diff options
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_es.po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_es.po | 2746 |
1 files changed, 1369 insertions, 1377 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_es.po b/po/kvirc/kvirc_es.po index e41a4d42..0084de16 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_es.po +++ b/po/kvirc/kvirc_es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:20+0100\n" "Last-Translator: Roberto Ciria <[email protected]>\n" "Language-Team: castellano <[email protected]>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:318 msgid "Success" msgstr "Éxito" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Éxito" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:576 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Tubería rota" msgid "Invalid proxy address" msgstr "Dirección de proxy no válida" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075 -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1071 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1150 msgid "Remote end has closed the connection" msgstr "El extremo remoto ha cerrado la conexión" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Formato de imagen no soportado" msgid "Can't open file for appending" msgstr "No puedo abrir el archivo para añadir" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:498 msgid "Can't open file for writing" msgstr "No puedo abrir el archivo para escritura" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Error E/S archivo" msgid "Acknowledge error" msgstr "Error en confirmación" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:685 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:938 msgid "Can't open file for reading" msgstr "No puedo abrir el archivo para lectura" @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "Ya se definió el ámbito del objeto (@ inesperado)" msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" msgstr "No hay un puntero $this en este ámbito (@ inesperado)" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:156 #, fuzzy msgid "%1 bytes" msgstr "bytes" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:160 msgid "%1 KB" msgstr "" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:164 msgid "%1 MB" msgstr "" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:169 msgid "%1 GB" msgstr "" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:173 msgid "%1 TB" msgstr "" @@ -550,27 +550,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid crypt engine" msgstr "Motor de cifrado no válido" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:292 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:311 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:328 msgid "Fifo" msgstr "FIFO" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:345 msgid "Block device" msgstr "Dispositivo de bloques" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:362 msgid "Char device" msgstr "Dispositivo de caracteres" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:417 msgid "Octet stream (unknown)" msgstr "Flujo de bytes (desconocido)" @@ -578,142 +578,140 @@ msgstr "Flujo de bytes (desconocido)" msgid "Unknown " msgstr "Desconocido " -#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690 -#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491 +#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:685 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:686 +#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:475 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:478 src/modules/reguser/dialog.cpp:479 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:481 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 #: data/defscript/popups.kvs:962 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:136 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Operación cancelada" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153 -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1087 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:190 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:86 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:930 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 src/modules/reguser/dialog.cpp:271 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:118 src/modules/reguser/edituser.cpp:261 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401 #: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:160 #, fuzzy msgid "File write error" msgstr "Error E/S archivo" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:166 #, fuzzy msgid "File read error" msgstr "Error E/S archivo" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:280 msgid "Packaging file %Q" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:288 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:735 #, fuzzy msgid "Failed to open a source file for reading" msgstr "No puedo abrir el archivo para lectura" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:339 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:773 msgid "Compression library initialization error" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:350 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 msgid "Compression library error" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:421 #, fuzzy msgid "Compression library internal error" msgstr "Argh... error interno" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:441 msgid "Error while compressing a file stream" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:482 msgid "Creating package..." msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:483 msgid "Writing package header" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 msgid "Writing informational fields" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:553 msgid "Writing package data" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:615 #, fuzzy msgid "The file specified is not a valid KVIrc package" msgstr "La versión especificada \"%Q\" no es una cadena de versión válida" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:624 msgid "" "The package has an invalid version number, it might have been created by a " "newer KVIrc" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670 msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701 msgid "" "The package contains compressed data but this executable does not support " "compression" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:727 #, fuzzy msgid "Failed to create the target directory" msgstr "No puedo crear el directorio para el tema." -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:740 msgid "Unpacking file %Q" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:872 msgid "Error in compressed file stream" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:946 msgid "Reading package..." msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:947 msgid "Reading package header" msgstr "" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:954 #, fuzzy msgid "Reading package data" msgstr "Datos de clave erróneos" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973 msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt" msgstr "" @@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "The specified network has no server entries" msgstr "La red especificada no tiene entradas de servidor" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234 msgid "" "The server specification seems to be in the net:<string> but the network " "couln't be found in the database" @@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "" "La especificación de servidor parece estar en la red:<string> pero la red no " "puede ser encontrada en la base de datos" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256 msgid "" "The server specification seems to be in the id:<string> form but the " "identifier coulnd't be found in the database" @@ -737,8 +735,8 @@ msgstr "" "La especificación del servidor parece estar en el id:<string> pero el " "identificador no se encuentra en la base de datos" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361 -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97 #, fuzzy msgid "Standalone Servers" @@ -793,356 +791,356 @@ msgstr "Contactando con %s en el puerto %u" msgid "Connection established, sending request" msgstr "Conexión establecida, enviando petición" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:425 msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" msgstr "" "Fallo al renombrar el archivo existente, renombre manualmente e inténtelo de " "nuevo" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:443 #, fuzzy msgid "Can't open file \"%Q\" for writing" msgstr "No puedo abrir el archivo \"%s\" en modo escritura" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:493 #, c-format msgid "Invalid HTTP response: %s" msgstr "Respuesta HTTP no válida: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:499 #, c-format msgid "Received HTTP response: %s" msgstr "Respuesta HTTP recibida: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:624 msgid "Stream exceeding maximum length" msgstr "El flujo excede la longitud máxima" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:657 msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Cabecera muy larga: excede de 4096 bytes" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:706 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:848 msgid "Stream exceeded expected length" msgstr "El flujo excede la longitud esperada" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 msgid "Protocol error: invalid chunk size" msgstr "" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 #, fuzzy msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Cabecera muy larga: excede de 4096 bytes" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:983 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1189 msgid "Operation timed out" msgstr "Expiró el tiempo para la operación" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:999 #, fuzzy msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Identificador inesperado" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1009 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 msgid "Failed to create the socket" msgstr "Fallo al crear el socket" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1012 msgid "Failed to enter non blocking mode" msgstr "Fallo al intentar entrar en modo no bloqueante" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1017 msgid "Invalid target address" msgstr "Dirección de destino no válida" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL context" msgstr "Falló la carga del motor de cifrado especificado" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL connection" msgstr "Fallo al comenzar la conexión: %Q" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Unrecoverable SSL error during handshake" msgstr "Error irrecuperable del servidor de nombre (Se colgó?)" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1268 msgid "Operation timed out (while selecting for read)" msgstr "" "Expiró el tiempo para la operación (mientras se hacía un select de lectura)" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1378 #, fuzzy msgid "This KVIrc executable has no SSL support" msgstr "Este ejecutable de KVIrc no tiene soporte IPv6" #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618 #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646 -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:85 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:918 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1089 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar color" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1090 msgid "&Basic colors" msgstr "Colores &básicos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1091 msgid "&Custom colors" msgstr "&Colores personalizados" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1092 msgid "&Red" msgstr "&Rojo" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1093 msgid "&Green" msgstr "&Verde" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1094 msgid "Bl&ue" msgstr "Az&ul" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1095 msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "&Definir Colores Personalizados >>" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1096 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Añadir Colores Personalizados" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1098 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar Fuente" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1099 msgid "&Font" msgstr "&Fuentes" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1100 msgid "Font st&yle" msgstr "Est&ilo de fuente" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1101 msgid "&Size" msgstr "&Tamaño" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1102 msgid "Sample" msgstr "Ejemplo" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1103 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1104 msgid "Stri&keout" msgstr "Tachada" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1105 msgid "&Underline" msgstr "S&ubrayado" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1106 msgid "Scr&ipt" msgstr "Scr&ipt" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1108 msgid "Parent Directory" msgstr "Directorio Padre" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1109 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:216 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1110 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1111 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1112 msgid "New Directory" msgstr "Nuevo Directorio" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1113 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1114 msgid "Add Bookmark" msgstr "Añadir Marcador" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1115 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&Editar Marcadores" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1116 msgid "New Bookmark Folder..." msgstr "Nuevo Directorio de Marcadores..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155 -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1117 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:190 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1118 msgid "Sorting" msgstr "Ordenación" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1119 msgid "By Name" msgstr "Por Nombre" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1120 msgid "By Date" msgstr "Por Fecha" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1121 msgid "By Size" msgstr "Por Tamaño" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1122 msgid "Reverse" msgstr "Inversa" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1123 msgid "Directories First" msgstr "Directorios Primero" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 msgid "Case Insensitive" msgstr "No distingue mays/mins" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 msgid "Short View" msgstr "Vista Breve" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1126 msgid "Detailed View" msgstr "Vista Detallada" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar Archivos Escondidos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "Mostrar Acceso a Panel de Navegación Rápida" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 msgid "Show Preview" msgstr "Mostrar Previsualización" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 msgid "Separate Directories" msgstr "Separar Directorios" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 msgid "Often used directories" msgstr "Directorios usados más frecuentemente" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 msgid "Home Directory" msgstr "Directorio Personal" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 msgid "Floppy" msgstr "Disquetera" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1135 msgid "Temporary Files" msgstr "Archivos Temporales" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 msgid "New Directory..." msgstr "Nuevo Directorio..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "Previsualizar Diapositivas" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 msgid "Large Icons" msgstr "Iconos Grandes" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 msgid "Small Icons" msgstr "Iconos Pequeños" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 msgid "&Automatic Preview" msgstr "Previsualización &Automática" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 msgid "&Preview" msgstr "&Previsualizar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1145 msgid "&Location:" msgstr "&Localización:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 msgid "All Files" msgstr "Todos los Archivos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1334 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1318 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:453 src/modules/reguser/dialog.cpp:266 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:113 src/modules/reguser/edituser.cpp:257 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:475 src/modules/url/libkviurl.cpp:368 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1121 src/modules/url/libkviurl.cpp:364 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -1185,18 +1183,18 @@ msgstr "%u d %u h %u m %u s" msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:202 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 #: data/defscript/toolbars.kvs:22 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Siguie&nte >" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:243 src/modules/setup/setupwizard.cpp:85 msgid "Finish" msgstr "Terminar" @@ -1241,9 +1239,9 @@ msgid "Actions related to the Graphic User Interface" msgstr "Acciones relacionadas con el Interfaz Gráfico de Usuario" #: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77 -#: src/modules/list/listwindow.cpp:219 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:65 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:210 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1259,11 +1257,11 @@ msgstr "Herramientas" msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" msgstr "Acciones que aparecerán en el menú \"Herramientas\"" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754 msgid "Installation problems ?" msgstr "Problemas de instalación?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755 msgid "" "<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that " "your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you " @@ -1295,31 +1293,31 @@ msgstr "" "escoger \"No\" siempre puedes recuperar el script por defecto escogiendo la " "entrada apropiada en el menú \"Scripting\".</font>" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769 msgid "No and Don't Ask Me Again" msgstr "No, y no me preguntes de nuevo" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400 msgid "No" msgstr "No" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792 msgid "Restore Default Script - KVIrc" msgstr "Restaurar Script por defecto - KVIrc" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793 msgid "" "You are about to restore the default script.<br>This will erase any script " "changes you have made.<br>Do you wish to proceed?" @@ -1327,46 +1325,46 @@ msgstr "" "Se dispone a restaurar el script por defecto.<br>Esto borrará cualquier " "cambio que hubiera hecho a los scripts.<br>Desea continuar?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836 #, c-format msgid "Remote command received (%s ...)" msgstr "Comando remoto recibido (%s ...)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997 msgid "File download failed" msgstr "Falló la descarga de archivos" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999 msgid "File download from %1 failed" msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 #, fuzzy msgid "File download successfully complete" msgstr "Falló la descarga de archivos" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010 #, fuzzy msgid "File download from %1 successfully complete" msgstr "Falló la descarga del archivo desde %1" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" msgstr "Falló la descarga del avatar para %Q!