summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/theme/theme_fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-11 13:42:17 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-11 13:42:17 +0000
commitf7d6d74ce9d495e4c2aeaf36a5c810f3b98e7eb4 (patch)
treeb71cc098f9dd17f9248a305a2e506525fa93270e /po/modules/theme/theme_fi.po
parentd2cc81059a6338d97e72133983eb0ada78022445 (diff)
downloadkvirc-f7d6d74ce9d495e4c2aeaf36a5c810f3b98e7eb4.tar.gz
kvirc-f7d6d74ce9d495e4c2aeaf36a5c810f3b98e7eb4.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kvirc - theme Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-theme/
Diffstat (limited to 'po/modules/theme/theme_fi.po')
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_fi.po429
1 files changed, 222 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_fi.po b/po/modules/theme/theme_fi.po
index 3029f731..ef49078b 100644
--- a/po/modules/theme/theme_fi.po
+++ b/po/modules/theme/theme_fi.po
@@ -8,146 +8,158 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
-msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sinun nimi tähän"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
-msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Näytä lisätiedot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Virhe asentaessa teemapakettia: %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
-msgid "Created at"
-msgstr "Luotu"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
-msgid "Created with"
-msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
-msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr "Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "tekijänä"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
-msgid "Go Back to Package Data"
-msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Järjestä teemat - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
-msgid ""
-"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
-"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr ""
-"Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko "
-"kelvottomia tai ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Tallenna nykyinen teema..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
-msgid "Show Details"
-msgstr "Näytä lisätiedot"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
-msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
-msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Poista valitut teemat"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
-msgid "You're about to install the following theme package"
-msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Asenna teemapaketti levyltä"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
-msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
-msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Hae lisää teemoja..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
-msgid "Do Not Install"
-msgstr "Älä asenna"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Poista teema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
-msgid "Yes, Proceed"
-msgstr "Kyllä, jatka"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "&Ota teema käyttöön"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
-msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
-msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
-msgid "Theme Engine Version"
-msgstr "Teemakoneiston versio"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
-msgid "Subdirectory"
-msgstr "Alikansio"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Poista teema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Avaa teema - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
msgid "Your name here"
msgstr "Sinun nimi tähän"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
msgid "Put a package description here..."
msgstr "Laita tähän kuvaus..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
msgid "Export Theme - KVIrc"
msgstr "Vie teema - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
msgid ""
"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
msgstr ""
-"Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. "
-"Se on kätevää kun haluat jakaa teemasi."
+"Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. Se on "
+"kätevää kun haluat jakaa teemasi."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
msgid ""
"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
"an icon/screenshot."
msgstr ""
-"Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/kuvakaappaus."
+"Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/"
+"kuvakaappaus."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
msgstr "Paina \"Seuraava\" -nappia aloittaaksesi."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
msgid ""
"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
"themes first."
msgstr ""
"Tämä on tietolista teemoista joita paketoit. Jos se näyttää oikealta, paina "
-"\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi teemasi "
-"ensin"
+"\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi "
+"teemasi ensin"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
msgid "Theme Data"
msgstr "Teeman tietoja"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
"description of the package you're creating."
@@ -155,157 +167,84 @@ msgstr ""
"Tänne sinun on annettava tietoja sinusta (paketoija) ja lyhyt kuvaus "
"paketista jonka luot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
msgid "Package Name:"
msgstr "Paketin nimi:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
msgid "Package Author:"
msgstr "Tekijä:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
msgid "Package Informations"
msgstr "Paketin tietoja"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
msgid ""
"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
"default icon will be used at installation stage."
msgstr ""
-"Täällä voit valita kuvan mikä näkyy asennusikkunassa, joka asentaa tämän teeman. "
-"Se voi olla kuvake, logo, tai kuvakaappaus, eikä sen pitäisi olla suurempi kuin "
-"300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake näytetään asennuksen "
-"aikana."
+"Täällä voit valita kuvan mikä näkyy asennusikkunassa, joka asentaa tämän "
+"teeman. Se voi olla kuvake, logo, tai kuvakaappaus, eikä sen pitäisi olla "
+"suurempi kuin 300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake "
+"näytetään asennuksen aikana."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
msgid "Icon/Screenshot"
msgstr "Kuvake/Kuvakaappaus"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
msgid ""
"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
"%1 extension."
msgstr ""
-"Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää *."
