diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_es.po | 174 |
1 files changed, 72 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_es.po b/po/kvirc/kvirc_es.po index a75150cc..f5be6321 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_es.po +++ b/po/kvirc/kvirc_es.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Juanjo Alvarez Martinez <[email protected]>, 2004. # José Luis Sánchez Villanueva <[email protected]>, 2004-2006. # Roberto Ciria <[email protected]>, 2007. +# Matias Fonzo <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:20+0100\n" -"Last-Translator: Roberto Ciria <[email protected]>\n" -"Language-Team: castellano <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Matias Fonzo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kvirc/es/>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "First-Translator: Juan José Álvarez Martínez <[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, fuzzy msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Nombre de menú emergente" +msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -526,25 +528,24 @@ msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" msgstr "No hay un puntero $this en este ámbito (@ inesperado)" #: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:156 -#, fuzzy msgid "%1 bytes" -msgstr "bytes" +msgstr "%1 bytes" #: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:160 msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 KB" #: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:164 msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:169 msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB" #: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:173 msgid "%1 TB" -msgstr "" +msgstr "%1 TB" #: src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160 msgid "Invalid crypt engine" @@ -587,7 +588,6 @@ msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Operación cancelada" @@ -610,110 +610,107 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:160 -#, fuzzy msgid "File write error" -msgstr "Error E/S archivo" +msgstr "Error de escritura del fichero" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File read error" -msgstr "Error E/S archivo" +msgstr "Error de lectura del fichero" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:280 msgid "Packaging file %Q" -msgstr "" +msgstr "Empaquetando fichero %Q" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:288 #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:735 -#, fuzzy msgid "Failed to open a source file for reading" -msgstr "No puedo abrir el archivo para lectura" +msgstr "Error al abrir un fichero fuente para su lectura" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:339 #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:773 msgid "Compression library initialization error" -msgstr "" +msgstr "Error de inicialización de la biblioteca de compresión" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:350 #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 msgid "Compression library error" -msgstr "" +msgstr "Error de la biblioteca de compresión" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:421 -#, fuzzy msgid "Compression library internal error" -msgstr "Argh... error interno" +msgstr "Error interno de la biblioteca de compresión" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:441 msgid "Error while compressing a file stream" -msgstr "" +msgstr "Error al comprimir un flujo de archivos" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:482 msgid "Creating package..." -msgstr "" +msgstr "Creando paquete..." #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:483 msgid "Writing package header" -msgstr "" +msgstr "Escribiendo cabecera de archivo" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 msgid "Writing informational fields" -msgstr "" +msgstr "Escribiendo campos informativos" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:553 msgid "Writing package data" -msgstr "" +msgstr "Escribiendo datos de paquete" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:615 -#, fuzzy msgid "The file specified is not a valid KVIrc package" -msgstr "La versión especificada \"%Q\" no es una cadena de versión válida" +msgstr "El fichero especificado no es un paquete de KVIrc válido" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:624 msgid "" "The package has an invalid version number, it might have been created by a " "newer KVIrc" msgstr "" +"El paquete tiene un número de versión no válido, podría haber sido creado " +"por un KVIrc más nuevo" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670 msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt" -msgstr "" +msgstr "Campo de información no válido: el paquete está probablemente dañado" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701 msgid "" "The package contains compressed data but this executable does not support " "compression" msgstr "" +"El paquete contiene datos comprimidos pero este ejecutable no soporta " +"compresión" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:727 -#, fuzzy msgid "Failed to create the target directory" -msgstr "No puedo crear el directorio para el tema." +msgstr "Error al crear el directorio de destino" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:740 msgid "Unpacking file %Q" -msgstr "" +msgstr "Desempaquetando fichero %Q" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:872 msgid "Error in compressed file stream" -msgstr "" +msgstr "Error en el flujo de archivos comprimidos" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:946 msgid "Reading package..." -msgstr "" +msgstr "Leyendo paquete..." #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:947 msgid "Reading package header" -msgstr "" +msgstr "Leyendo cabecera de archivo" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:954 -#, fuzzy msgid "Reading package data" -msgstr "Datos de clave erróneos" +msgstr "Leyendo datos del paquete" #: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973 msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt" -msgstr "" +msgstr "Campo de datos no válido: el paquete está probablemente dañado" #: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181 msgid "The specified network has no server entries" @@ -738,9 +735,8 @@ msgstr "" #: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 #: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Standalone Servers" -msgstr "Colores Estándar" +msgstr "Servidores independientes" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71 msgid "Aborted" @@ -760,9 +756,8 @@ msgid "Invalid URL: Missing hostname" msgstr "URL Inválida: falta el nombre de la máquina" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Unsupported protocol %1" -msgstr "Protocolo %s no soportado" +msgstr "Protocolo %1 no soportado" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:189 msgid "Unable to start the DNS lookup" @@ -774,18 +769,16 @@ msgid "Looking up host %s" msgstr "Buscando máquina %s" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Host %s resolved to %Q" -msgstr "Nombre de máquina %s resuelto a %s" +msgstr "Nombre de máquina %s resuelto a %Q" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:246 msgid "Unable to start the request slave thread" msgstr "No se pudo iniciar el hilo esclavo de peticiones" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Contacting