%Q@%Q y url %Q: %Q" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978 #, c-format msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" msgstr "La línea de comando para el tipo de medio '%s' parece estar mal" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982 #, c-format msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" msgstr "" "El tipo de medio del archivo %s concordó con '%s' pero no se especificó " "línea de comando" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987 #, c-format msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "" @@ -1620,7 +1618,7 @@ msgstr "Indice de la Ayuda" msgid "Shows the documentation index" msgstr "Muestra el índice de la ayuda" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:137 msgid "Subscribe to the Mailing List" msgstr "Suscribirse a la Lista de Correo" @@ -1702,125 +1700,125 @@ msgstr "Ventana de Contexto de IRC" msgid "Shows a small display with IRC context informations" msgstr "Muestra una pequeña ventana con las informaciones de contexto de IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:551 #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:514 msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" msgstr "" "Actua como un separador para otros elementos: no realiza ninguna acción" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:545 msgid "Connect/Disconnect" msgstr "Conectar/Desconectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:546 msgid "" "Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" msgstr "Permite conectarse a un servidor o finalizar la conexión actual" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:619 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:620 msgid "Abort Connection" msgstr "Cancelar Conexión" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:621 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:219 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:773 msgid "Join Channel" msgstr "Unirse a un Canal" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:774 msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" msgstr "" "Muestra un menú emergente que permite seleccionar rápidamente un canal para " "unirse" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:802 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:846 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:879 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:817 msgid "Change Nickname" msgstr "Cambiar Nick" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:818 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" msgstr "Muestra un menú emergente que permite cambiar rápidamente el nick" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:866 msgid "Connect To" msgstr "Conectar a" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867 msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" msgstr "" "Muestra un menú emergente que permite conectarse rápidamente a un servidor" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:912 msgid "User Mode" msgstr "Modo de usuario" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:913 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" msgstr "" "Muestra un menú emergente que permite cambiar rápidamente los modos de " "usuario" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 msgid "Wallops (+w)" msgstr "Wallops (+w)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:932 msgid "Server Notices (+s)" msgstr "Noticias del Servidor (+s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:934 msgid "Invisible (+i)" msgstr "Invisible (+i)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:980 msgid "Away/Back" msgstr "Ausentarse/Volver" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:981 msgid "Allows entering and leaving away state" msgstr "Permite entrar y salir del estado ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1050 msgid "Enter Away Mode" msgstr "Entrar en Modo Ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1051 msgid "Leave Away Mode" msgstr "Abandonar el Modo Ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1117 msgid "Irc Tools" msgstr "Herramientas de IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1118 msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" msgstr "Muestra un menú emergente con algunas herramientas de IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1153 msgid "Irc Actions" msgstr "Acciones IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1154 msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" msgstr "Muestra un menú emergente con algunas acciones IRC" @@ -1828,7 +1826,7 @@ msgstr "Muestra un menú emergente con algunas acciones IRC" msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" msgstr "Compatibilidad hacia atrás para toolbar.define" -#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372 +#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:362 msgid "Icon Table" msgstr "Tabla de Iconos" @@ -1989,7 +1987,7 @@ msgstr "" "Ejecutando los comandos específicos de la red programados \"al conectar\"" #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1450 msgid "You have changed your nickname to %Q" msgstr "Has cambiado tu nick a %Q" @@ -2637,25 +2635,25 @@ msgstr "Incapaz de determinar el cifrador actual" msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." msgstr "Escritura parcial en socket: paquete dividido en trozos más pequeños." -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155 msgid "Sending out PING based lag probe" msgstr "Enviando prueba de retraso basado en PING" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165 msgid "Sending out CTCP based lag probe" msgstr "Enviando prueba de retraso basado en CTCP" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186 #, c-format msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" msgstr "Comprobación de retraso registrada con fiabilidad %u (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218 #, c-format msgid "Lag check completed (%s)" msgstr "Comprobación de retraso completada (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257 #, c-format msgid "Lag check aborted (%s)" msgstr "Comprobación de retraso cancelada (%s)" @@ -3311,7 +3309,7 @@ msgstr "Estadísticas del servidor" msgid "SSL message" msgstr "Mensaje SSL" -#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108 +#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:104 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" @@ -3597,12 +3595,12 @@ msgstr "" "[%s]: [ERROR SSL]: error de E/S en archivo mientras intentaba usar el " "archivo de clave privada %s" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:56 #, fuzzy msgid "The theme information file does not exist" msgstr "La acción \"%1\" no existe" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine " @@ -3611,23 +3609,23 @@ msgstr "" "Este ejecutable de KVIrc es demasiado antiguo para ejecutar esta " "funcionalidad adicional (la versión mínima necesaria es %Q)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:76 #, fuzzy msgid "Theme information file is not valid" msgstr "El archivo de destino existe: no se renombra" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:244 #, fuzzy msgid "Failed to load the specified screenshot image" msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:253 #, fuzzy msgid "Invalid option" msgstr "Tiempo de expiración no válido" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:261 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:275 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:289 #, fuzzy msgid "Failed to save the screenshot image" msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado" @@ -3674,7 +3672,7 @@ msgid "Missing alias name" msgstr "Falta el nombre de alias" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:884 msgid "" "Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" @@ -3683,7 +3681,7 @@ msgstr "" "separadores de espacios de nombres ('::')" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:898 msgid "" "Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" @@ -3691,7 +3689,7 @@ msgstr "" "<nombre>?" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:909 msgid "Found an empty namespace in alias name" msgstr "Se encontró un espacio de nombres vacío en un nombre de alias" @@ -3700,7 +3698,7 @@ msgid "The alias %Q is not existing" msgstr "El alias %Q no existe" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:408 msgid "The specified window has no button containers" msgstr "La ventana especificada no tiene un contenedor para botones" @@ -3709,7 +3707,7 @@ msgid "Window button '%Q' not found" msgstr "Botón de ventana '%Q' no encontrado" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:440 msgid "Can't find the icon '%Q'" msgstr "No pude encontrar el icono '%Q'" @@ -3717,21 +3715,21 @@ msgstr "No pude encontrar el icono '%Q'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1184 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1192 msgid "No such event (%Q)" msgstr "No existe el evento (%Q)" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1204 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1217 msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" msgstr "No hay un manejador '%Q' para el evento numérico puro '%d'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1208 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1221 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1243 msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" msgstr "No hay manejador '%Q' para el evento '%Q'" @@ -3836,42 +3834,42 @@ msgstr "La función $sw() solo puede usarse con alias" msgid "This is not a channel" msgstr "Esto no es un canal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:297 msgid "Invalid pitch value: using default" msgstr "Tono no válido: usando tono por defecto" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:307 msgid "Invalid duration value: using default" msgstr "Duración de tono no válida: usando duración por defecto" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:416 #, fuzzy msgid "No button with type %Q named %Q" msgstr "No hay un botón del tipo %s llamado %s" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:627 msgid "Can't delete a null object reference" msgstr "No puedo borrar una referencia a un objeto nulo" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:633 msgid "Can't delete an inexisting object" msgstr "No puedo borrar un objeto inexistente" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:687 msgid "Inexisting popup \"%Q\"" msgstr "Menú emergente \"%s\" inexistente" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:693 msgid "" "Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" msgstr "" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:700 #, fuzzy msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" msgstr "El elemento con id \"%s\" no existe en el menú emergente con id \"%s\"" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:855 msgid "" "The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " "default" @@ -3879,28 +3877,28 @@ msgstr "" "El argumento del indicador -w no evala a un id válido de ventana: usando el " "valor por defecto" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:864 msgid "" "The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" "El argumento del indicador i no evala a un número: usando valor por defecto" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:976 msgid "Invalid color-set specification, using default" msgstr "" "Especificación de conjunto de colores no válida, usando el valor por defecto" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:987 #, c-format msgid "Window '%s' not found, using current one" msgstr "Ventana '%s' no encontrada, usando la actual" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:458 #: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44 msgid "The current window is not a channel" msgstr "La ventana actual no es un canal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:525 msgid "" "Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " "callback)" @@ -3908,34 +3906,34 @@ msgstr "" "Nombre de cronómetro omitido, pero no hay un cronómetro actual (esta no es " "la callback de un cronómetro)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:531 msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "No puedo parar el cronómetro '%Q' porque no está funcionando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:619 #, fuzzy msgid "List of active timers" msgstr "usuarios activos" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:630 msgid "Persistent" msgstr "" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:633 #, fuzzy msgid "WindowLifetime" msgstr "Lista de Ventanas" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:636 msgid "SingleShot" msgstr "" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:645 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Nada)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:656 #, c-format msgid "Total: %u timers running" msgstr "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgstr "[PURO]:%Q" msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "Ventana con id %Q no encontrada: no se realizó la reasociación" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325 msgid "Failed to execute command '%Q'" msgstr "Fallo al ejecutar el comando '%Q'" @@ -4094,40 +4092,40 @@ msgstr "" "Slot del objeto destino destruido mientras se emitía la señal '%Q' desde el " "objeto '%Q::%Q': desconectando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" msgstr "" "Enumerando las propiedades Qt para el objeto llamado \"%Q\" de la clase KVS " "%Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for TQt class %s" msgstr "Propiedades de la clase Qt %s" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" msgstr "Propiedad: %c%Q%c, tipo: %s" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1099 #, c-format msgid "%d properties listed" msgstr "%d propiedades enumeradas" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1119 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 #, fuzzy msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties" msgstr "El objeto llamado \"%Q\" de clase %Q no tiene propiedades Qt" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1126 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1344 #, fuzzy msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "No hay una propiedad Qt \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" de clase %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed but it doesn't really exist" @@ -4135,7 +4133,7 @@ msgstr "" "No puedo encontrar la propiedad llamada \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" " "de clase %Q: la propiedad está indexada pero no existe realmente" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1139 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1360 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" @@ -4144,7 +4142,7 @@ msgstr "" "de clase %Q: la propiedad está indexada y definida pero el tipo de retorno " "no es válido" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1155 #, c-format msgid "" "The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " @@ -4153,7 +4151,7 @@ msgstr "" "La propiedad es de tipo %s pero el argumento proporcionado no puede ser " "convertido a este tipo (se esperaba \"%s\")" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1284 msgid "" "A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " "property" @@ -4161,11 +4159,11 @@ msgstr "" "Se necesita un objeto pixmap, un id de imagen o una trayectoria a un fichero " "de imagen para esta propiedad" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1305 msgid "Can't find the requested image" msgstr "No se pudo encontrar la imagen solicitada" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1310 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1448 msgid "" "Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " "type" @@ -4173,19 +4171,19 @@ msgstr "" "La propiedad \"%Q\" para el objeto llamado \"%Q\" de clase %Q tiene un tipo " "de dato no soportado" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1595 msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "No puedo encontrar la función de objeto $%Q para el objeto llamado \"%Q\" de " "clase %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1597 msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "No puedo encontrar la función del objeto $%Q::%Q para el objeto llamado \"%Q" "\" de clase %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1605 #, fuzzy msgid "" "Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class " @@ -4939,23 +4937,23 @@ msgstr "No puedo encontrar el icono \"%Q\": ignorando" msgid "Broken text parameter: assuming empty string" msgstr "Parámetro de texto erroneo: asumiendo la cadena vacía" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483 msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" msgstr "Detectada definición recursiva para el menú emergente '%Q': ignorando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497 msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" msgstr "No puedo encontrar el menú emergente externo '%Q': ignorando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850 msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Prólogo erroneo en menú emergente '%Q': ignorando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865 msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Epílogo erroneo en menú emergente '%Q': ignorando" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221 msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "" "Error lanzado desde el proceso de manejo de la callback: matando el proceso" @@ -5375,35 +5373,35 @@ msgstr "Cargado el módulo '%s' (%s)" msgid "Unloaded module '%s'" msgstr "Descargado el módulo '%s'" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:979 msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" msgstr "La siguiente respuesta CTCP tiene un destino no reconocido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:985 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1026 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1129 msgid "Channel CTCP" msgstr "CTCP de canal" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 #, fuzzy msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "%Q %S respuesta de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1019 msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" msgstr "La siguiente petición CTCP tiene un destino no reconocido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1033 #, fuzzy msgid "" "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " @@ -5412,28 +5410,28 @@ msgstr "" "Petición %Q %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignorada (límite de " "saturación excedido)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 msgid "ignored (unrecognized)" msgstr "ignorada (no reconocida)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "ignored" msgstr "ignorada" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "replied" msgstr "respondida" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 #, fuzzy msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" msgstr "petición %Q %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1080 msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" msgstr "La siguiente respuesta CTCP PING tiene un destino no reconocido \"%Q\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1114 #, c-format msgid "" "The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " @@ -5442,54 +5440,54 @@ msgstr "" "La siguiente respuesta CTCP PING tiene un identificador temporal erroneo \"%S" "\", no confíe en el tiempo mostrado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" msgstr "Respuesta PING %Q de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u segs %u msegs" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1455 msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" msgstr "El siguiente CTCP ACTION tiene un destino no reconocido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1460 msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "CTCP ACTION de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1506 msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" msgstr "" "No puedo añadir un ofrecimiento de archivo para %Q (Archivo no legible?)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1510 msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" msgstr "Añadido ofrecimiento de %d segs del archivo %Q (%Q) al receptor %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "private" msgstr "privado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "channel notification:" msgstr "notificación de canal:" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1568 msgid "notification" msgstr "notificación" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1573 msgid "%Q unsets avatar" msgstr "%Q quita avatar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1580 msgid "%Q changes avatar to %s" msgstr "%Q cambia el avatar a %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1626 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" msgstr "" ": No hay copia local válida del avatar disponible, pidiendo uno (HTTP GET %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1633 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " "ignoring" @@ -5497,75 +5495,75 @@ msgstr "" ": No hay copia local válida del avatar disponible; falló el comienzo de una " "transferencia HTTP, ignorando" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1641 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" msgstr "" ": No hay disponible una copia local válida del avatar, pidiendo una (DCC GET " "%s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" msgstr "" ": No hay disponible una copia local válida avatar; límite de saturación " "excedido: ignorando" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1658 msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" msgstr ": No hay disponible una copia local válida del avatar, ignorando" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1666 msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" msgstr "" ": No existe tal nick en la base de datos de usuarios, ignorando el cambio" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" msgstr "Ignorando la petición DCC %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%S %S)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1748 #, fuzzy msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" msgstr "" "Procesando petición DCC %Q solicitada desde \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%S " "%S)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759 #, c-format msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" msgstr "" "Incapaz de procesar la petición anterior: no pude cargar el módulo DCC (%s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1765 msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" msgstr "" "Incapaz de procesar la petición anterior: el módulo DCC puede estar roto" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100 #, fuzzy msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" msgstr "Recibido ping de \r!s\r%s\r (PING %s), respondido pong" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127 #, c-format msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" msgstr "Recibido pong de \r!s\r%s\r (PONG %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153 msgid "Server ERROR: %Q" msgstr "ERROR de Servidor: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176 msgid "Missing channel parameter in join message" msgstr "Falta parámetro de canal en mensaje JOIN" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211 msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" msgstr "Recibido un mensaje JOIN de un canal desconocido, posible desync?" