизов"
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Список"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Иконки"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Количество страниц:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Детально"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Текущая страница"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Эскизы"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Задержка:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Показать строку адреса"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Размеры:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайды"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Бит на пиксель:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Слайды продвинуто"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Цветовое пространство:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Сжатие:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Информация о кодеках"
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Распакованный размер:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr "Менеджер кодеков..."
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Степень сжатия:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "Информация об OpenGL"
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Черезстрочное:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Средние эскизы"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Состояние:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Большие эскизы"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Огромные эскизы"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Метаданные"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Отметить группу"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Снять отметку с группы"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Расширенные эскизы"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Библиотека"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr "запись настроек и эскизов..."
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Переименовать Файл"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Информация и настройки кодеков"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Всего найдено:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Увеличить"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Уменьшить"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства изображения"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Нормализация"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Баланс цвета..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Применить фильтр..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Повернуть влево"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Повернуть вправо"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Копировать в..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Переместить в..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Копировать в последнюю папку"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Переместить в последнюю папку"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увеличить"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Эллипс"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Изображение предпросмотра"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность "
+"установки или сообщите на <a href=\"mailto:[email protected]"
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "не могу открыть файл на чтение"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "файл повреждён"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "недостаточно памяти"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "тип файла не поддерживается"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "неправильные размеры изображения"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "не могу открыть файл на запись"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "запись не поддерживается"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "ошибка записи (проверьте свободное место)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "неправильные параметры"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Процесс редактирования ещё не завершён"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Имя файла или маска:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Не выбрано файлов"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "корень"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Ошибка обработки команды"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Новая категория"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Кодек для формата %1 не найден"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Ошибка выделения памяти"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " мс."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Заполнить ширину"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Заполнить высоту"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Заполнить изображение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Увеличение 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Оставить предыдущее увеличение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Перейти к первому изображению"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Предыдущее изображение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Следующее изображение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Перейти к последнему изображению"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Отразить вертикально"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Отразить горизонтально"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Полный экран"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Выбрать изображение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Настройки кодека"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Свойства изображения"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Показать навигатор"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Извините, не могу начать операцию записи\n"
+"для кодека \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Ошибка записи изображения"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Попробовать другой путь?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Поворот"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Сдвинуть верх"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Окно"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Следующий"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Предыдущий"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "Первый"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Последний"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Повернуть на 180'"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Повернуть влево на 1'"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Повернуть вправо на 1'"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Увеличить 2х"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Увеличить 1/2х"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Сдвинуть влево"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Сдвинуть вправо"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Сдвинуть верх"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Сдвинуть вниз"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Начать/остановить анимацию"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Показать/скрыть фон"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Показать/скрыть метки"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "Первая страница"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Предыдущая страница"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Следующая страница"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Последняя страница"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Копировать адрес файла"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "В буфер обмена"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Обрезать"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Предыдущая вкладка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Следующая вкладка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Закрыть вкладку"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Закрыть все вкладки"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Нормализовать"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Горячие клавиши"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Копировать запись"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Копировать все записи"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Простой"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Расширенный"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (нет)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Метаданные (нет)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Файл для открытия во время старта."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP"
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Просмотр точек монтирования"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Тестирование"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Отчёты об ошибках"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Помощь в переводе"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL форум на"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "GameDev форум на"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Новая Категория"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Новая категория"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Создать категории по умолчанию"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
msgstr ""
-"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Продолжить?"
+"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, "
+"Friends, Free time, Travelling and Nature. Продолжить?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Создать новую категорию:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Ошибка Чтения Папки"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Нет Прав на Чтение"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Добавить сюда"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Больше..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Сменить иконку"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Переименовать Папку"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Корзина папок"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизировать"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Смонтировать"
@@ -408,6 +1034,20 @@ msgstr "Отмонтировать"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -416,156 +1056,266 @@ msgstr "Устройство"
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизировать"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Редактировать настройки"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Цвет фона..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Ошибка Чтения Папки"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Цвет текста..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Нет Прав на Чтение"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Добавить сюда"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "корень"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Больше..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Добавить в Корзину Папок"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Кэш эскизов"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Новая папка..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Подсчитать размер кэша на диске"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Очистить содержимое"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Очистить кэш на диске"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Создать Подпапку"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Просмотреть кэш в памяти"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Очистить кэш в памяти"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Синхронизировать кэш на диск"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "нелокальная ф.система"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:"
+"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></"
+"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "не выбрано файлов"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Редактировать тип файла"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Добавить в Корзину"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Действия над файлами"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Копировать в..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать сюда"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Переместить в..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Мой"
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Создать ссылку в..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Пересоздать выбранные эскизы"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Повторить (нечего повторять)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Преобразовать..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 элемент"
-
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 папка"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Пересоздать выбранные эскизы"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 файл"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Копировать путь файла"
-#: sq_diroperator.cpp:627
-#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\""
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Ошибка обработки команды"
+#: sq_diroperator.cpp:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"%n элементе\n"
+"%n элементах\n"
+"%n элементах"
-#: sq_diroperator.cpp:632
-#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\""
+#: sq_diroperator.cpp:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n каталог\n"
+"%n каталога\n"
+"%n каталогов"
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n файл\n"
+"%n файла\n"
+"%n файлов"
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Добавить в &Категорию"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Внешние утилиты"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Всего"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько "
+"файлов</ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Время загрузки"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Корневая папка"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Содержимое папки"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Выбранные изображения"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Нет модулей"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Изображения"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Эффекты"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Утилиты"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Пакетная обработка"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Коллекции"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Копировать сюда"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Переместить сюда"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Создать ссылку сюда"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Файлы"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Боковая панель"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Неправильные размеры: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -573,1637 +1323,1539 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее изображение</td></"
-"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b>M</b></"
-"td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr "Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность установки или сообщите на <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить "
+"показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/"
+"возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее "
+"изображение</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</"
+"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></"
+"tr></table>"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Нет файлов для копирования или перемещения"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Повторить (копировать в %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Повторить (переместить в %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Повторить (ссылку в %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Отметить группу файлов"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Снять отметку с группы файлов"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Отметить!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Снять отметку!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE сжатие"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Степень сжатия"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Черезстрочно"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "внутренняя ошибка"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Баланс цвета"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "ошибка"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Цветность"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Преобразование"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Оригинальное изображение:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Выберете файлы для редактирования"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Изображение после оцветовки:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
-msgstr "Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\nИзвините"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Преобразовать"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Ошибка создания временного файла"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Преобразовать"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 ошибка"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Опции преобразования"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Удаление"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Преобразовать 1 файл"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Редактировать настройки"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Новые файлы"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Поместить сюда"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Заменить оригинальные файлы"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Поместить файлы в текущую папку, переименовывая их по необходимости"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Поместить файлы в текущую папку, заменяя существующие файлы"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Закрыть, когда все операции завершились успешно"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Яркость"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гамма"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Циан"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Зелёный"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Магента"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жёлтый"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Фактор"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
-msgstr "Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"."
+msgstr ""
+"Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Цвет 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Цвет 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Тип шума"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impulse"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplicative Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplacian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Возвышение"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Азимут"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Градусы"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Смешение"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Размытие"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Ненасыщенность"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Удаление пятен"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Край"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Барельеф"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Эквализация"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Угасание"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Сведение"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Внедрение"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Негатив"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Масло"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Затенить"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Резкость"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Солярис"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Таянье"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Поменять цвета"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Закрутка"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Серое"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Красные глаза"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Изображение после фильтрации:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Оригинальное изображение:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Баланс цвета"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Цветность"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Изображение после оцветовки:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Преобразовать"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Опции преобразования"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметры"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Кэш в памяти"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Всего:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Копировать запись"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Копировать все записи"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE сжатие"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Простой"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Степень сжатия"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Расширенный"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Черезстрочно"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (нет)"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Метаданные (нет)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Барышев Дмитрий"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></"
+"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></"
+"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
+"td><td>показать меню масштибирования</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</"
+"p></b></td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый "
+"клик, M, ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать "
+"регион</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></"
+"td><td>предыдущая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</"
+"p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></"
+"b></td><td>закрыть вкладку</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямоугольник"
-
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Эллипс"
-
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Заполнить ширину"
-
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Заполнить высоту"
-
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Заполнить изображение"
-
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Увеличение 100%"
-
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Оставить предыдущее увеличение"
-
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна"
-
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Перейти к первому изображению"
-
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Предыдущее изображение"
-
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Следующее изображение"
-
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Перейти к последнему изображению"
-
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Увеличить"
-
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Уменьшить"
-
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Повернуть влево"
-
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Повернуть вправо"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></"
+"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, "
+"Page Up</p></b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Home</p></b></td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>End</p></b></td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Отразить вертикально"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</"
+"p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl "
+"+ Влево</p></b></td><td>повернуть влево</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></td><td>повернуть на "
+"180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Влево/Вправо</p></"
+"b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></"
+"td><td>масштабировать Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></"
+"b></td><td>масштабировать 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</"
+"p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>увеличить/"
+"уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></"
+"td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></"
+"b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></"
+"td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></"
+"td><td>заполнить высоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></"
+"td><td>заполнить изображение</td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить "
+"как</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить "
+"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить "
+"горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></"
+"td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></"
+"td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></"
+"td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></"
+"td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона "
+"для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></"
+"td><td>переключить рисование пометок</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</"
+"b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>предыдущее</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></"
+"p>"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Отразить горизонтально"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Сдвиг"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Нормализация"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Текущее изображение"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полный экран"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Свойства изображения"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Выбрать изображение"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Аттрибуты"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Выделение"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Владелец:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Настройки кодека"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Группа:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Показать навигатор"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Права:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "да"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "нет"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Создан:"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Кодек для формата %1 не найден"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Последнее чтение:"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Модификация:"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Ошибка выделения памяти"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Ошибка декодирования"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталог:"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " мс."
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Размер:"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
-msgstr ""
-"Извините, не могу начать операцию записи\n"
-"для кодека \"%1\""
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Ошибка записи изображения"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Количество страниц:"
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Попробовать другой путь?"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Текущая страница"
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Поворот"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Задержка:"
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Окно"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Размеры:"
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Бит на пиксель:"
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Предыдущий"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Цветовое пространство:"
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "Первый"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Сжатие:"
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Последний"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Распакованный размер:"
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Повернуть на 180'"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Степень сжатия:"
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Повернуть влево на 1'"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Черезстрочное:"
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Повернуть вправо на 1'"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Состояние:"
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Увеличить 2х"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаданные"
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Увеличить 1/2х"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Сдвинуть влево"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Настроить внешние утилиты"
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Сдвинуть вправо"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Иконка"
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Сдвинуть верх"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Сдвинуть вниз"
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Новая утилита"
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Начать/остановить анимацию"
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Показать/скрыть фон"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Переместить утилиту вверх"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Показать/скрыть метки"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Переместить утилиту вниз"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "Первая страница"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Настроить фильтры"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Предыдущая страница"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Новый фильтр"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Следующая страница"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Переместить фильтр вверх"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Последняя страница"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Переместить фильтр вниз"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "В буфер обмена"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Расширения"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Баланс цвета..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Применить фильтр..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Информация об OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметр"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Показать/скрыть строку статуса"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Нормализовать"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Горячие клавиши"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Время загрузки"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Главные настройки</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Записать конфигурационный файл на диск, когда я нажму \"OK\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Спрятаться в трей после закрытия"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Показать заставку при запуске"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Не показывать анимированное лого на панели инструментов"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Применить настройки кодеков в"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Загрузчике эскизов"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Просмотрщике изображений (также окне предпросмотра)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "И там и там"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Во время выполнения"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Считать неизвестные типы файлов неподдерживаемыми"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Загружать KIPI плагины по требованию (для слабых машин)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Навигатор по диску</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Главные"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "При запуске открыть..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Мою папку:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Последнюю папку"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Текущую папку, где запускается KSquirrel"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
-msgstr "Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)"
+msgstr ""
+"Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Сохранить историю"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Заходить в архивы"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Перейти к первому изображению"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Подсчитать размер папки"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Не показывать папки"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Главные"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Показывать предпросмотр файла"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Количество строк текста"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Клики"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Дерево -> Навигатор"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Дерево <- Навигатор"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Клики"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Дерево -> Навигатор"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Эскизы</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Не записывать эскизы на диск"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Задержка"
+
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Расстояние между эскизами"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " точек"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Ленивая генерация эскизов"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Максимальный размер кэша (в памяти)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kб"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Нет кэша"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "По событию скролла"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Масштабировать сцену"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Загрузить следующий/предыдущий файл"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Показывать изображения прогрессивно"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Моя текстура"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Мой цвет"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Системный цвет"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Проверить"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Показывать изображения прогрессивно"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Двойной клик"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Не делать ничего"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно"
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Загрузчик"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Страницы изображения"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Загрузить все страницы"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Загрузить только первую страницу"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Загрузить не более чем"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " страниц"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Загрузчик"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Рисовать пометки вокруг изображения"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Рисовать фон для прозрачных изображений"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Поворот"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " градусов"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Сдвиг"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Предел масштабирования"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Минимум: 1%, максимум: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Мой"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Нет предела"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Коэффициент масштабирования"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Разрешить вкладки"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Показывать кнопки закрытия"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Настроить окно OpenGL</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Дерево"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Рекурсия"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Нет рекурсии"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Показывать количество файлов"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Показывать количество подпапок и файлов"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Показывать количество подпапок"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Дерево"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Показывать путь к устройству"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Показывать опции монтирования"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Показывать тип файловой системы"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Просмотр точек монтирования"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Изображение предпросмотра"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Разрешить окно предпросмотра"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Задержка перед загрузкой изображения"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " мс"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Цвет фона для окна предпросмотра"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Не загружать изображения предпросмотра при выполнении файла"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
-msgstr "Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью мыши"
+msgstr ""
+"Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью "
+"мыши"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Изображение предпросмотра"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Цвет текста:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Показать размеры изображения"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Настройки боковой панели</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Конфигурация KIPI</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Настройки слайдов"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Установить папку в текущую"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Последние посещённые папки"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Повторы:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Цвет фона:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Экранные сообщения"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Показать текущий индекс"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Показать имя файла"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Показать размер файла"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Рекурсивно"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Очистить историю"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Очистить адрес"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Понеслась!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Библиотечные фильтры"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Все поддерживаемые форматы"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Пользовательские фильтры"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Дерево каталогов"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Точки монтирования"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Навигатор"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Действие"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "&KIPI Плагины"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "Фи&льтр"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Размер эскизов"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Окно изображения"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Перезагрузить кодеки с диска"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Настроить внешние утилиты..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Настроить фильтры..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Спрятаться в трей"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Открыть файл и сменить каталог"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Управление кэшем эскизов"
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Список"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Иконки"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Детально"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Эскизы"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Показать строку адреса"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Встроенное окно просмотра изображения"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайды"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Слайды продвинуто"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Информация о кодеках"
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Информация и настройки кодеков"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "Информация об OpenGL"
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Средние эскизы"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Библиотека"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Большие эскизы"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Огромные эскизы"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Отметить группу"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Всего найдено:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Снять отметку с группы"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Расширенные эскизы"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr "запись настроек и эскизов..."