host %Q on port %u" -msgstr "Contactando con %s en el puerto %u" +msgstr "Contactando anfitrión %Q sobre puerto %u" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:271 msgid "Connection established, sending request" @@ -798,9 +791,8 @@ msgstr "" "nuevo" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Can't open file \"%Q\" for writing" -msgstr "No puedo abrir el archivo \"%s\" en modo escritura" +msgstr "No puedo abrir el archivo \"%Q\" para escritura" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:493 #, c-format @@ -826,21 +818,19 @@ msgstr "El flujo excede la longitud esperada" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 msgid "Protocol error: invalid chunk size" -msgstr "" +msgstr "Error de protocolo: tamaño de trozo no válido" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 -#, fuzzy msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes" -msgstr "Cabecera muy larga: excede de 4096 bytes" +msgstr "Trozo de cabecera muy largo: excede los 4096 bytes" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:983 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1189 msgid "Operation timed out" msgstr "Expiró el tiempo para la operación" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:999 -#, fuzzy msgid "Unexpected SSL error" -msgstr "Identificador inesperado" +msgstr "Error de SSL inesperado" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1009 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 msgid "Failed to create the socket" @@ -855,19 +845,16 @@ msgid "Invalid target address" msgstr "Dirección de destino no válida" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1052 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL context" -msgstr "Falló la carga del motor de cifrado especificado" +msgstr "Error al inicializar el contexto SSL" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1054 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL connection" -msgstr "Fallo al comenzar la conexión: %Q" +msgstr "Error al inicializar la conexión SSL" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1083 -#, fuzzy msgid "Unrecoverable SSL error during handshake" -msgstr "Error irrecuperable del servidor de nombre (Se colgó?)" +msgstr "Error SSL irrecuperable durante el handshake" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1268 msgid "Operation timed out (while selecting for read)" @@ -875,9 +862,8 @@ msgstr "" "Expiró el tiempo para la operación (mientras se hacía un select de lectura)" #: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1378 -#, fuzzy msgid "This KVIrc executable has no SSL support" -msgstr "Este ejecutable de KVIrc no tiene soporte IPv6" +msgstr "Este ejecutable de KVIrc no tiene soporte SSL" #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618 #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652 @@ -1185,14 +1171,12 @@ msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" #: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:202 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 #: data/defscript/toolbars.kvs:22 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Ayuda" +msgstr "Ayuda" #: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "Siguie&nte >" +msgstr "Siguiente" #: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:243 src/modules/setup/setupwizard.cpp:85 msgid "Finish" @@ -1339,14 +1323,12 @@ msgid "File download from %1 failed" msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1" #: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:989 -#, fuzzy msgid "File download successfully complete" -msgstr "Falló la descarga de archivos" +msgstr "Descarga de archivos completada con éxito" #: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:991 -#, fuzzy msgid "File download from %1 successfully complete" -msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1" +msgstr "Descarga de archivos desde %1 completada con éxito" #: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1011 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" @@ -1373,46 +1355,41 @@ msgstr "" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:142 #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:412 msgid "KVIrc KVS Script" -msgstr "" +msgstr "Script KVS de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:174 #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Run KVS Script" -msgstr "Script" +msgstr "Ejecutar script KVS" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:284 msgid "URL:IRC Protocol" -msgstr "" +msgstr "URL:Protocolo de IRC" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:325 #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Open with KVIrc" -msgstr "Abre la Página Web de KVIrc" +msgstr "Abrir con KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436 -#, fuzzy msgid "KVIrc Configuration File" -msgstr "Guardar configuración" +msgstr "Archivo de configuración de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453 -#, fuzzy msgid "KVIrc Theme Package" -msgstr "&Pagina de KVIrc" +msgstr "Paquete de temas de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:461 msgid "Install Theme Package" -msgstr "" +msgstr "Instalar paquete de temas" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:478 msgid "KVIrc Addon Package" -msgstr "" +msgstr "Paquete adicional de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Install Package" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "Instalar paquete" #: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:750 #, c-format @@ -1517,24 +1494,20 @@ msgid "Shows the general options dialog" msgstr "Muestra el diálogo general de opciones" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Configure Theme..." -msgstr "Configurar Servidores..." +msgstr "Configurar tema..." #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Shows the theme options dialog" -msgstr "Muestra el diálogo general de opciones" +msgstr "Muestra el diálogo de opciones del tema" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Manage Themes..." -msgstr "Configurar Servidores..." +msgstr "Gestionar temas..." #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Allows you to manage the themes" -msgstr "Permite gestionar las funcionalidades adicionales basadas en script" +msgstr "Te permite gestionar los temas" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:227 msgid "Customize Toolbars..." @@ -1635,18 +1608,16 @@ msgid "Opens the KVIrc homepage" msgstr "Abre la Página Web de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:361 -#, fuzzy msgid "KVIrc Russian WWW" -msgstr "&Página de KVIrc" +msgstr "WWW Rusa de KVIrc" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Opens the KVIrc homepage in russian" -msgstr "Abre la Página Web de KVIrc" +msgstr "Abre la página de inicio de KVIrc en ruso" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372 msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Adquirir captura de pantalla" #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373 msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window" @@ -4502,9 +4473,8 @@ msgstr "" "debería estar entre comillas." #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466 -#, fuzzy msgid "Unexpected empty expression operand" -msgstr "Fin de expresión inesperada" +msgstr "Expresión de operando vacia e inesperada" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849 |