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" @@ -5573,71 +5571,71 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha unido a \r!c\r%Q\r [cambio de modo-u " "implícito +%c]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:312 #, fuzzy msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha unido a \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:326 #, fuzzy msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de unir a \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:357 msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" msgstr "Recibido un mensaje PART de un canal desconocido, posible desync?" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" msgstr "Has abandonado el canal \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:388 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "Has abandonado el canal \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha abandonado \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha abandonado \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:422 #, fuzzy msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de marchar \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 #, fuzzy msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se acaba de marchar \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:496 #, c-format msgid "Netsplit detected: %s" msgstr "Netsplit detectado: %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:548 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se ha marchado del IRC: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:591 msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Recibido un mensaje de expulsión de un canal desconocido, posible desync?" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:618 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:628 msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Has sido expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:635 msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." msgstr "Intentando volver a entrar \r!c\r%Q\r..." -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:672 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" "\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5645,7 +5643,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha sido expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r " "[%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:684 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5653,7 +5651,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acaba de ser expulsado de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " @@ -5662,35 +5660,35 @@ msgstr "" "El siguiente mensaje parece estar cifrado, pero el motor de cifrado falló al " "decodificarlo: %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:778 #, fuzzy msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:845 msgid "" "Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" msgstr "" "PRIVMSG spam de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palabra-spam coincidente \"%s" "\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:979 #, fuzzy msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1154 msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" msgstr "NickServ pide autentificación, ejecutando comando programado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1140 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1157 msgid "" "The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " "change the setting" @@ -5698,28 +5696,28 @@ msgstr "" "El comando de identificación NickServ programado parece ser incorrecto, por " "favor cambia la configuración" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1208 msgid "" "Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" msgstr "" "Noticia spam de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palabra-spam coincidente \"%Q" "\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1382 msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" msgstr "Recibido un mensaje de tema de un canal desconocido, posible desync?" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1401 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] ha cambiado el tema a \"%Q%c\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1434 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1500 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] se conoce ahora como \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465 msgid "" "The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" "\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" @@ -5727,7 +5725,7 @@ msgstr "" "El destino de este privado se perdió y ha sido encontrado cuando \r!n\r%Q\r " "[%Q@\r!h\r%Q\r] cambió su nick a \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1474 msgid "" "The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " "collision: merging output" @@ -5735,78 +5733,78 @@ msgstr "" "El nick cambió de \r!n\r%Q\r a \r!n\r%Q\r y causó una colisión de privados: " "mezclando la salida" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1483 msgid "End of merged output" msgstr "Final de salida mezclada" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "Ignorando PRIVMSG de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "autojoining" msgstr "autoentrando" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "double-click the channel name to join" msgstr "pulse dos veces en el nombre del canal para entrar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] te invita al canal \r!c\r%Q\r (%Q)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552 msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" msgstr "Recibido un mensaje INVITE dirigido a otro nick, posible desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572 msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "WALLOPS de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1636 #, c-format msgid "You have set user mode %s" msgstr "Tiene puesto el modo de usuario %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1643 msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" msgstr "Recibido un cambio de modo de un canal desconocido, posible desync?" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1719 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha cambiado la clave del canal a \"\r!m-k\r%Q\r\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1722 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha quitado la clave del canal" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1742 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el límite del canal \r!m-l\ra %Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1745 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha quitado el límite del canal" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1767 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %c%c \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1775 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1822 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo del canal \r!m%c%c\ra %c%c\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1807 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1848 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo %s %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1851 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" msgstr "%Q [%Q@%Q] ha puesto el modo de canal %s" @@ -5921,7 +5919,7 @@ msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" msgstr "Modo de usuario para \r!n\r%Q\r es %s" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1436 #: src/modules/links/linkswindow.cpp:293 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconocido)" @@ -6216,7 +6214,7 @@ msgstr "[Parser de servidor]: [%s][%s] %Q" msgid "[Server parser]: %s" msgstr "[Parser de servidor]: %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64 +#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:57 msgid "Script" msgstr "Script" @@ -6224,200 +6222,200 @@ msgstr "Script" msgid "Channel mode" msgstr "Modo de canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:154 msgid "Split View" msgstr "Dividir Vista" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:195 msgid "User List" msgstr "Lista de Usuarios" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:159 #, fuzzy msgid "Ban Editor" msgstr "Editor Puro" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:164 #, fuzzy msgid "Ban Exception Editor" msgstr "Mostrar Editor de Excepciones a Prohibiciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Invite Exception Editor" msgstr "Mostrar Editor de Excepciones a Invitaciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:176 #, fuzzy msgid "Mode Editor" msgstr "Mostrar Editor de Modo" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "said something recently" msgstr "dijo algo recientemente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "is talking" msgstr "está hablando" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:656 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:671 msgid "and" msgstr "y" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "were talking recently" msgstr "hablaron recientemente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "are talking" msgstr "están hablando" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679 msgid "and other %1 users" msgstr "y otros %1 usuarios" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 msgid "Dead channel" msgstr "Canal muerto" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:725 msgid "operator" msgstr "operador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:726 msgid "operators" msgstr "operadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active user" msgstr "usuario activo" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active users" msgstr "usuarios activos" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot user" msgstr "usuario caliente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot users" msgstr "usuarios calientes" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owner" msgstr "propietario del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owners" msgstr "propietarios del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrator" msgstr "administrador del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrators" msgstr "administradores del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operator" msgstr "semioperador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operators" msgstr "semioperadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced user" msgstr "usuario con voz" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced users" msgstr "usuarios con voz" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operator" msgstr "usuario operador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operators" msgstr "usuarios operadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "user total" msgstr "usuario total" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "users total" msgstr "usuarios totales" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:903 msgid "No activity" msgstr "Sin actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:904 msgid "Minimal activity" msgstr "Actividad mínima" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:905 msgid "Very low activity" msgstr "Muy baja actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Might be low activity" msgstr "Puede ser de baja actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Low activity" msgstr "Baja actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Might be medium activity" msgstr "Puede ser de actividad media" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Medium activity" msgstr "Actividad media" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "Might be high activity" msgstr "Puede ser de alta actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "High activity" msgstr "Alta actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Might be very high activity" msgstr "Puede ser de muy alta actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Very high activity" msgstr "Muy alta actividad" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Might be flooded with messages" msgstr "Puedes ser saturado con mensajes" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Flooded with messages" msgstr "Saturado con mensajes" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 msgid "human" msgstr "humana" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 msgid "[Dead channel]" msgstr "[Canal muerto]" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131 -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:992 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1113 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:455 msgid " on " msgstr " en " -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no " @@ -6426,112 +6424,112 @@ msgstr "" "El motor de cifrado no fue capaz de cifrar el siguiente mensaje (%Q): %s, no " "se enviaron datos al servidor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1375 msgid "Sent part request, waiting for reply..." msgstr "Enviada solicitud de partida, esperando respuesta..." -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1456 msgid "<b>Channel mode:</b>" msgstr "<b>Modo de canal:</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1470 #, c-format msgid "<br><b>Key:</b> %s" msgstr "<br><b>Clave:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477 #, c-format msgid "<br><b>Limit:</b> %s" msgstr "<br><b>Límite:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1562 #, c-format msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" msgstr "Canal sincronizado en %d.%d segundos" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:124 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135 msgid "Current IRC URI" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:148 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:151 msgid "Notify List" msgstr "Lista de Notificaciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:258 msgid "Part All Channels" msgstr "Salir de Todos los Canales" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:260 msgid "Close All Queries" msgstr "Cerrar Todos los Privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265 msgid "Unhighlight All Windows" msgstr "Quitar resaltado de todas las ventanas" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 msgid "Unhighlight All Channels" msgstr "Quitar resaltado de todos los canales" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 msgid "Unhighlight All Queries" msgstr "Quitar resaltado de todos los privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:355 src/modules/setup/setupwizard.cpp:381 #, fuzzy msgid "Gender:" msgstr "Genérico" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:388 #, fuzzy msgid "Male" msgstr "Valor" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 msgid "Female" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366 msgid "Registered as" msgstr "Registrados como" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372 #, fuzzy msgid "(Matched by" msgstr "Coincidentes con" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:384 msgid "On <b>" msgstr "En <b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393 msgid "Using server <b>%1</b>" msgstr "Usando servidor <b>%1</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 msgid "%1 hops" msgstr "%1 saltos" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:408 msgid "Probably Away" msgstr "Probablemente Ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:484 msgid "" "KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n" "Your URL is invalid. Check spelling and try again" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:544 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:578 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "Confirmation - KVIrc" msgstr "Confirmación - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:545 msgid "" "You have just attempted to close a console window with an active connection " "inside.\n" @@ -6540,24 +6538,24 @@ msgstr "" "Ha intentado cerrar una ventana de consola con una conexi activa.\n" "Está seguro que desea finalizar la conexi?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:547 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:580 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "&Always" msgstr "Siempre" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:548 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:581 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&Yes" msgstr "&S" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:549 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:582 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:579 msgid "" "You have just attempted to close the last console window.\n" "Are you sure you wish to quit KVIrc?" @@ -6565,85 +6563,85 @@ msgstr "" "Ha intentado cerrar la última ventana de consola.\n" "Está seguro que desea salir de KVIrc?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010 msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" msgstr "Falló la carga del avatar con nombre \"%Q\" y trayectoria local \"%Q\"" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:274 msgid "No connection" msgstr "Sin conexión" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1089 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:610 msgid "Connection in progress..." msgstr "Conexión en progreso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1090 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:616 msgid "Login in progress..." msgstr "Autentificación en progreso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126 -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1101 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:357 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:365 msgid "away" msgstr "ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1170 msgid "channel" msgstr "canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1171 msgid "channels" msgstr "canales" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1172 msgid "query" msgstr "privado" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1173 msgid "queries" msgstr "privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1229 msgid "Connected since" msgstr "Conectado desde" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1243 msgid "Online for" msgstr "Conectado durante" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1255 msgid "Server idle for" msgstr "Servidor esperando durante" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88 msgid "Cryptography/text transformation" msgstr "Transformación Cifrado/texto" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95 msgid "Use the crypt engine" msgstr "Utilizar el motor de cifrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112 msgid "Enable encryption" msgstr "Activar cifrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115 msgid "Encrypt key:" msgstr "Clave de cifrado:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124 msgid "Enable decryption" msgstr "Activar descifrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127 msgid "Decrypt key:" msgstr "Clave de descifrado:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203 msgid "" "If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " "the CTRL+P prefix" @@ -6651,39 +6649,39 @@ msgstr "" "Si no quieres cifrar una línea de texto en particular, comiénzala con el " "prefijo Ctrl+P" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255 msgid "Sorry, no crypt engines available" msgstr "Lo siento, no hay motores de cifrado disponibles" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275 msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" msgstr "Cifrado: No puedo crear una instancia del motor: cifrado desactivado" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286 #, c-format msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" msgstr "Cifrado: No puedo inicializar el motor :%s" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 msgid "" "Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" msgstr "" "Cifrado: Tienes que activar el cifrado y/o descifrado para que el motor " "funcione" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89 -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113 -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:57 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:81 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:793 src/modules/addon/managementdialog.cpp:220 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:105 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:213 src/modules/tip/libkvitip.cpp:116 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:65 msgid "CTCP Page - KVIrc" msgstr "Página CTCP - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:98 msgid "You have been paged by" msgstr "Has sido paginado por" @@ -6701,19 +6699,19 @@ msgstr "El archivo %s ya existe.