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Расширения"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Настроить фильтры"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Новый фильтр"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Переместить фильтр вверх"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Переместить фильтр вниз"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></"
-"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></"
-"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>показать меню масштибирования</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый клик, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать регион</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></td><td>предыдущая вкладка</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>закрыть вкладку</td></tr>"
-"</table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></"
-"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Влево</p></b></td><td>повернуть влево</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></"
-"td><td>повернуть на 180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Влево/Вправо</p></b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштабировать "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштабировать "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>увеличить/уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></td><td>заполнить высоту</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>заполнить изображение</td></tr></"
-"table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить как</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить вертикально</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить горизонтально</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>переключить рисование пометок</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>предыдущее</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Файлы"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Текущее изображение"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Боковая панель"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Неправильные размеры: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Просмотр"
-
-msgid ""
-"_n: 1 item\n"
-"%n items"
-msgstr ""
-"%n элементе\n"
-"%n элементах\n"
-"%n элементах"
-
-msgid ""
-"_n: 1 folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n каталог\n"
-"%n каталога\n"
-"%n каталогов"
-
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"%n файл\n"
-"%n файла\n"
-"%n файлов"
-
-msgid ""
-"_n: Convert 1 file\n"
-"Convert %n files"
-msgstr ""
-"Преобразовать %n файл\n"
-"Преобразовать %n файла\n"
-"Преобразовать %n файлов"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Переименовать Файл"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Имя файла или маска:"
-msgid ""
-"_n: 1 error\n"
-"%n errors"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"%n ошибка\n"
-"%n ошибки\n"
-"%n ошибок"
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Подсчитать размер папки"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Настройки слайдов"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Новая папка..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Старт"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Создать Подпапку"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Повторы:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Рекурсивно"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Переименовать Папку"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Показать размер файла"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Показать текущий индекс"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Показать имя файла"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Копировать в последнюю папку"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Цвет фона:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Переместить в последнюю папку"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Экранные сообщения"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Цвет текста сообщений:"
-msgid "Total"
-msgstr "Всего"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестирование"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Ленивая генерация эскизов"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Задержка"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Внешний вид"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Количество строк текста"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Показывать предпросмотр файла"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Повторить (копировать в %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Повторить (переместить в %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Повторить (ссылку в %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Повторить (нечего повторять)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Очистить содержимое"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Добавить в Корзину Папок"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Корзина папок"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Сменить иконку"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Просмотр"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Открытие..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Копировать путь файла"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Открыть в новой вкладке"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Копировать адрес файла"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Заменить текущую вкладку"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Цвет текста:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Показать размеры изображения"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Кэш эскизов"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Цвет текста..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Подсчитать размер кэша на диске"
-msgid "Double click"
-msgstr "Двойной клик"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Очистить кэш на диске"
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Просмотреть кэш в памяти"
-msgid "Crop"
-msgstr "Обрезать"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Очистить кэш в памяти"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Вкладки"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Синхронизировать кэш на диск"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Разрешить вкладки"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Кэш в памяти"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Показывать кнопки закрытия"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметры"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Открыть в новой вкладке"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Всего:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Заменить текущую вкладку"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 элемент"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 папка"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Открытие..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 файл"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Предыдущая вкладка"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Следующая вкладка"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Закрыть вкладку"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Не делать ничего"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 ошибка"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP"
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Преобразовать 1 файл"
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Загрузка..."
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Ошибка декодирования"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "Закрыть все вкладки"
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно"
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Показать/скрыть строку статуса"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr "Менеджер кодеков..."
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Установить папку в текущую"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>"
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Последние посещённые папки"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>"
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Встроенное окно просмотра изображения"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f4f0e30..e4e904d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,392 +7,1011 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksquirrel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Serdar Soytetir"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Dosya seçilmedi"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Eklenti Yok"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "iç hata"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Resim Eylemleri"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "başarısız"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektler"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Dönüştürülüyor"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Düzenlemek için dosya seç"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Eşleme işlemi"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Dönüştürücü yerel olmayan bu dosyalarla çalışmaz.\n"
+"Üzgünüm"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Koleksiyonlar"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Geçici dosya oluşturma hatası"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Tüm dosyalar"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Buraya kopyala"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Kaldırılıyor"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Buraya taşı"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Buraya bağ koy"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametre"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Karşıtlık"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "OpenGL bilgisi"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Dış araçları ayarla"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "TAMAM"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Komut</b> şöyle olabilir <ul><li>%f: bir dosya<li>%F: çok sayıda dosya</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Yeni araç"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Aracı yukarı taşı"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Aracı aşağı taşı"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Kök dizin"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Dizin içeriği"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Seçilen resimler"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Bağlanma noktaları"
+
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriler"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Resim sepeti"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Başlangıçta açılacak resim."
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Dizin sepeti"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Bulunan kütüphaneleri yazdır ve çık."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Geçmişi temizle"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - KDE için resim gösterici"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Adresi temizle"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Hata raporları, yamalar"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Git!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Hata raporları"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Kütüphane filtreleri"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Çeviri yardımı"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Desteklenen tüm biçimler"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Kullanıcı filtreleri"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Düzenleme araçları için sanatsal çalışmalar"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Dizin ağacı"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Düzenleme araçları için mükemmel sanatsal çalışmalar"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "OpenGL forumu"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "GameDev forumu"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Gezgin"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Eylem"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Resim özellikleri"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "&KIPI Eklentileri"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nitelikler"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Sahibi:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "&Filtrele"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Grubu:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Önizleme boyutu"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "İzinler:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Resim Penceresi"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Kodlayıcıları diskten geri yükle"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Oluşturulma zamanı:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Dış araçları yapılandır..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Son okunma zamanı:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Filtreleri yapılandır..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Son düzenlenme zamanı:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Sistem çekmecesine git"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Dosyayı aç ve dizini değiştir"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Dosya:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Dosya aç"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dizin:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Önizleme önbelleği yöneticisi..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Çerçeve sayısı:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Geçerli çerçeve"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Önizlemeler"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Gecikme:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Adres Kutusunu göster"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Boyutlar:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slayt Gösterisi"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Her nokta için bit:"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Gelişmiş slayt gösterisi"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Renk düzlemi:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Sıkıştırma:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Kodlayıcı bilgileri..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Açılmış boyut:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Sıkıştırma oranı:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "OpenGL bilgileri..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Karıştırılmış:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Normal önizlemeler"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Durum:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Büyük önizlemeler"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Çok büyük önizlemeler"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Meta verisi"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Grubu seç"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Grubu bırak"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Genişletilmiş önizlemeler"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Kütüphane"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr "ayarlar ve küçük resimler yazılıyor... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Dosya Yeniden Adlandırılıyor"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Kodlayıcı bilgileri ve ayarları"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Dosyayı bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Toplam bulunan:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Büyüt +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Küçült -"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Resim özellikleri"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalleştir"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Renk dengesi..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Filtreyi uygula..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Sola döndür"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Sağa döndür"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Buraya kopyala..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Buraya taşı..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Son dizine kopyala"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Son dizine taşı"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Büyüt +"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Resim önizlemesi"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"<b>%1</b> konumundan parçacık yüklenirken hata oluştu. Lütfen kurulumunuzu "
+"kontrol edin ya da <a href=\"mailto:[email protected]\">ksquirrel."
+"[email protected]</a> adresine bildirin"
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "dosya okumak için açılamıyor"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "bozuk dosya"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "bellek yok"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "dosya tipi desteklenmiyor"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "Yanlış resim boyutu"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "dosya yazılmak için açılamıyor"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "yazma özelliği desteklenmiyor"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "yazma hatası"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "yanlış parametre"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Düzenleme süreci henüz tamamlanmadı"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Dosya adı ya da maskesi:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Dosya seçilmedi"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "kök"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Komut bunların ikisini de içeremez \"%f\" ve \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Komut uygulanırken hata oluştu"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Yeni kategori"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "Komut bunların birisini içermelidir \"%f\" ya da \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "%1 biçimi için kodlayıcı bulunamadı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Belleğin %1 kadarı için bellek konumlandırma hatası oluştu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Bellek konumlandırma hatası oluştu"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr "ms."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Genişliğe uydur"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Yüksekliğe uydur"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Resmi uydur"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "%100 Büyüt"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Önceki büyütmeyi bırak"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Resim pencereden az ise yoksay"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "İlk resime git"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Önceki resim"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Sonraki resim"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Son resime git"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Dikey olarak çevir"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Yatay olarak çevir"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Resmi seç"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Kodlayıcı ayarları"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Resim özellikleri"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Gezgini göster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Üzgünüm yazma işlemi yapılamadı\n"
+"kullanılan kodlayıcı \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Resim yazma hatası"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Başka bir konum denensin mi?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Dosya:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Döndür"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Yukarı taşı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Pencere"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "İlk"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Son"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "180' Döndür"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "1' Sola Döndür"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "1' Sağa Döndür"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "2x Büyüt"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "1/2x Büyüt"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Sola taşı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Sağa taşı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Yukarı taşı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Aşağı taşı"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Canlandırmayı başlat / durdur"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Arkaplanı gizle / göster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Seçme işaretlerini gizle / göster"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "İlk sayfa"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Önceki sayfa"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Sonraki sayfa"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Son sayfa"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Dosya adresini kopyala"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "Panoya"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Kes"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Önceki sekme"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Sonraki sekme"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Girdiyi kopyala"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Tüm girdileri kopyala"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Tam"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (yok)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Meta verisi (yok)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Başlangıçta açılacak resim."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Bulunan kütüphaneleri yazdır ve çık."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Bağlantı görünümü"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - KDE için resim gösterici"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Hata raporları, yamalar"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Test ediliyor"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Hata raporları"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Çeviri yardımı"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Düzenleme araçları için sanatsal çalışmalar"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Düzenleme araçları için mükemmel sanatsal çalışmalar"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "OpenGL forumu"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "GameDev forumu"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Yeni Kategori"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Yeni kategori"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Öntanımlı kategorileri oluştur"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
msgstr ""
-"Bu öntanımlı kategorileri oluşturur: Konserler, Hayvanlar, Ev, Arkadaşlar, Boş zaman, "
-"Seyahat, Doğa. Devam edilsin mi?"
