diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2025-02-28 17:36:02 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <[email protected]> | 2025-02-28 17:36:02 +0900 |
commit | c8b7a0fbb7005ee47c9db000844f89054c55fd32 (patch) | |
tree | 6b4f171a1a216a27d8ac7c6ca5b9b80406f0cd68 /translations/ka | |
parent | 2bfa12a4b4261926fd2b1534bde989e3d8225ef2 (diff) | |
download | ktorrent-c8b7a0fbb7005ee47c9db000844f89054c55fd32.tar.gz ktorrent-c8b7a0fbb7005ee47c9db000844f89054c55fd32.zip |
Remove original translation files
Signed-off-by: Michele Calgaro <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/ka')
-rw-r--r-- | translations/ka/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | translations/ka/messages/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | translations/ka/messages/ktorrent.po | 4716 |
3 files changed, 0 insertions, 4720 deletions
diff --git a/translations/ka/Makefile.am b/translations/ka/Makefile.am deleted file mode 100644 index b9efc84..0000000 --- a/translations/ka/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -SUBDIRS= messages diff --git a/translations/ka/messages/Makefile.am b/translations/ka/messages/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d1a798..0000000 --- a/translations/ka/messages/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ka -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po deleted file mode 100644 index 9e797cc..0000000 --- a/translations/ka/messages/ktorrent.po +++ /dev/null @@ -1,4716 +0,0 @@ -# translation of ktorrent.po to Georgian -# -# Rusudan Tsiskreli <[email protected]>, 2006. -# რუსუდან ცისკრელი <[email protected]>, 2006. -# Rusudan Tsiskreli <[email protected]>, 2006. -# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024, 2025. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/ktorrent/ka/>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "რუსუდან ცისკრელი" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: apps/ktcachecheck/cachechecker.cpp:47 apps/ktcachecheck/cachechecker.cpp:76 -#: libktorrent/torrent/chunkmanager.cpp:207 -#: libktorrent/torrent/chunkmanager.cpp:432 -msgid "Cannot open index file %1 : %2" -msgstr "%1 ინდექსის ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidget.cpp:67 -msgid "Torrent does not exist. Report this bug to KTorrent developers." -msgstr "ტორენტი არ არსებობს. მისწერეთ ამის შესახებ KTorrent-ის პროგრამისტებს." - -#: apps/ktorrent/addpeerwidget.cpp:102 -msgid "Potential peer added." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidget.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Malformed IP address." -msgstr "უვარგისი URL." - -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:120 -msgid "" -"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " -"these files, are you sure you want to do this ?" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:124 -msgid "Yes, delete the files" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:125 -msgid "No, keep the files" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:220 -msgid " short!" -msgstr " მოკლე!" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 -msgid "All Torrents" -msgstr "ყველა ტორენტი" - -#: apps/ktorrent/filterbar.cpp:52 -msgid "Find:" -msgstr "ძებნა:" - -#: apps/ktorrent/filterbar.cpp:65 -msgid "Case sensitive" -msgstr "დიდი და პატარა ასოების განსხვავება" - -#: apps/ktorrent/groups/activedownloadsgroup.cpp:28 -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:87 -#, fuzzy -msgid "Active downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/groups/activegroup.cpp:29 -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:84 -#, fuzzy -msgid "Active torrents" -msgstr "Torrent" - -#: apps/ktorrent/groups/activeuploadsgroup.cpp:29 -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:90 -#, fuzzy -msgid "Active uploads" -msgstr "ატვირთული" - -#: apps/ktorrent/groups/downloadgroup.cpp:27 -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:57 apps/ktorrent/ktorrentui.rc:9 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:147 apps/ktorrent/queuedlg.ui:31 -#: apps/ktorrent/viewmanager.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Downloads" -msgstr "ჩამოქაჩვები" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:60 -#: apps/ktorrent/groups/uploadgroup.cpp:27 apps/ktorrent/viewmanager.cpp:63 -msgid "Uploads" -msgstr "ატვირთვები" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:63 -#: apps/ktorrent/groups/queueddownloadsgroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Queued downloads" -msgstr "ჩამოქაჩვათა ხატულა" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:66 -#: apps/ktorrent/groups/queueduploadsgroup.cpp:29 -msgid "Queued uploads" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:69 -#: apps/ktorrent/groups/userdownloadsgroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "User downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:72 -#: apps/ktorrent/groups/useruploadsgroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "User uploads" -msgstr "ატვირთული" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:75 -#: apps/ktorrent/groups/inactivegroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Inactive torrents" -msgstr "Torrent შექმნა" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:78 -#: apps/ktorrent/groups/inactivedownloadsgroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Inactive downloads" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:81 -#: apps/ktorrent/groups/inactiveuploadsgroup.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Inactive uploads" -msgstr "ატვირთული" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:76 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:215 -msgid "Groups" -msgstr "ჯგუფები" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Custom Groups" -msgstr "სხვა IP" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:138 -msgid "New Group" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Edit Name" -msgstr "სახელი" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:144 -msgid "Remove Group" -msgstr "ჯგუფის წაშლა" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:147 -msgid "Open Tab" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:159 -msgid "Please enter the group name." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:166 -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:217 -msgid "The group %1 already exists." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/groups/groupview.cpp:207 -msgid "Please enter the new group name." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidget.cpp:72 -msgid "" -"You must enter IP in format 'XXX.XXX.XXX.XXX'. You can also use wildcards " -"for ranges like '127.0.0.*'." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidget.cpp:88 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:129 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidget.cpp:100 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save under" -msgstr "აირჩიეთ Torrent-ის შესანახი ფაილი" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:167 -msgid "No incoming connections (possibly firewalled)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:184 apps/ktorrent/queuedlg.ui:42 -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:258 plugins/infowidget/statustabbase.ui:39 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "ინფორმაცია" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:185 -msgid "Data transferred during the current session" -msgstr "მიმდინარე სესიისას გადაცემული მონაცემები" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:186 -msgid "Current speed of all torrents combined" -msgstr "ყველა ტორენტების მიმდინარე სიჩქარე" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:515 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:41 -msgid "" -"_: to start\n" -"Start" -msgstr "გაშვება" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:519 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:37 -msgid "" -"_: to stop\n" -"Stop" -msgstr "შეჩერება" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 -msgid "" -"_: to start all\n" -"Start All" -msgstr "ყველას გაშვება" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:533 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:536 -msgid "" -"_: to stop all\n" -"Stop All" -msgstr "ყველას შეჩერება" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:539 -msgid "" -"_: to paste torrent URL\n" -"Paste Torrent URL..." -msgstr "Torrent URL-ს ჩასმა..." - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "" -"_: to open Queue Manager\n" -"Open Queue Manager..." -msgstr "QueueManager-ის გახსნა..." - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:548 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:53 -msgid "Enqueue/Dequeue" -msgstr "რიგში ჩამატება/რიგიდან ამოღება" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:553 -msgid "IPFilter" -msgstr "IP-ის ფილტრი" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:558 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:96 -msgid "Check Data Integrity" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:571 -msgid "Set max upload rate" -msgstr "დააყენეთ მაქს. ატვირთვის სიჩქარე" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:574 -msgid "Set max download rate" -msgstr "დააყენეთ მაქს. გადმოწერის სიჩქარე" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:626 -msgid "Torrent Files" -msgstr "Torrent ფაილები" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:626 -msgid "All Files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:627 -msgid "Open Location" -msgstr "ადგილმდებარეობის გახსნა" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "Speed down: %1 / up: %2" -msgstr "სიჩქარე ზემოთ: %1 / ქვემოთ: %2" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Transferred down: %1 / up: %2" -msgstr "გადაცემული ზემოთ: %1 / ქვემოთ: %2" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:819 -msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:823 -msgid "DHT: off" -msgstr "DHT: გამორთ" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"Specified port (%1) is unavailable or in use by another application. " -"KTorrent is now using port %2." -msgstr "" -"მითითებული პორტი (%1) მიუწვდომელია ან მას სხვა პროგრამა იყენებს. KTorrent " -"მიმაგრებულია %2 პორტზე." - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:124 -msgid "" -"KTorrent is unable to accept connections because the ports %1 to %2 are " -"already in use by another program." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:767 -#, c-format -msgid "Cannot create torrent: %1" -msgstr "torrent შექმნა შეუძლებელია: %1" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 -msgid "" -"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " -"recreate them, or do you want to not download them?" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1031 apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1069 -msgid "Recreate" -msgstr "თავიდან შექმნა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1031 plugins/infowidget/fileview.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot recreate missing files: %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1042 apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1056 -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1062 -msgid "Data files are missing" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1055 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot deselect missing files: %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1068 -msgid "" -"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing, do you " -"want to recreate it?" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1069 -#, fuzzy -msgid "Do Not Recreate" -msgstr "შე&ქმნა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1078 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot recreate data file: %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1079 apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1085 -msgid "Data file is missing" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1135 -msgid "Checking Data Integrity" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:132 -msgid "Visible columns" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:136 plugins/infowidget/peerview.cpp:225 -msgid "Downloaded" -msgstr "ჩამოქაჩული" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:149 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:137 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "ზომა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:138 plugins/infowidget/peerview.cpp:226 -msgid "Uploaded" -msgstr "ატვირთული" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:139 -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:313 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Down Speed" -msgstr "ქვემოთ სიჩქარე" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:140 plugins/infowidget/peerview.cpp:217 -msgid "Up Speed" -msgstr "ზემოთ სიჩქარე" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:141 -msgid "Time Left" -msgstr "დარჩენილი დრო" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:142 -msgid "Seeders" -msgstr "წყაროები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:143 -msgid "Leechers" -msgstr "წურბელები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:144 plugins/infowidget/fileview.cpp:51 -msgid "% Complete" -msgstr "% დასრულდა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:145 -msgid "Share Ratio" -msgstr "გაზიარების კოეფიციენტი" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Time Downloaded" -msgstr "ჩამოქაჩული" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Time Seeded" -msgstr "დარჩენილი დრო" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:203 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:551 -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "All Torrents %1/%2" -msgstr "Torrent" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:283 -#, c-format -msgid "" -"_n: Cannot start more than 1 download, \n" -"Cannot start more than %n downloads, " -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:285 -#, c-format -msgid "" -"_n: and 1 seed. \n" -"and %n seeds. " -msgstr "" -"და 1 თესლი. \n" -"და %n თესლი. " - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:286 apps/ktorrent/trayicon.cpp:258 -msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete the " -"incomplete data, too?" -msgstr "" -"%1 ტორენტის ჩამოტვირთვა არ დასრულებულა, გსურთ დაუსრულებელი მონაცემის წაშლაც?" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:378 -msgid "Remove Download" -msgstr "ჩამოტვირთვის წაშლა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:379 -msgid "Delete Data" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:379 -msgid "Keep Data" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:395 -msgid "" -"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent შექმნა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 -msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" -msgstr "თქვენ უკვე ამოწმებთ მონაცემებს ტორენტისთვის %1 !" - -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:751 -#, c-format -msgid "Choose download location for %1" -msgstr "აირჩიეთ გადმოწერის მდებარეობა %1-სთვის" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewitem.cpp:153 -#: apps/ktorrent/ktorrentviewitem.cpp:159 -msgid "infinity" -msgstr "უსასრულობა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewitem.cpp:255 plugins/infowidget/fileview.cpp:189 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:95 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Remove Torrent and Data" -msgstr "Torrent შექმნა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Add Peers" -msgstr "ძიების პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:63 -msgid "Additional Peer Sources" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:64 -msgid "Torrent Peer Sources:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 -#: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 -#, no-c-format -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:67 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:72 -msgid "Manual Announce" -msgstr "ხელით განცხადება" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:76 plugins/infowidget/fileview.cpp:50 -msgid "Preview" -msgstr "წინასწარ ნახვა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Open Directory" -msgstr "დირექტორიები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Data Directory" -msgstr "დირექტორიები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Temporary Directory" -msgstr "დირექტორიები" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Set Download Location" -msgstr "ჩამოქაჩვათა ხატულა" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:90 -msgid "Remove From Group" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Add to Group" -msgstr "სხვა IP" - -#: apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:100 -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Speed Limits" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:76 -msgid "A BitTorrent program for TDE" -msgstr "BitTorrent პროგრამა TDEსთვის" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:108 -msgid "Debug mode" -msgstr "განბზიკვის რეჟიმი" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:109 -msgid "Silently save torrent given on URL" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:110 -msgid "Document to open" -msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:59 apps/ktorrent/main.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:124 -msgid "RSS Plugin" -msgstr "RSS დამატება" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Webinterface Plugin" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:126 -msgid "Statistics Plugin" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Application icon and a couple of others" -msgstr "1.1 პროგრამის ხატულა და სხვები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:130 -msgid "The downloads icon" -msgstr "ჩამოქაჩვათა ხატულა" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:133 -msgid "1.0 application icon" -msgstr "1.0 პროგრამის ხატულა" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:138 -msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" -msgstr "ChunkBar's კარნახი და IWFileTreeItem დახარისხება" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:142 -msgid "" -"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " -"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Country flags" -msgstr "კონტროლირებადია" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "File prioritization" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:145 -msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:146 -msgid "Global max share ratio patch" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148 -msgid "Zeroconf enhancements" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:149 -msgid "Coldmilk webgui" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:150 -msgid "IDEAl code from KDevelop" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:151 -msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:152 -msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:153 -msgid "Patch to load silently with a save location" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:154 -msgid "Fixes in PHP code of webinterface" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:155 -msgid "XFS specific disk preallocation" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:156 -msgid "Patch to not show very low speeds" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:157 -msgid "Patch to show potentially firewalled status" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Several patches" -msgstr "ფა&ილები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:159 -msgid "Patch to hide the menubar" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:160 -msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Several webgui patches" -msgstr "ფა&ილები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Filterbar patch" -msgstr "ფა&ილები" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:163 -msgid "Non threaded fileview update patch" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:164 -msgid "Optimization to SHA1 hash generation" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:165 -msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Patch to load torrents silently from the command line" -msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: apps/ktorrent/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "აქსელერატორის მინიჭება..." - -#: apps/ktorrent/newui/button.cpp:60 -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "აქსელერატორის გასუფთავება" - -#: apps/ktorrent/newui/button.cpp:319 -msgid "Change Button Number" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/newui/button.cpp:319 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move to left dock" -msgstr "&ზემოთ აწევა" - -#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Move to right dock" -msgstr "&ზემოთ აწევა" - -#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "&ზემოთ აწევა" - -#: apps/ktorrent/pastedialog.cpp:56 plugins/infowidget/trackerview.cpp:78 -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:131 -msgid "Malformed URL." -msgstr "უვარგისი URL." - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:311 apps/ktorrent/pref.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/pref.cpp:147 -msgid "Download Options" -msgstr "ჩამოტვირთვის პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/pref.cpp:179 apps/ktorrent/pref.cpp:294 -msgid "The DHT port needs to be different from the UDP tracker port!" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/pref.cpp:216 -msgid "General" -msgstr "საერთო" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:16 apps/ktorrent/pref.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/pref.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot lookup %1: %2\n" -"Please provide a valid IP address or hostname." -msgstr "" -"ვერ მოიძებნა %1 : %2\n" -"გთხოვთ მოგვაწოდოთ მართებული IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი." - -#: apps/ktorrent/pref.cpp:411 -msgid "Advanced" -msgstr "დამატებით" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:27 apps/ktorrent/pref.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:73 -msgid "User" -msgstr "მომხმარებელი" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:24 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Queue Manager" -msgstr "როგის მმართველი" - -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "No (private torrent)" -msgstr "Torrent შექმნა" - -#: apps/ktorrent/scandialog.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error scanning data: %1" -msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა" - -#: apps/ktorrent/scandialog.cpp:77 -msgid "Scanning data of <b>%1</b> :" -msgstr "<b>%1</b>-ის მონაცემების სკანირება :" - -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlg.cpp:36 -msgid "Speed limits for <b>%1</b>:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:64 -msgid "You must select a file or a folder." -msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ ფაილი ან საქაღალდე." - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:71 -msgid "" -"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent ?" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "You must add at least one node." -msgstr "თქვენ ერთი ძაფი მაინც უნდა დაამატოთ." - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:98 -msgid "Torrent Files (*.torrent)" -msgstr "Torrent ფაილები (*.torrent)" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:99 -msgid "Choose File to Save Torrent" -msgstr "აირჩიეთ Torrent-ის შესანახი ფაილი" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:108 -msgid "Creating %1..." -msgstr "იქმნება %1..." - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:90 -msgid "" -"<table cellpadding='2' cellspacing='2' align='center'><tr><td><b>Speed:</b></" -"td><td></td></tr><tr><td>Download: <font color='#1c9a1c'>%1</font></" -"td><td>Upload: <font color='#990000'>%2</font></td></tr><tr><td><b>Transfer:" -"</b></td><td></td></tr><tr><td>Download: <font color='#1c9a1c'>%3</font></" -"td><td>Upload: <font color='#990000'>%4</font></td></tr></table>" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:147 -msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL." -msgstr "<b>%1</b> ჩამოქაჩვა დასრულდა.<br>საშუალო სიჩქარე: %2 DL / %3 UL." - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:153 libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1366 -msgid "Download completed" -msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:165 -msgid "" -"<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped." -"<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:172 apps/ktorrent/trayicon.cpp:191 -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1368 -#, fuzzy -msgid "Seeding completed" -msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:184 -msgid "" -"<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped." -"<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:200 -msgid "<b>%1</b> has been stopped with the following error: <br>%2" -msgstr "<b>%1</b> შეჩერდა შემდეგი შეცდომით: <br>%2" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:212 -msgid "" -"Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good " -"idea to do a data integrity check on the torrent." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:229 -msgid "" -"<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " -"Remove the limit manually if you want to continue seeding." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:232 -msgid "" -"<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " -"enqueued. Remove the limit manually if you want to continue seeding." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:235 -msgid "Torrent cannot be enqueued." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Cannot start <b>%1</b> : <br>" -msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"_n: Cannot seed more than 1 torrent. <br>\n" -"Cannot seed more than %n torrents. <br>" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"_n: Cannot download more than 1 torrent. <br>\n" -"Cannot download more than %n torrents. <br>" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:259 apps/ktorrent/trayicon.cpp:263 -msgid "Torrent cannot be started" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:262 -msgid "There is not enough diskspace available." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:277 -msgid "" -"Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to " -"'%2'." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:280 -msgid "Torrent has been stopped.<br />" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:282 -msgid "Device running out of space" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:301 -msgid "Speed limit in KB/s" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:304 apps/ktorrent/trayicon.cpp:306 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:359 -msgid "Unlimited" -msgstr "შეუზღუდავი" - -#: apps/ktupnptest/main.cpp:35 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "" - -#: apps/ktupnptest/main.cpp:51 -msgid "KTUPnPTest" -msgstr "KTUPnPTest" - -#: libktorrent/datachecker/singledatachecker.cpp:50 -msgid "Cannot open file : %1 : %2" -msgstr "ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა : %1 : %2" - -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 -msgid "Yes, First" -msgstr "" - -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:80 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:152 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:123 -msgid "Yes, Last" -msgstr "" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:35 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 გბ" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:37 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 მბ" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:39 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 კბ" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:41 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 ბ" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "%1 KB/s" -msgstr "%1 კბ/წმ" - -#: libktorrent/interfaces/functions.