1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kstreamripper/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kstreamripper.cpp:67 kstreamripperbase.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Add Stream"
msgstr "ნ&აკადის დამატება"
#: kstreamripper.cpp:68 kstreamripperbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Edit Stream"
msgstr "ნაკადის ჩასწორ&ება"
#: kstreamripper.cpp:69 kstreamripperbase.ui:136
#, no-c-format
msgid "&Delete Stream"
msgstr "ნაკა&დის წაშლა"
#: kstreamripper.cpp:71 kstreamripperbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "&Rip Stream"
msgstr "ნაკადის და&რიპვა"
#: kstreamripper.cpp:72 kstreamripperbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "&Stop Rip"
msgstr "რიპი&ს შენახვა"
#: kstreamripper.cpp:73 kstreamripperbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Tune in"
msgstr "&დაჭერა"
#: kstreamripper.cpp:209
msgid "Delete the stream '%1'?"
msgstr "წავშალო ნაკადი '%1'?"
#: kstreamripper.cpp:210
msgid "Delete stream"
msgstr "ნაკადის წაშლა"
#: kstreamripper.cpp:247
msgid "found by Zeroconf"
msgstr "აღმოჩენილია Zeroconf-ის მიერ"
#: main.cpp:30
msgid "KStreamRipper"
msgstr "KStreamRipper"
#: kstreamripperbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "KStreamRipper V. 0.3.4"
msgstr "KStreamRipper V. 0.3.4"
#: kstreamripperbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Your Radio Streams:"
msgstr "თქვენი რადიონაკადები:"
#: kstreamripperbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Stream Options"
msgstr "ნაკადის პარამეტრები"
#: kstreamripperbase.ui:205
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: kstreamripperbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Destination:"
msgstr "სამიზნე:"
#: kstreamripperbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Time to Rip:"
msgstr "დარიპვის დრო:"
#: kstreamripperbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "Add ID3 Tag:"
msgstr "ID3 ჭდის დამატება:"
#: kstreamripperbase.ui:251
#, no-c-format
msgid "Tune in Command:"
msgstr "ბრძანება:"
#: kstreamripperbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "წამი"
#: kstreamripperbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "...."
msgstr "...."
#: kstreamripperbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "xmms <url>"
msgstr "xmms <url>"
#: kstreamripperbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
#: kstreamripperbase.ui:291
#, no-c-format
msgid "Choose a directory"
msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე"
#: kstreamripperbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "Unicode:"
msgstr "უნიკოდი:"
#: kstreamripperbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
#: kstreamripperbase.ui:334 streampropertiesdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "აღწერა:"
#: kstreamripperbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kstreamripperui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "მორგებ&ული"
#: streampropertiesdlgbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
#: streampropertiesdlgbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Url of Stream:"
msgstr "ნაკადის URL:"
#: streampropertiesdlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Ok"
msgstr "&დიახ"
|