+"Bu öntanımlı kategorileri oluşturur: Konserler, Hayvanlar, Ev, Arkadaşlar, "
+"Boş zaman, Seyahat, Doğa. Devam edilsin mi?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Yeni kategori oluştur:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Dizin Okunamadı"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Dizini Okuma Yetkisi Yok"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Buraya ekle"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Daha fazla..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Simgeyi değiştir"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Dizini Yeniden Adlandır"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Ögeyi bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b> :</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Dizin sepeti"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Eşzamanla"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"
@@ -405,6 +1024,20 @@ msgstr "Ayır"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@@ -413,156 +1046,257 @@ msgstr "Aygıt"
msgid "FS Type"
msgstr "Dosya Sistemi Tipi"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Eşzamanla"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekleri düzenle"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Arkaplan rengi..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Dizin Okunamadı"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Metin rengi..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Dizini Okuma Yetkisi Yok"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Buraya ekle"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "kök"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Daha fazla..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Dizin sepetine ekle"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Önizleme önbelleği"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Yeni dizin..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Diskteki önbelleği hesapla"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "İçeriği temizle"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Diskteki önbelleği temizle"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Alt Dizin Oluştur"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Bellek önbelleğini göster"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Burada yeni dizin oluştur <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Bellekteki önbelleği temizle"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Dizini bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Önbelleği disk ile eşzamanla"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "<b>%1</b> ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Bellekteki önbelleği hesapla"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "<b>%1</b> konumunun içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "yerel olmayan dosya sistemi"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Bağlantı noktası:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Toplam boyut:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Kullanılan:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Kullanılabilir:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Bağlantı noktası:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Toplam boyut:</"
+"td><td>%2</td></tr><tr><td>Kullanılan:</td><td>%3</td></"
+"tr><tr><td>Kullanılabilir:</td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "dosya seçilmedi"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Dosya tipini düzenle"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Sepete Ekle"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Dosya eylemleri"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Buraya kopyala..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Buraya kopyala"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Buraya taşı..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Özel"
+
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Buraya bağ koy..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Seçilen önizlemeleri yeniden oluştur"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Tekrarla (tekrarlanacak eylem yok)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Dönüştür..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Toplam %1 burada %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 öge"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Seçilen önizlemeleri yeniden oluştur"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 dizin"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Dosya yolunu kopyala"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 dosya"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Toplam %1 burada %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Komut bunların ikisini de içeremez \"%f\" ve \"%F\""
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Komut uygulanırken hata oluştu"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "Komut bunların birisini içermelidir \"%f\" ya da \"%F\""
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Desteklenmeyen biçim \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Kategoriye &Ekle"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Dış araçlar"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Toplam"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Komut</b> şöyle olabilir <ul><li>%f: bir dosya<li>%F: çok sayıda dosya</"
+"ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Yükleme zamanı"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Kök dizin"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Dizin içeriği"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Seçilen resimler"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Eklenti Yok"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Resim Eylemleri"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektler"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Eşleme işlemi"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Koleksiyonlar"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Buraya kopyala"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Buraya taşı"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Buraya bağ koy"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Doldurma"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Yan Çubuk"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Yanlış boyutlar: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -570,1613 +1304,1530 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Esc, Return</b></td><td>slayt gösterisini "
-"durdur</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>slayt gösterisini "
-"duraklat/devam ettir</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>önceki resim</td></"
-"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>sonraki resim</td></tr><tr><td><b>M</b></"
-"td><td>ekran iletilerini göster/gizle</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr ""
-"<b>%1</b> konumundan parçacık yüklenirken hata oluştu. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin "
-"ya da <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a> adresine bildirin"
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Esc, Return</b></td><td>slayt "
+"gösterisini durdur</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>slayt "
+"gösterisini duraklat/devam ettir</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></"
+"td><td>önceki resim</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>sonraki resim</"
+"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>ekran iletilerini göster/gizle</td></tr></"
+"table>"
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Kopyalanacak ya da taşınacak dosya yok"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Tekrarla (%1 konumuna kopyala)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Tekrarla (%1 konumuna taşı)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Tekrarla (%1 konumuna bağ koy)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Bir grup dosya seç"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Bir grup dosyanın seçimini bırak"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Seç!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Seçimi Bırak!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Dosya:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Boyut:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Bağlantı hedefi:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE sıkıştırması"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Sıkıştırma düzeyi"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Renk dengesi"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Karıştırılmış"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Renklendir"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Bu biçim için özel seçenek yok</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Resmin aslı:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "iç hata"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Renklendirme sonrası resim:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "başarısız"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Dönüştür"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Dönüştürülüyor"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Dönüştür"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Düzenlemek için dosya seç"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Dönüştürme seçenekleri"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Dönüştürücü yerel olmayan bu dosyalarla çalışmaz.\n"
-"Üzgünüm"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Geçici dosya oluşturma hatası"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 hata"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Kaldırılıyor"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "1 dosya dönüştür"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Seçenekleri düzenle"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Yeni dosyalar"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Buraya koy"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Dosyanın aslını kaldır"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Dosyaları geçerli dizine yerleştir, eğer gerekli ise yeniden adlandır"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Dosyaları geçerli dizine yerleştir, varolan dosyaların üzerine yaz"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Tüm işlemler tamamlanınca kapat"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Parlaklık"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Karşıtlık"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "TAMAM"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Yarıçap"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Çarpan"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
msgstr "Bu filtre için özel seçenek yok. Sadece \"Filtre\" ögesine tıklayın."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Renk 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Renk 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Gürültü tipi"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Tektip"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "İtme"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplicative Gaussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gussian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplacian"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Yükseltme"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Güney açısı"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Toplam"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Derece"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Harmanla"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Bulanıklaştır"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Solgunlaştır"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Despeckle"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Kenar"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Kabart"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Eşitle"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Sarart"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Düzleştir"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "İçeriye patlama"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negatif"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Gürültü"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Yağlı boya"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Gölge"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Keskinleştir"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Güneş ışığı ver"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Yay"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Takas renkeri"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Girdap"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Grileştir"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Kırmızı göz"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Filtre uygulanmış resim:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Resmin aslı:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Renk dengesi"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Renklendir"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Renklendirme sonrası resim:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Dönüştür"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Dönüştürme seçenekleri"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametreler"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Bellek önbelleği"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Toplam:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Girdiyi kopyala"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Tüm girdileri kopyala"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE sıkıştırması"
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Sıkıştırma düzeyi"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Basit"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Karıştırılmış"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Tam"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Bu biçim için özel seçenek yok</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (yok)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Meta verisi (yok)"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Serdar Soytetir"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sola, Sağa, Yukarı, Aşağı</"
+"p></b></td><td>resmi taşı</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>sola döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>sağa döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>180 derece döndür yukarı/aşağı</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>1 derece döndür sola/sağa</td></"
+"tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>farklı "
+"kaydet</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>yatay olarak "
+"çevir</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>dikey olarak "
+"çevir</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>sıfırla</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>resim özellikleri</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>kodlayıcı ayarları</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is "
+"smaller than window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></"
+"td><td>resimlerle birlikte menü</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></"
+"p></td><td>canlandırmayı başlat/durdur</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</"
+"b></p></td><td>toggle drawing background for transparent images</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>menüyü dış araçlarla "
+"birlikte göster</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-"
+"paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>önceki</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>sonraki</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>son</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Taşıma"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Geçerli Resim"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Resim özellikleri"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Genişliğe uydur"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Nitelikler"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Yüksekliğe uydur"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Sahibi:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Resmi uydur"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grubu:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "%100 Büyüt"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "İzinler:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Önceki büyütmeyi bırak"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Resim pencereden az ise yoksay"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Oluşturulma zamanı:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "İlk resime git"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Son okunma zamanı:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Önceki resim"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Son düzenlenme zamanı:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Sonraki resim"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Dosya:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Son resime git"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dizin:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Büyüt +"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Küçült -"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Sola döndür"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Çerçeve sayısı:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Sağa döndür"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Geçerli çerçeve"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Dikey olarak çevir"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Gecikme:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Yatay olarak çevir"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Boyutlar:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalleştir"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Her nokta için bit:"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tam Ekran"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Renk düzlemi:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Resmi seç"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Sıkıştırma:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçim"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Açılmış boyut:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Kodlayıcı ayarları"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Sıkıştırma oranı:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Gezgini göster"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Karıştırılmış:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Durum:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta verisi"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "%1 biçimi için kodlayıcı bulunamadı"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Belleğin %1 kadarı için bellek konumlandırma hatası oluştu"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Dış araçları ayarla"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Bellek konumlandırma hatası oluştu"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Açma başarısız oldu"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr "ms."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Yeni araç"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Üzgünüm yazma işlemi yapılamadı\n"
-"kullanılan kodlayıcı \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Resim yazma hatası"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Başka bir konum denensin mi?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Döndür"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Pencere"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "İlk"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Son"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "180' Döndür"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "1' Sola Döndür"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "1' Sağa Döndür"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "2x Büyüt"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "1/2x Büyüt"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Sola taşı"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Sağa taşı"
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Yukarı taşı"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Aşağı taşı"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Canlandırmayı başlat / durdur"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Arkaplanı gizle / göster"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Aracı yukarı taşı"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Seçme işaretlerini gizle / göster"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Aracı aşağı taşı"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "İlk sayfa"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Filtreleri ayarla"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Önceki sayfa"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Yeni filtre"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Sonraki sayfa"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Filtreyi yukarı taşı"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Son sayfa"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Filtreyi aşağı taşı"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "Panoya"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Eklentiler"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Renk dengesi..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Menü ögesi isim ve eklentiyi içerir"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Filtreyi uygula..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL bilgisi"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Araç çubuğunu göster / gizle"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametre"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Durum çubuğunu göster / gizle"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Kısayollar"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Yükleme zamanı"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Ana seçenekler</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "\"TAMAM\" düğmesine basınca, yapılandırma ayarlarını diske yaz"
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Kapatılınca sistem çekmecesine küçült"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Başlangıçta açılış resmini göster"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Araç çubuğunda hareketli logoyu gösterme"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Kodlayıcı ayarlarını buna uygula"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Önizleme yükleyici"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Resim gösterici (aynı zamanda önizleme penceresi)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Çalışma Zamanı"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Bilinmeyen mime tiplerini desteklenmeyen olarak değerlendir"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "KIPI eklentilerini istenildiği zaman yükle (yavaş makineler için)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Disk gezgini</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Ana"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "Başlarken aç..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Özel dizin:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Son gezilen dizin"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Geçerli dizin, KSquirrel uygulamasının başladığı dizin"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr "Bilinmeyen dosya biçimlerini çalıştır (öntanımlı uygulama ile)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Geçmişi kaydet"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Arşivlere atla"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "İlk resime atla"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Dizin boyutunu hesapla"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Arayüz"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Dosya bilgisi ile birlikte ipuçlarını da göster"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Dizinleri gösterme"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Ana"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Sürükleme işlemini görselleştir"
+
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Ana pencere etkin değilse ipuçlarını gösterme"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Dosya önizlemesini göster"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Metin satırlarının sayısı"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Tıklama"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Eşzamanlama"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Ağaç -> Gezgin"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Ağaç <- Gezgin"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Tıklama"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Ağaç -> Gezgin"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Önizlemeler</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Önizlemeleri diske yazma"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Dosya bilgisi ile birlikte ipuçlarını da göster"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr "Desteklenen resim biçimlerini saat simgesi ile işaretle (yavaş)"
+
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Gecikme"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Önizlemeler arasında bırakılacak boşluk"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr "piksel"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Ana pencere etkin değilse ipuçlarını gösterme"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Desteklenen resim biçimlerini saat simgesi ile işaretle (yavaş)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Tembel önizleme oluşturması kullan"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "En büyük önbellek boyutu (bellek için)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr "kb"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Önbellek yok"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Ek olarak oluşturulacak satır sayısı"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Kaydırma hareketinde"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Ekranı büyüt"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Önceki / Sonraki dosyayı yükle"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Resimleri derecelendirerek göster"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Özel doku"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Özel renk"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Sistem rengi"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Doğrula"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Resimleri derecelendirerek göster"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Çift tıkla"
+
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Hiçbirşey yapma"
+
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Yükleyici"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Resim sayfaları"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Tüm sayfaları yükle"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Sadece ilk sayfayı yükle"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Daha fazla yükleme"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr "sayfa"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Yükleyici"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Resimlerin etrafında seçme işaretleri oluştur"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Saydam resimler için arkaplan oluştur"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Döndüme"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr "derece"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Taşıma"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Büyütme sınırı"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "En az: 1%, en çok: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "en düşük"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "en büyük"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Sınırsız"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Büyütme destekçisi"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Sekmeler"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Sekmeleri etkinleştir"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Yeni resim açılırken ne yapılacağını sor"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Kapatma düğmesini göster"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>OpenGL parçacığını özelleştir</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Ağaç Görünümü"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Özyineleme"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Özyineleme yok"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Dosya sayılarını göster"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Alt dizin ve dosya sayılarını göster"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Alt dizin sayılarını göster"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Ağaç Görünümü"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Aygıt yolunu göster"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Bağlantı seçeneklerini göster"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Dosya sistemini göster"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Bağlantı görünümü"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Resim önizlemesi"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Önizleme penceresini etkinleştir"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Resim yüklenmeden önceki gecikme"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr "ms"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Önizleme parçacığı için arkaplan rengi:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Dosya açılırken önizleme resmini yükleme"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
msgstr "Kullanıcı resmi fare ile açmışsa önizleme yüklemesini pasifleştirir"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Resim önizlemesi"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Metin rengi:"
+
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Resim boyutlarını göster"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Yan Çubuk Ayarları</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>KIPI Yapılandırması</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Slayt gösterisi seçenekleri"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Başla"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Dizini geçerli dizine ayarla"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Son gezilen dizinler"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Tekrarlayan:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Arkaplan rengi:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Ekran iletileri"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Geçerli indeksi göster"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Dosya adını göster"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Dosya boyutunu göster"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Özyinelemeli olarak"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Geçmişi temizle"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Adresi temizle"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Git!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Kütüphane filtreleri"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Desteklenen tüm biçimler"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Kullanıcı filtreleri"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Dizin ağacı"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Bağlanma noktaları"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Gezgin"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Eylem"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "&KIPI Eklentileri"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "&Filtrele"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Önizleme boyutu"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Resim Penceresi"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Kodlayıcıları diskten geri yükle"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Dış araçları yapılandır..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Filtreleri yapılandır..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Sistem çekmecesine git"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Dosyayı aç ve dizini değiştir"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Dosya aç"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Önizleme önbelleği yöneticisi..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Önizlemeler"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Adres Kutusunu göster"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "İç resim penceresi"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Slayt Gösterisi"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Gelişmiş slayt gösterisi"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Kodlayıcı bilgileri..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Kodlayıcı bilgileri ve ayarları"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "OpenGL bilgileri..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Normal önizlemeler"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Kütüphane"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Büyük önizlemeler"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Çok büyük önizlemeler"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Grubu seç"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Toplam bulunan:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Grubu bırak"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Genişletilmiş önizlemeler"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr "ayarlar ve küçük resimler yazılıyor... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Filtreleri ayarla"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Yeni filtre"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Filtreyi yukarı taşı"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Filtreyi aşağı taşı"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Menü ögesi isim ve eklentiyi içerir"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sola, Sağa,"
-" Yukarı, Aşağı</p></b></td><td>resmi taşı</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>sola döndür</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>sağa "
-"döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>180 derece döndür yukarı/aşağı</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>1 derece döndür "
-"sola/sağa</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Dosya adı ya da maskesi:"
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>farklı kaydet</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>yatay olarak çevir</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>dikey olarak çevir</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>sıfırla</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>resim özellikleri</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>kodlayıcı ayarları</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>resimlerle birlikte menü"
-"</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>canlandırmayı başlat/durdur"
-"</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>menüyü dış araçlarla birlikte göster"
-"</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>önceki</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>sonraki</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>son</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Doldurma"
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Geçerli Resim"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Yan Çubuk"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Yanlış boyutlar: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Listeleniyor"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
-
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Dosya Yeniden Adlandırılıyor"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Dosyayı bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Dizin boyutunu hesapla"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Slayt gösterisi seçenekleri"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Yeni dizin..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Başla"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Alt Dizin Oluştur"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Tekrarlayan:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Burada yeni dizin oluştur <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Özyinelemeli olarak"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Dizini Yeniden Adlandır"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Dosya boyutunu göster"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Dizini bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Geçerli indeksi göster"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "<b>%1</b> ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Dosya adını göster"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Son dizine kopyala"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Arkaplan rengi:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Son dizine taşı"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Ekran iletileri"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "İleti metni rengi:"
-msgid "Total"
-msgstr "Toplam"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Sürükleme işlemini görselleştir"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Test ediliyor"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Tembel önizleme oluşturması kullan"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Gecikme"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Metin satırlarının sayısı"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Dosya önizlemesini göster"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Ek olarak oluşturulacak satır sayısı"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Tekrarla (%1 konumuna kopyala)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Tekrarla (%1 konumuna taşı)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Tekrarla (%1 konumuna bağ koy)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Tekrarla (tekrarlanacak eylem yok)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "İçeriği temizle"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "<b>%1</b> konumunun içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Dizin sepetine ekle"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Dizin sepeti"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Simgeyi değiştir"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Listeleniyor"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Ögeyi bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b> :</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Açılıyor..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Dosya yolunu kopyala"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Yeni sekmede aç"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Dosya adresini kopyala"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Metin rengi:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Tümünü kapat ve yeni bir sekmede aç"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Resim boyutlarını göster"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Önizleme önbelleği"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Metin rengi..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Diskteki önbelleği hesapla"
-msgid "Double click"
-msgstr "Çift tıkla"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Diskteki önbelleği temizle"
-msgid "Close window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Bellek önbelleğini göster"
-msgid "Crop"
-msgstr "Kes"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Bellekteki önbelleği temizle"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Sekmeler"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Önbelleği disk ile eşzamanla"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Sekmeleri etkinleştir"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Bellekteki önbelleği hesapla"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Yeni resim açılırken ne yapılacağını sor"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Bellek önbelleği"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Kapatma düğmesini göster"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametreler"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Yeni sekmede aç"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Toplam:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 öge"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Tümünü kapat ve yeni bir sekmede aç"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 dizin"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Açılıyor..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 dosya"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Önceki sekme"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Desteklenmeyen biçim \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Sonraki sekme"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Dosya:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Boyut:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr "<tr><td align=left>Bağlantı hedefi:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Hiçbirşey yapma"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 hata"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "1 dosya dönüştür"
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Açma başarısız oldu"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Araç çubuğunu göster / gizle"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Durum çubuğunu göster / gizle"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Dizini geçerli dizine ayarla"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Son gezilen dizinler"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "İç resim penceresi"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ec10fc5..f356a37 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,391 +7,1013 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67
-#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47
-#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170
-msgid "No file selected"
-msgstr "Не обрано жодного файла"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: sq_kipimanager.cpp:68
-msgid "No Plugins"
-msgstr "Додатки відсутні"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:51
+msgid "internal error"
+msgstr "внутрішня помилка"
-#: sq_kipimanager.cpp:125
-msgid "Image actions"
-msgstr "Дії з зображеннями"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:52
+msgid "failed"
+msgstr "не вдалося"
-#: sq_kipimanager.cpp:126
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:54
+msgid "Converting"
+msgstr "Перетворення"
-#: sq_kipimanager.cpp:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:72
+msgid "Select files to edit"
+msgstr "Оберіть файли для редагування"
-#: sq_kipimanager.cpp:130
-msgid "Batch processing"
-msgstr "Пакетна обробка"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:77
+msgid ""
+"Converter cannot work with remote files.\n"
+"Sorry"
+msgstr ""
+"Конвертер не може працювати з нелокальними файлами.\n"
+"Вибачте"
-#: sq_kipimanager.cpp:131
-msgid "Collections"
-msgstr "Колекції"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:164
+msgid "Temporary file creation failed"
+msgstr "Створення тимчасового файла зазнало невдачі"
-#: sq_libraryhandler.cpp:148
-msgid "All files"
-msgstr "Всі файли"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
+#: sq_imageproperties.ui.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 error\n"
+"%n errors"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:40
-msgid "Copy here"
-msgstr "Копіювати сюди"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:247
+msgid "Removing"
+msgstr "Вилучення"
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:43
-msgid "Move here"
-msgstr "Перемістити сюди"
+#: imageedit/sq_converter.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Convert 1 file\n"
+"Convert %n files"
+msgstr ""
-#: sq_navigatordropmenu.cpp:46
-msgid "Link here"
-msgstr "Приєднати сюди"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яскравість"
-#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметр"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
-#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321
-#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
-#: sq_glinfo.cpp:91
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Інформація щодо OpenGL"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
-#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Растрове зображення"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
+msgid "Cyan"
+msgstr "Блакитний"
-#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Зелений"
-#: sq_externaltools.cpp:190
-msgid "Adjust external tools"
-msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
+msgid "Magenta"
+msgstr "Малиновий"
-#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Синій"
-#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146
-#, c-format
-msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
-msgstr "<b>Команда</b> може містити <ul><li>%f: один файл<li>%F: декілька файлів</ul>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
-#: sq_externaltools.cpp:199
-msgid "New tool"
-msgstr "Створити інструмент"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
+#: sq_pluginsinfo.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: sq_externaltools.cpp:206
-msgid "Move tool up"
-msgstr "Перемістити інструмент вище"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec manager"
+msgstr ""
-#: sq_externaltools.cpp:208
-msgid "Move tool down"
-msgstr "Перемістити інструмент нижче"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:72
-msgid "Root directory"
-msgstr "Коренева тека"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30
+#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169
+#: sq_viewcache.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити сторінку"
-#: sq_kipiinterface.cpp:144
-msgid "Folder content"
-msgstr "Вміст теки"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
+msgstr ""
-#: sq_kipiinterface.cpp:161
-msgid "Selected images"
-msgstr "Обрані зображення"
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
+#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
+msgid "ksquirrel-libs-configurator"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrel.cpp:250
+msgid "Mount points"
+msgstr "Точки монтування"
-#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513
+#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорії"
+
+#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Кошик з зображеннями"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to be opened at startup."