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day \n" -"%n days " -msgstr "" -"1 დღე\n" -"%n დღე " - -#: libktorrent/migrate/ccmigrate.cpp:119 libktorrent/migrate/ccmigrate.cpp:125 -#: libktorrent/torrent/multifilecache.cpp:595 -#: libktorrent/torrent/multifilecache.cpp:673 -msgid "Cannot open file %1 : %2" -msgstr "%1 ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/migrate/migrate.cpp:45 -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "%1 დირექტორია არ არსებობს" - -#: libktorrent/pluginmanagerprefpage.cpp:54 -msgid "%1<br>Status: <b>%2</b><br>Author: %3" -msgstr "" - -#: libktorrent/pluginmanagerprefpage.cpp:55 -msgid "Loaded" -msgstr "ჩატვირთულია" - -#: libktorrent/pluginmanagerprefpage.cpp:55 -msgid "Not loaded" -msgstr "არაა ჩატვირთული" - -#: libktorrent/pluginmanagerprefpage.cpp:63 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:44 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "მოდულები" - -#: libktorrent/pluginmanagerprefpage.cpp:63 -msgid "Plugin Options" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: libktorrent/torrent/announcelist.cpp:58 -#: libktorrent/torrent/announcelist.cpp:64 libktorrent/torrent/torrent.cpp:281 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:287 -msgid "Parse Error" -msgstr "ანალიზის შეცდომა" - -#: libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:62 -#, c-format -msgid "Illegal token: %1" -msgstr "ილეგალური მოხდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:83 -msgid "Decode error" -msgstr "დეკოდირების შეცდომა" - -#: libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:144 libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:189 -msgid "Unexpected end of input" -msgstr "შეტანის მოულოდნელი დასასრული" - -#: libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:164 libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:198 -msgid "Cannot convert %1 to an int" -msgstr "%1-ს int-ად კონვერტირება ვერ განხორციელდა" - -#: libktorrent/torrent/bdecoder.cpp:203 -msgid "Torrent is incomplete!" -msgstr "Torrent არ არის სრული!" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:95 libktorrent/util/fileops.cpp:317 -#: libktorrent/util/fileops.cpp:346 libktorrent/util/fileops.cpp:405 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:257 -msgid "Cannot open %1 : %2" -msgstr "%1-ს გახსნა ვერ ხორციელდება: %2" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:121 libktorrent/torrent/cachefile.cpp:220 -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:382 libktorrent/torrent/cachefile.cpp:448 -msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand file %1 : %2" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand file %1 : incomplete write" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expand file %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Error : Reading past the end of the file %1" -msgstr "შეცდომა: წაკითხვა გადაცდა %1 ფაილის ბოლოს" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:361 -#, c-format -msgid "Error reading from %1" -msgstr "%1-დან წაკითხვის შეცდომა" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:403 -msgid "Error writing to %1 : %2" -msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა: %2" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:407 -#, c-format -msgid "Error writing to %1" -msgstr "%1-ში ჩაწერის შეცდომა" - -#: libktorrent/torrent/cachefile.cpp:475 -#: libktorrent/torrent/multifilecache.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot preallocate diskspace : %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/chunkdownload.cpp:339 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 peer\n" -"%n peers" -msgstr "" -"1 პარტნიორი\n" -"%n პარტნიორი" - -#: libktorrent/torrent/dndfile.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Cannot create file %1 : %2" -msgstr "%1-ს შექმნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/torrent/dndfile.cpp:175 -#, c-format -msgid "Failed to write first chunk to DND file : %1" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/dndfile.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to write last chunk to DND file : %1" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:260 -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:280 -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:320 -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Invalid response from tracker" -msgstr "არასწორი პასუხი" - -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Invalid data from tracker" -msgstr "არასწორი პასუხი" - -#: libktorrent/torrent/httptracker.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Invalid tracker URL" -msgstr "არასწორი პასუხი" - -#: libktorrent/torrent/peerid.cpp:203 -msgid "Unknown client" -msgstr "უცნობი კლიენტი" - -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:152 -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1376 -msgid "Stopped" -msgstr "გაჩერებულია" - -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 -msgid "Announcing" -msgstr "გამოცხადება" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:136 -msgid "" -"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:136 -#, c-format -msgid "Insufficient disk space for %1" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:158 -msgid "" -"Torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " -"start seeding anyway?" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:158 -msgid "Maximum share ratio limit reached." -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:237 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:763 -msgid "Error stopping torrent %1 : %2" -msgstr "%1 ტორენტის შეჩერების შეცდომა : %2" - -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:745 -msgid "Error starting torrent %1 : %2" -msgstr "%1 ტორენტის გაშვების შეცდომა: %2" - -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:63 libktorrent/torrent/torrent.cpp:116 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:139 libktorrent/torrent/torrent.cpp:147 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:154 libktorrent/torrent/torrent.cpp:158 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:165 libktorrent/torrent/torrent.cpp:178 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:182 libktorrent/torrent/torrent.cpp:195 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:204 libktorrent/torrent/torrent.cpp:216 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:223 libktorrent/torrent/torrent.cpp:229 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:236 libktorrent/torrent/torrent.cpp:242 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:258 libktorrent/torrent/torrent.cpp:304 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:310 libktorrent/torrent/torrent.cpp:313 -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:316 -msgid "Corrupted torrent!" -msgstr "დაზიანებული ტორენტი!" - -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:76 -msgid "Torrent has no announce or nodes field" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/torrent.cpp:103 -msgid " Unable to open torrent file %1 : %2" -msgstr " ვერ გავხსენი ტორენტის ფაილი %1 : %2" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:508 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while loading the torrent. The torrent is probably corrupt " -"or is not a torrent file.\n" -"%1" -msgstr "" -"ტორენტის ჩატვირთვისას შეცდომა მოხდა. ტორენტი ან დაზიანებულია, ან ეს არაა " -"ტორენტ ფაილი.\n" -"%1" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:537 -msgid "" -"An error occurred while loading the torrent. The torrent is probably corrupt " -"or is not a torrent file." -msgstr "" -"ტორენტის ჩატვირთვისას შეცდომა მოხდა. ტორენტი ან დაზიანებულია, ან ეს არაა " -"ტორენტ ფაილი." - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Unable to create %1 : %2" -msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:562 -msgid "" -"You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both " -"torrents has been merged." -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:566 -#, c-format -msgid "You are already downloading the torrent %1" -msgstr "თქვენ უკვე ქაჩავთ ტორენტს %1" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:672 -msgid "Cannot migrate %1 : %2" -msgstr "%1-ს მიგრაცია შეუძლებელია: %2" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1273 -msgid "" -"The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make sure " -"this torrent still works with this version of KTorrent, we will migrate this " -"torrent. You will be asked for a location to save the torrent to. If you " -"press cancel, we will select your home directory." -msgstr "" -"%1 ტორენტი დაწყებულ იყო KTorrent-ის წინა ვერსიით. რათა დარწმუნებული ვიყოთ, " -"რომ ეს ტორენტი KTorrent-ის მიმდინარე ვერსიაში იმუშავებს, ჩვენ გადმოიტანთ " -"მას. თქვენ გკითხავთ თუ სად უნდა სეინახოთ ტორენტი. თუ დააწკაპუნებთ გაუქმებას, " -"მაშინ თქვენი საშინაო საქაღალდფე იქნება არჩეული." - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1278 -msgid "Select Folder to Save To" -msgstr "ამოირჩიეთ შესანახი საქაღალდე" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1364 -msgid "Not started" -msgstr "არაა დაწყებული" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1370 -msgid "Seeding" -msgstr "დამარცვლა" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1372 -msgid "Downloading" -msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1374 -msgid "Stalled" -msgstr "გაყინულია" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1378 -msgid "Error: " -msgstr "შეცდომა: " - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1380 -msgid "Allocating diskspace" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1382 -msgid "Queued" -msgstr "რიგშია" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1384 -msgid "Checking data" -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1386 -msgid "Stopped. No space left on device." -msgstr "" - -#: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:123 -#: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:277 -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "%1 ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:339 -#, c-format -msgid "Cannot create index file: %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/torrent/udptrackersocket.cpp:62 -msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports." -msgstr "ვერ ხერხდება %1 udp პორტის ან შემდგომი 10 პორტის მიბმა." - -#: libktorrent/util/file.cpp:87 -msgid "Cannot write to %1 : %2" -msgstr "%1-ში ჩაწერა ვერ ხორციელდება: %2" - -#: libktorrent/util/file.cpp:101 -#, c-format -msgid "Cannot read from %1" -msgstr "%1-დან წაკითხვა ვერ ხორციელდება" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:78 -msgid "Cannot create directory %1: %2" -msgstr "%1 დირექტორიის შექმნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:92 -msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3" -msgstr "სიმბმული ვერ კეთდება %1 %2-სკენ: %3" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:108 -msgid "Cannot move %1 to %2: %3" -msgstr "%1 -ს %2-სკენ გადატანა ვერ განხორციელდა: %3" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:124 libktorrent/util/fileops.cpp:140 -msgid "Cannot copy %1 to %2: %3" -msgstr "%1 -ს %2-სკენ ასლი ვერ განხორციელდა: %3" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:232 -msgid "Cannot delete %1: %2" -msgstr "%1-ს წაშლა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:251 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "%1-ს შექმნა ვერ განხორციელდა: %2" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2" -msgstr "ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა : %1 : %2" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot calculate the filesize : %2" -msgstr "torrent ფაილის ჩატვირთვა ვერ განხორციელდა : %1" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:367 libktorrent/util/fileops.cpp:373 -#: libktorrent/util/fileops.cpp:376 libktorrent/util/fileops.cpp:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expand file : %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand file" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/util/fileops.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot seek in file : %1" -msgstr "ინდეხ ფაილის შექმნა ვერ განხორციელდა: %1" - -#: libktorrent/util/log.cpp:103 -msgid "Cannot open log file %1 : %2" -msgstr "%1 ჟურნალის ფაილის გახსნა ვერ ხორციელდება: %2" - -#: libktorrent/util/mmapfile.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer!" -msgstr "mmap ბუფერის დასრულების შემდეგ ჩაწერა შეუძლებელია!" - -#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:32 -msgid "" -"<img src=\"available_color\"> - Available Chunks<br><img src=" -"\"unavailable_color\"> - Unavailable Chunks<br><img src=" -"\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" -msgstr "" -"<img src=\"available_color\"> ხელმისაწვდომი ჯაჭვის ნაწილები<br><img " -"src=\"unavailable_color\"> ხელმიუწვდომელი ჯაჭვის ნაწილები<br><img src=" -"\"excluded_color\"> გამორიცხული ჯაჭვის ნაწილები" - -#: plugins/infowidget/chunkbar.cpp:98 -msgid "" -"<img src=\"available_color\"> - Downloaded Chunks<br><img src=" -"\"unavailable_color\"> - Chunks to Download<br><img src=" -"\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" -msgstr "" -"<img src=\"available_color\"> - ჩამოქაჩული ჯაჭვის ნაწილები<br><img src=" -"\"unavailable_color\"> - ჩამოსაქაჩი ჯაჭვის ნაწილები<br><img src=" -"\"excluded_color\"> - გამორიცხული ჯაჭვის ნაწილები" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Download" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Download First" -msgstr "ჩამოქაჩვები" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Download Normally" -msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Download Last" -msgstr "ჩამოქაჩვები" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Delete File(s)" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:204 plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:71 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:103 -msgid "Available" -msgstr "ხელმისაწვდომი" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:206 plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:75 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:107 -msgid "Pending" -msgstr "მოლოდინი" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:343 -msgid "" -"_n: You will lose all data in this file, are you sure you want to do this ?\n" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this ?" