summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTemuri Doghonadze <[email protected]>2025-01-27 02:53:18 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-01-28 03:12:20 +0000
commit836a8ff236c65fa7ae58d68de1dd76fc0fd3a8ad (patch)
tree7b57883aa51caf28fbcc91ed006305424832c744
parentd382b4799cff1b8e70641c51cab18212b5aaeac2 (diff)
downloadktorrent-836a8ff236c65fa7ae58d68de1dd76fc0fd3a8ad.tar.gz
ktorrent-836a8ff236c65fa7ae58d68de1dd76fc0fd3a8ad.zip
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 44.6% (391 of 875 strings) Translation: applications/ktorrent Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/ka/
-rw-r--r--translations/ka/messages/ktorrent.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po
index d1744c6..91c6daa 100644
--- a/translations/ka/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-28 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/ktorrent/ka/>\n"
@@ -852,9 +852,8 @@ msgid "Error scanning data: %1"
msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა"
#: apps/ktorrent/scandialog.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
-msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა"
+msgstr "<b>%1</b>-ის მონაცემების სკანირება :"
#: apps/ktorrent/speedlimitsdlg.cpp:36
msgid "Speed limits for <b>%1</b>:"
@@ -1043,13 +1042,13 @@ msgid "%1 KB/s"
msgstr "%1 კბ/წმ"
#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 day \n"
"%n days "
msgstr ""
-"1 day \n"
-"%n დღე"
+"_n: 1 დღე\n"
+"%n დღე "
#: libktorrent/migrate/ccmigrate.cpp:119 libktorrent/migrate/ccmigrate.cpp:125
#: libktorrent/torrent/multifilecache.cpp:595
@@ -1166,7 +1165,9 @@ msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ გა�
msgid ""
"_n: 1 peer\n"
"%n peers"
-msgstr "%n "
+msgstr ""
+"_n: 1 პარტნიორი\n"
+"%n პარტნიორი"
#: libktorrent/torrent/dndfile.cpp:108
#, fuzzy
@@ -1264,17 +1265,18 @@ msgstr ""
#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:103
msgid " Unable to open torrent file %1 : %2"
-msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2"
+msgstr " ვერ გავხსენი ტორენტის ფაილი %1 : %2"
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while loading the torrent. The torrent is probably corrupt "
"or is not a torrent file.\n"
"%1"
msgstr ""
"ტორენტის ჩატვირთვისას შეცდომა მოხდა. ტორენტი ან დაზიანებულია, ან ეს არაა "
-"ტორენტ ფაილი."
+"ტორენტ ფაილი.\n"
+"%1"
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:537
msgid ""
@@ -1296,9 +1298,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are already downloading the torrent %1"
-msgstr "თქვენ უკვე ქაჩავთ ამ ტორენტს."
+msgstr "თქვენ უკვე ქაჩავთ ტორენტს %1"
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:672
msgid "Cannot migrate %1 : %2"
@@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "გაყინულია"
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1378
msgid "Error: "
-msgstr "შეცდომა:"
+msgstr "შეცდომა: "
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1380
msgid "Allocating diskspace"
@@ -1596,9 +1598,8 @@ msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
msgstr ""
#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove torrent default tracker."
-msgstr "torrent შექმნა შეუძლებელია: %1"
+msgstr "ნაგულისხმევ ტრეკერს ვერ წაშლით."
#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:214
msgid "You cannot add trackers to a private torrent"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "სტატუსი: ჩატვირთულია და გა�
#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:76
#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:99
msgid "Status: Not loaded."
-msgstr "სტატუსი: არაა ჩატვირთული"
+msgstr "სტატუსი: ჩატვირთული არაა."
#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:96
msgid ""
@@ -1679,9 +1680,8 @@ msgid "Filters out unwanted peers based on their IP address"
msgstr ""
#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "IP Filter"
-msgstr "IP ფილტრის ფაილი:"
+msgstr "IP ფილტრი"
#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:31
msgid "LogViewer"
@@ -1712,9 +1712,9 @@ msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი"
#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot verify data : %1"
-msgstr "მონაცემთა შემოწმება შეუძლებელია : %s"
+msgstr "მონაცემთა გადამოწმება შეუძლებელია : %1"
#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:207
#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:243
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: plugins/search/searchprefpage.cpp:124
msgid "You must enter the search engine's name and URL"
-msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ საძიებო სისტემის სახელი და URL."
+msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ საძიებო სისტემის სახელი და URL"
#: plugins/search/searchprefpage.cpp:137
msgid ""
@@ -1974,9 +1974,8 @@ msgid "Legend"
msgstr "აღწერა"
#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
-msgstr "წურბელები:"
+msgstr "მიერთებული ლიჩერები"
#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
@@ -2771,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:177 apps/ktorrent/queuedlg.ui:223
#, no-c-format
msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+msgstr "ტორენტი"
#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:188 apps/ktorrent/queuedlg.ui:234
#, no-c-format
@@ -3019,9 +3018,9 @@ msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)"
msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)"
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) "
-msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)"
+msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე) "
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:34
#, no-c-format
@@ -3121,7 +3120,7 @@ msgstr ""
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "IP to pass to the tracker"
-msgstr "IP -სკენ -სკენ"
+msgstr "IP ტრეკერისთივს გადასაცემად"
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:134
#, no-c-format
@@ -3402,9 +3401,9 @@ msgid "IPBlocking Preferences"
msgstr "IPBlocking პარამეტრები"
#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Select PeerGuardian Filter File "
-msgstr "გსურთ KTorrent ფილტრის გამოყენება?"
+msgstr "აირჩიეთ PeerGuardian-ის ფილტრის ფაილი "
#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3877,9 +3876,9 @@ msgid "Folder3 path"
msgstr "ფა&ილები"
#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Whether to open torrent silently or not."
-msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2"
+msgstr "ტორენტი ჩუმად გაიხსნება, თუ არა."
#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:44
#, no-c-format