<br>Sobreescribirlo?" msgid "File Exists - KVIrc" msgstr "El Archivo Existe - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:960 msgid "There are active connections, are you sure you wish to " msgstr "Existen conexiones activas, está seguro que desea " -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:961 msgid "quit KVIrc?" msgstr "salir de KVIrc?" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1057 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1073 msgid "Show %1" msgstr "Mostrar %1" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1101 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar..." @@ -6733,15 +6731,15 @@ msgstr "Iconos pequeños" msgid "Full path" msgstr "Trayectoria completa" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:81 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -6753,99 +6751,99 @@ msgstr "" msgid "directory" msgstr "directorio" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:296 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:301 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line break" msgstr "avance de línea" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line breaks" msgstr "avances de línea" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:785 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:434 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:787 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:440 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:789 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:791 msgid "Paste (Slowly)" msgstr "Pegar (lentamente)" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:796 msgid "Paste &File" msgstr "Pegar Archivo" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:803 msgid "Stop Paste" msgstr "Detener Pegar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:805 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:808 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:837 #, fuzzy msgid "Insert Icon" msgstr "Acción de usuario" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1847 msgid "%d matches: %Q" msgstr "%d coincidencias: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1851 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2251 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2538 msgid "Show History<br><Ctrl+PageUp>" msgstr "Mostrar Historia<br><Ctrl+PagArr>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2258 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2529 msgid "Input History Disabled" msgstr "Historial de Entrada Deshabilitado" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2266 msgid "Show Icons Popup<br><Ctrl+I><br>See also /help texticons" msgstr "" "Mostrar menú Emergente de Iconos<br><Ctrl+I><br>Ver también /help " "texticons" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2278 msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Multi-line Editor<br><Alt+Backspace>" msgstr "Editor Multilínea<br><Ctrl+Borrar>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2379 msgid "Confirm Multiline Message" msgstr "Confirmar Mensaje Multilínea" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2380 msgid "" "You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is " "nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from " @@ -6859,387 +6857,387 @@ msgstr "" "editaste<br>adecuadamente después de pegar texto desde el portapapeles." "<br><br>Quieres que sea enviado el mensaje?" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2386 msgid "Yes, always" msgstr "Sí, siempre" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2437 #, fuzzy msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor" msgstr "<Ctrl+Entrar>; envía, <Ctrl+Retroceso>; esconde este editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:292 data/defscript/toolbars.kvs:3 msgid "IRC Context" msgstr "Contexto de IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:307 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:316 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:356 #, c-format msgid "Lag: %d.%d%d" msgstr "Retraso: %d.%d%d" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:309 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:381 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:370 msgid "Lag: ?.??" msgstr "Retraso: ?.??" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:314 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:623 msgid "No IRC context" msgstr "No hay contexto de IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:343 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:260 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:335 msgid "Not connected" msgstr "Sin conexión" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:385 msgid "In progress..." msgstr "En progreso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:352 msgid "Search tools" msgstr "Herramientas de búsqueda" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:506 #, c-format msgid "### Log session terminated at %s ###" msgstr "### Sesión de registro terminada a las %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:680 #, c-format msgid "### Log session started at %s ###" msgstr "### Sesión de registro iniciada a las %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:684 msgid "### Existing data buffer:" msgstr "### Buffer de datos existente:" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:688 msgid "### End of existing data buffer." msgstr "### Fin de buffer de datos existente." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3826 msgid "Hide Find Window" msgstr "Esconder Ventana de Búsqueda" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3828 msgid "Show Find Window" msgstr "Mostrar Ventana de Búsqueda" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3830 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3831 msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3832 msgid "Choose Temporary Font..." msgstr "Escoja Fuente Temporal..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3833 msgid "Choose Temporary Background..." msgstr "Escoja Fondo Temporal..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3834 msgid "Reset Temporary Background" msgstr "Quitar Fondo Temporal" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3837 data/defscript/popups.kvs:738 #: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057 #: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289 msgid "Clear Buffer" msgstr "Limpiar Buffer" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3871 msgid "Choose the background image..." msgstr "Escoja la imagen de fondo..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Invalid image" msgstr "Imagen no válida" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Falló la carga del archivo de imagen seleccionado" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4011 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4064 #, c-format msgid "Pos %d" msgstr "Pos %d" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4026 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4080 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4487 msgid "Looking up host %Q..." msgstr "Buscando máquina %Q..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4850 msgid "Double-click to open this link" msgstr "Doble click para abrir este enlace" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4870 msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" msgstr "" "Incapaz de extraer el nombre de máquina: parece que el nombre de la máquina " "está enmascarado" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4871 msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" msgstr "Incapaz de extraer el nombre de máquina: máquina desconocida" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4873 msgid "" "Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options" msgstr "" "Haga doble click para buscar esta máquina<br>Click derecho para ver otras " "opciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4896 msgid "Server appears to be a network hub<br>" msgstr "El servidor parece ser un concentrador de red<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4897 msgid "Unknown server<br>" msgstr "Servidor desconocido<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4900 msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options" msgstr "Doble click para leer el MOTD<br>Botón derecho para ver otras opciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4913 msgid "Double-click to set<br>" msgstr "Doble click para poner<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4935 msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" msgstr "Usted no es operador: No puede cambiar los modos del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4952 msgid "Nothing known about %Q" msgstr "No se nada acerca de %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 msgid "Nothing known about %Q (no connection)" msgstr "No se nada acerca de %Q (no hay conexión)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4978 msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): " "<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4984 #, fuzzy msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-" "click to join %Q<br>Right click to view other options" msgstr "Doble click para unirse a %Q<br>Botón derecho para ver otras opciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5004 msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Doble click:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Botón central:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5014 msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Botón derecho:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:89 msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>" msgstr "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Bscar Texto</font></b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:114 msgid "&Regular expression" msgstr "Expresión ®ular" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:117 msgid "E&xtended regexp." msgstr "E&xpresión regular extendida." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:122 msgid "C&ase sensitive" msgstr "No distingue m&ays/mins" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:125 msgid "Find &Prev." msgstr "Buscar Anterior" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 msgid "&Find Next" msgstr "Buscar Siguiente" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:140 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:854 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:148 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:162 msgid "Set &All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 msgid "Set &None" msgstr "Iniciar &Nada" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 msgid "&Load From..." msgstr "Cargar Desde..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 msgid "&Save As..." msgstr "Guardar Como.." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:230 msgid "Select a Filter File" msgstr "Seleccione un Archivo de Filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:247 #, c-format msgid "Can't open the filter file %s for reading." msgstr "No puedo abrir el archivo de filtro %s para lectura." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:257 msgid "Select a Name for the Filter File" msgstr "Escoge un Nombre para el Archivo de Filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:268 #, fuzzy msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)" msgstr "Falló la escritura al archivo de filtro %s (Error E/S)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:270 #, fuzzy msgid "Can't open the filter file %Q for writing" msgstr "No puedo abrir el archivo de filtro %s para escritura" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:71 #, fuzzy msgid "Mask editor - KVirc" msgstr "Editor de máscaras" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 msgid "New mask must match an *!*@* expression" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:149 msgid "Active Bans" msgstr "Prohibiciones Activas" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:153 msgid "Active Invite Exceptions" msgstr "Excepciones a Invitación Activas" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 msgid "Active Ban Exceptions" msgstr "Excepciones a Prohibición Activas" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:176 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:180 #, fuzzy msgid "Use doubleclick to edit item" msgstr "Doble click para editar..." -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:189 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:497 msgid "Set by" msgstr "Puesto por" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:190 msgid "Set at" msgstr "Puesto el" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:198 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:758 src/modules/reguser/dialog.cpp:222 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:362 msgid "Re&move" msgstr "Eli&minar" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:206 src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:623 msgid "&Cascade Windows" msgstr "&Ventanas en Cascada" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Cascada &Maximizada" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:627 msgid "&Tile Windows" msgstr "Embaldosar Ventanas" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630 msgid "&Auto Tile" msgstr "&Auto Embaldosar" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:635 msgid "Anodine's Full Grid" msgstr "Rejilla Completa de Anodine" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:637 msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" msgstr "Rejilla-a-4 Horizontal de Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:639 msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" msgstr "Rejilla-a-4 Vertical de Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:641 msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" msgstr "Rejilla-a-6 Horizontal de Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643 msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" msgstr "Rejilla-a-6 Vertical de Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:645 msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" msgstr "Rejilla-a-9 Horizontal de Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647 msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" msgstr "Rejilla-a-9 Vertical de pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:653 msgid "Tile Met&hod" msgstr "Método de embaldosado" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:656 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Expandir &Verticalmente" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:657 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Expandir &Horizontalmente" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:660 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimizar Todo" @@ -7259,118 +7257,118 @@ msgstr "&Opciones" msgid "&Window" msgstr "&Ventanas" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:121 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:113 msgid "&Help Browser (Panel)" msgstr "Ayuda (Panel de)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115 msgid "Help Browser (&Window)" msgstr "Ayuda (&Ventana)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118 msgid "&Tip of the Day" msgstr "Consejo del Día" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 msgid "About &KVIrc" msgstr "Acerca de &KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 msgid "KVIrc Home&page" msgstr "&Pagina de KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:128 #, fuzzy msgid "KVIrc Russian Home&page" msgstr "&Pagina de KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "KVIrc French Home&page" msgstr "&Pagina de KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 msgid "Report a Bug / Propose Improvements" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:142 msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:144 msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:149 msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:158 msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:171 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:79 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de herramientas" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173 msgid "Show StatusBar" msgstr "Mostrar Barra de Estado" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188 msgid "&Save Configuration" msgstr "Guardar configuración" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:207 msgid "Restore &Default Script" msgstr "Restaurar Script por &Defecto" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:222 msgid "New &Connection To" msgstr "Nueva &Conexión a" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 msgid "Hide &Dock Icon" msgstr "Escon&der Icono de Anclaje" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:231 msgid "Show &Dock Icon" msgstr "Mostrar Icono de Anclaje" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:239 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:159 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:249 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:259 msgid "&Other..." msgstr "&Otros..." -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:299 msgid "Show &Icon Table" msgstr "Mostrar Tabla de &Iconos" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:302 msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir &Terminal" -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:80 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1323 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:94 msgid "Channel Modes" msgstr "Modos de Canal" @@ -7378,77 +7376,77 @@ msgstr "Modos de Canal" msgid "This option is also available as" msgstr "Esta opción también está disponible como" -#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683 +#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:669 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado..." -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94 msgid "Show User List" msgstr "Mostrar Lista de Usuarios" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101 msgid "Query Targets" msgstr "Destinos para Privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:161 msgid "Query target:" msgstr "Destino para privados:" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:166 msgid "%1 is %2 (%3)" msgstr "%1 es %2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168 msgid "%1 is %2" msgstr "%1 es %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:182 msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" msgstr "%1 está usando el servidor irc: %2 (%3 saltos)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184 msgid "%1 is using irc server: %2" msgstr "%1 está usando el servidor irc: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:191 msgid "%1 is probably away" msgstr "%1 probablemente está ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:196 msgid "Common channels with %1: %2" msgstr "Canales comunes con %1: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:209 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250 msgid "[Dead Query]" msgstr "[Privado Muerto]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:236 msgid "Query with %1!%2 (%3)" msgstr "Privado con %1!%2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238 msgid "Query with %1!%2" msgstr "Privado con %1!