-msgstr "Файл, що відкриватиметься після запуску"
+#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
+msgid "Folder basket"
+msgstr "Кошик тек"
-#: main.cpp:41
-msgid "Print found libraries and exit."
-msgstr "Відобразити знайдені бібліотеки та вийти."
+#: ksquirrel.cpp:354
+msgid "Clear history"
+msgstr "Очистити журнал"
-#: main.cpp:57
-msgid "KSquirrel - image viewer for KDE"
-msgstr "KSquirrel - переглядач зображень для KDE"
+#: ksquirrel.cpp:355
+msgid "Clear address"
+msgstr "Очистити адресу"
-#: main.cpp:66
-msgid "Bug reports, patches"
-msgstr "Звіти про помилки, латки"
+#: ksquirrel.cpp:360
+msgid "Go!"
+msgstr "Поїхали!"
-#: main.cpp:67
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Звіти про помилки"
+#: ksquirrel.cpp:407
+msgid "Libraries' filters"
+msgstr "Фільтри бібліотек"
-#: main.cpp:68
-msgid "Translation help"
-msgstr "Допомога з перекладу"
+#: ksquirrel.cpp:430
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Всі підтримувані формати"
-#: main.cpp:69
-msgid "TiamaT"
-msgstr "TiamaT"
+#: ksquirrel.cpp:440
+msgid "User's filters"
+msgstr "Фільтри користувача"
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial artwork for edit tools"
-msgstr "Початкова графічна робота над засобами редагування"
+#: ksquirrel.cpp:567
+msgid "Folder tree"
+msgstr "Дерево тек"
-#: main.cpp:70
-msgid "Fera"
-msgstr "Fera"
+#: ksquirrel.cpp:664
+msgid "Reload"
+msgstr ""
-#: main.cpp:70
-msgid "Great artwork for edit tools"
-msgstr "Чудові картинки для інструментів редагування"
+#: ksquirrel.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Файл:"
-#: main.cpp:71
-msgid "OpenGL forum at"
-msgstr "Форум OpenGL за адресою"
+#: ksquirrel.cpp:695
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "GameDev forum at"
-msgstr "Форум GameDev за адресою"
+#: ksquirrel.cpp:696
+msgid "&Navigator"
+msgstr "&Навігатор"
-#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
+#: ksquirrel.cpp:697
+msgid "&Action"
+msgstr "&Дія"
-#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350
-msgid "Image properties"
-msgstr "Властивості зображення"
+#: ksquirrel.cpp:700
+msgid "&KIPI Plugins"
+msgstr "Додатки &KIPI"
-#: sq_imageproperties.cpp:361
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
+#: ksquirrel.cpp:704
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:362
-msgid "Owner:"
-msgstr "Власник:"
+#: ksquirrel.cpp:729
+msgid "Fi&lter"
+msgstr "Філь&тр"
-#: sq_imageproperties.cpp:363
-msgid "Group:"
-msgstr "Група:"
+#: ksquirrel.cpp:790
+msgid "Thumbnail size"
+msgstr "Розмір піктограми"
-#: sq_imageproperties.cpp:365
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Дозволи:"
+#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
+msgid "Image window"
+msgstr "Вікно зображення"
-#: sq_imageproperties.cpp:368
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+#: ksquirrel.cpp:795
+msgid "Reload codecs from disk"
+msgstr "Перезавантажити кодеки з диску"
-#: sq_imageproperties.cpp:369
-msgid "Created:"
-msgstr "Створено:"
+#: ksquirrel.cpp:796
+msgid "Configure external tools..."
+msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти..."
-#: sq_imageproperties.cpp:370
-msgid "Last read:"
-msgstr "Востаннє прочитано:"
+#: ksquirrel.cpp:797
+msgid "Configure filters..."
+msgstr "Налаштувати фільтри..."
-#: sq_imageproperties.cpp:371
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Востаннє змінено:"
+#: ksquirrel.cpp:798
+msgid "Go to tray"
+msgstr "Згорнути у лоток"
-#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
+#: ksquirrel.cpp:799
+msgid "Open file and change directory"
+msgstr "Відкрити файл та змінити теку"
-#: sq_imageproperties.cpp:376
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#: ksquirrel.cpp:800
+msgid "Open file"
+msgstr "Відкрити файл"
-#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211
-msgid "Directory:"
-msgstr "Тека:"
+#: ksquirrel.cpp:801
+msgid "Thumbnail cache manager..."
+msgstr "Керування буферу мініатюр..."
-#: sq_imageproperties.cpp:379
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
+#: ksquirrel.cpp:805
+msgid "List"
+msgstr "Список"
-#: sq_imageproperties.cpp:381
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ksquirrel.cpp:806
+msgid "Icons"
+msgstr "Значки"
-#: sq_imageproperties.cpp:382
-msgid "Number of frames:"
-msgstr "Кількість кадрів:"
+#: ksquirrel.cpp:807
+msgid "Details"
+msgstr "Докладно"
-#: sq_imageproperties.cpp:383
-msgid "Current frame"
-msgstr "Поточний кадр"
+#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Піктограми"
-#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219
-msgid "Delay:"
-msgstr "Затримка:"
+#: ksquirrel.cpp:810
+msgid "Show URL box"
+msgstr "Показати поле адреси"
-#: sq_imageproperties.cpp:385
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Розміри:"
+#: ksquirrel.cpp:812
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Показ слайдів"
-#: sq_imageproperties.cpp:386
-msgid "Bits per pixel:"
-msgstr "Бітів на точку"
+#: ksquirrel.cpp:813
+msgid "Slideshow advanced"
+msgstr "Розширений показ слайдів"
-#: sq_imageproperties.cpp:387
-msgid "Color space:"
-msgstr "Кількість кольорів:"
+#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
-#: sq_imageproperties.cpp:388
-msgid "Compression:"
-msgstr "Стиснення:"
+#: ksquirrel.cpp:815
+msgid "Codec information..."
+msgstr "Інформація про кодек..."
-#: sq_imageproperties.cpp:389
-msgid "Uncompressed size:"
-msgstr "Розмір розпакованого:"
+#: ksquirrel.cpp:816
+msgid "Codec manager..."
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.cpp:390
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Рівень стиснення:"
+#: ksquirrel.cpp:817
+msgid "OpenGL information..."
+msgstr "Інформація про OpenGL..."
-#: sq_imageproperties.cpp:391
-msgid "Interlaced:"
-msgstr "Черезрядкове:"
+#: ksquirrel.cpp:819
+msgid "Medium thumbnails"
+msgstr "Середні піктограми"
-#: sq_imageproperties.cpp:392
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
+#: ksquirrel.cpp:820
+msgid "Large thumbnails"
+msgstr "Великі піктограми"
-#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816
-msgid "Image"
-msgstr "Зображення"
+#: ksquirrel.cpp:821
+msgid "Huge thumbnails"
+msgstr "Величезні піктограми"
-#: sq_imageproperties.cpp:409
-msgid "Metadata"
-msgstr "Метадані"
+#: ksquirrel.cpp:823
+msgid "Select group"
+msgstr "Обрати групу"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ksquirrel.cpp:824
+msgid "Deselect group"
+msgstr "Скасувати вибір групи"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
+#: ksquirrel.cpp:844
+msgid "Extended thumbnails"
+msgstr "Збільшені піктограми"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131
-msgid "Library"
-msgstr "Бібліотека"
+#: ksquirrel.cpp:955
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
-#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
+#: ksquirrel.cpp:1155
+msgid " writing settings and thumbnails... "
+msgstr " Налаштування запису та піктограм... "
-#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48
-#: sq_viewcache.cpp:106
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ksquirrel.cpp:2161
+msgid "Renaming File"
+msgstr "Перейменування файла"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:128
-msgid "Codec information and settings"
-msgstr "Параметри та інформація про кодеки"
+#: ksquirrel.cpp:2162
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Перейменувати файл <b>%1</b> на:</p>"
-#: sq_pluginsinfo.cpp:138
-msgid "Total found:"
-msgstr "Загалом знайдено:"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
+msgid "Zoom +"
+msgstr "Збільшити"
-#: sq_errorstring.cpp:34
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
+msgid "Zoom -"
+msgstr "Зменшити"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості зображення"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
+msgid "Normalize"
+msgstr "Нормалізувати"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
+msgid "Color balance..."
+msgstr "Баланс кольорів..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
+msgid "Apply filter..."
+msgstr "Застосувати фільтр..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Повернути ліворуч"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Повернути праворуч"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
+#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Копіювати до..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
+#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
+msgid "Move to..."
+msgstr "Пересунути до..."
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
+msgid "Copy to last folder"
+msgstr "Копіювати до останньої теки"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
+msgid "Move to last folder"
+msgstr "Перейти до останньої теки"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:876
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275
+#: sq_options.ui:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Збільшити"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Еліпс"
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
+msgid "KSquirrelPart"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Попередні перегляд зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
+msgid ""
+"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
+"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+msgstr ""
+"Помилка під час завантаження віджета з <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте "
+"встановлене або напишіть про помилку за адресою <a href=\"mailto:ksquirrel."
+
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "неможливо відкрити файл для читання"
-#: sq_errorstring.cpp:35
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "файл пошкоджено"
-#: sq_errorstring.cpp:36
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "закінчилася пам'ять"
-#: sq_errorstring.cpp:37
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "тип файлів не підтримується"
-#: sq_errorstring.cpp:38
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "невірні розміри зображення"
-#: sq_errorstring.cpp:39
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "неможливо відкрити файл для запису"
-#: sq_errorstring.cpp:40
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "запис не підтримується"
-#: sq_errorstring.cpp:41
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "помилка під час запису (перевірте наявність вільного місця)"
-#: sq_errorstring.cpp:42
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "невірні параметри"
-#: sq_errorstring.cpp:43
+#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Процес редагування ще не завершено"
-#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83
-msgid "Filename or mask:"
-msgstr "Назва файла або маска:"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
+#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
+msgid "No file selected"
+msgstr "Не обрано жодного файла"
-#: sidebar/sq_treeview.cpp:89
-msgid "root"
-msgstr "корінь"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
+msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
+msgstr "Команда не може одночасно містити \"%f\" та \"%F\""
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
+#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Error processing command"
+msgstr "Помилка під час виконання команди"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166
-msgid "New category"
-msgstr "Створити категорію"
+#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
+msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
+msgstr "команда має містити \"%f\" або \"%F\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
+msgid "Codec for %1 format not found"
+msgstr "Кодек для формату %1 не знайдено"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
+msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
+msgstr "Помилка під час виділення %1 пам'яті"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Помилка під час виділення пам'яті"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
+#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
+#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
+#, no-c-format
+msgid " ms."