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:51 -#: plugins/infowidget/infowidgetprefpage.cpp:34 -msgid "Info Widget" -msgstr "ინფორმაციის ელემენტი" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:52 -msgid "" -"Shows additional information about a download. Like which chunks have been " -"downloaded, how many seeders and leechers ..." -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 -#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Peers" -msgstr "პარტნიორები" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:16 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:194 -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Chunks" -msgstr "ჯაჭვის ნაწილები" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 -#, no-c-format -msgid "Trackers" -msgstr "ტრეკერები" - -#: plugins/infowidget/infowidgetprefpage.cpp:34 -msgid "Information Widget Options" -msgstr "ინფორმაციის ელემენტის პარამეტრები" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:213 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:214 -msgid "Country" -msgstr "ქვეყანა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:215 -msgid "Client" -msgstr "კლიენტი" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:218 -msgid "Choked" -msgstr "დახჩობა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:219 -msgid "Snubbed" -msgstr "დაეკიდა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:220 -msgid "Availability" -msgstr "მისაწვდომობა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:222 -msgid "Score" -msgstr "ქულა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Upload Slot" -msgstr "ყველას ამოტვირთვა" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:224 -msgid "Requests" -msgstr "მოთხოვნები" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:249 -msgid "" -"_: to kick\n" -"Kick peer" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:250 -msgid "" -"_: to ban\n" -"Ban peer" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "No limit" -msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:71 -msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:96 -msgid "Cannot remove torrent default tracker." -msgstr "ნაგულისხმევ ტრეკერს ვერ წაშლით." - -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:214 -msgid "You cannot add trackers to a private torrent" -msgstr "" - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:81 -msgid "Convert" -msgstr "კონვერტაცია" - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:102 -msgid "Loading txt file..." -msgstr "txt ფაილის ჩატვირთვა..." - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:103 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Converting..." -msgstr "კონვერტაცია..." - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:194 -msgid "File converted." -msgstr "ფაილი კონვერტირებულია." - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:199 -msgid "Could not load filter:" -msgstr "ფილტრის ჩატვირთვა ვერ განხორციელდა:" - -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:199 -msgid "Bad filter file. It may be corrupted or has a bad format." -msgstr "ფილტრის ცუდი ფაილი. იგი ან დაზიანებულია, ან ცუდი ფორმატი აქვს." - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:70 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:94 -msgid "Status: Loaded and running." -msgstr "სტატუსი: ჩატვირთულია და გაშვებული." - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:76 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:99 -msgid "Status: Not loaded." -msgstr "სტატუსი: ჩატვირთული არაა." - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:96 -msgid "" -"Status: <font color=\"#ff0000\">Filter file not found.</font> Download and " -"convert filter file." -msgstr "" -"სტატუსი: <font color=\"#ff0000\">ფილტრის ფაილი ვერ მოიძებნა.</font> " -"ჩამოტვირთეთ და დააკონვერტეთ ფილტრის ფაილი." - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:117 -msgid "Selected file already exists, do you want to download it again?" -msgstr "არჩეული ფაილი უკვე არსებობს, გსურთ მისი თავიდან ჩამოტვირთვა?" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:117 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:194 -msgid "File Exists" -msgstr "ფაილი არსებობს" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:194 -msgid "" -"Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?" -msgstr "" -"ფილტრის ფაილი (level1.dat) უკვე არსებობს, გსურთ მისი თავიდან კონვერტაცია?" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:223 -msgid "IPBlocking Filter" -msgstr "IPBlocking ფილტრი" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:223 -msgid "IPBlocking Filter Options" -msgstr "IPBlocking ფილტრის პარამეტრები" - -#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:43 -msgid "Filters out unwanted peers based on their IP address" -msgstr "" - -#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:46 -msgid "IP Filter" -msgstr "IP ფილტრი" - -#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:31 -msgid "LogViewer" -msgstr "ჟურნალის დათვალიერება" - -#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:31 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LogViewer Options" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/logviewerplugin.cpp:44 -#: plugins/logviewer/logviewerplugin.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/logviewerplugin.cpp:45 -msgid "Displays ktorrent logging output" -msgstr "" - -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:50 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent ფაილები" - -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:50 -msgid "All files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Cannot verify data : %1" -msgstr "მონაცემთა გადამოწმება შეუძლებელია : %1" - -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:207 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:243 -#, c-format -msgid "Cannot load the torrent file : %1" -msgstr "torrent ფაილის ჩატვირთვა ვერ განხორციელდა : %1" - -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" -msgstr "" -"KTorrent-ის ფაილთა ნაწილის იმპორტირების მოდული, საშუალებას გაძლევთ " -"ნაწილობრივ ან სრულად ჩამოქაჩული ტორენტების სხვა კლიენტებიდან იმპორტირებას" - -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:56 -msgid "Import existing download" -msgstr "არსებული ჩამოტვირთვის იმპორტირება" - -#: plugins/rssfeed/rss/testlibrss.cpp:14 -msgid "URL of feed" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:78 -msgid "Title" -msgstr "სათაური" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:78 -msgid "Description" -msgstr "აღწერა" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:78 plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:87 -msgid "Link" -msgstr "ბმული" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:87 -msgid "Season" -msgstr "სეზონი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:87 -msgid "Episode" -msgstr "ეპიზოდი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedmanager.cpp:87 -msgid "Time" -msgstr "დრო" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedplugin.cpp:48 -msgid "" -"Automatically scans RSS feeds for torrent matching regular expressions and " -"loads them." -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedplugin.cpp:51 plugins/rssfeed/rssfeedplugin.cpp:68 -msgid "RSS Feeds" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rsslinkdownloader.cpp:45 -#: plugins/rssfeed/rsslinkdownloader.cpp:183 -#, c-format -msgid "Failed to find and download a valid torrent for %1" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:150 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:188 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:189 -msgid "loaded" -msgstr "ჩატვირთულია" - -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:49 -msgid "Automatically scans directories for torrent files and loads them." -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Scan Folder" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:34 -msgid "ScanFolder" -msgstr "საქაღალდის სკანირება" - -#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "ScanFolder Options" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpagewidget.cpp:73 -msgid "" -"ScanFolder - Folder %1: Invalid URL or folder does not exist. Please, choose " -"a valid directory." -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:165 -msgid "Schedule saved." -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "File not found." -msgstr "ფაილი კონვერტირებულია." - -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:208 -msgid "Schedule loaded." -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "MON" -msgstr "ორშ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "TUE" -msgstr "სამშ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "WED" -msgstr "ოთხშ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "THU" -msgstr "ხუთშ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "FRI" -msgstr "პარ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "SAT" -msgstr "შაბ" - -#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45 -msgid "SUN" -msgstr "კვი" - -#: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth scheduling plugin" -msgstr "KTorrent ძიების მოდული" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:35 -#: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:97 -#: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:137 -msgid "Open Bandwidth Scheduler" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:130 -msgid "" -"Bandwidth scheduler is disabled. Go to Preferences->Scheduler to enable it." -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerprefpage.cpp:35 -msgid "Scheduler" -msgstr "დამგეგმავი" - -#: plugins/scheduler/schedulerprefpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Scheduler plugin options" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: plugins/search/htmlpart.cpp:165 -msgid "Do you want to download or save the torrent?" -msgstr "გსურთ ჩამოქჩვა თუ torrent შენახვა?" - -#: plugins/search/htmlpart.cpp:166 -msgid "Download Torrent" -msgstr "ჩამოტვირთვა Torrent" - -#: plugins/search/htmlpart.cpp:167 -msgid "" -"_: to download\n" -"Download" -msgstr "ჩამოქაჩვა" - -#: plugins/search/searchbar.ui:53 plugins/search/searchplugin.cpp:50 -#: plugins/search/searchtab.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "ძიება" - -#: plugins/search/searchplugin.cpp:51 -msgid "Search for torrents on several popular torrent search engines" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Use your web browser to search for the string %1 (capital letters) on the " -"search engine you want to add. <br> Then copy the URL in the addressbar " -"after the search is finished, and paste it here.<br><br>Searching for %1 on " -"Google for example, will result in http://www.google.com/search?" -"q=FOOBAR&ie=UTF-8&oe=UTF-8. <br> If you add this URL here, ktorrent can " -"search using Google." -msgstr "" -"გამოიყენეთ ბრაუზერი %1 სტრიქონის საძიებოთ (მთავრული ასოებით) იმ საძიებო " -"სისტემით, რომლის დამატებაც გსურთ. ძიების დასრულების შემდეგ გადმოიტანეთ URL " -"აქ.<br>მაგალითად Google-ზე %2-ს ძიება მოგცემთ http://www.google.com/search?" -"q=FOOBAR&ie=UTF-8&oe=UTF-8. თუ აქ დაამატებთ ამ მისამართს, მაშინ ktorrent " -"შეძლებს Google-ის გამოყენებით ძიებას." - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:57 -msgid "" -"Use your web browser to search for the string %1 (capital letters) on the " -"search engine you want to add. Use the resulting URL below." -msgstr "" - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:124 -msgid "You must enter the search engine's name and URL" -msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ საძიებო სისტემის სახელი და URL" - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:137 -msgid "" -"A search engine with the same name already exists. Please use a different " -"name." -msgstr "" -"საძიებო სისტემა ამ სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ სხვა სახელი გამოიყენოთ." - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:146 -msgid "" -"Bad URL. You should search for FOOBAR with your Internet browser and copy/" -"paste the exact URL here." -msgstr "" -"ცუდი URL. თქვენ უნდა მოძებნოთ FOOBAR თქვენი ინტერნეტ ბრაუზერით და ჩასვათ აქ " -"URL." - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:242 -msgid "" -"_: a noun\n" -"Search" -msgstr "ძიება" - -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:242 -msgid "Search Engine Options" -msgstr "ძიების პარამეტრები" - -#: plugins/search/searchtab.cpp:65 -msgid " Engine: " -msgstr " ძრავა: " - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Searching for %1..." -msgstr "იძებნება %1 ..." - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:209 -msgid "torrent files" -msgstr "torrent ფაილები" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:267 -msgid "Search finished" -msgstr "ძიება დასრულდა" - -#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 -msgid "Legend" -msgstr "აღწერა" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 -msgid "Leechers connected" -msgstr "მიერთებული ლიჩერები" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Leechers in swarms" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Seeders connected" -msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Seeders in swarms" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 -msgid "Average connected leechers per torrent" -msgstr "საშუალო მიერთებული წურბელა თითოეული ტორენტისთვის" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Average connected seeders per torrent" -msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 -msgid "Average connected leechers per running torrent" -msgstr "" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 -msgid "Average connected seeders per running torrent" -msgstr "" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 -msgid "Nodes" -msgstr "კვანძები" - -#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 -msgid "Tasks" -msgstr "ამოცანები" - -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 -msgid "Statistics" -msgstr "სტატისტიკა" - -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 -msgid "Statistics options" -msgstr "" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 -msgid "Current" -msgstr "მიმდინარე" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 -msgid "Average" -msgstr "საშუალო" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 -msgid "Limit" -msgstr "შეზღუდვა" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Average from leecher" -msgstr "საშუალო სიჩქარე" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Average to leecher" -msgstr "საშუალო სიჩქარე" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Average from seeder" -msgstr "საშუალო სიჩქარე" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "From leechers" -msgstr "წურბელები:" - -#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "From seeders" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 -msgid "Shows transfers statistics" -msgstr "" - -#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 -msgid "Speed statistics" -msgstr "" - -#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 -msgid "Connection statistics" -msgstr "" - -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:46 plugins/upnp/upnpprefpage.cpp:31 -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:16 -#, no-c-format -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:46 -msgid "Uses UPnP to automatically forward ports on your router" -msgstr "" - -#: plugins/upnp/upnpprefpage.cpp:31 -msgid "UPnP Devices" -msgstr "UPnP მოწყობილობები" - -#: plugins/upnp/upnprouter.cpp:418 plugins/upnp/upnprouter.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description!" -msgstr "მოწყობილობათა აღწერაში, პორტთა გადამისამართების სერვისი ვერ მოიძებნა!" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Web Interface" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:44 -msgid "Allow to control ktorrent through browser" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefpage.cpp:27 -msgid "WebInterface" -msgstr "ვებინტერფეისი" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefpage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "WebInterface Options" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:70 -msgid "Php executable is not in default path, please enter the path manually" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:106 -msgid "Please enter a new password for the web interface." -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:116 -msgid "%1 exists and it is executable" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 დირექტორია არ არსებობს" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:124 -msgid "%1 is not executable" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "%1 is a directory" -msgstr "დირექტორიები" - -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:132 -msgid "%1 is not php executable path" -msgstr "" - -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:41 -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:41 -msgid "" -"Finds peers running ktorrent on the local network to share torrents with" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Add potential peer" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Peer IP:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:43 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:107 -#, no-c-format -msgid "127.0.0.1" -msgstr "127.0.0.1" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "პორტი:" - -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Enter peer IP and port." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced Preferences" -msgstr "ძიების პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Time left estimation algorithm:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:49 apps/ktorrent/advancedpref.ui:86 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>KTorrent algorithm:</b> Default algorithm using combination of other " -"algorithms based on our tests.<br>\n" -"<b>Current speed algorithm:</b> Simplest algorithm - BytesLeft/" -"CurrentSpeed<br>\n" -"<b>Global average speed algorithm:</b> BytesLeft/AverageSpeed<br>\n" -"<b>Window of X algorithm:</b> ET calculated from X speed samples<br>\n" -"<b>Moving average algorithm:</b> Moving average speed calculated from X " -"samples" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current speed" -msgstr "მიმდინარე საძიებო სისტემა" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Global average speed" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Window of X" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:79 -#, no-c-format -msgid "Moving average" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:98 -#, no-c-format -msgid "(takes effect after restart)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:125 -#, no-c-format -msgid "Disa&ble diskspace preallocation" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:141 -#, no-c-format -msgid "F&ully preallocate diskspace (avoids fragmentation)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Basic (slow)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Filesystem specific" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Performance" -msgstr "წარმადობა" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:193 -#, no-c-format -msgid "Memory usage:" -msgstr "მეხსიერების გამოყენება:" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "დაბალი" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:204 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "საშუალო" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:209 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "მაღალი" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:248 -#, no-c-format -msgid "GUI update interval:" -msgstr "GUI განახლების ინტერვალი:" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:254 -#, no-c-format -msgid "500ms" -msgstr "500მწ" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:259 -#, no-c-format -msgid "1s" -msgstr "1წ" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:264 -#, no-c-format -msgid "2s" -msgstr "2წ" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:269 -#, no-c-format -msgid "5s" -msgstr "5წ" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:308 -#, no-c-format -msgid "Fast CPU" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:342 -#, no-c-format -msgid "Slow CPU" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:354 -#, no-c-format -msgid "Data Checking" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:373 -#, no-c-format -msgid "During uploading, do ¬ recheck chunks bigger than" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:395 apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:138 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "კბ" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:430 -#, no-c-format -msgid "Do a data integrit&y check after" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:449 -#, no-c-format -msgid "corrupted chunks" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:478 -#, no-c-format -msgid "Networking" -msgstr "ქსელი" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of connection setups:" -msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:527 -#, no-c-format -msgid "DSCP for IP packets:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:570 -#, no-c-format -msgid "Do not use the TDE pro&xy settings for HTTP tracker connections" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HTTP tracker proxy:" -msgstr "UDP პორტი:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Maximum downloads:" -msgstr "მაქსიმალური ჩამოქაჩვები:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:86 -#, no-c-format -msgid "Maximum seeds:" -msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:94 -#, no-c-format -msgid "Start download on low disk space :" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:102 -#, no-c-format -msgid "Minimum disk space:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Don't start" -msgstr "არაა დაწყებული" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force start" -msgstr "არაა დაწყებული" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:208 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "მბ" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:236 apps/ktorrent/downloadpref.ui:263 -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:560 apps/ktorrent/downloadpref.ui:568 -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:643 -#, no-c-format -msgid "(0 is no limit)" -msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:330 -#, no-c-format -msgid "Maximum download rate:" -msgstr "მაქსიმალური ჩამოქაჩვის დონე:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:346 -#, no-c-format -msgid "Global connection limit:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max seed time:" -msgstr "საზიარო სკალა:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum connections per torrent:" -msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:397 -#, no-c-format -msgid "Number of upload slots:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:405 -#, no-c-format -msgid "UDP tracker port:" -msgstr "UDP პორტი:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max share ratio:" -msgstr "საზიარო სკალა:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "მაქსიმალური აქაჩვის დონე:" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:576 apps/ktorrent/downloadpref.ui:584 -#, no-c-format -msgid "KB/sec (0 is no limit)" -msgstr "კბ/წმ (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:651 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hours (0 is no limit)" -msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:663 -#, no-c-format -msgid "&Keep seeding after download is finished" -msgstr "&ჩამოქაჩვის დასრულების შემდეგ მარცვლების დატოვება" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:674 -#, no-c-format -msgid "Attention" -msgstr "ყურადღება" - -#: apps/ktorrent/downloadpref.ui:685 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The above ports must also be forwarded if you are behind a router. The UPnP " -"plugin can do this for you." -msgstr "" -"თუ როუტერის უკან ხართ, მაaშინ შემდეგი პორტების გადამისამართებაა საჭირო. UPnP " -"მოდილს შეუძლია ამის გაკეთება." - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Select Which Files You Want to Download" -msgstr "აირჩიეთ რომელ ფაილთა ჩამოტვირთვა გსურთ" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download to:" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "ჯგუფი:" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User controlled" -msgstr "&მომხმარებელი კონტროლირებადია" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start torrent" -msgstr "ტორენტის &დამარცვლის დაწყება" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:181 -#, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "&ყველას ამორჩევა" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:189 -#, no-c-format -msgid "Select &None" -msgstr "&არაფრის ამორჩევა" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:197 -#, no-c-format -msgid "Invert Selection" -msgstr "არჩეულის შებრუნება" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:224 -#, no-c-format -msgid "Disk space" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:260 -#, no-c-format -msgid "Required disk space:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Free disk space:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "After download:" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "დაშიფვრა" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:58 libktorrent/ktorrent.kcfg:158 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encryption" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 -#, no-c-format -msgid "" -"Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " -"connections." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 -#, no-c-format -msgid "Allow unencrypted connections" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 -#, no-c-format -msgid "" -"If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " -"encryption." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " -"exchange protocol. See manual for more info." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 -#, no-c-format -msgid "&Use DHT to get additional peers" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 -#, no-c-format -msgid "UDP port for DHT communication:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 -#, no-c-format -msgid "Custom IP" -msgstr "სხვა IP" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" -msgstr "გაგზავნა IP ან" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom IP address or hostname:" -msgstr "სხვა IP ან ჰოსტის სახელი:" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "System Tray Icon" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Show s&ystem tray icon" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show speed &bar in tray icon" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray popup messages" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 -#, no-c-format -msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 -#, no-c-format -msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "საქაღალდეები" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 -#, no-c-format -msgid "Folder to store temporary files:" -msgstr "საქაღალდე დროებითი ფაილებისთვის:" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move completed downloads to:" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 -#, no-c-format -msgid "&Automatically save downloads to:" -msgstr "ჩამოქაჩვების &ავრომატურად აქ შენახვა:" - -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy .torrent files to:" -msgstr "torrent ფაილები" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KTorrent Blacklist" -msgstr "Torrent ფაილები" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: Blacklist applies to current session only. Use save/open to save your " -"entries or use IPFilter plugin (PeerGuardian)." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Banned Peers" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:50 -#, no-c-format -msgid "Peer IP address" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Add peer:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 -#, no-c-format -msgid "Adds a peer to blacklist" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 -#, no-c-format -msgid "Removes selected peer from blacklist" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "გა&წმენდა" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Clears this list" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 -#, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 -#, no-c-format -msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 -#, no-c-format -msgid "Download Toolbar" -msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი" - -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Paste URL" -msgstr "URL-ს ჩასმა" - -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 -#: plugins/search/searchpref.ui:160 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:106 -#, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:114 apps/ktorrent/scandlgbase.ui:179 -#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:128 -#, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "გა&უქმება" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:16 -#, no-c-format -msgid "KT Queue Dialog" -msgstr "KT რიგის დიალოგი" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "მდგომარეობა:" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:85 apps/ktorrent/queuedlg.ui:301 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Tracker:" -msgstr "ტრეკერი:" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:93 apps/ktorrent/queuedlg.ui:309 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:453 -#, no-c-format -msgid "DHT:" -msgstr "DHT:" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:109 apps/ktorrent/queuedlg.ui:325 -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:495 -#, no-c-format -msgid "Share ratio:" -msgstr "საზიარო სკალა:" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Bytes left:" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:177 apps/ktorrent/queuedlg.