%2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 msgid ", using server %1" msgstr ", usando el servidor %1" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 msgid " (%1 hops)" msgstr "(%1 saltos)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 msgid ", probably away" msgstr ", probablemente ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 msgid "Common channels: %2" msgstr "Canales comunes: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:316 msgid "" "The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" "\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" @@ -7456,23 +7454,23 @@ msgstr "" "El destino de este privado ha cambiado de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a \r!n\r" "%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:385 msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Canales comunes para \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:388 msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "No hay canales comunes para \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:424 msgid "[Dead query]" msgstr "[Privado Muerto]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:574 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:641 msgid "This query has no active targets, no message sent" msgstr "Este privado no tiene destinos activos, no se envió mensaje" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:613 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " "data sent to the server" @@ -7490,8 +7488,8 @@ msgid "Unloadable: %s" msgstr "No cargable: %s" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:240 src/modules/setup/setupwizard.cpp:254 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:282 msgid "&Browse..." msgstr "Navegar..." @@ -7500,11 +7498,11 @@ msgid "Choose a File - KVIrc" msgstr "Escoja un Archivo - KVIrc" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 msgid "Choose a Directory - KVIrc" msgstr "Seleccione un Directorio - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:756 msgid "A&dd" msgstr "Aña&dir" @@ -7512,33 +7510,33 @@ msgstr "Aña&dir" msgid "Sample Text" msgstr "texto de Ejemplo" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:631 msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:644 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:707 msgid "Play" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:740 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Modo de canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Channel password" msgstr "Operadores de canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:301 msgid "" "<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right " "click</b> to see the other options" @@ -7546,19 +7544,19 @@ msgstr "" "<b>Mays+Arrastrar</b> o <b>Ctrl+Arrastrar</b> para mover el " "applet<br><b>Botón derecho</b> para ver otras opciones" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:306 msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets" msgstr "<b>Botón derecho</b> para añadir/quitar applets" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:343 msgid "Remove %Q" msgstr "Quitar %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:355 msgid "Add Applet" msgstr "Añadir Applet" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:394 msgid "" "Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " "desired position" @@ -7566,166 +7564,161 @@ msgstr "" "Arrastrar el applet mientras se mantiene pulsada la tecla Mays o Ctrl para " "moverlo a la posición deseada" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:194 #, fuzzy msgid "Apply to all IRC Contexts" msgstr "No hay contexto de IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218 msgid "Away Indicator" msgstr "Indicador de Ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:246 msgid "Away since" msgstr "Ausente desde" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:250 msgid "Double click to leave away mode" msgstr "Doble click para abandonar el modo ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:252 msgid "Not away" msgstr "Presente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:254 msgid "Double click to enter away mode" msgstr "Doble click para entrar en modo ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:321 #, c-format msgid "Last checked %d mins %d secs ago" msgstr "Última comprobación realizada hace %d min %d segs" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:323 msgid "Lag measure not available yet" msgstr "La medida del retraso no está disponible todavía" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:327 msgid "Lag meter engine disabled" msgstr "Motor de medición del retraso deshabilitado" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:329 msgid "Double click to enable it" msgstr "Doble click para habilitarlo" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:382 msgid "Lag Indicator" msgstr "Indicador de Retraso" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:452 msgid "Simple Clock" msgstr "Reloj Sencillo" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:503 #, fuzzy msgid "Show total connection time" msgstr "Mostrar el tiempo de sincronización del canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:527 msgid "Connection Timer" msgstr "Cronómetro de Conexión" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:76 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de Tareas" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "taskbar" -msgstr "Barra de Tareas" - -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordenación" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Reverse Sort" msgstr "Inversa" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1138 msgid "Window List" msgstr "Lista de Ventanas" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:81 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 msgid "Detached" msgstr "Desasociado" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño de Icono" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93 msgid "Small (22x22)" msgstr "Pequeño (22x22)" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 msgid "Large (32x32)" msgstr "Grande (32x32)" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:120 msgid "No topic message has been received from the server yet" msgstr "El servidor an no ha enviado un mensaje de tema" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:479 msgid "Channel topic:" msgstr "Tema del canal:" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:503 msgid "Set on" msgstr "Puesto el" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:509 msgid "Double-click to edit..." msgstr "Doble click para editar..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:514 msgid "No topic is set" msgstr "No se ha puesto tema de canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:517 msgid "Double-click to set..." msgstr "Doble click para poner..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:571 #, fuzzy msgid "History" msgstr "directorio" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:580 msgid "Commit Changes" msgstr "Aceptar Cambios" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:586 msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar Cambios" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:611 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -7737,64 +7730,64 @@ msgstr "Unido el <b>%1</b>" msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>" msgstr "Callado desde <b>%1h %2m %3s</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:433 #, fuzzy msgid "Crypting" msgstr "Cifrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:441 msgid "Private Text Encoding" msgstr "Codificación de Texto Privado" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:533 msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." msgstr "Ops... he perdido accidentalmente el motor de cifrado..." -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549 msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" msgstr "Lista de tipos de ventanas disponibles en esta versión de KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:726 msgid "Use Default Encoding" msgstr "Usar Codificación por defecto" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:738 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:739 msgid "Smart (Send Local)" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:740 msgid "Smart (Send UTF-8)" msgstr "" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:773 msgid "&Undock" msgstr "Quitar anclaje" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 msgid "&Dock" msgstr "Anclar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:781 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizado" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:784 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizado" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:787 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800 msgid "Text &Encoding" msgstr "Codificación de Texto" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 msgid "Sa&ve Window Properties" msgstr "Guardar Propiedades de &Ventana" @@ -7854,20 +7847,20 @@ msgstr "" "La acción \"%1\" ya está definida como una acción principal y no puede ser " "sobreescrita" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:141 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:329 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 msgid "Internal unique name for the action" msgstr "Nombre interno único para la acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 msgid "" "Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user " "so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7875,27 +7868,27 @@ msgstr "" "Nombre visible para esta acción.<br>Esta cadena será mostrada al usuario, " "por eso es una buena idea usar $tr() aquí" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:162 msgid "Action code" msgstr "Código de la acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164 msgid "Code" msgstr "Código" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:170 msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 msgid "Choose the category that best fits for this action" msgstr "Escoge la categoría que mejor encaja para esta acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 msgid "" "Visible short description for this action.<br>This string will be displayed " "to the user so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7903,11 +7896,11 @@ msgstr "" "Descripción corta visible para esta acción.<br>Esta cadena será mostrada al " "usuario, por ello es buena idea usar $tr() aquí" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 msgid "Small Icon:" msgstr "Icono Pequeño:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190 msgid "" "The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels." @@ -7915,11 +7908,11 @@ msgstr "" "Pequeño icono asociado a esta acción.<br>Aparecerá al menos en los menús " "emergentes cuando se inserte esta acción.<br>Debería ser de 16x16 pixels." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196 msgid "Big Icon:" msgstr "Icono Grande:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205 msgid "" "The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels." @@ -7928,11 +7921,11 @@ msgstr "" "los menús emergentes cuando se inserte esta acción.<br>Debería ser de 32x32 " "pixels." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211 msgid "Key Sequence:" msgstr "Secuencia de teclas:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 msgid "" "Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence " "should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " @@ -7946,16 +7939,16 @@ msgstr "" "\", \"May\", \"Alt\" y \"Alt Gr\".<br>Ejemplos de dichas secuencias son " "\"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl-X,Ctrl-C\" ..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:227 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:438 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:236 msgid "Needs IRC Context" msgstr "Necesita un Contexto de IRC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window belongs to an irc context" @@ -7963,11 +7956,11 @@ msgstr "" "Activa esta opción si esta acción debería ser habilitada únicamente cuando " "la ventana activa pertenezca a un contexto de IRC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:246 msgid "Needs IRC Connection" msgstr "Necesita una Conexión de IRC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window has an active IRC connection" @@ -7975,11 +7968,11 @@ msgstr "" "Activa esta opción si esta acción debería ser habilitada únicamente cuando " "la ventana actual tenga una conexión de IRC activa" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:256 msgid "Enable at Login" msgstr "Habilitar al entrar" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:257 msgid "" "Check this option if this action should be enabled also during the login " "operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" @@ -7988,11 +7981,11 @@ msgstr "" "operaciones de entrada (es decir, cuando la conexión lógica al IRC no ha " "sido establecida todavía)" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 msgid "Enable Only in Specified Windows" msgstr "Habilitar únicamente en Ventanas Especificadas" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is of a specified type" @@ -8000,11 +7993,11 @@ msgstr "" "Habilita esta opción si esta acción debería ser activada solo cuando la " "ventana actual es de un tipo especificado" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 msgid "Enable in Console Windows" msgstr "Habilitar en Ventanas de Consola" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:268 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a console" @@ -8012,15 +8005,15 @@ msgstr "" "Habilita esta opción si esta acción debería estar activada solo cuando la " "ventana activa es una consola" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:273 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:284 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:295 msgid "Only If There Are Selected Users" msgstr "Solo si hay usuarios seleccionados" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:274 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:285 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:296 msgid "" "This will enable the action only if there are selected users in the active " "window" @@ -8028,11 +8021,11 @@ msgstr "" "Esto activará la opción únicamente si hay usuarios seleccionados en la " "ventana activa" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 msgid "Enable in Channel Windows" msgstr "Habilitar en Ventanas de Canal" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:279 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a channel" @@ -8040,11 +8033,11 @@ msgstr "" "Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana " "activa sea un canal" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 msgid "Enable in Query Windows" msgstr "Habilitar en Ventanas de Privados" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:290 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a query" @@ -8052,11 +8045,11 @@ msgstr "" "Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana " "activa es un privado" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 msgid "Enable in DCC Chat Windows" msgstr "Habilitar en Ventanas de Chat DCC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:301 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a dcc chat" @@ -8064,70 +8057,70 @@ msgstr "" "Activa esta opción si esta acción solo debería permitirse cuando la ventana " "activa sea un chat DCC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:313 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 msgid "Flags" msgstr "Indicadores" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:623 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:666 msgid "New Action" msgstr "Nueva Acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:669 msgid "Delete Actions" msgstr "Borrar Acciones" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:672 msgid "Export Actions..." msgstr "Exportar Acciones..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:731 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:675 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1123 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1177 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:393 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:432 src/modules/reguser/dialog.cpp:672 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:771 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392 msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "Escoja un nombre de archivo - KVIrc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "Write Failed - KVIrc" msgstr "Falló la escritura - KVIrc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 msgid "Unable to write to the actions file." msgstr "No fue posible escribir en el archivo de acciones." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:809 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:810 msgid "My Action" msgstr "Mis Acciones" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811 msgid "Put here a short description of your action" msgstr "Pon aquí una breve descripción de tu acción" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:911 msgid "Action Editor" msgstr "Editor de Acciones" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:924 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -8203,97 +8196,97 @@ msgstr "Falló el registro del script" msgid "Script succesfully registered" msgstr "Script registrado satisfactoriamente" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:166 msgid "Manage Script-Based Addons" msgstr "Gestionar funcionalidades adicionales basadas en Script" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:194 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ayuda" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:200 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:212 msgid "Install Addon..." msgstr "Instalar Funcionalidad Adicional..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:216 msgid "More Addons..." msgstr "Más Funcionalidades Adicionales..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:302 msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" msgstr "Realmente quieres desinstalar la funcionalidad adicional \"%1\" ?" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 msgid "Confirm addon uninstallation" msgstr "Confirmar la desinstalación de la funcionalidad adicional" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:323 msgid "Please select the addon installation file" msgstr "" "Por favor, selecciona el archivo de instalación de la funcionalidad adicional" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:219 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1233 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:226 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1212 msgid "No item selected" msgstr "No hay un elemento seleccionado" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:227 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 msgid "Edit the alias or namespace name" msgstr "Editar alias. o nombre del espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:419 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Add Alias" msgstr "Añadir alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Add Namespace" msgstr "Añadir espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:435 msgid "Remove Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:444 msgid "Export Selected..." msgstr "Exportar seleccionados..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Export Selected in singles files..." msgstr "Exportar seleccionados..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:457 msgid "Export All..." msgstr "Exportar todos..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:465 msgid "Find In Aliases..." msgstr "Encontrar en alias..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:471 msgid "Collapse All Namespaces" msgstr "Contraer todos los espacios de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:503 msgid "Find In Aliases" msgstr "Encontrar en alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:504 msgid "" "Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " "highlighted." @@ -8301,99 +8294,99 @@ msgstr "" "Por favor, introduzca el texto a buscar. Los alias concordantes serán " "resaltados." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "Alias Export" msgstr "Exportar alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 #, fuzzy msgid "There is not selection!" msgstr "No hay conexión que aceptar!" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:610 #, fuzzy msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?" msgstr "El archivo %s ya existe.<br>Sobreescribirlo?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 #, fuzzy msgid "Replace file" msgstr "Reemplazar con" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Yes to All" msgstr "Sí a todo" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" msgstr "El archivo exportado podría estar vacío: por precaución, no se grabar" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 msgid "Unable to write to the alias file." msgstr "No fue posible escribir en el archivo de alias." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:788 msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" msgstr "Realmente quiere borrar el alias \"%Q\" ?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:790 msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" msgstr "Realmente quiere borrar el espacio de nombres \"%Q\" ?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:792 msgid "Please note that all the children items will be deleted too." msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que todos los elementos hijos serán borrados " "también." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Remove item" msgstr "Borrar elemento" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:870 msgid "Missing Alias Name" msgstr "Falta el nombre de alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:871 msgid "You must specify a valid name for the alias" msgstr "Debe especificar un nombre válido para el alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:872 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:885 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:899 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:910 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:941 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:954 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:968 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1123 msgid "Ok, Let me try again..." msgstr "OK, permítame intentarlo de nuevo..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:883 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:897 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:908 msgid "Bad Alias Name" msgstr "Nombre de alias erróneo" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:939 msgid "Missing Namespace Name" msgstr "Falta el nombre del espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:940 msgid "You must specify a valid name for the namespace" msgstr "Debe especificar un nombre válido para el espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:952 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:966 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 msgid "Bad Namespace Name" msgstr "Nombre de espacio de nombres erróneo" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:953 msgid "" "Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " "namespace separators" @@ -8401,65 +8394,65 @@ msgstr "" "Los nombres de los espacios de nombres solo pueden contener letras, dígitos, " "subrayados y separadores de espacios de nombres ('::')" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:967 msgid "" "Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" "Carácter ':' perdido en el nombre del espacio de nombres: quería decir... " "<namespace>::<nombre>?