+msgstr " мс."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
+#: sq_glwidget.cpp:2000
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
+msgid "Fit width"
+msgstr "Підібрати ширину"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
+msgid "Fit height"
+msgstr "Підібрати висоту"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
+msgid "Fit image"
+msgstr "Підібрати по зображенню"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Масштаб 100%"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
+msgid "Leave previous zoom"
+msgstr "Залишити попередній масштаб"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
+msgid "Ignore, if image is smaller than window"
+msgstr "Нічого не робити, якщо зображення менше за вікно"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
+msgid "Go to first image"
+msgstr "Перейти до першого зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
+msgid "Previous image"
+msgstr "Попереднє зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Наступне зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
+msgid "Go to last image"
+msgstr "Перейти до останнього зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Віддзеркалити вертикально"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
+#, no-c-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "На повний екран"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
+msgid "Select image"
+msgstr "Обрати зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
+msgid "Selection"
+msgstr "Вибір"
+
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Codec settings"
+msgstr "Параметри кодека"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Властивості зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:934
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
+msgid "Show navigator"
+msgstr "Показати навігатор"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "yes"
+msgstr "так"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
+msgid "no"
+msgstr "ні"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
+msgid ""
+"Sorry, could not perform write operation\n"
+"for codec \"%1\""
+msgstr ""
+"Вибачте, операцію запису неможливо виконати\n"
+"для кодека \"%1\""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
+msgid "Error writing image"
+msgstr "Помилка під час запису зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
+msgid "Try another location?"
+msgstr "Спробувати інше розташування?"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862
+#: sq_imageproperties.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
+msgid "Rotate"
+msgstr "Повернути"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Пересунути догори"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
+#: sq_options.ui:816
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Вікно"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
+#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
+msgid "Next"
+msgstr "Наступна"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
+msgid "Previous"
+msgstr "Попередня"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
+msgid "First"
+msgstr "Перше"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
+msgid "Last"
+msgstr "Останнє"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
+msgid "Rotate 180'"
+msgstr "Повернути на 180'"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
+msgid "Rotate 1' left"
+msgstr "Повернути на 1' ліворуч"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
+msgid "Rotate 1' right"
+msgstr "Повернути на 1' праворуч"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
+msgid "Zoom 2x"
+msgstr "Збільшити вдвічі"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
+msgid "Zoom 1/2x"
+msgstr "Зменшити вдвічі"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
+msgid "Move left"
+msgstr "Пересунути ліворуч"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
+msgid "Move right"
+msgstr "Пересунути праворуч"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
+msgid "Move up"
+msgstr "Пересунути догори"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
+msgid "Move down"
+msgstr "Пересунути донизу"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
+msgid "Start/stop animation"
+msgstr "Почати/зупинити анімацію"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
+msgid "Hide/show background"
+msgstr "Сховати/показати тло"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
+msgid "Hide/show tickmarks"
+msgstr "Сховати/показати хрести"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
+msgid "First page"
+msgstr "Перша сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
+msgid "Previous page"
+msgstr "Попередня сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
+msgid "Next page"
+msgstr "Наступна сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
+msgid "Last page"
+msgstr "Остання сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
+msgid "Copy file url"
+msgstr "Копіювати адресу файла"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
+msgid "To clipboard"
+msgstr "До буфера"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
+msgid "Crop"
+msgstr "Обрізати"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Попередня сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
+msgid "Next tab"
+msgstr "Наступна сторінка"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
+msgid "Close tab"
+msgstr "Закрити сторінку"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Закрити всі сторінки..."
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
+msgid "Reset"
+msgstr "Повернутися до попереднього"
+
+#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
+#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Гарячі клавіші"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
+msgid "Copy entry"
+msgstr "Копіювати елемент"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
+msgid "Copy all entries"
+msgstr "Копіювати всі елементи"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
+msgid "Simple"
+msgstr "Простий"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
+msgid "Full"
+msgstr "Повний"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
+msgid "EXIF (no)"
+msgstr "EXIF (відсутнє)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
+msgid "Metadata (no)"
+msgstr "Метадані (відсутні)"
+
+#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
+msgid "All files"
+msgstr "Всі файли"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File to be opened at startup."
+msgstr "Файл, що відкриватиметься після запуску"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Print found libraries and exit."
+msgstr "Відобразити знайдені бібліотеки та вийти."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Print available DCOP parameters"
+msgstr "Показати доступні параметри DCOP"
+
+#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
+#, no-c-format
+msgid "Mount view"
+msgstr "Перегляд точок монтування"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
+msgstr "KSquirrel - переглядач зображень для KDE"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Bug reports, patches"
+msgstr "Звіти про помилки, латки"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Testing"
+msgstr "Тестування"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Bug reports"
+msgstr "Звіти про помилки"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Translation help"
+msgstr "Допомога з перекладу"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "TiamaT"
+msgstr "TiamaT"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Initial artwork for edit tools"
+msgstr "Початкова графічна робота над засобами редагування"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Fera"
+msgstr "Fera"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Great artwork for edit tools"
+msgstr "Чудові картинки для інструментів редагування"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "OpenGL forum at"
+msgstr "Форум OpenGL за адресою"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "GameDev forum at"
+msgstr "Форум GameDev за адресою"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Нова категорія"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
+msgid "New category"
+msgstr "Створити категорію"
+
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Створити типові категорії"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
-"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, "
-"Travelling and Nature. Continue?"
-msgstr "Таким чином буде створено типові категорії: Концерти, Тварини, Домівка, Друзі, Вільний час, Подорожі та Природа. Продовжувати?"
+"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
+"time, Travelling and Nature. Continue?"
+msgstr ""
+"Таким чином буде створено типові категорії: Концерти, Тварини, Домівка, "
+"Друзі, Вільний час, Подорожі та Природа. Продовжувати?"
-#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218
+#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Створити нову категорію:"
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Не вдалося прочитати теку"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Відсутні права на читання теки"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
+msgid "Add here"
+msgstr "Додати тут"
+
+#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
+msgid "More..."
+msgstr "Більше..."
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
+msgid "Change icon"
+msgstr "Змінити піктограму"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Перейменувати теку"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
+msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Перейменувати пункт <b>%1</b> на:</p>"
+
+#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Кошик тек"
+
+#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Змонтувати"
@@ -404,6 +1026,20 @@ msgstr "Розмонтувати"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
+#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
@@ -412,156 +1048,256 @@ msgstr "Пристрій"
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"
-#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати"
+#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Редагувати параметри"
-#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Колір тла..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
-msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Не вдалося прочитати теку"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
+msgid "Text color..."
+msgstr "Колір тексту..."
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
-msgid "Not Authorized to Read Folder"
-msgstr "Відсутні права на читання теки"
+#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
-msgid "Add here"
-msgstr "Додати тут"
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
+msgid "root"
+msgstr "корінь"
-#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
-msgid "More..."
-msgstr "Більше..."
+#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
+msgid "Add to Folder Basket"
+msgstr "Додати до кошика тек"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Буфер мініатюр"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
+msgid "New folder..."
+msgstr "Створити теку..."
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144
-msgid "Calculate cache size on disk"
-msgstr "Підрахувати розмір буфера на диску"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
+msgid "Clear contents"
+msgstr "Очистити вміст"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146
-msgid "Clear cache on disk"
-msgstr "Очистити буфер на диску"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
+msgid "Create Subfolder"
+msgstr "Створити підтеку"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147
-msgid "View memory cache"
-msgstr "Переглянути буфер пам'яті"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
+msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
+msgstr "<p>Створити нову теку у <b>%1</b>:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148
-msgid "Clear cache in memory"
-msgstr "Очистити буфер у пам'яті"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
+msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>Перейменувати теку <b>%1</b> на:</p>"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150
-msgid "Sync cache to disk"
-msgstr "Синхронізувати буфер на диску"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
+msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
+msgstr "Ви справді бажаєте вилучити <b>%1</b>?"
-#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151
-msgid "Calculate cache size in memory"
-msgstr "Підрахувати розмір буфера у пам'яті"
+#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
+msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
+msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вміст <b>%1</b>?"
-#: sq_diroperator.cpp:138
+#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "віддалена файлова система"
-#: sq_diroperator.cpp:158
+#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
-"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
+"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
+"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table><tr><td>Точка монтування:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Загальний об'єм:</td><td>%"
-"2</td></tr><tr><td>Використано:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</"
-"td></tr></table>"
+"<table><tr><td>Точка монтування:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Загальний об'єм:"
+"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Використано:</td><td>%3</td></"
+"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>"
-#: sq_diroperator.cpp:245
+#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "не обрано файлів"
-#: sq_diroperator.cpp:306
+#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Редагувати тип файла"
-#: sq_diroperator.cpp:307
+#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Додати до кошика"
-#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889
+#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Дії з файлом"
-#: sq_diroperator.cpp:327
-msgid "Copy to..."
-msgstr "Копіювати до..."
+#: sq_diroperator.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати сюди"
-#: sq_diroperator.cpp:328
-msgid "Move to..."
-msgstr "Пересунути до..."
+#: sq_diroperator.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Нетипове"
-#: sq_diroperator.cpp:329
+#: sq_diroperator.cpp:373
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Посилання на..."
-#: sq_diroperator.cpp:331
+#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Запуск"
-#: sq_diroperator.cpp:333
-msgid "Recreate selected thumbnails"
-msgstr "Створити знову обрані піктограми"
+#: sq_diroperator.cpp:380
+msgid "Repeat (nothing to repeat)"
+msgstr "Повторити (дії відсутні)"
-#: sq_diroperator.cpp:336
+#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Перетворення..."
-#: sq_diroperator.cpp:439
-msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
-msgstr "Загалом %1 у %2 (%3, %4)"
-
-#: sq_diroperator.cpp:441
-msgid "1 item"
-msgstr "1 елемент"
+#: sq_diroperator.cpp:384
+msgid "Recreate selected thumbnails"
+msgstr "Створити знову обрані піктограми"
-#: sq_diroperator.cpp:442
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 тека"
+#: sq_diroperator.cpp:387
+msgid "Copy file path"
+msgstr "Копіювати шлях до файла"
-#: sq_diroperator.cpp:443
-msgid "1 file"
-msgstr "1 файл"
+#: sq_diroperator.cpp:560
+msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
+msgstr "Загалом %1 у %2 (%3, %4)"
-#: sq_diroperator.cpp:627
+#: sq_diroperator.cpp:562
#, c-format
-msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
-msgstr "Команда не може одночасно містити \"%f\" та \"%F\""
-
-#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632
-msgid "Error processing command"
-msgstr "Помилка під час виконання команди"
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:632
+#: sq_diroperator.cpp:563
#, c-format
-msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
-msgstr "команда має містити \"%f\" або \"%F\""
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:741
-msgid "Unsupported format \"%1\""
-msgstr "Непідтримуваний формат \"%1\""
+#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
-#: sq_diroperator.cpp:886
+#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Додати до &Категорії"
-#: sq_diroperator.cpp:890
+#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Зовнішні інструменти"
-#: sq_slideshowwidget.cpp:345
+#: sq_dragprovider.cpp:141
+msgid "Total"
+msgstr "Загалом"
+
+#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
+msgstr ""
+"<b>Команда</b> може містити <ul><li>%f: один файл<li>%F: декілька файлів</ul>"
+
+#: sq_glview.cpp:111
+msgid "Loading time"
+msgstr "Час завантаження"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:69
+msgid "Root directory"
+msgstr "Коренева тека"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:141
+msgid "Folder content"
+msgstr "Вміст теки"
+
+#: sq_kipiinterface.cpp:158
+msgid "Selected images"
+msgstr "Обрані зображення"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:68
+msgid "No Plugins"
+msgstr "Додатки відсутні"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:125
+msgid "Image actions"
+msgstr "Дії з зображеннями"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:126
+msgid "Effects"
+msgstr "Ефекти"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:127
+msgid "Tools"
+msgstr "Інструменти"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:128
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:129
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: sq_kipimanager.cpp:130
+msgid "Batch processing"
+msgstr "Пакетна обробка"
+
+#: sq_kipimanager.cpp:131
+msgid "Collections"
+msgstr "Колекції"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
+msgid "Copy here"
+msgstr "Копіювати сюди"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
+msgid "Move here"
+msgstr "Перемістити сюди"
+
+#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
+msgid "Link here"
+msgstr "Приєднати сюди"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
+#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
+#, no-c-format
+msgid "Filing"
+msgstr "Заповнення"
+
+#: sq_options.ui.h:152
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Бічна панель"
+
+#: sq_options.ui.h:155
+msgid "KIPI"
+msgstr "KIPI"
+
+#: sq_options.ui.h:300
+#, c-format
+msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
+msgstr "Некоректні виміри: %1x%2."
+
+#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
@@ -569,1602 +1305,1544 @@ msgid ""
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>припинити показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>зупинити/поновити показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>попереднє зображення</td></"
-"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b>M</b></"
-"td><td>показувати/не показувати екранні повідомлення</td></tr></table>"
-
-#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
-msgid ""
-"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
-"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-msgstr "Помилка під час завантаження віджета з <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте встановлене або напишіть про помилку за адресою <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
+"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>припинити "
+"показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>зупинити/поновити "
+"показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>попереднє зображення</"
+"td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>наступне зображення</td></"
+"tr><tr><td><b>M</b></td><td>показувати/не показувати екранні повідомлення</"
+"td></tr></table>"
-#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507
+#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Відсутні файли для копіювання чи пересування"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:586
+msgid "Repeat (copy to %1)"
+msgstr "Повторити (копіювати до %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:588
+msgid "Repeat (move to %1)"
+msgstr "Повторити (перемістити до %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:590
+msgid "Repeat (link to %1)"
+msgstr "Повторити (створити посилання у %1)"
+
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Обрати групу файлів"
-#: sq_widgetstack.cpp:607
+#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Скасувати вибір групи файлів"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Select!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Select !"
msgstr "Обрати!"
-#: sq_widgetstack.cpp:608
-msgid "Deselect!"
+#: sq_widgetstack.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Deselect !"
msgstr "Скасувати вибір!"