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Torrent" -msgstr "ტორენტი" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:188 apps/ktorrent/queuedlg.ui:234 -#, no-c-format -msgid "Controlled by" -msgstr "კონტროლირებადია" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:214 -#, no-c-format -msgid "Upload&s" -msgstr "&ატვირთვები" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:333 -#, no-c-format -msgid "Uploaded:" -msgstr "ატვირთული:" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "M&ove up" -msgstr "&ზემოთ აწევა" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:494 -#, no-c-format -msgid "Move dow&n" -msgstr "&ქვემოთ ჩაწევა" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move to top" -msgstr "&ზემოთ აწევა" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 -#, no-c-format -msgid "Move to &bottom" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&QM Controlled" -msgstr "&QM კონტროლირებადია" - -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User Controlled" -msgstr "&მომხმარებელი კონტროლირებადია" - -#: apps/ktorrent/scandlgbase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Scanning data" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/scandlgbase.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Scanning data of torrent :" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/scandlgbase.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Number of chunks found :" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/scandlgbase.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Number of chunks failed / not downloaded :" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/scandlgbase.ui:97 apps/ktorrent/scandlgbase.ui:120 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the speed limits for torrent" -msgstr "ტორენტის &დამარცვლის დაწყება" - -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max upload rate:" -msgstr "მაქსიმალური აქაჩვის დონე:" - -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max download rate:" -msgstr "მაქსიმალური ჩამოქაჩვის დონე:" - -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:97 -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KB/s (0 is no limit)" -msgstr "კბ/წმ (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent შექმნა" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:38 -#, no-c-format -msgid "The file or folder of which you want to create a torrent:" -msgstr "საქაღალდე ან ფაილი, რომლისგანაც გსურთ ტორენტის შექმნა:" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "You must add at least one tracker or node." -msgstr "თქვენ ერთი ძაფი მაინც უნდა დაამატოთ." - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:61 -#, no-c-format -msgid "File Options" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Size of each chunk:" -msgstr "ჯაჭვის ყოველი ნაკვეთის ზომა:" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:86 -#, no-c-format -msgid "32" -msgstr "32" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:91 -#, no-c-format -msgid "64" -msgstr "64" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:96 -#, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:101 -#, no-c-format -msgid "256" -msgstr "256" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:106 -#, no-c-format -msgid "512" -msgstr "512" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "1024" -msgstr "1024" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:116 -#, no-c-format -msgid "2048" -msgstr "2048" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:121 -#, no-c-format -msgid "4096" -msgstr "4096" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:126 -#, no-c-format -msgid "8192" -msgstr "8192" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:165 -#, no-c-format -msgid "Start seedin&g the torrent" -msgstr "ტორენტის &დამარცვლის დაწყება" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Decentrali&zed (DHT only)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Private torrent (DHT not allowed)" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:202 -#, no-c-format -msgid "Comments:" -msgstr "კომენტარები:" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "შე&ქმნა" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:262 -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:141 -#, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "გა&უქმება" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:283 -#, no-c-format -msgid "DHT nodes" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 -#, no-c-format -msgid "Node:" -msgstr "კვანძი:" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IP or hostname" -msgstr "სხვა IP ან ჰოსტის სახელი:" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "პორტი" - -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 -#, no-c-format -msgid "" -"NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " -"insert your own IP address and port too if you plan to seed this torrent." -msgstr "" - -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "შემოწმება" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" -msgstr "ჩამოქაჩვათა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:15 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" -msgstr "მარცვლების მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:20 -#, no-c-format -msgid "Start downloads on low disk space?" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" -msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:29 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " -msgstr "ჩამოქაჩვისას კავშირთა მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე) " - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:34 -#, no-c-format -msgid "Maximum upload speed in KB/sec (0 = no limit)" -msgstr "აქაჩვის მაქსიმალური სიჩქარე ბბ/წმ-ში (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:39 -#, no-c-format -msgid "Maximum download speed in KB/sec (0 = no limit)" -msgstr "ჩამოაქაჩვის მაქსიმალური სიჩქარე ბბ/წმ-ში (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum share ratio(0 = no limit)" -msgstr "მარცვლების მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" -msgstr "მარცვლების მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:66 -#, no-c-format -msgid "Show a system tray icon" -msgstr "სისტემური პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show speed bar in tray icon" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:74 -#, no-c-format -msgid "Download bandwidth (in kb/s):" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:80 -#, no-c-format -msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:86 -#, no-c-format -msgid "Show popup messages when torrent is finished." -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:90 -#, no-c-format -msgid "Keep seeding after download has finished" -msgstr "ჩამოქაჩვის დასრულების შემდეგ მარცვლების დატოვება" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:94 -#, no-c-format -msgid "Folder to store temporary files" -msgstr "დროებითი ფაილების შესანახი საქაღალდე" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" -msgstr "ჩამოქაჩვების &ავრომატურად აქ შენახვა:" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:102 -#, no-c-format -msgid "Folder to store downloaded files" -msgstr "ჩამოქაჩული ფაილების შესანახი საქაღალდე" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" -msgstr "ჩამოქაჩვების &ავრომატურად აქ შენახვა:" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder to move completed downloaded files to" -msgstr "ჩამოქაჩული ფაილების შესანახი საქაღალდე" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" -msgstr "ჩამოქაჩვების &ავრომატურად აქ შენახვა:" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder to copy .torrent files to" -msgstr "დროებითი ფაილების შესანახი საქაღალდე" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" -msgstr "IP -სკენ -სკენ" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:126 -#, no-c-format -msgid "Directory which was used as the last save directory" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:130 -#, no-c-format -msgid "IP to pass to the tracker" -msgstr "IP ტრეკერისთივს გადასაცემად" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:134 -#, no-c-format -msgid "Memory usage" -msgstr "მეხსიერების გამოყენება" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:138 -#, no-c-format -msgid "GUI update interval" -msgstr "GUI-ს განახლების ინტერვალი" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:142 -#, no-c-format -msgid "Support for DHT" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:146 -#, no-c-format -msgid "DHT port" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:152 -#, no-c-format -msgid "Number of upload slots" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:196 -#, no-c-format -msgid "Columns shown in KTorrentView" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:205 -#, no-c-format -msgid "ET algorithm" -msgstr "" - -#: libktorrent/ktorrent.kcfg:227 -#, no-c-format -msgid "" -"When there's no space left to complete download and free diskspace is less " -"than minDiskSpace, torrent will be stopped." -msgstr "" - -#: libktorrent/labelviewitembase.ui:49 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "textLabel2" - -#: libktorrent/labelviewitembase.ui:65 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "textLabel3" - -#: libktorrent/pluginmanagerwidget.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Plugin Manager" -msgstr "მოდულთა მმართველი" - -#: libktorrent/pluginmanagerwidget.ui:48 -#, no-c-format -msgid "Load" -msgstr "ჩატვირთვა" - -#: libktorrent/pluginmanagerwidget.ui:56 -#, no-c-format -msgid "U&nload" -msgstr "ა&მოტვირთვა" - -#: libktorrent/pluginmanagerwidget.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Load &All" -msgstr "ყველას ჩატვირთვა" - -#: libktorrent/pluginmanagerwidget.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Unload All" -msgstr "ყველას ამოტვირთვა" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:43 -#, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "სულ:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Currently downloading:" -msgstr "მიმდინარე ჩამოქაჩვა:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Downloaded:" -msgstr "იქაჩება:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Excluded:" -msgstr "გამორიცხულია:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:195 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "მარცხენა:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "ზომა:" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:280 -#, no-c-format -msgid "Chunk" -msgstr "ჯაჭვის ნაწილი" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:291 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "პროგრესი" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:302 -#, no-c-format -msgid "Peer" -msgstr "პარტნიორი" - -#: plugins/infowidget/chunkdownloadviewbase.ui:324 -#, no-c-format -msgid "Assigned Peers" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Show list of peers" -msgstr "ჩვენება სია" - -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" -msgstr "მიმდინარე ჩამოქაჩვის ჯაჭვების სიის ჩვენება" - -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show list of trackers" -msgstr "ჩვენება სია" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Show peer view tab in main window" -msgstr "ჩვენება" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 -#, no-c-format -msgid "Show chunk download view tab in main window" -msgstr "ნაწილების ჩამოქაჩვის ხედის მთავარ ფანჯარაში ჩვენება" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show trackers view tab in main window" -msgstr "ჩვენება" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Seeders:" -msgstr "მარცვლები:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Leechers:" -msgstr "წურბელები:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Average Down Speed:" -msgstr "საშუალო სიჩქარე" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Average Up Speed:" -msgstr "საშუალო სიჩქარე" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 -#, no-c-format -msgid "Next update in:" -msgstr "შემდეგი განახლება:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tracker Status:" -msgstr "მდგომარეობა:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts of the torrent which have been downloaded:" -msgstr "ფაილის ნაწილები, რომლებიც ჩამოიქაჩა:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:367 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts of the torrent which are available:" -msgstr "ფაილის ხელმისაწვდომი ნაწილები:" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:457 -#, no-c-format -msgid "Sharing" -msgstr "გაზიარება" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:487 -#, no-c-format -msgid "" -"Your upload will stop when share ratio gets to this value. Zero means no " -"limit." -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:525 -#, no-c-format -msgid "Your upload will stop when you have uploaded for this many hours." -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:533 -#, no-c-format -msgid "Hours" -msgstr "საათი" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:543 -#, no-c-format -msgid "Ratio limit:" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 -#, no-c-format -msgid "Limit works only in seed mode" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 -#, no-c-format -msgid "Time &limit:" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:37 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Update Tracker" -msgstr "IP -სკენ -სკენ" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Minimum update interval - 60 seconds" -msgstr "" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Trac&ker" -msgstr "IP -სკენ -სკენ" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove Tracker" -msgstr "IP -სკენ -სკენ" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ch&ange Tracker" -msgstr "IP -სკენ -სკენ" - -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore Defaults" -msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება" - -#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:41 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on the 'convert' button to start converting antip2p file. NOTE: This " -"process could take a while even on fast machines and during that time you " -"will not be able to use KTorrent." -msgstr "" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:16 -#, no-c-format -msgid "IPBlocking Preferences" -msgstr "IPBlocking პარამეტრები" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:47 -#, no-c-format -msgid "Select PeerGuardian Filter File " -msgstr "აირჩიეთ PeerGuardian-ის ფილტრის ფაილი " - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use PeerGuardian filter?" -msgstr "გსურთ KTorrent ფილტრის გამოყენება?" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 -#, no-c-format -msgid "IP filter file:" -msgstr "IP ფილტრის ფაილი:" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 -#, no-c-format -msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Dow&nload/Convert" -msgstr "ჩამო&ტვირთვა/კონვერტირება" - -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 -#, no-c-format -msgid "" -"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" -"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." -msgstr "" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Level1 filter url" -msgstr "დონე1 url-ს ფილტრი" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 -#, no-c-format -msgid "Use level1 filter?" -msgstr "გსურთ 1 დონის ფილტრის გამოყენება?" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Use rich log text" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:15 -#, no-c-format -msgid "General info messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Connections messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:23 -#, no-c-format -msgid "DHT messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:27 -#, no-c-format -msgid "Tracker info messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disk IO info messages flag" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:35 -#, no-c-format -msgid "IPFilter plugin messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:39 -#, no-c-format -msgid "Search plugin messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:43 -#, no-c-format -msgid "PartFileImport plugin messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:47 -#, no-c-format -msgid "InfoWidget plugin messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:51 -#, no-c-format -msgid "UPnP plugin messages flag" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ScanFolder plugin messages flag" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scheduler plugin messages flag" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RSS plugin messages flag" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WebInterface plugin messages flag" -msgstr "მოდულის პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:53 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:94 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:135 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:187 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:217 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:258 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:310 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:351 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:381 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:467 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:497 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:527 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:565 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:595 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "ყველა" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:58 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:99 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:140 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:192 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:222 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:263 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:315 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:356 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:386 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:472 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:502 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:532 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:570 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:600 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "გამართვა" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:63 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:104 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:145 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:197 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:227 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:268 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:320 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:361 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:391 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:477 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:507 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:537 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:575 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:605 -#, no-c-format -msgid "Notice" -msgstr "გაფრთხილება" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:68 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:109 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:150 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:202 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:232 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:273 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:325 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:366 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:396 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:482 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:512 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:542 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:580 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:610 -#, no-c-format -msgid "Important" -msgstr "მნისვნელოვანი" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:73 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:114 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:155 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:207 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:237 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:278 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:330 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:371 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:401 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:487 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:517 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:547 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:585 -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:615 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "არცერთი" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:85 -#, no-c-format -msgid "IPFilter:" -msgstr "IP ფილტრი:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:126 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "ძებნა:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:167 -#, no-c-format -msgid "UPnP:" -msgstr "UPnP:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:178 -#, no-c-format -msgid "ScanFolder:" -msgstr "საქაღალდის სკანირება:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:249 -#, no-c-format -msgid "Scheduler:" -msgstr "დამგეგმავი:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:290 -#, no-c-format -msgid "PartFileImport:" -msgstr "არასრული ფაილების შემოტანა:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:301 -#, no-c-format -msgid "InfoWidget:" -msgstr "ინფორმაციის ვიჯეტი:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:342 -#, no-c-format -msgid "RSS plugin:" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WebInterface plugin:" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:426 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "სისტემა" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:437 -#, no-c-format -msgid "General:" -msgstr "ზოგადი:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:445 -#, no-c-format -msgid "Connections:" -msgstr "მიერთებები:" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:559 -#, no-c-format -msgid "Disk I/O:" -msgstr "" - -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 -#, no-c-format -msgid "Use rich te&xt for log" -msgstr "" - -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Import an existing download" -msgstr "არსებული ჩამოქაჩვის იმპორტირება" - -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Torrent:" -msgstr "ტორენტი:" - -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Data:" -msgstr "მონაცემები:" - -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:95 -#, no-c-format -msgid "" -"Please specify the torrent and the data already downloaded for that torrent." -msgstr "" -"გთხოვთ განსაზღვროთ ტორენტი და ამ ტორენტისთვის უკვე ჩამოქაჩული მონაცემები." - -#: plugins/partfileimport/importdlgbase.ui:133 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&შემოტანა" - -#: plugins/rssfeed/ktrssfeedplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "ნაგულისხმევი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:18 -#, no-c-format -msgid "Rss Feeds" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Feeds" -msgstr "ლენტები" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:78 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "წა&შლა" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&ახალი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:117 -#, no-c-format -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Articles" -msgstr "სტატიები" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Auto&refresh" -msgstr "ავტოგანა&ხლება" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 -#, no-c-format -msgid "I&gnore TTL" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "განახლება" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 -#, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&სათაური" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 -#, no-c-format -msgid "Keep Articles (days)" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 -#, no-c-format -msgid "&Active" -msgstr "&აქტიური" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "ფილტრები" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accept Filters" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 -#, no-c-format -msgid "Reject Filters" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 -#, no-c-format -msgid "Regular Expressions" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 -#, no-c-format -msgid "Treat as &Series" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 -#, no-c-format -msgid "Process" -msgstr "პროცესი" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 -#, no-c-format -msgid "Series Criteria" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 -#, no-c-format -msgid "Match Without Episode" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 -#, no-c-format -msgid "Max Episode" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max Season" -msgstr "საზიარო სკალა:" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 -#, no-c-format -msgid "Min Season" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Min Episode" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 -#, no-c-format -msgid "Test te&xt" -msgstr "" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 -#, no-c-format -msgid "Te&st" -msgstr "შ&ემოწმება" - -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filter Matches" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "Enable scanning of folder1?" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:14 -#, no-c-format -msgid "Enable scanning of folder2?" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Enable scanning of folder3?" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder1 path" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder2 path" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder3 path" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:39 -#, no-c-format -msgid "Whether to open torrent silently or not." -msgstr "ტორენტი ჩუმად გაიხსნება, თუ არა." - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:44 -#, no-c-format -msgid "Delete action checked." -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:49 -#, no-c-format -msgid "Move action checked." -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ScanFolder Preferences" -msgstr "ძიების პარამეტრები" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Scan folder &1" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 -#, no-c-format -msgid "Scan folder &2" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 -#, no-c-format -msgid "Scan folder &3" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 -#, no-c-format -msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open torrents silentl&y" -msgstr "torrent ფაილები" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 -#, no-c-format -msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 -#, no-c-format -msgid "Delete after loadin&g" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 -#, no-c-format -msgid "Deletes torrent after loading" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folders to scan" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder 1:" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder 2:" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder 3:" -msgstr "ფა&ილები" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:28 -#, no-c-format -msgid "Bandwidth scheduler" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:50 -#, no-c-format -msgid "Left click category" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:61 -#, no-c-format -msgid "Categor&y 1" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 -#, no-c-format -msgid "T&urn off" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 -#, no-c-format -msgid "&Normal" -msgstr "&ნორმალური" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:195 -#, no-c-format -msgid "Category &3" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 -#, no-c-format -msgid "Category &2" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Right click category" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 -#, no-c-format -msgid "Category &1" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 -#, no-c-format -msgid "&Category 3" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "კატეგორიები" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 -#, no-c-format -msgid "<b>1. Category</b>" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 -#, no-c-format -msgid "<b>3. Category</b>" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 -#, no-c-format -msgid "download:" -msgstr "ჩამოტვირთვა:" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 -#, no-c-format -msgid "upload:" -msgstr "ატვირვა:" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 -#, no-c-format -msgid "KB/s *" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 -#, no-c-format -msgid "<b>2. Category</b>" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "* zero means no limit" -msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 -#, no-c-format -msgid "Save to file" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 -#, no-c-format -msgid "&Load from file" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 -#, no-c-format -msgid "Reset schedule" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 -#, no-c-format -msgid "O&k" -msgstr "&დიახ" - -#: plugins/scheduler/ktschedulerplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Enable bandwidth scheduler?" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/ktschedulerplugin.kcfg:14 -#, no-c-format -msgid "Use colors instead of pixmaps?" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Scheduler Plugin Pref Page" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Use &bandwidth scheduler?" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Use colors instead of pi&xmaps?" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:54 -#, no-c-format -msgid "(Recommended for slower systems)" -msgstr "" - -#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Edit s&chedule" -msgstr "" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Current search engine" -msgstr "მიმდინარე საძიებო სისტემა" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 plugins/search/searchpref.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Use default browser" -msgstr "" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Use custom browser" -msgstr "" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 -#, no-c-format -msgid "Custom browser executable path" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchbar.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Engine:" -msgstr "ძრავა:" - -#: plugins/search/searchpref.ui:30 plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Search Preferences" -msgstr "ძიების პარამეტრები" - -#: plugins/search/searchpref.ui:41 -#, no-c-format -msgid "External Browser" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchpref.ui:52 -#, no-c-format -msgid "Open searches in external browser" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchpref.ui:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom browser path:" -msgstr "სხვა IP" - -#: plugins/search/searchpref.ui:110 -#, no-c-format -msgid "Search Engines" -msgstr "საძიებო სისტემები" - -#: plugins/search/searchpref.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Search engine name:" -msgstr "საძიებო სისტემის სახელი:" - -#: plugins/search/searchpref.ui:181 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&დამატება" - -#: plugins/search/searchpref.ui:189 -#, no-c-format -msgid "Engines" -msgstr "სისტემები" - -#: plugins/search/searchpref.ui:200 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: plugins/search/searchpref.ui:251 -#, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "ყველას &წაშლა" - -#: plugins/search/searchpref.ui:276 -#, no-c-format -msgid "Add Defau<" -msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება" - -#: plugins/search/searchpref.ui:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update From Internet" -msgstr "GUI-ს განახლების ინტერვალი" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 plugins/stats/sprefwgt.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Update charts every" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:14 plugins/stats/sprefwgt.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Gather data every" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:18 -#, no-c-format -msgid "Toggle peers speed charts" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:22 -#, no-c-format -msgid "Interval between getting data about peers speed" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:26 -#, no-c-format -msgid "Toggle drawing of leechers in swarms" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 -#, no-c-format -msgid "Toggle drawing of seeders in swarms" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download mesurments count" -msgstr "ჩამოტვირთვა Torrent" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:39 -#, no-c-format -msgid "Peers speed mesurments count" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:43 -#, no-c-format -msgid "Upload mesurments count" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:47 -#, no-c-format -msgid "Connections mesurments count" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:51 -#, no-c-format -msgid "DHT mesurments count" -msgstr "" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:56 -#, no-c-format -msgid "OY axis max mode" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "განახლება" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GUI updates" -msgstr "GUI-ს განახლების ინტერვალი" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:120 -#, no-c-format -msgid "miliseconds" -msgstr "მილიწამი" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "მაქსიმუმი" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum speed scale mode:" -msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 -#, no-c-format -msgid "Exact" -msgstr "ზუსტი" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:175 -#, no-c-format -msgid "See 'What's this' for more help" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:178 -#, no-c-format -msgid "" -"Set maximum value on OY scale as:\n" -"- Top: Globally achieved maximum speed\n" -"- Exact: Maximum achieved speed visible on chart" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:192 plugins/stats/sprefwgt.ui:360 -#, no-c-format -msgid "Peers speed" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:211 -#, no-c-format -msgid "Peers speed:" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:222 -#, no-c-format -msgid "update every" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:244 -#, no-c-format -msgid "chart data updates" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Gathering data about many connected peers can be CPU consuming." -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Peers connections" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:270 -#, no-c-format -msgid "Large values can obscure charts of connected peers" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show seeders in swarms" -msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:297 -#, no-c-format -msgid "Show leechers in swarms" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:309 -#, no-c-format -msgid "Measurements count" -msgstr "" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:392 plugins/stats/statsspdwgt.ui:48 -#, no-c-format -msgid "Upload" -msgstr "ატვირთვა" - -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:424 -#, no-c-format -msgid "Connections" -msgstr "კავშირები" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Default UPnP device to use" -msgstr "გამოსაყენებელი ნაგულისხმები UPnP მოწყობილობა" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Detected devices:" -msgstr "მოწყობილობების ამოცნობა:" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "მოწყობილობა" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:52 -#, no-c-format -msgid "Ports Forwarded" -msgstr "გადამისამართებული პორტები" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:63 -#, no-c-format -msgid "WAN Connection" -msgstr "" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Forw&ard Ports" -msgstr "პორტების გადამისამართება" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Undo Port Forwarding" -msgstr "პორტების გადამისამართების გაუქმება" - -#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Rescan" -msgstr "თავიდან სკანირება" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Port number" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "forward Port" -msgstr "პორტების გადამისამართება" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 -#, no-c-format -msgid "Session time to live" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "interface skin" -msgstr "საერთო პარამეტრები" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:28 -#, no-c-format -msgid "php executable path" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 -#, no-c-format -msgid "username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 -#, no-c-format -msgid "password" -msgstr "პაროლი" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Web Server" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Forward port" -msgstr "პორტების გადამისამართება" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:107 -#, no-c-format -msgid "Session TTL (in sec):" -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select interface:" -msgstr "&არაფრის ამორჩევა" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:173 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "მომხმარებლის სახელი:" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:188 -#, no-c-format -msgid "Change password ..." -msgstr "" - -#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Php executable path:" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "დიახ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ყველას &წაშლა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "შეცდომა:" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ყველა ფაილი" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "ყველას &წაშლა" - -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "O&K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ყველა ფაილი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "იმპო&რტი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "ატვირთული" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "&დამატება" - -#, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "O&K" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "გა&უქმება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "გა&უქმება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ფაილის პარამეტრები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ყველა ფაილი" - -#~ msgid "Search engine:" -#~ msgstr "საძიებო სისტემა:" - -#~ msgid "Cannot load chunk %1" -#~ msgstr "ჯაჭვის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "TrackerViewBase" -#~ msgstr "მდგომარეობა:" - -#~ msgid "You must add at least one tracker." -#~ msgstr "თქვენ ერთი ძაფი მაინც უნდა დაამატოთ." - -#~ msgid "DownloadPref" -#~ msgstr "DownloadPref" - -#, fuzzy -#~ msgid "Max ratio:" -#~ msgstr "საზიარო სკალა:" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "სახელი" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ავტორი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download \"Proper\" ReReleases" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#~ msgid "" -#~ "Specified udp port (%1) is unavailable or in use by another application. " -#~ "KTorrent is bound to port %2." -#~ msgstr "" -#~ "მითითებული udp პორტი (%1) ხელმიუწვდომელია ან სხვა პროგრამის მიერ " -#~ "გამოიყენება. KTorrent მიმაგრებულია %2 პორტზე." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select folder for data of %1" -#~ msgstr "ამოირჩიეთ შესანახი საქაღალდე" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloads %1/%2" -#~ msgstr "ჩამოქაჩვები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uploads %1/%2" -#~ msgstr "ატვირთული" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Engine:" -#~ msgstr "საძიებო სისტემები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Torrents" -#~ msgstr "Torrent" - -#, fuzzy -#~ msgid "St&atus" -#~ msgstr "სტ&ატუსი" - -#~ msgid "InfoWidgetBase" -#~ msgstr "InfoWidgetBase" - -#~ msgid "finished" -#~ msgstr "დასრულდა" - -#~ msgid "Cannot bind to port %1 or the 10 following ports." -#~ msgstr "ვერ ხერხდება %1 პორტის ან შემდგომი 10 პორტის მიბმა." - -#, fuzzy -#~ msgid "Search engines" -#~ msgstr "საძიებო სისტემები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download Completed" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seeding Completed" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "დასრულებულია" - -#~ msgid "Unreachable" -#~ msgstr "მიუწვდომელი" - -#~ msgid "Parse error" -#~ msgstr "ანალიზის შეცდომა" - -#, fuzzy -#~ msgid "SearchBar" -#~ msgstr "ძიება" - -#~ msgid "" -#~ "_n: Cannot start more than 1 download. Go to Settings -> Configure " -#~ "KTorrent, if you want to change the limit.\n" -#~ "Cannot start more than %n downloads. Go to Settings -> Configure " -#~ "KTorrent, if you want to change the limit." -#~ msgstr "" -#~ "%n-ზე მეტი ჩამოქაჩვის დაწყება ვერ განხორციელდა. მიდით პარამეტრებში -> " -#~ "KTorrent-ის კონფიგურაციაში, თუ გსურთ შეზღუდვის შეცვლა." - -#~ msgid "" -#~ "_n: Cannot start more than 1 seed. Go to Settings -> Configure KTorrent, " -#~ "if you want to change the limit.\n" -#~ "Cannot start more than %n seeds. Go to Settings -> Configure KTorrent, if " -#~ "you want to change the limit." -#~ msgstr "" -#~ "%n-ზე მეტი მარცვლის დაწყება შეუძლებელია. მიდით პარამეტრებში -> KTorrent-" -#~ "ის კონფიგურაციაში, თუ გსურთ შეზღუდვის შეცვლა." - -#~ msgid "Select Filter File with IP Ranges in KTorrent Format" -#~ msgstr "ამოირჩიეთ ფილტრის ფაილი IP შუალედებით KTorrent-ის ფორმატში" - -#~ msgid "Use &KTorrent filter?" -#~ msgstr "გსურთ &KTorren ფილტრის გამოყენება t?" - -#~ msgid "Select Level1 Filter File (from Bluetack.co.uk or Openmedia.info)" -#~ msgstr "" -#~ "ამოირჩიეთ 1 დონის ფილტრის ფაილი (Bluetack.co.uk ან Openmedia.info -დან)" - -#~ msgid "Use level&1 filter?" -#~ msgstr "გსურთ 1 &დონის ფილტრის გამოყენება?" - -#~ msgid "IP filter file" -#~ msgstr "IP ფილტრის ფაილი" - -#~ msgid "You must fill in the name field." -#~ msgstr "თქვენ უნდა შეავსოთ სახელის ველი." - -#, fuzzy -#~ msgid "Available trackers:" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომი" - -#~ msgid "Down:" -#~ msgstr "ქვემოთ:" - -#~ msgid "Up:" -#~ msgstr "ზემოთ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi&les" -#~ msgstr "ფა&ილები" - -#~ msgid "KTorrent's UPnP plugin" -#~ msgstr "KTorrent UPnP მოდული" - -#~ msgid "" -#~ "KTorrent's information widget plugin, it shows additional information " -#~ "about a download." -#~ msgstr "" -#~ "KTorrent ინფორმაციის ელემენტის მოდული, იგი აჩვენებს ჩამოქაჩვათა შესახებ " -#~ "დამატებით ინფორმაციას." - -#~ msgid "KTorrent's IP filter plugin" -#~ msgstr "KTorrent IP ფილტრის მოდული" - -#~ msgid "KTorrent's log viewer plugin" -#~ msgstr "KTorrent ჟურნალის ხილვის მოდული" - -#~ msgid "KTorrent's search plugin" -#~ msgstr "KTorrent ძიების მოდული" - -#, fuzzy -#~ msgid "Re&store default." -#~ msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downlo&ad" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Seed" -#~ msgstr "დამარცვლა" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "This could take a couple of minutes. Please wait..." -#~ msgstr "ამან შეიძლებას რამდენიმე წუთი დაიკავოს. გთხოვთ მოითმინოთ..." - -#~ msgid "Miscelanious" -#~ msgstr "სხვადასხვა" |