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:978 msgid "Found an empty namespace in namespace name" msgstr "Se encontró un nombre de espacio de nombres vacío " -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Please enter the name for the new alias" msgstr "Por favor, teclee el nombre del nuevo alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Please enter the name for the new namespace" msgstr "Por favor, teclee el nombre del nuevo espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Rename Alias" msgstr "Renombrar alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Please enter the new name for the alias" msgstr "Por favor, teclee el nuevo nombre para el alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Rename Namespace" msgstr "Renombrar espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Please enter the new name for the namespace" msgstr "Por favor, introduzca el nuevo nombre para el espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Alias already exists" msgstr "Dirección en uso" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1122 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1134 msgid "This name is already in use. Please choose another one." msgstr "" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1133 msgid "Namespace already exists" msgstr "" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Ok, let me try again..." msgstr "OK, permítame intentarlo de nuevo..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1222 msgid "Namespace" msgstr "Espacio de nombres" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1327 msgid "Alias Editor" msgstr "Editor de alias" @@ -8522,33 +8515,33 @@ msgstr "No pude encontrar la ventana con id '%Q'" msgid "The specified window (%Q) is not a channel" msgstr "La ventana especificada (%Q) no es un canal" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:58 msgid "Join Channels" msgstr "Unirse a Canales" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:74 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:82 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:92 #: data/defscript/popups.kvs:641 msgid "&Join" msgstr "Unirse" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:100 msgid "Show this window after connecting" msgstr "Mostrar esta ventana después de conectar" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:155 msgid "Recent Channels" msgstr "Canales Recientes" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:174 msgid "Registered Channels" msgstr "Canales Registrados" @@ -8592,162 +8585,162 @@ msgstr "" msgid "The config file with id '%Q' is read only" msgstr "El archivo de configuración con id '%Q' es de solo lectura" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:139 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:142 msgid "KVIrc" msgstr "KVIrc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:146 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:147 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:148 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:150 msgid "&Configure KVIrc..." msgstr "&Configurar KVIrc..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:152 msgid "&About KVIrc" msgstr "&Acerca de KVIrc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:157 msgid "Un&dock" msgstr "Quitar anclaje" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+S" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:276 msgid "Nothing is happening..." msgstr "No pasa nada..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:277 msgid "Just idling..." msgstr "Toy haciendo el vago..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:278 msgid "Dum de dum de dum..." msgstr "Dum de dum de dum..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:279 msgid "Hey man... do something!" msgstr "Vamos hombre... haz algo!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:280 msgid "Umpf!" msgstr "Umpf!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:281 msgid "Silence speaking" msgstr "Hablando en silencio" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:282 msgid "Are ya here?" msgstr "Tas ahí?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:283 msgid "The world has stopped?" msgstr "Se ha parado el mundo?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 msgid "Everything is all right" msgstr "Todo va bien" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 msgid "idle()" msgstr "vagueando()" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 msgid "It's so cold here..." msgstr "Hace tanto frío aquí.." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 msgid "Do not disturb... watching TV" msgstr "No molestar... viendo la tele" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 msgid "Just vegetating" msgstr "Toy vegetando" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" msgstr "Eh... Estás seguro de que la red funciona?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 msgid "Seems like the world has stopped spinning" msgstr "Parece que el mundo ha dejado de girar" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 msgid "This silence is freaking me out!" msgstr "Este silencio me está volviendo loco!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 msgid "Mieeeeeowww!" msgstr "Miauuuuuuu!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 msgid "idle idle idle idle!" msgstr "parao parao parao parao!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Hide Window" msgstr "Esconder Ventana" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Show Window" msgstr "Mostrar Ventana" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:420 msgid "Away on all" msgstr "Ausentar en todos" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:423 msgid "Back on all" msgstr "Regresar en todos" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:442 msgid "Back on %1" msgstr "Regresar a %1" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:445 msgid "Away on %1" msgstr "Ausentar de %1" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:170 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:239 msgid "Context sensitive help" msgstr "Ayuda sensible al contexto" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:240 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1125 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1110 msgid "Word to Find" msgstr "Palabra a encontrar" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1130 msgid "&Replace in all Aliases" msgstr "&Reemplazar en todos los alias" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1134 msgid "&Findnext" msgstr "Buscar Siguiente" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1139 msgid "&Replace(WIP)" msgstr "&Reemplazar(WIP)" @@ -8756,8 +8749,8 @@ msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1036 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 msgid "&Export All To..." msgstr "&Exportar Todos a..." @@ -8766,38 +8759,38 @@ msgid "Edit the event handler name." msgstr "Editar el nombre del manejador de eventos." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:149 msgid "&Enable Handler" msgstr "Activar Manejador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:153 msgid "&Disable Handler" msgstr "&Desactivar Manejador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:157 msgid "Re&move Handler" msgstr "Eli&minar Manejador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:161 msgid "&Export Handler To..." msgstr "&Exportar Manejador Como..." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 msgid "&New Handler" msgstr "&Nuevo Manejador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1280 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:185 msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:245 msgid "default" msgstr "por defecto" @@ -8876,15 +8869,15 @@ msgstr "Fallo al borrar el directorio %Q" msgid "The specified directory does not exist '%Q'" msgstr "El directorio especificado no existe '%Q'" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:722 src/modules/file/libkvifile.cpp:816 msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" msgstr "No puedo abrir el archivo \"%Q\" para lectura" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:738 msgid "Read error for file %Q" msgstr "Error de lectura para el archivo %Q" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 msgid "" "Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " "retries)" @@ -8892,7 +8885,7 @@ msgstr "" "Error de lectura del archivo %Q (no se pudo leer el tamaño solicitado en " "1000 reintentos)" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:912 msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" msgstr "No puedo abrir el archivo \"%Q\" en modo escritura" @@ -8904,36 +8897,35 @@ msgstr "Argh... error interno" msgid "Manage File &Transfers" msgstr "Gestionar &Transferencias de Archivos" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 msgid "Indexing help files" msgstr "Indexando archivos de ayuda" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:83 msgid "Index" msgstr "Índice de la Ayuda" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:95 msgid "Refresh index" msgstr "Actualizar índice" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:190 src/modules/help/helpwindow.cpp:199 msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:191 msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." msgstr "El uso de comodines con frases no está permitido." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:200 msgid "The closing quotation mark is missing." msgstr "No hay cierre de comillas." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:292 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de la Ayuda" -#: src/modules/help/index.cpp:473 +#: src/modules/help/index.cpp:471 msgid "Untitled" msgstr "Sin Título" @@ -9112,7 +9104,7 @@ msgstr "Enviada petición de enlaces, esperando respuesta..." msgid "Cannot request links: No active connection" msgstr "No puedo pedir enlaces: No hay una conexión activa" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:279 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Conectado a %s (%s)" @@ -9222,7 +9214,7 @@ msgstr "Resultado parcial para LINKS, no hay estadísticas disponibles" msgid "You're not connected to a server" msgstr "No está conectado a un servidor" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:415 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -9240,15 +9232,15 @@ msgstr "" msgid "List window alread open for this IRC context" msgstr "Ya está abierta la lista de ventanas para este contexto IRC" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:201 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:192 msgid "Request List" msgstr "Solicitar Lista" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:207 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:198 msgid "Stop list download" msgstr "Detener descarga de la Lista" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:202 msgid "" "<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special " "parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, " @@ -9262,40 +9254,40 @@ msgstr "" "(*kvirc*), y cadenas como <b>c<n</b> o <b>c>n</b> donde <b>n</b> es " "número mínimo o máximo de usuarios en el canal.</center>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:220 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:221 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:212 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:262 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:253 msgid "Sent list request, waiting for reply..." msgstr "Enviada petición de lista, esperando respuesta..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:256 msgid "Cannot request list: No active connection" msgstr "No puedo pedir la lista: no hay una conexión activa" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 src/modules/list/listwindow.cpp:380 msgid "Stopping the list download..." msgstr "Detener la descarga de la lista..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:276 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:267 msgid "Cannot stop list download, no active connection." msgstr "No puedo detener la descarga de la lista, no hay una conexión activa." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:293 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:284 msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" msgstr "No se puede solicitar la lista: No está conectado a un servidor" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:316 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:307 #, c-format msgid "Channel List [IRC Context %u]" msgstr "Lista de canales [Contexto IRC %u]" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:319 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:310 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9304,7 +9296,7 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de Canales</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:326 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:317 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9313,35 +9305,35 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de canales</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:342 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:333 msgid "You cannot export an empty list" msgstr "" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:350 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:341 #, fuzzy msgid "Channel list for %Q - %Q" msgstr "El modo de canal para \r!c\r%Q\r es %s" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:353 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Channel list" msgstr "Canal" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:346 src/modules/list/listwindow.cpp:373 #, fuzzy msgid "Choose filename" msgstr "Escoja un nombre de archivo - KVIrc" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:347 src/modules/list/listwindow.cpp:374 #, fuzzy msgid "Configuration files (*.kvc)" msgstr "Guardar configuración" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:435 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:426 msgid "Channels list download finished" msgstr "Finalizada la descarga de la lista de canales" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:472 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:463 msgid "Processing list: %Q" msgstr "Procesando lista: %Q" @@ -9377,8 +9369,8 @@ msgstr "" "Falló la importación." #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 src/modules/url/libkviurl.cpp:286 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Warning - KVIrc" msgstr "Advertencia - KVIrc" @@ -9478,11 +9470,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid insertion Policy %Q" msgstr "Política de inserción no válida" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110 msgid "Can't add a null object" msgstr "No puedo añadir un objeto nulo" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117 msgid "" "Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " "existing ?)" @@ -9490,130 +9482,128 @@ msgstr "" "Se pasó como parámetro un manejador a un objeto no válido (el objeto ya no " "existe?)" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123 msgid "Object in invalid state" msgstr "El objeto se encuentra en un estado no válido" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129 msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" msgstr "" "No puedo asignar un objeto no-widget para ser el widget principal de una " "ventana de anclaje" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135 msgid "The added widget is not a child of this dock window" msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262 -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:216 #, fuzzy msgid "Invalid dock area specified" msgstr "Se especificó una dirección IP no válida (%s)" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:225 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:211 msgid "Empty filename string" msgstr "Cadena de nombre de archivo vacía" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:247 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:270 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:233 msgid "No such open mode: '%Q'" msgstr "No existe el modo de apertura: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:286 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:311 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:248 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:254 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:273 msgid "File is not open!" msgstr " El archivo no está abierto !" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:323 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:347 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:365 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:382 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:405 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:416 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:285 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:309 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:344 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:367 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:378 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:395 msgid "File is not open !" msgstr " El archivo no está abierto !" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:336 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:298 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:330 msgid "Argument to long, using only first char" msgstr "Argumento demasiado largo, utilizando solo el primer carácter " -#: src/modules/objects/class_file.cpp:338 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:300 msgid "Write error occured !" msgstr " Sucedió un error de escritura !" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:313 msgid "Read error occured !" msgstr " Sucedió un error de lectura !" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:370 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:332 msgid "An error occured !" msgstr " Sucedió un error !" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318 msgid "Unknown alignment" msgstr "Alineación desconocida" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355 -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367 msgid "Unknown orientation: " msgstr "Orientación desconocida: " #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:133 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:165 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:241 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:284 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:436 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:472 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:257 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Widget parameter is not an object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:138 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:170 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:246 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:289 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:321 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:356 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:441 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:477 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:262 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Widget parameter is not a valid object" msgstr "Los parámetros no definen un tamaño válido" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:175 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:251 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:147 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:152 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1558 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:148 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165 msgid "Can't add a non-widget object" @@ -9624,20 +9614,20 @@ msgstr "No puedo añadir un objeto no-widget" msgid "The widget must be a child of this hbox" msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:301 msgid "Unknown alignment: '%Q'" msgstr "Alineación desconocida: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:372 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:353 #, fuzzy msgid "Unknown style: '%Q'" msgstr "Estilo desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:112 msgid "The parent of a layout must be a widget!" msgstr "El padre de un layout debe ser un widget!" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:258 msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" msgstr "Modo de redimensionado no válido, modo Auto por defecto" @@ -9657,7 +9647,7 @@ msgstr "Modo de eco desconocido %Q" msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" msgstr "Modo de selección no válido \"%Q\": asumiendo \"single\"" -#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_listview.cpp:315 #, fuzzy msgid "Invalid selection mode '%Q'" msgstr "Modo de selección no válido \"%Q\": asumiendo \"single\"" @@ -9694,190 +9684,189 @@ msgstr "" msgid "Widget object required" msgstr "Necesita un objeto Widget" -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126 -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148 msgid "Unknown dock area '%Q'" msgstr "Área de anclaje desconocida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:381 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:369 msgid "No such line number" msgstr "No existe el número de línea" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:495 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:483 msgid "Unknown word wrap '%Q'" msgstr "Ajuste de línea desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:514 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:502 msgid "Unknown wrap policy'%Q'" msgstr "Norma de contexto desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:799 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:988 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:787 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:976 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:460 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1035 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 3 elementos" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:808 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:997 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:796 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:985 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1044 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1119 msgid "One of the colors array parameters is empty" msgstr "Uno de los parámetros del vector de colores está vacío" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:801 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:990 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1049 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1124 msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "" "Uno de los parámetros del vector de colores no se evalúa como un entero" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:826 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1015 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1062 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1137 msgid "A string of 6 digits hex is required" msgstr "Se requiere una cadena hexadecimal de 6 dígitos" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:837 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1026 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:825 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1014 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1148 msgid "Not an hex digits" msgstr "No son dígitos hexadecimales" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:845 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1034 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:833 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1022 msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" msgstr "$setColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:416 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:450 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:971 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1088 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1163 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1382 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1439 msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" msgstr "El primer parámetro no se evalúa como un vector ni como un entero" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:970 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:958 msgid "Unknown text format '%Q'" msgstr "Formato de texto desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1066 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1054 msgid " I can't find the specified file '%Q'." msgstr " No puedo encontrar el archivo especificado '%Q'." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1061 msgid " I cannot read the file %Q'." msgstr " No puedo leer el archivo '%Q'." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1108 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1091 msgid "Unknown alignment '%Q'" msgstr "Alineación desconocida: %Q" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1126 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109 msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" msgstr "Modo de formateo automático desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127 msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" msgstr "Alineación desconocida: %Q" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:390 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:938 msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 4 elementos" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:399 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:951 msgid "One of the geometry array parameters is empty" msgstr "Uno de los parámetros del vector de geometría está vacío" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:404 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:956 msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Uno de los parámetros del vector de geometría no se evalúa a un entero" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1358 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1415 msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" msgstr "El vector pasado como parámetro debe contener al menos 2 elementos" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 msgid "One of the array parameters is empty" msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:438 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:473 msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:533 msgid "Unknown orientation" msgstr "Orientación desconocida" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:769 msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" msgstr "" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:778 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:719 msgid "Widget or Pixmap required " msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap " -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:829 msgid "Invalid mode '%Q'" msgstr "Modo no válido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Pixmap parameter is not an object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:857 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1637 msgid "Pixmap object required" msgstr "Necesita un objeto Pixmap" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:172 msgid "I can't find the specified file %Q." msgstr "No puedo encontrar el archivo especificado %Q." -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:212 #, fuzzy msgid "Destination parameter is not an object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:218 #, fuzzy msgid "Destination must be a pixmap object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 msgid "Area dimensions are out of destination size " msgstr "" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244 -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:234 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:243 msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " msgstr "" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:251 msgid "Offset width area is out of pixmap size " msgstr "" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:256 msgid "Offset height area is out of pixmap size " msgstr "" @@ -9887,7 +9876,7 @@ msgid "pix '%Q' doesn't exists" msgstr "no existe el pix '%Q'" #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:267 msgid "Can't add a non - popupmenu object" msgstr "No puedo añadir un objeto que no es un popupmenu" @@ -9895,7 +9884,7 @@ msgstr "No puedo añadir un objeto que no es un popupmenu" msgid "Doesn't a widget object" msgstr "No es un objeto widget" -#: src/modules/objects/class_process.cpp:221 +#: src/modules/objects/class_process.cpp:213 msgid "Process could not be starded." msgstr "El proceso no puede ser iniciado." @@ -9985,23 +9974,23 @@ msgid "" msgstr "" "Demasiados datos de entrada sin procesar (dejó el socket sin gestionar?)" -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:294 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:362 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:446 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:483 msgid "Not a widget object" msgstr "No es un objeto widget" -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:300 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:332 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:452 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:489 msgid "Can't find the tab " msgstr "No pude encontrar la tabulación " -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:510 msgid "Unknown position 'Q%'" msgstr "Posición desconocida '%Q'" @@ -10018,12 +10007,12 @@ msgstr "la barra de herramientas no puede ser un widget padre!" msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." msgstr "El widget padre no es una ventana principal." -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:307 msgid "Unknown text position '%Q'" msgstr "Posición de texto desconocida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:256 -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:275 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:251 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:270 msgid "Not Enough Parameters" msgstr "No hay suficientes parámetros" @@ -10032,13 +10021,13 @@ msgstr "No hay suficientes parámetros" msgid "The widget must be a child of this vbox" msgstr "El widget añadido no es un hijo de esta ventana de anclaje" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:966 msgid "" "$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" msgstr "" "$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1083 #, fuzzy msgid "" "$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " @@ -10046,7 +10035,7 @@ msgid "" msgstr "" "$setBackgroundColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1158 #, fuzzy msgid "" "$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " @@ -10054,66 +10043,61 @@ msgid "" msgstr "" "$setBackgroundColor necesita un vector como primer parámetro o tres enteros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1365 #, fuzzy msgid "One of the move array parameters is empty" msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1370 msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1377 #, fuzzy msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" "$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1422 #, fuzzy msgid "One of the resize array parameters is empty" msgstr "Uno de los parámetros del vector está vacío" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1427 msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Uno de los parámetros del vector no se evalúa como un entero" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1434 #, fuzzy msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" "$setGeometry() necesita un vector como primer parámetro o cuatro enteros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1467 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parámetros no válidos" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 msgid "Unknown widget flag '%Q'" msgstr "Indicador de widget desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1523 msgid "Unknown style '%Q'" msgstr "Estilo desconocido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1553 msgid "No Layout associated to the widget " msgstr "No hay un Layout asociado al widget" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1581 msgid "Parent must be a widget object" msgstr "El padre debe ser un objeto widget" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1642 msgid "Null mask" msgstr "" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740 -#, fuzzy -msgid "Unknown widget attribute '%Q'" -msgstr "Indicador de widget desconocido '%Q'" - -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149 msgid "" "The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " "search path" @@ -10121,12 +10105,12 @@ msgstr "" "El identificador de ventana precedido por WinId debe ser el primer objeto en " "la trayectoria de búsqueda" -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165 #, fuzzy msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" msgstr "No se encontró una de las trayectorias de envoltura al widget (%s::%s)" -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174 msgid "Failed to find the widget to wrap" msgstr "No pude encontrar el widget a envolver" @@ -10153,78 +10137,78 @@ msgstr "Advertencia cerca de la línea %d, columna %d" msgid "XML support not available in the TQt library" msgstr "Soporte de XML no disponible en la librería Qt" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:179 #, fuzzy msgid "Class '%Q' is not definited" msgstr "La clase \"%Q\" no está definida" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:255 msgid "Inexisting target object for objects.connect" msgstr "Objetivo inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:260 msgid "Inexisting source object for objects.connect" msgstr "Fuente inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:347 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:442 #, fuzzy msgid "The class '%Q' does not exist" msgstr "El alias %Q no existe" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:402 #, fuzzy msgid "Object does not exists" msgstr "El objeto especificado no existe" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:555 #, fuzzy msgid "Inexisting target object for objects.disconnect" msgstr "Objetivo inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:560 #, fuzzy msgid "Inexisting source object for objects.disconnect" msgstr "Fuente inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:606 #, fuzzy msgid "Source is not an object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:612 #, fuzzy msgid "Destination is not an object" msgstr "El parámetro especificado no es un entero" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:623 #, fuzzy msgid "Widget, Image or Pixmap required " msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap " -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:633 msgid "Widget or Pixmap required" msgstr "Necesita un Widget o un Pixmap" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:703 msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" msgstr "" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:709 #, fuzzy msgid "Pixmap objects required" msgstr "Necesita un objeto Pixmap" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:732 msgid "Values for background are out of image size " msgstr "Los valores del fondo exceden el tamaño de pantalla" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:737 msgid "Values for foreground are out of image size " msgstr "" #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:208 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -10265,11 +10249,11 @@ msgstr "Nombre de menú emergente" msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:225 msgid "Text:" msgstr "Texto:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:231 msgid "" "<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be " "evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also " @@ -10279,11 +10263,11 @@ msgstr "" "evaluados en el momento de la llamada al menú emergente.<br>Para etiquetas, " "este texto puede contener también algunos marcadores html.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:234 msgid "Condition:" msgstr "Condición:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:240 msgid "" "<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in " "order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition " @@ -10293,11 +10277,11 @@ msgstr "" "al menú emergente para decidir si debe mostrarse esta opción.<br>Una " "condición vacía se evalúa como cierta.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:243 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:249 msgid "" "<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute " "path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths." @@ -10307,11 +10291,11 @@ msgstr "" "una ruta absoluta o una relativa<br>. Los scripts portables nunca deberán " "usar rutas absolutas.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:252 msgid "External menu:" msgstr "Menú externo:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:258 msgid "" "<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined " "popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " @@ -10321,11 +10305,11 @@ msgstr "" "emergentes definidos externamente. El menú con el nombre especificado será " "buscado en el momento de la configuración del mismo.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:261 msgid "Item Id:" msgstr "Id Elemento:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:268 msgid "" "<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</" "center>" @@ -10333,143 +10317,143 @@ msgstr "" "<center><b>id Elemento</b><br>Esto te permitirá usar delpopupitem más tarde." "</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:381 msgid "New Separator Below" msgstr "Nuevo Separador debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:383 msgid "New Separator Above" msgstr "Nuevo Separador encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 msgid "New Separator Inside" msgstr "Nuevo Separador dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 msgid "New Label Below" msgstr "Nueva Etiqueta debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:393 msgid "New Label Above" msgstr "Nueva Etiqueta encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 msgid "New Label Inside" msgstr "Nueva Etiqueta dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 msgid "New Item Below" msgstr "Nuevo Elemento debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:403 msgid "New Item Above" msgstr "Nuevo Elemento encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 msgid "New Item Inside" msgstr "Nuevo Elemento dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 msgid "New Menu Below" msgstr "Nuevo Menú debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:413 msgid "New Menu Above" msgstr "Nuevo Menú encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 msgid "New Menu Inside" msgstr "Nuevo Menú dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 msgid "New External Menu Below" msgstr "Nuevo Menú Externo debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:423 msgid "New External Menu Above" msgstr "Nuevo Menú Externo encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 msgid "New External Menu Inside" msgstr "Nuevo Menú Externo dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:446 msgid "&Paste Below" msgstr "&Pegar Debajo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 msgid "Paste Above" msgstr "Pegar Encima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 msgid "Paste Inside" msgstr "Pegar Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:468 msgid "New Menu Prologue" msgstr "Nuevo Prólogo de Menú" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:476 msgid "New Menu Epilogue" msgstr "Nuevo Epílogo de Menú" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1032 msgid "Popup" msgstr "Menú emergente" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038 msgid "&Export selected To..." msgstr "&Exportar seleccionadas a..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1089 msgid "&New Popup" msgstr "&Nuevo menú emergente" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1095 msgid "Re&move Popup" msgstr "Eli&minar menú emergente" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1102 msgid "&Export Popup To..." msgstr "&Exportar menú emergente a..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 msgid "Unable to write to the popup file." msgstr "Imposible escribir en el archivo de menú emergente." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1372 msgid "Popup Editor" msgstr "Editor de menús emergentes" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:82 msgid "Raw Event" msgstr "Eventos Puros" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 msgid "Edit the raw event handler name." msgstr "Editar el nombre del manejador de evento puro." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:174 msgid "&Add Raw Event..." msgstr "&Añadir Eventos Puros..." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "New Raw Event" msgstr "Nuevo Evento Puro" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" msgstr "Introduce el código numérico del mensaje (0-999)" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 msgid "Unable to write to the raw event file." msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos puros." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Unable to write to the raw events file." msgstr "No fue posible escribir en el archivo de eventos puros." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:507 msgid "Raw Editor" msgstr "Editor Puro" @@ -10498,31 +10482,31 @@ msgstr " Propiedad: %s=%s" msgid "Total %d channels" msgstr "Total %d canales" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:86 #, fuzzy msgid "Notify disabled" msgstr "Lista de Notificaciones" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:88 #, fuzzy msgid "Notify as: " msgstr "Lista de Notificaciones" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:97 #, fuzzy msgid "No comment set" msgstr "No hay contexto de IRC" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:99 #, fuzzy msgid "Comment: " msgstr "Contador" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:168 msgid "Registered Users - KVIrc" msgstr "Usuarios registrados - KVIrc" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 msgid "" "<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically " "recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right " @@ -10537,47 +10521,47 @@ msgstr "" "de la lista de notificaciones puede hacerse editando la entrada de " "propiedades.</center>" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:200 msgid "Add (Wizard)..." msgstr "Añadir (asistente)..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:203 msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." msgstr "Añadir un usuario registrado por medio de un amigable asistente." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 src/modules/reguser/edituser.cpp:358 msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." msgstr "Abrir el diálogo de edición para crear una nueva entrada de usuario." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:215 msgid "&Add Group..." msgstr "&Añadir Grupo..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:218 msgid "Adds a new group" msgstr "Añade un nuevo grupo" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 msgid "Remove the currently selected entries." msgstr "Borrar las entradas actualmente seleccionadas." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:231 msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:235 msgid "Edit the first selected entry." msgstr "Este botón permitirá editar la primera entrada seleccionada." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:242 msgid "Export To..." msgstr "Exportar a..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:246 msgid "" "Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the " "selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can " @@ -10588,11 +10572,11 @@ msgstr "" "<br>Usted, o cualquier otro, puede importar las entradas más tarde usando el " "botón \"Importar\"." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:251 msgid "Import From..." msgstr "Importar Desde..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 msgid "" "Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " "this dialog." @@ -10600,79 +10584,79 @@ msgstr "" "Importa las entradas desde un archivo exportado anteriormente por la función " "\"Exportar\" de este diálogo." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:379 src/modules/reguser/dialog.cpp:391 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Nombre de menú emergente" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:434 msgid "Move to group" msgstr "Mover al grupo" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:666 msgid "No entries selected." msgstr "No hay entradas seleccionadas." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:679 #, fuzzy msgid "Can't open file %Q for writing." msgstr "No puedo abrir el archivo %s para escribir." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:757 msgid "Can't export the registered users database: Write error." msgstr "" "No se pudo exportar la base de datos de usuarios registrados: Error de " "escritura." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:778 #, c-format msgid "Can't open file %s for reading." msgstr "No puedo abrir el archivo %s para lectura." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:789 #, c-format msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." msgstr "" "El archivo %s no parece ser una base de datos de usuarios registrados válida." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:796 #, c-format msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." msgstr "" "El archivo %s contiene una versión no válida de la base de datos de usuarios " "registrados." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:868 msgid "Can't import the registered users database: Read error." msgstr "" "No se pudo importar la base de datos de usuarios registrados: Error de " "lectura." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:80 msgid "Property Editor" msgstr "Editor de Propiedades" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:91 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:92 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:105 src/modules/url/libkviurl.cpp:260 msgid "&Remove" msgstr "Elimina&r" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:205 msgid "Mask Editor" msgstr "Editor de máscaras" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:209 msgid "" "Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' " "and '?'." @@ -10680,7 +10664,7 @@ msgstr "" "Inserta una máscara para este usuario.<br>Esta puede contener '*' y '?' como " "caracteres comodín." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:220 msgid "" "<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is " "the registered name.</center>" @@ -10688,7 +10672,7 @@ msgstr "" "<center>Este es el <b>nick</b> que coincidirá con este usuario, el valor por " "defecto es el nombre registrado.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:231 msgid "" "<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any username.</center>" @@ -10696,7 +10680,7 @@ msgstr "" "<center>Este es el <b>nombre de usuario</b> que coincidirá con este usuario. " "<b>*</b> coincidirá con cualquier nombre de usuario.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:242 msgid "" "<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any hostname.</center>" @@ -10704,94 +10688,94 @@ msgstr "" "<center>Este es el <b>nombre de máquina</b> que coincidirá con este usuario. " "<b>*</b> coincidirá con cualquier nombre de máquina.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:323 msgid "Registered User Entry" msgstr "Entrada de Usuarios Registrados" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:335 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Contador" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 msgid "Masks:" msgstr "Máscaras:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:367 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:375 src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:383 msgid "Notify when user is online" msgstr "Notificar cuando el usuario está conectado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:386 msgid "Notify nicknames:" msgstr "Notificar nicks:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:391 msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>" msgstr "" "<center>Puedes entrar una lista de nicks separados por espacios.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:416 data/defscript/popups.kvs:383 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Use custom color in userlist" msgstr "Usar los mismos colores que en la lista de usuarios" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:431 msgid "All Properties..." msgstr "Todas las propiedades ..." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:444 #, fuzzy msgid "Enable ignore for this user" msgstr "Almacenar un avatar para este usuario" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:446 #, fuzzy msgid "Ignore features" msgstr "Ignorar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:451 #, fuzzy msgid "Ignore query-messages" msgstr "Mensaje de usuario ignorado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:454 #, fuzzy msgid "Ignore channel-messages" msgstr "Mensaje de usuario ignorado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:457 #, fuzzy msgid "Ignore notice-messages" msgstr "Mensaje de usuario ignorado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 #, fuzzy msgid "Ignore ctcp-messages" msgstr "Mensaje de usuario ignorado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:463 #, fuzzy msgid "Ignore invites" msgstr "Ignorar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:466 #, fuzzy msgid "Ignore DCCs" msgstr "Ignorar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:472 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -10869,11 +10853,11 @@ msgstr " Sin propiedades" msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" msgstr "Total: %d usuarios coincidentes (de %d en la base de datos)" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:75 msgid "User Registration Wizard - KVIrc" msgstr "Asistente de Registro de usuarios - KVIrc" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:86 msgid "" "<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to " "add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " @@ -10896,11 +10880,11 @@ msgstr "" "te recuerde a la persona.<br>Ejemplos: \"Lorena Bernal\", \"Mamifufi\".\n" "</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:94 msgid "Step 1: Entry Name" msgstr "Paso 1: Nombre Entrada" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:109 msgid "" "<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A " "mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</" @@ -10918,11 +10902,11 @@ msgstr "" "máscaras; si deseas añadir más, utiliza el botón \"<b>Editar</b>\" en el " "diálogo de Usuarios Registrados. Debes poner como mínimo una máscara.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:167 msgid "Step 2: Mask Selection" msgstr "Paso 2: selección de máscara" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:179 msgid "" "<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " "KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." @@ -10938,15 +10922,15 @@ msgstr "" "redimensionarlos para encajarlos en la lista de usuarios, de modo que es " "mejor usar pequeñas imágenes de baja resolución.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:187 msgid "Store an avatar for this user" msgstr "Almacenar un avatar para este usuario" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:192 msgid "Step 3: Avatar Selection" msgstr "Paso 3: selección del Avatar" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:203 msgid "" "<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " "must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can " @@ -10958,23 +10942,23 @@ msgstr "" "introducir hasta dos nicks aquí, si deseas añadir más, utiliza el botón " "\"<b>Editar</b>\" en el Diálogo de Usuarios Registrados.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:212 msgid "Add this user to the notify list" msgstr "Añadir este usuario a la lista de notificaciones" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:218 src/modules/setup/setupwizard.cpp:336 msgid "Nickname:" msgstr "Nick:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:222 msgid "Nickname 2:" msgstr "Nick 2:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:236 msgid "Step 4: Notify List" msgstr "Paso 4: Lista de Notificaciones" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:248 msgid "" "<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click " "\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>" @@ -10982,7 +10966,7 @@ msgstr "" "<p>Esto es todo.El registro del usuario se realizó correctamente." "<br><br>Pulsa \"Finalizar\" para cerrar este diálogo.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 msgid "Registration Complete" msgstr "Registro completado" @@ -11119,15 +11103,15 @@ msgstr "" "si quieres usar el modo CBC debes preceder tu(s)\n" "clave(s) con \"cbc:\".\n" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:83 msgid "< &Back" msgstr "< Atrás" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:84 msgid "&Next >" msgstr "Siguie&nte >" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:158 msgid "" "<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc." "<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete " @@ -11141,11 +11125,11 @@ msgstr "" "anterior de KVIrc no se preocupe, tendrá oportunidad de preservar su " "configuración.</p><p>Pulse \"<b>Siguiente</b>\" para continuar.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:170 msgid "Welcome to KVIrc" msgstr "Bienvenido a KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:181 msgid "" "<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " "terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, " @@ -11161,7 +11145,7 @@ msgstr "" "ul></p><p>La versión \"legal\" de la licencia se muestra en el cuadro " "inferior.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:197 msgid "" "Oops... can't find the license file.\n" "It MUST be included in the distribution...\n" @@ -11171,15 +11155,15 @@ msgstr "" "DEBE estar incluido en la distribución...\n" "Por favor, informe de esto a <pragma at kvirc dot net>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:205 msgid "Dreaded License Agreement" msgstr "Temido acuerdo de licencia" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:209 msgid "KVIrc Setup" msgstr "Configuración de KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:218 msgid "" "<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " "and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " @@ -11197,38 +11181,38 @@ msgstr "" "anterior de KVIrc puede escoger los directorios existentes y su " "configuración será preservada.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:228 msgid "Application Folders" msgstr "Directorios de la Aplicación" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:232 #, fuzzy msgid "Store configuration in folder" msgstr "<b>Guardar la configuración en el directorio:</b>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:233 msgid "Use settings folder from previous installation" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:245 msgid "Use new settings folder" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:249 #, fuzzy msgid "Settings folder:" msgstr "Configuraciones" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:275 #, fuzzy msgid "Download files to folder:" msgstr "<b>Directorio para archivos descargados:</b>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:298 msgid "All settings in shared program folder (portable)" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:319 #, fuzzy msgid "" "Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC " @@ -11245,87 +11229,87 @@ msgstr "" "que le venga a la mente. Podrá cambiarlo más tarde en las propiedades del " "diálogo Identidad, o con el comando /NICK." -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:347 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Prólogo" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:349 #, fuzzy msgid "Real name:" msgstr "Renombrar" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 #, fuzzy msgid "Age:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:360 src/modules/setup/setupwizard.cpp:386 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "No se ha especificado nombre" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:399 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "&Localización:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:402 msgid "Languages:" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:485 msgid "" "<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system." "<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt " "just click \"<b>Next</b>\" and go to the next screen.</p>" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:495 msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:498 msgid "Make KVIrc default IRC client" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:502 #, fuzzy msgid "Create desktop shortcut" msgstr "Acceso directo en el Escritorio" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:507 msgid "Import server list from mIRC" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:721 #, fuzzy msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Escoja un directorio de configuración - Asistente de KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:730 msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc" msgstr "" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:747 msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Escoja un directorio de configuración - Asistente de KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:758 msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" msgstr "" "Escoja un directorio para los archivos descargados - Asistente de KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:927 msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" msgstr "Interrumpir Configuración - Asistente de KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:928 msgid "" "You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete " "this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?" @@ -11333,7 +11317,7 @@ msgstr "" "Ha escogido interrumpir la configuración.<br>KVIrc no funcionará hasta que " "finalice este procedimiento.<br><br>Realmente desea no continuar?" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:959 src/modules/setup/setupwizard.cpp:990 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" @@ -11366,13 +11350,13 @@ msgstr "" msgid "Sound system detected to: %s" msgstr "Sistema de sonido detectado :%s" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78 #, c-format msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" msgstr "Espía de Sockets [Contexto IRC %u]" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85 -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -11381,11 +11365,11 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Espía de Sockets</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108 msgid "Socket open" msgstr "Socket abierto" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113 msgid "Socket closed" msgstr "Socket cerrado" @@ -11493,7 +11477,7 @@ msgstr "Tipo de parámetro DCOP %s no soportado" msgid "DCOP call failed" msgstr "Llamada DCOP fallida" -#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599 +#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:597 msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" msgstr "" "Las llamadas a DCOP solo están disponibles cuando está compilado el soporte " @@ -11542,20 +11526,20 @@ msgstr "Terminal" msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:463 #, fuzzy msgid "Package saved succesfully" msgstr "%1 servidores se importaron correctamente" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:126 msgid "Show at startup" msgstr "Mostrar al inicio" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:139 msgid "Did you know..." msgstr "Sabía usted que..." -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:205 msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>" msgstr "<b>No se ha podido encontrar ningún consejo... :(</b>" @@ -11707,107 +11691,107 @@ msgstr "Mi Barra de Herramientas" msgid "Torrent Client" msgstr "" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:83 msgid "Show URL List" msgstr "Mostrar Lista de URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:84 msgid "Shows the URL list window" msgstr "Muestra la ventana de lista de URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:120 msgid "&Configure" msgstr "&Configurar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:122 msgid "Clo&se" msgstr "Cerrar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:123 msgid "&Module" msgstr "&Módulo" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 msgid "&Load" msgstr "Cargar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "Guardar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:128 msgid "&Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:129 msgid "&List" msgstr "&Lista" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:134 msgid "Count" msgstr "Contador" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:135 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tiempo" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 msgid "Select an URL." msgstr "Seleccione una URL." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:261 msgid "&Find Text" msgstr "Buscar texto" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:272 msgid "&Say to Window" msgstr "&Decir en ventana" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:286 msgid "Window not found." msgstr "Ventana no encontrada." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:341 msgid "URL Module Configuration" msgstr "Configuración del módulo URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:348 msgid "Save URL list on module unload" msgstr "Guardar lista de URL al descargar el módulo" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:352 msgid "Save columns width on URL list close" msgstr "Guardar la anchura de las columnas al cerrar la lista de URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:415 msgid "Enable URL ban list" msgstr "Activar la lista de URL prohibidas" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:427 msgid "&Add Ban" msgstr "&Añadir prohibición" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:432 msgid "&Remove Selected" msgstr "Elimina&r seleccionadas" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "URL Ban List" msgstr "Lista de URL prohibidas" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Select a ban." msgstr "Seleccione una prohibición." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:781 #, fuzzy msgid "View URL list" msgstr "Mostrar Lista de URL" @@ -12531,6 +12515,14 @@ msgstr "Títulos MDI" msgid "Window operations" msgstr "Guardar Propiedades de &Ventana" +#, fuzzy +#~ msgid "taskbar" +#~ msgstr "Barra de Tareas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown widget attribute '%Q'" +#~ msgstr "Indicador de widget desconocido '%Q'" + #~ msgid "Find & Repalce" #~ msgstr "Buscar y Reemplazar" |