-#: sq_filethumbview.cpp:370
-msgid ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-msgstr ""
-"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</b></"
-"td></tr><tr><td align=left>Розмір:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</"
-"table>"
-
-#: sq_filethumbview.cpp:373
-msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td align=left>Посилання на:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108
-msgid "RLE compression"
-msgstr "Стиснення RLE"
-
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109
-msgid "Compression level"
-msgstr "Рівень стиснення"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr "Баланс кольорів"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110
-msgid "Interlaced"
-msgstr "Черезрядкове"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Colorize"
+msgstr "Розфарбувати"
-#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112
-msgid "<i>No special options available for this format</i>"
-msgstr "<i>Для цього формату відсутні особливі параметри</i>"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
+#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Original image:"
+msgstr "Початкове зображення:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:47
-msgid "internal error"
-msgstr "внутрішня помилка"
+#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Image after colorizing:"
+msgstr "Зображення після розфарбовування:"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:48
-msgid "failed"
-msgstr "не вдалося"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_ImageConvert"
+msgstr "Перетворити"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:50
-msgid "Converting"
-msgstr "Перетворення"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Перетворити"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:68
-msgid "Select files to edit"
-msgstr "Оберіть файли для редагування"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Conversion options"
+msgstr "Параметри перетворення"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:73
-msgid ""
-"Converter cannot work with remote files.\n"
-"Sorry"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "col1"
msgstr ""
-"Конвертер не може працювати з нелокальними файлами.\n"
-"Вибачте"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:160
-msgid "Temporary file creation failed"
-msgstr "Створення тимчасового файла зазнало невдачі"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72
-msgid "1 error"
-msgstr "1 помилка"
-#: imageedit/sq_converter.cpp:250
-msgid "Removing"
-msgstr "Вилучення"
-
-#: imageedit/sq_converter.cpp:436
-msgid "Convert 1 file"
-msgstr "Перетворити 1 файл"
+#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "col2"
+msgstr ""
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
+#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Редагувати параметри"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
+#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Нові файли"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Розмістити тут"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
+#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Замістити початкові файли"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Розмістити файли у поточній теці, перейменувавши їх у разі потреби"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
+#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Розмістити файли у поточній теці, замінивши існуючі файли"
-#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
+#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Закрити після виконання всіх операцій"
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382
-msgid "Brightness"
-msgstr "Яскравість"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390
-msgid "Red"
-msgstr "Червоний"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20
-msgid "Cyan"
-msgstr "Блакитний"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389
-msgid "Green"
-msgstr "Зелений"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21
-msgid "Magenta"
-msgstr "Малиновий"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388
-msgid "Blue"
-msgstr "Синій"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жовтий"
+#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126
+#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140
+#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38
+#: sq_options.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
+#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
+#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
+#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
+#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
+#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
+#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
+#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
msgstr ""
-"Для цього фільтра не існує особливих параметрів. Просто натисніть \"Фільтрувати"
-"\"."
+"Для цього фільтра не існує особливих параметрів. Просто натисніть "
+"\"Фільтрувати\"."
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
+#: sq_imageproperties.ui:872
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
+#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Колір 1:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
+#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Колір 2:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
+#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Тип шуму"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
+#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Однорідний"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
+#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Імпульсний"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
+#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Багаторазове гаусове"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
+#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Пуассона"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
+#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Гаусове"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
+#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Лапласа"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
+#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
+#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Сходження"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
+#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Азимут"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
+#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
+#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
+#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
+#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Градусів"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
+#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
+#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
+#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Змішування"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
+#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Розмиття"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
+#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Зменшити насиченість"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
+#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Очистити від сміття"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Край"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
+#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Рельєф"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
+#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Вирівнювання"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
+#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Зробити тьмянішим"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
+#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Згладжування"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
+#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Концентрація"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
+#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Негатив"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
+#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
+#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Масло"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
+#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Тінь"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
+#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Різкість"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
+#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Вигоряння"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
+#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Поширення"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
+#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
+#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Вихор"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
+#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Відтінки сірого"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
+#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Червоні очі"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541
+#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
+#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Зображення після фільтрування:"
-#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397
-msgid "Original image:"
-msgstr "Початкове зображення:"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378
-msgid "Color balance"
-msgstr "Баланс кольорів"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394
-msgid "Colorize"
-msgstr "Розфарбувати"
-
-#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396
-msgid "Image after colorizing:"
-msgstr "Зображення після розфарбовування:"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167
-msgid "Convert"
-msgstr "Перетворити"
-
-#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172
-msgid "Conversion options"
-msgstr "Параметри перетворення"
-
-#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: sq_viewcache.cpp:103
-msgid "Memory cache"
-msgstr "Буфер у пам'яті"
-
-#: sq_viewcache.cpp:108
-msgid "<b>Total:</b>"
-msgstr "<b>Загалом:</b>"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:29
-msgid "Copy entry"
-msgstr "Копіювати елемент"
-
-#: sq_imageproperties.ui.h:30
-msgid "Copy all entries"
-msgstr "Копіювати всі елементи"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "SQ_WriteOption"
+msgstr ""
-#: sq_imageproperties.ui.h:95
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "RLE compression"
+msgstr "Стиснення RLE"
-#: sq_imageproperties.ui.h:105
-msgid "Simple"
-msgstr "Простий"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Compression level"
+msgstr "Рівень стиснення"
-#: sq_imageproperties.ui.h:108
-msgid "Full"
-msgstr "Повний"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Черезрядкове"
-#: sq_imageproperties.ui.h:127
-msgid "EXIF (no)"
-msgstr "EXIF (відсутнє)"
+#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "<i>No special options available for this format</i>"
+msgstr "<i>Для цього формату відсутні особливі параметри</i>"
-#: sq_imageproperties.ui.h:177
-msgid "Metadata (no)"
-msgstr "Метадані (відсутні)"
+#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Юрій Чорноіван"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
+"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
+"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
+"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
+"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
+"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
+"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
+"td><td>закрити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання середньою, F</p></"
+"b></td><td>на весь екран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
+"td><td>показати меню 'Масштабування'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</"
+"p></b></td><td>показати цю довідку</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Клацання правою, M, ContextMenu</p></b></td><td>показати "
+"контекстне меню</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
+"td><td>перемкнути фільтр</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Клацання "
+"лівою</p></b></td><td>обрати область</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Shift + Стрілка ліворуч</p></b></td><td>попередня сторінка</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка праворуч</p></b></"
+"td><td>наступна сторінка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
+"td><td>закрити сторінку</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
+"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
+"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
+"td><td>last image</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
+"td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, "
+"Page Up</p></b></td><td>попереднє зображення</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Home</p></b></td><td>перше зображення</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>End</p></b></td><td>останнє зображення</td></tr></table></p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
+"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
+"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
+"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
+"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
+"td></tr></table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Ліворуч, Праворуч, Вгору, "
+"Вниз</p></b></td><td>пересунути зображення</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ctrl + Ліворуч</p></b></td><td>повернути проти годинникової "
+"стрілки</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Праворуч</p></b></"
+"td><td>повернути за годинниковою стрілку</td></tr><tr><td><b><p "
+"align=right>Ctrl + Вгору/Вниз</p></b></td><td>повернути на 180 градусів "
+"вгору або вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Ліворуч/Праворуч</"
+"p></b></td><td>повернути на 1 градус ліворуч/праворуч</td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
+"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
+"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
+"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
+"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
+"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
+"table</p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштаб "
+"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштаб "
+"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></"
+"td><td>завантажити наступний/попередній файл або збільшити/зменшити</td></"
+"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>збільшити/"
+"зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></"
+"td><td>збільшити/зменшити удвічі</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
+"p></b></td><td>збільшити у 1..9 разів</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</"
+"p></b></td><td>збільшити удесятеро</td></tr><tr><td><b><p align=right>кома</"
+"p></b></td><td>підібрати ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</"
+"p></b></td><td>підібрати висоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></"
+"b></td><td>за розміром зображення</td></tr></table</p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
+"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
+"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
+"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
+"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
+"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
+"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
+msgstr ""
+"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>зберегти "
+"як</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>віддзеркалити "
+"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></"
+"td><td>віддзеркалити горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></"
+"p></td><td>відновити</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></"
+"td><td>властивості зображення</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></"
+"td><td>параметри кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></"
+"td><td>ігнорувати зміну масштабу, якщо зображення менше за вікно</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню з зображеннями</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>зупинити/почати анімацію</"
+"td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>перемкнути відображення "
+"тла для прозорих зображень</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></"
+"td><td>перемкнути відображення хрестів</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</"
+"b></p></td><td>показати меню з зовнішніми інструментами</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</"
+"b></p></td><td>перше зображення у картинці з багатьма сторінками</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>попереднє</td></"
+"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>наступне</td></tr><tr><td><p "
+"align=right><b>F4</b></p></td><td>останнє</td></tr></table></p>"
+
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
+#, no-c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Пересування"
-#: sq_glwidget.cpp:233
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямокутник"
+#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Current image"
+msgstr "Поточне зображення"
-#: sq_glwidget.cpp:234
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпс"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Image properties"
+msgstr "Властивості зображення"
-#: sq_glwidget.cpp:239
-msgid "Fit width"
-msgstr "Підібрати ширину"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибути"
-#: sq_glwidget.cpp:240
-msgid "Fit height"
-msgstr "Підібрати висоту"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Власник:"
-#: sq_glwidget.cpp:241
-msgid "Fit image"
-msgstr "Підібрати по зображенню"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Група:"
-#: sq_glwidget.cpp:242
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Масштаб 100%"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Дозволи:"
-#: sq_glwidget.cpp:243
-msgid "Leave previous zoom"
-msgstr "Залишити попередній масштаб"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
-#: sq_glwidget.cpp:244
-msgid "Ignore, if image is smaller than window"
-msgstr "Нічого не робити, якщо зображення менше за вікно"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Created:"
+msgstr "Створено:"
-#: sq_glwidget.cpp:318
-msgid "Go to first image"
-msgstr "Перейти до першого зображення"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Last read:"
+msgstr "Востаннє прочитано:"
-#: sq_glwidget.cpp:319
-msgid "Previous image"
-msgstr "Попереднє зображення"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Востаннє змінено:"
-#: sq_glwidget.cpp:321
-msgid "Next image"
-msgstr "Наступне зображення"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
-#: sq_glwidget.cpp:323
-msgid "Go to last image"
-msgstr "Перейти до останнього зображення"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
+#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Тека:"
-#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685
-msgid "Zoom +"
-msgstr "Збільшити"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
-#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686
-msgid "Zoom -"
-msgstr "Зменшити"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Повернути ліворуч"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "Number of frames:"
+msgstr "Кількість кадрів:"
-#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Повернути праворуч"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Current frame"
+msgstr "Поточний кадр"
-#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Віддзеркалити вертикально"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
+#: sq_slideshow.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Затримка:"
-#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Розміри:"
-#: sq_glwidget.cpp:340
-msgid "Normalize"
-msgstr "Нормалізувати"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Bits per pixel:"
+msgstr "Бітів на точку"
-#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "На повний екран"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Color space:"
+msgstr "Кількість кольорів:"
-#: sq_glwidget.cpp:344
-msgid "Select image"
-msgstr "Обрати зображення"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Compression:"
+msgstr "Стиснення:"
-#: sq_glwidget.cpp:346
-msgid "Selection"
-msgstr "Вибір"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed size:"
+msgstr "Розмір розпакованого:"
-#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128
-msgid "Codec settings"
-msgstr "Параметри кодека"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Рівень стиснення:"
-#: sq_glwidget.cpp:351
-msgid "Show navigator"
-msgstr "Показати навігатор"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Interlaced:"
+msgstr "Черезрядкове:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "yes"
-msgstr "так"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Статус:"
-#: sq_glwidget.cpp:1024
-msgid "no"
-msgstr "ні"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метадані"
-#: sq_glwidget.cpp:1485
-msgid "Codec for %1 format not found"
-msgstr "Кодек для формату %1 не знайдено"
+#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
-#: sq_glwidget.cpp:1729
-msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
-msgstr "Помилка під час виділення %1 пам'яті"
+#: sq_externaltools.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust external tools"
+msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти"
-#: sq_glwidget.cpp:1741
-msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "Помилка під час виділення пам'яті"
+#: sq_externaltools.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Растрове зображення"
-#: sq_glwidget.cpp:1747
-msgid "Decoding failed"
-msgstr "Помилка декодування"
+#: sq_externaltools.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
-#: sq_glwidget.cpp:1849
-msgid " ms."
-msgstr " мс."
+#: sq_externaltools.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "New tool"
+msgstr "Створити інструмент"
-#: sq_glwidget.cpp:2363
-msgid ""
-"Sorry, could not perform write operation\n"
-"for codec \"%1\""
+#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Clear All"
msgstr ""
-"Вибачте, операцію запису неможливо виконати\n"
-"для кодека \"%1\""
-
-#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412
-msgid "Error writing image"
-msgstr "Помилка під час запису зображення"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2433
-msgid "Try another location?"
-msgstr "Спробувати інше розташування?"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2658
-msgid "Rotate"
-msgstr "Повернути"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803
-msgid "Window"
-msgstr "Вікно"
-#: sq_glwidget.cpp:2670
-msgid "Next"
-msgstr "Наступна"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2671
-msgid "Previous"
-msgstr "Попередня"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2672
-msgid "First"
-msgstr "Перше"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2673
-msgid "Last"
-msgstr "Останнє"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2680
-msgid "Rotate 180'"
-msgstr "Повернути на 180'"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2682
-msgid "Rotate 1' left"
-msgstr "Повернути на 1' ліворуч"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2683
-msgid "Rotate 1' right"
-msgstr "Повернути на 1' праворуч"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2687
-msgid "Zoom 2x"
-msgstr "Збільшити вдвічі"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2688
-msgid "Zoom 1/2x"
-msgstr "Зменшити вдвічі"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2698
-msgid "Move left"
-msgstr "Пересунути ліворуч"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2699
-msgid "Move right"
-msgstr "Пересунути праворуч"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2700
-msgid "Move up"
-msgstr "Пересунути догори"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2701
-msgid "Move down"
-msgstr "Пересунути донизу"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2703
-msgid "Start/stop animation"
-msgstr "Почати/зупинити анімацію"
-
-#: sq_glwidget.cpp:2704
-msgid "Hide/show background"
-msgstr "Сховати/показати тло"
+#: sq_externaltools.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Move tool up"
+msgstr "Перемістити інструмент вище"
-#: sq_glwidget.cpp:2705
-msgid "Hide/show tickmarks"
-msgstr "Сховати/показати хрести"
+#: sq_externaltools.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Move tool down"
+msgstr "Перемістити інструмент нижче"
-#: sq_glwidget.cpp:2710
-msgid "First page"
-msgstr "Перша сторінка"
+#: sq_filters.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Adjust filters"
+msgstr "Налаштувати фільтри"
-#: sq_glwidget.cpp:2711
-msgid "Previous page"
-msgstr "Попередня сторінка"
+#: sq_filters.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "New filter"
+msgstr "Створити фільтр"
-#: sq_glwidget.cpp:2712
-msgid "Next page"
-msgstr "Наступна сторінка"
+#: sq_filters.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Перемістити фільтр вище"
-#: sq_glwidget.cpp:2713
-msgid "Last page"
-msgstr "Остання сторінка"
+#: sq_filters.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Перемістити фільтр нижче"
-#: sq_glwidget.cpp:2715
-msgid "To clipboard"
-msgstr "До буфера"
+#: sq_filters.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Розширення"
-#: sq_glwidget.cpp:2720
-msgid "Color balance..."
-msgstr "Баланс кольорів..."