-"%1 -päätettä"
+"Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää "
+"*.%1 -päätettä"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
msgstr "Lopulta, paina \"Valmis\" -nappia saadaksesi paketoinnin tehdyksi."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
msgid "Package Path"
msgstr "Paketin polku"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa: ole hyvä ja korjaa se"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
msgid "Packaging failed"
msgstr "Paketointi epäonnistui"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
-msgid "Error installing theme package: %Q"
-msgstr "Virhe asentaessa teemapakettia: %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
-msgid "Choose a file to save the screenshot to"
-msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
-msgid "Error making screenshot"
-msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
-msgid "by"
-msgstr "tekijänä"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
-msgid "Manage Themes - KVIrc"
-msgstr "Järjestä teemat - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
-msgid "Save Current Theme..."
-msgstr "Tallenna nykyinen teema..."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
-msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
-msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
-msgid "Delete Selected Themes"
-msgstr "Poista valitut teemat"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
-msgid "Install Theme Package From Disk"
-msgstr "Asenna teemapaketti levyltä"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
-msgid "Get More Themes..."
-msgstr "Hae lisää teemoja..."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
-msgid "&Remove Theme"
-msgstr "&Poista teema"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
-msgid "&Apply Theme"
-msgstr "&Ota teema käyttöön"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
-msgid "Apply theme - KVIrc"
-msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
-msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
-msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
-msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
-msgid "Delete Theme - KVIrc"
-msgstr "Poista teema - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
-msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
-msgid "Open Theme - KVIrc"
-msgstr "Avaa teema - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Save Current Theme - KVIrc"
msgstr "Tallenna nykyinen teema - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
msgid ""
"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
@@ -316,83 +255,159 @@ msgstr ""
"Tämä proseduuri sallii sinun tallentaa nykyiset teema-asetukset yhteen "
"kansion. Se on kätevää jos haluat ottaa muun teeman käyttöön tai leikkiä "
"teema-asetuksien kanssa ja tulla myöhemmin takaisin ottaaksesi vanhan teeman "
-"käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-asetuksia "
-"ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin."
+"käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-"
+"asetuksia ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
msgid ""
"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
"screenshot."
msgstr ""
"Sinua pyydetään antamaan teeman nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvakaappaus."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
"description of the theme you're creating."
msgstr ""
-"Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus teemasta "
-"jota olet luomassa."
+"Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus "
+"teemasta jota olet luomassa."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
msgid "Theme Name:"
msgstr "Teeman nimi:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
msgid "Theme Author:"
msgstr "Teeman tekijä:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
msgid "Theme Informations"
msgstr "Teeman tietoja"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
msgid ""
"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
"export the theme to a distributable package."
msgstr ""
-"Täällä voit joko valita kuvakaappauskuvan levyltä tai tehdä yhden nyt. Kuvakaappausta"
-"näytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja paketinasennusikkunassa jos "
-"haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin."
+"Täällä voit joko valita kuvakaappauskuvan levyltä tai tehdä yhden nyt. "
+"Kuvakaappaustanäytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja "
+"paketinasennusikkunassa jos haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
msgid "Make Screenshot Now"
msgstr "Tee kuvakaappaus nyt"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
msgstr "Ota kuvakaappaus - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Failed to make screenshot"
msgstr "Ei voitu ottaa kuvakaappausta"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
msgid "You must choose a theme name!"
msgstr "Sinun on valittava teeman nimi!"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
msgid "Unable to create theme directory."
msgstr "Ei voitu luoda teemakansiota."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
msgid "Unable to save theme: %Q"
msgstr "Ei voitu tallentaa teemaa: %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
msgstr "Ei voitu ladata kuvakaappaus -kuvaa: ole hyvä ja korjaa se"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
msgid "Theme saved successfully to "
msgstr "Teema asennettu kansioon "
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
msgid "Save Theme - KVIrc"
msgstr "Tallenna teema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Luotu"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko kelvottomia tai "
+"ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Näytä lisätiedot"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Älä asenna"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Kyllä, jatka"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Teemakoneiston versio"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Alikansio"