+#: sq_filters.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Menu item contains both name and extension"
+msgstr "Пункт меню містить назву і розширення"
-#: sq_glwidget.cpp:2721
-msgid "Apply filter..."
-msgstr "Застосувати фільтр..."
+#: sq_glinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Інформація щодо OpenGL"
-#: sq_glwidget.cpp:2724
-msgid "Hide/show toolbar"
-msgstr "Сховати/показати панель інструментів"
+#: sq_glinfo.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметр"
-#: sq_glwidget.cpp:2725
-msgid "Hide/show statusbar"
-msgstr "Сховати/показати панель статусу"
+#: sq_glinfo.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "GL_VENDOR"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2728
-msgid "Reset"
-msgstr "Повернутися до попереднього"
+#: sq_glinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "GL_RENDERER"
+msgstr ""
-#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Гарячі клавіші"
+#: sq_glinfo.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "GL_VERSION"
+msgstr ""
-#: sq_glview.cpp:84
-msgid "Loading time"
-msgstr "Час завантаження"
+#: sq_options.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: sq_options.cpp:746
+#: sq_options.ui:179
+#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Головні параметри</b>"
-#: sq_options.cpp:748
+#: sq_options.ui:204
+#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Записати файл конфігурації на диск, коли я натисну \"Гаразд\""
-#: sq_options.cpp:749
+#: sq_options.ui:212
+#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Мінімізувати до лотка після закриття"
-#: sq_options.cpp:750
+#: sq_options.ui:220
+#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Показувати вікно привітання на початку"
-#: sq_options.cpp:751
+#: sq_options.ui:228
+#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Не показувати живий логотип на панелі інструментів"
-#: sq_options.cpp:752
+#: sq_options.ui:236
+#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Застосувати налаштування кодека до"
-#: sq_options.cpp:753
+#: sq_options.ui:253
+#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Завантажувач мініатюр"
-#: sq_options.cpp:754
+#: sq_options.ui:261
+#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Переглядач зображення (також вікно попереднього перегляду)"
-#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773
+#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
+#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "Обидва"
-#: sq_options.cpp:756
+#: sq_options.ui:277
+#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "RunTime"
-#: sq_options.cpp:757
+#: sq_options.ui:287
+#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Вважати невідомі mime типи непідтримуваними"
-#: sq_options.cpp:758
+#: sq_options.ui:298
+#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Завантажувати додатки KIPI лише за потреби (для слабких машин)"
-#: sq_options.cpp:759
+#: sq_options.ui:324
+#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Дисковий навігатор</b>"
-#: sq_options.cpp:760
+#: sq_options.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Головне"
+
+#: sq_options.ui:358
+#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "Після запуску відкрити..."
-#: sq_options.cpp:762
+#: sq_options.ui:378
+#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Нетипову теку:"
-#: sq_options.cpp:763
+#: sq_options.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Останню відвідану теку"
-#: sq_options.cpp:764
+#: sq_options.ui:400
+#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Поточну теку, де запущено KSquirrel"
-#: sq_options.cpp:765
+#: sq_options.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
-msgstr "Виконувати дію для невідомого формату файлів окремо (за допомогою типової програми)"
+msgstr ""
+"Виконувати дію для невідомого формату файлів окремо (за допомогою типової "
+"програми)"
-#: sq_options.cpp:767
+#: sq_options.ui:432
+#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Зберегти журнал"
-#: sq_options.cpp:768
+#: sq_options.ui:440
+#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Відкривати архіви"
-#: sq_options.cpp:769
+#: sq_options.ui:448
+#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Перейти до першого зображення"
-#: sq_options.cpp:770
+#: sq_options.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "Calculate directory size"
+msgstr "Обчислити розмір теки"
+
+#: sq_options.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+#: sq_options.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "Show tooltips with file information"
+msgstr "Показувати підказки з інформацією про файл"
+
+#: sq_options.ui:519
+#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Не показувати теки"
-#: sq_options.cpp:771
-msgid "Main"
-msgstr "Головне"
+#: sq_options.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Visualize drag operation"
+msgstr "Візуалізація операції перетягування"
-#: sq_options.cpp:772
+#: sq_options.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
+msgstr "Не показувати підказок, якщо головне вікно неактивне"
+
+#: sq_options.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Show file preview"
+msgstr "Показати попередній перегляд файла"
+
+#: sq_options.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Number of text lines"
+msgstr "Кількість текстових рядків"
+
+#: sq_options.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Clicking"
+msgstr "Клацання"
+
+#: sq_options.ui:616
+#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронізація"
-#: sq_options.cpp:774
-msgid "Tree -> Navigator"
-msgstr "Дерево -> Навігатор"
-
-#: sq_options.cpp:775
+#: sq_options.ui:641
+#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Ієрархія <- Навігатор"
-#: sq_options.cpp:776
-msgid "Clicking"
-msgstr "Клацання"
+#: sq_options.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Tree -> Navigator"
+msgstr "Дерево -> Навігатор"
-#: sq_options.cpp:777
+#: sq_options.ui:678
+#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Піктограми</b>"
-#: sq_options.cpp:779
+#: sq_options.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Не записувати піктограми на диск"
-#: sq_options.cpp:780
-msgid "Show tooltips with file information"
-msgstr "Показувати підказки з інформацією про файл"
+#: sq_options.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
+msgstr ""
+"Позначати підтримувані формати зображень піктограмою годинника (повільно)"
+
+#: sq_options.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Delay"
+msgstr "Затримка"
-#: sq_options.cpp:781
+#: sq_options.ui:750
+#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Поле між мініатюрами"
-#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815
+#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
+#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " пікселів"
-#: sq_options.cpp:783
-msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
-msgstr "Не показувати підказок, якщо головне вікно неактивне"
-
-#: sq_options.cpp:784
-msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
-msgstr "Позначати підтримувані формати зображень піктограмою годинника (повільно)"
+#: sq_options.ui:761
+#, no-c-format
+msgid "Lazy thumbnail generation"
+msgstr "Ліниве створення мініатюр"
-#: sq_options.cpp:785
+#: sq_options.ui:769
+#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Максимальний розмір буфера (у пам'яті)"
-#: sq_options.cpp:786
+#: sq_options.ui:772
+#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Кб"
-#: sq_options.cpp:787
+#: sq_options.ui:775
+#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Без буферу"
-#: sq_options.cpp:788
+#: sq_options.ui:783
+#, no-c-format
+msgid "Number of additionally generated rows"
+msgstr "Кількість додатково створених рядків"
+
+#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Відсутнє"
+
+#: sq_options.ui:835
+#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "Подія при прокручуванні"
-#: sq_options.cpp:789
+#: sq_options.ui:852
+#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Масштабувати сцену"
-#: sq_options.cpp:790
+#: sq_options.ui:860
+#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Завантажити наступний/попередній файл"
-#: sq_options.cpp:791
+#: sq_options.ui:870
+#, no-c-format
+msgid "Show images progressively"
+msgstr "Показувати зображення поступально"
+
+#: sq_options.ui:894
+#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: sq_options.cpp:792
+#: sq_options.ui:911
+#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Нетипова текстура"
-#: sq_options.cpp:793
+#: sq_options.ui:922
+#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Нетиповий колір"
-#: sq_options.cpp:794
+#: sq_options.ui:933
+#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Системний колір"
-#: sq_options.cpp:798
+#: sq_options.ui:1054
+#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Перевірити"
-#: sq_options.cpp:802
-msgid "Show images progressively"
-msgstr "Показувати зображення поступально"
+#: sq_options.ui:1097
+#, no-c-format
+msgid "Double click"
+msgstr "Подвійне клацання"
+
+#: sq_options.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічого не робити"
-#: sq_options.cpp:804
+#: sq_options.ui:1136
+#, no-c-format
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрити вікно"
+
+#: sq_options.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Close all opened images when closing window"
+msgstr ""
+
+#: sq_options.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Loader"
+msgstr "Завантажувач"
+
+#: sq_options.ui:1187
+#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Сторінки зображення"
-#: sq_options.cpp:805
+#: sq_options.ui:1204
+#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Завантажити всі сторінки"
-#: sq_options.cpp:806
+#: sq_options.ui:1212
+#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Завантажити тільки першу сторінку"
-#: sq_options.cpp:807
+#: sq_options.ui:1220
+#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Завантажувати не більше ніж"
-#: sq_options.cpp:808
+#: sq_options.ui:1231
+#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " сторінок"
-#: sq_options.cpp:809
-msgid "Loader"
-msgstr "Завантажувач"
-
-#: sq_options.cpp:810
+#: sq_options.ui:1288
+#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Малювати хрести навколо зображення"
-#: sq_options.cpp:811
+#: sq_options.ui:1296
+#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Малювати тло для прозорих зображень"
-#: sq_options.cpp:812
+#: sq_options.ui:1304
+#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Поворот"
-#: sq_options.cpp:813
+#: sq_options.ui:1307
+#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " градусів"
-#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183
-msgid "Moving"
-msgstr "Пересування"
-
-#: sq_options.cpp:817
+#: sq_options.ui:1339
+#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Обмеження масштабу"
-#: sq_options.cpp:818
+#: sq_options.ui:1356
+#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Мінімум: 1%, максимум: 10,000%"
-#: sq_options.cpp:819
+#: sq_options.ui:1367
+#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Нетипове"
-#: sq_options.cpp:821
+#: sq_options.ui:1398
+#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "мінімум"
-#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824
+#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
+#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: sq_options.cpp:823
+#: sq_options.ui:1420
+#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "Максимальний"
-#: sq_options.cpp:825
+#: sq_options.ui:1444
+#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Не обмежувати"
-#: sq_options.cpp:826
+#: sq_options.ui:1457
+#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Коефіцієнт зміни масштабу"
-#: sq_options.cpp:827
+#: sq_options.ui:1460
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: sq_options.cpp:828
+#: sq_options.ui:1463
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Відсутнє"
-#: sq_options.cpp:830
+#: sq_options.ui:1490
+#, no-c-format
+msgid "Tabs"
+msgstr "Сторінки"
+
+#: sq_options.ui:1501
+#, no-c-format
+msgid "Enable tabs"
+msgstr "Дозволити сторінки"
+
+#: sq_options.ui:1540
+#, no-c-format
+msgid "Ask what to do when opening new image"
+msgstr "Питати про наступні дії під час відкриття нового зображення"
+
+#: sq_options.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons"
+msgstr "Показати кнопки закриття"
+
+#: sq_options.ui:1561
+#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Налаштувати OpenGL widget</b>"
-#: sq_options.cpp:831
+#: sq_options.ui:1589
+#, no-c-format
+msgid "Treeview"
+msgstr "Ієрархічний показ"
+
+#: sq_options.ui:1600
+#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Рекурсія"
-#: sq_options.cpp:832
+#: sq_options.ui:1617
+#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Без рекурсії"
-#: sq_options.cpp:833
+#: sq_options.ui:1625
+#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Показати кількість файлів"
-#: sq_options.cpp:834
+#: sq_options.ui:1633
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Показати кількість підтек та файлів"
-#: sq_options.cpp:835
+#: sq_options.ui:1644
+#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Показати кількість підтек"
-#: sq_options.cpp:836
-msgid "Treeview"
-msgstr "Ієрархічний показ"
-
-#: sq_options.cpp:837
+#: sq_options.ui:1687
+#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Показувати шлях на пристрою"
-#: sq_options.cpp:838
+#: sq_options.ui:1712
+#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Показати точки монтування"
-#: sq_options.cpp:839
+#: sq_options.ui:1720
+#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Показати тип файлової системи"
-#: sq_options.cpp:840
-msgid "Mount view"
-msgstr "Перегляд точок монтування"
+#: sq_options.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Image preview"
+msgstr "Попередні перегляд зображення"
-#: sq_options.cpp:841
+#: sq_options.ui:1741
+#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Дозволити вікно попереднього перегляду"
-#: sq_options.cpp:843
+#: sq_options.ui:1780
+#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Затримка перед завантаженням зображення"
-#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218
+#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
+#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " мс"
-#: sq_options.cpp:845
+#: sq_options.ui:1791
+#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Колір тла для віджета попереднього перегляду:"
-#: sq_options.cpp:847
+#: sq_options.ui:1807
+#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
-msgstr "Не завантажувати зображення для попереднього перегляду під час виконання файла"
+msgstr ""
+"Не завантажувати зображення для попереднього перегляду під час виконання "
+"файла"
-#: sq_options.cpp:848
+#: sq_options.ui:1810
+#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
-msgstr "Забороняє завантаження зображення попереднього перегляду, якщо користувач запустив зображення мишкою"
+msgstr ""
+"Забороняє завантаження зображення попереднього перегляду, якщо користувач "
+"запустив зображення мишкою"
-#: sq_options.cpp:849
-msgid "Image preview"
-msgstr "Попередні перегляд зображення"
+#: sq_options.ui:1832
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Колір тексту:"
-#: sq_options.cpp:850
+#: sq_options.ui:1840
+#, no-c-format
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Показати розміри зображення"
+
+#: sq_options.ui:1853
+#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Налаштування бічної панелі</b>"
-#: sq_options.cpp:851
+#: sq_options.ui:1878
+#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Налаштування KIPI</b>"
-#: sq_slideshow.cpp:205
-msgid "Slideshow options"
-msgstr "Параметри показу слайдів"
-
-#: sq_slideshow.cpp:206
-msgid "Start"
-msgstr "Запуск"
-
-#: sq_slideshow.cpp:209
-msgid "Set directory to current"
-msgstr "Зробити теку поточною"
-
-#: sq_slideshow.cpp:210
-msgid "Last visited directories"
-msgstr "Останні відвідані теки"
-
-#: sq_slideshow.cpp:220
-msgid "Repeats:"
-msgstr "Повторень:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:221
-msgid "Background color:"
-msgstr "Колір тла:"
-
-#: sq_slideshow.cpp:222
-msgid "Onscreen messages"
-msgstr "Екранні повідомлення"
-
-#: sq_slideshow.cpp:223
-msgid "Show current index"
-msgstr "Показати поточний покажчик"
-
-#: sq_slideshow.cpp:224
-msgid "Show file name"
-msgstr "Показати назву файла"
-
-#: sq_slideshow.cpp:225
-msgid "Show file size"
-msgstr "Показати розмір файла"
-
-#: sq_slideshow.cpp:226
-msgid "Recursively"
-msgstr "Рекурсивно"
-
-#: ksquirrel.cpp:288
-msgid "Clear history"
-msgstr "Очистити журнал"
-
-#: ksquirrel.cpp:289
-msgid "Clear address"
-msgstr "Очистити адресу"
-
-#: ksquirrel.cpp:294
-msgid "Go!"
-msgstr "Поїхали!"
-
-#: ksquirrel.cpp:341
-msgid "Libraries' filters"
-msgstr "Фільтри бібліотек"
-
-#: ksquirrel.cpp:364
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Всі підтримувані формати"
-
-#: ksquirrel.cpp:374
-msgid "User's filters"
-msgstr "Фільтри користувача"
-
-#: ksquirrel.cpp:510
-msgid "Folder tree"
-msgstr "Дерево тек"
-
-#: ksquirrel.cpp:511
-msgid "Mount points"
-msgstr "Точки монтування"
-
-#: ksquirrel.cpp:628
-msgid "&Navigator"
-msgstr "&Навігатор"
-
-#: ksquirrel.cpp:630
-msgid "&Action"
-msgstr "&Дія"
-
-#: ksquirrel.cpp:633
-msgid "&KIPI Plugins"
-msgstr "Додатки &KIPI"
-
-#: ksquirrel.cpp:661
-msgid "Fi&lter"
-msgstr "Філь&тр"
-
-#: ksquirrel.cpp:720
-msgid "Thumbnail size"
-msgstr "Розмір піктограми"
-
-#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137
-msgid "Image window"
-msgstr "Вікно зображення"
-
-#: ksquirrel.cpp:725
-msgid "Reload codecs from disk"
-msgstr "Перезавантажити кодеки з диску"
-
-#: ksquirrel.cpp:726
-msgid "Configure external tools..."
-msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти..."
-
-#: ksquirrel.cpp:727
-msgid "Configure filters..."
-msgstr "Налаштувати фільтри..."
-
-#: ksquirrel.cpp:728
-msgid "Go to tray"
-msgstr "Згорнути у лоток"
-
-#: ksquirrel.cpp:729
-msgid "Open file and change directory"
-msgstr "Відкрити файл та змінити теку"
-
-#: ksquirrel.cpp:730
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ksquirrel.cpp:731
-msgid "Thumbnail cache manager..."
-msgstr "Керування буферу мініатюр..."
-
-#: ksquirrel.cpp:735
-msgid "List"
-msgstr "Список"
-
-#: ksquirrel.cpp:736
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#: ksquirrel.cpp:737
-msgid "Details"
-msgstr "Докладно"
-
-#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Піктограми"
-
-#: ksquirrel.cpp:740
-msgid "Show URL box"
-msgstr "Показати поле адреси"
-
-#: ksquirrel.cpp:742
-msgid "Built-in image window"
-msgstr "Вбудоване віконечко зображення"
-
-#: ksquirrel.cpp:745
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Показ слайдів"
-
-#: ksquirrel.cpp:746
-msgid "Slideshow advanced"
-msgstr "Розширений показ слайдів"
-
-#: ksquirrel.cpp:748
-msgid "Codec information..."
-msgstr "Інформація про кодек..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Codec information and settings"
+msgstr "Параметри та інформація про кодеки"
-#: ksquirrel.cpp:749
-msgid "OpenGL information..."
-msgstr "Інформація про OpenGL..."
+#: sq_pluginsinfo.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Medium thumbnails"
-msgstr "Середні піктограми"
+#: sq_pluginsinfo.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Library"
+msgstr "Бібліотека"
-#: ksquirrel.cpp:752
-msgid "Large thumbnails"
-msgstr "Великі піктограми"
+#: sq_pluginsinfo.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
-#: ksquirrel.cpp:753
-msgid "Huge thumbnails"
-msgstr "Величезні піктограми"
+#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ksquirrel.cpp:755
-msgid "Select group"
-msgstr "Обрати групу"
+#: sq_pluginsinfo.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Total found:"
+msgstr "Загалом знайдено:"
-#: ksquirrel.cpp:756
-msgid "Deselect group"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Скасувати вибір групи"
-#: ksquirrel.cpp:776
-msgid "Extended thumbnails"
-msgstr "Збільшені піктограми"
-
-#: ksquirrel.cpp:1085
-msgid " writing settings and thumbnails... "
-msgstr " Налаштування запису та піктограм... "
-
-#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197
-msgid "Extensions"
-msgstr "Розширення"
-
-#: sq_filters.cpp:181
-msgid "Adjust filters"
-msgstr "Налаштувати фільтри"
-
-#: sq_filters.cpp:186
-msgid "New filter"
-msgstr "Створити фільтр"
-
-#: sq_filters.cpp:193
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Перемістити фільтр вище"
-
-#: sq_filters.cpp:195
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Перемістити фільтр нижче"
-
-#: sq_filters.cpp:198
-msgid "Menu item contains both name and extension"
-msgstr "Пункт меню містить назву і розширення"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
-"td><td>fullscreen</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>"
-"</table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
-"td><td>закрити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання середньою, F</p></b></"
-"td><td>на весь екран</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
-"td><td>показати меню 'Масштабування'</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></"
-"td><td>показати цю довідку</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання правою, M, "
-"ContextMenu</p></b></td><td>показати контекстне меню</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>N</p></b></td><td>перемкнути фільтр</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Shift + Клацання лівою</p></b></td><td>обрати область</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка ліворуч</p></b></td><td>попередня сторінка</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка праворуч</p></b></td><td>наступна сторінка</td></tr>"
-"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>закрити сторінку</td></tr>"
-"</table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:176
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>last image</td></tr></table></p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
-"td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
-"b></td><td>попереднє зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
-"td><td>перше зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
-"td><td>останнє зображення</td></tr></table></p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:177
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right,"
-" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate "
-"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></"
-"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree "
-"left/right</td></tr></table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Ліворуч, Праворуч,"
-" Вгору, Вниз</p></b></td><td>пересунути зображення</td></"
-"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Ліворуч</p></b></td><td>повернути проти годинникової стрілки</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Праворуч</p></b></td><td>повернути за годинниковою стрілку</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вгору/Вниз</p></b></"
-"td><td>повернути на 180 градусів вгору або вниз</td></tr><tr><td><b><p "
-"align=right>Alt + Ліворуч/Праворуч</p></b></td><td>повернути на 1 градус "
-"ліворуч/праворуч</td></tr></table</p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
-"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
-"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
-"table</p>"
-msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштаб "
-"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштаб "
-"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>завантажити наступний/попередній файл або збільшити/зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
-"p></b></td><td>збільшити/зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
-"p></b></td><td>збільшити/зменшити удвічі</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
-"p></b></td><td>збільшити у 1..9 разів</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
-"td><td>збільшити удесятеро</td></tr><tr><td><b><p align=right>кома</p></b></td><td>підібрати ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></td><td>підібрати висоту</"
-"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>за розміром зображення</td></tr></"
-"table</p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Filename or mask:"
+msgstr "Назва файла або маска:"
-#: sq_helpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
-"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
-"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
-"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
-"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
-"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>"
-"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in "
-"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></"
-"p>"
+#: sq_selectdeselectgroup.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>зберегти як</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>віддзеркалити вертикально</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>віддзеркалити горизонтально</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>відновити</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>P</b></p></td><td>властивості зображення</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>C</b></p></td><td>параметри кодека</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>L</b></p></td><td>ігнорувати зміну масштабу, якщо зображення менше за вікно</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню з зображеннями</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>зупинити/почати анімацію</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>перемкнути відображення тла для прозорих зображень</td></tr><tr><td><p "
-"align=right><b>K</b></p></td><td>перемкнути відображення хрестів</td></"
-"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>показати меню з зовнішніми інструментами</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>перше зображення у картинці з багатьма сторінками</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></"
-"td><td>попереднє</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>наступне</"
-"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>останнє</td></tr></table></"
-"p>"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135
-msgid "Filing"
-msgstr "Заповнення"
-
-#: sq_helpwidget.cpp:184
-msgid "Current image"
-msgstr "Поточне зображення"
-
-#: sq_options.ui.h:138
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Бічна панель"
-
-#: sq_options.ui.h:141
-msgid "KIPI"
-msgstr "KIPI"
-
-#: sq_options.ui.h:260
-msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
-msgstr "Некоректні виміри: %1x%2."
-
-#: sq_slideshowlisting.cpp:87
-msgid "Listing"
-msgstr "Формування списку"
-
-#: ksquirrel.cpp:751
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-#: ksquirrel.cpp:1951
-msgid "Renaming File"
-msgstr "Перейменування файла"
-
-#: ksquirrel.cpp:1952
-msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Перейменувати файл <b>%1</b> на:</p>"
-
-msgid "Calculate directory size"
-msgstr "Обчислити розмір теки"
+#: sq_slideshow.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow options"
+msgstr "Параметри показу слайдів"
-msgid "New folder..."
-msgstr "Створити теку..."
+#: sq_slideshow.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Запуск"
-msgid "Create Subfolder"
-msgstr "Створити підтеку"
+#: sq_slideshow.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Повторень:"
-msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
-msgstr "<p>Створити нову теку у <b>%1</b>:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Recursively"
+msgstr "Рекурсивно"
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Перейменувати теку"
+#: sq_slideshow.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show file size"
+msgstr "Показати розмір файла"
-msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Перейменувати теку <b>%1</b> на:</p>"
+#: sq_slideshow.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Show current index"
+msgstr "Показати поточний покажчик"
-msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
-msgstr "Ви справді бажаєте вилучити <b>%1</b>?"
+#: sq_slideshow.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Show file name"
+msgstr "Показати назву файла"
-msgid "Copy to last folder"
-msgstr "Копіювати до останньої теки"
+#: sq_slideshow.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Колір тла:"
-msgid "Move to last folder"
-msgstr "Перейти до останньої теки"
+#: sq_slideshow.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Onscreen messages"
+msgstr "Екранні повідомлення"
+#: sq_slideshow.ui:345
+#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Колір тексту повідомлень:"
-msgid "Total"
-msgstr "Загалом"
-
-msgid "Visualize drag operation"
-msgstr "Візуалізація операції перетягування"
-
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестування"
-
-msgid "Lazy thumbnail generation"
-msgstr "Ліниве створення мініатюр"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "Затримка"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
-
-msgid "Number of text lines"
-msgstr "Кількість текстових рядків"
-
-msgid "Show file preview"
-msgstr "Показати попередній перегляд файла"
-
-msgid "Number of additionally generated rows"
-msgstr "Кількість додатково створених рядків"
-
-msgid "Repeat (copy to %1)"
-msgstr "Повторити (копіювати до %1)"
-
-msgid "Repeat (move to %1)"
-msgstr "Повторити (перемістити до %1)"
-
-msgid "Repeat (link to %1)"
-msgstr "Повторити (створити посилання у %1)"
-
-msgid "Repeat (nothing to repeat)"
-msgstr "Повторити (дії відсутні)"
-
-msgid "Clear contents"
-msgstr "Очистити вміст"
-
-msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
-msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вміст <b>%1</b>?"
-
-msgid "Add to Folder Basket"
-msgstr "Додати до кошика тек"
-
-msgid "Folder basket"
-msgstr "Кошик тек"
+#: sq_slideshowlisting.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr ""
-msgid "Change icon"
-msgstr "Змінити піктограму"
+#: sq_slideshowlisting.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Listing"
+msgstr "Формування списку"
-msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
-msgstr "<p>Перейменувати пункт <b>%1</b> на:</p>"
+#: sq_tabopendialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Opening..."
+msgstr "Відкриття..."
-msgid "Copy file path"
-msgstr "Копіювати шлях до файла"
+#: sq_tabopendialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Відкрити на новій сторінці"
-msgid "Copy file url"
-msgstr "Копіювати адресу файла"
+#: sq_tabopendialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Replace current tab"
+msgstr "Замінити поточну сторінку"
-msgid "Text color:"
-msgstr "Колір тексту:"
+#: sq_tabopendialog.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Close all and open in a new tab"
+msgstr "Закрити всі і відкрити на новій сторінці"
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Показати розміри зображення"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Буфер мініатюр"
-msgid "Text color..."
-msgstr "Колір тексту..."
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size on disk"
+msgstr "Підрахувати розмір буфера на диску"
-msgid "Double click"
-msgstr "Подвійне клацання"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache on disk"
+msgstr "Очистити буфер на диску"
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрити вікно"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "View memory cache"
+msgstr "Переглянути буфер пам'яті"
-msgid "Crop"
-msgstr "Обрізати"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Clear cache in memory"
+msgstr "Очистити буфер у пам'яті"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Сторінки"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Sync cache to disk"
+msgstr "Синхронізувати буфер на диску"
-msgid "Enable tabs"
-msgstr "Дозволити сторінки"
+#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Calculate cache size in memory"
+msgstr "Підрахувати розмір буфера у пам'яті"
-msgid "Ask what to do when opening new image"
-msgstr "Питати про наступні дії під час відкриття нового зображення"
+#: sq_viewcache.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Буфер у пам'яті"
-msgid "Show close buttons"
-msgstr "Показати кнопки закриття"
+#: sq_viewcache.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
-msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Відкрити на новій сторінці"
+#: sq_viewcache.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Total:</b>"
+msgstr "<b>Загалом:</b>"
-msgid "Replace current tab"
-msgstr "Замінити поточну сторінку"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "1 елемент"
-msgid "Close all and open in a new tab"
-msgstr "Закрити всі і відкрити на новій сторінці"
+#~ msgid "1 folder"
+#~ msgstr "1 тека"
-msgid "Opening..."
-msgstr "Відкриття..."
+#~ msgid "1 file"
+#~ msgstr "1 файл"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Попередня сторінка"
+#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
+#~ msgstr "Непідтримуваний формат \"%1\""
-msgid "Next tab"
-msgstr "Наступна сторінка"
+#~ msgid ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</"
+#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Розмір:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
+#~ "tr>%3%4</table>"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Закрити сторінку"
+#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
+#~ msgstr "<tr><td align=left>Посилання на:</td><td align=left>%1</td></tr>"
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Нічого не робити"
+#~ msgid "1 error"
+#~ msgstr "1 помилка"
-msgid "Print available DCOP parameters"
-msgstr "Показати доступні параметри DCOP"
+#~ msgid "Convert 1 file"
+#~ msgstr "Перетворити 1 файл"
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Завантаження..."
+#~ msgid "Decoding failed"
+#~ msgstr "Помилка декодування"
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "Закрити всі сторінки..."
+#~ msgid "Hide/show toolbar"
+#~ msgstr "Сховати/показати панель інструментів"
-msgid "Close all opened images when closing window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide/show statusbar"
+#~ msgstr "Сховати/показати панель статусу"
-msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set directory to current"
+#~ msgstr "Зробити теку поточною"
-msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last visited directories"
+#~ msgstr "Останні відвідані теки"
-msgid "Codec manager..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Built-in image window"
+#~ msgstr "Вбудоване віконечко зображення"