summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/torrent/torrent_de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/torrent/torrent_de.po')
-rw-r--r--po/modules/torrent/torrent_de.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/modules/torrent/torrent_de.po b/po/modules/torrent/torrent_de.po
new file mode 100644
index 00000000..175971c5
--- /dev/null
+++ b/po/modules/torrent/torrent_de.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of torrent_de.po to german
+# Czech translation of KVIrc.
+# Copyright (C) 2005 THE KVIrc'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
+#
+# Dušan Hokův <[email protected]>, 2005.
+# Markus Rennings <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: torrent_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 18:31+0100\n"
+"Last-Translator: Markus Rennings <[email protected]>\n"
+"Language-Team: german <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:64
+msgid "No client selected!"
+msgstr "Keine Schnittstelle ausgewählt!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45
+msgid ""
+"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n"
+"Download it from http://www.ktorrent.org\n"
+msgstr ""
+"Eine Schnittstelle für KTorrent.\n"
+"Sie können es von http://www.ktorrent.org herunterladen.\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Index out of range: %d [0-%d]!"
+msgstr "Index ausserhalb des gültigen Bereichs: %d [0-%d]!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63
+msgid "Trying torrent client interface \"%Q\": score %d"
+msgstr "Versuche Torrent-Client Schnittstelle \"%Q\": %d Punkte."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:103
+msgid "Choosing torrent client interface \"%Q\""
+msgstr "Benutze Torrent-Client Schnittstelle \"%Q\"."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:110
+msgid "Seems that there is no usable torrent client on this machine"
+msgstr ""
+"Es scheint kein Benutzbarer Torrent-Client auf diesem System installiert zu "
+"sein."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:119
+msgid "No torrent client interface selected. Try /torrent.detect"
+msgstr ""
+"Keine Torrent-Client Schnittstelle ausgewählt. Probieren Sie /torrent.detect "
+"auszuführen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:129
+msgid ""
+"The selected torrent client interface failed to execute the requested "
+"function"
+msgstr ""
+"Die ausgewählte Torrent-Client Schnittstelle konnte die Funktion nicht "
+"ausführen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:130
+msgid "Last interface error: "
+msgstr "Letzter Schnittstellen-Fehler: "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:712
+msgid "Using client interface \"%Q\"."
+msgstr "Benutze Client Schnittstelle \"%Q\"."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:720
+msgid "Invalid client interface \"%Q\"!"
+msgstr "Ungültige Client-Schnittstelle \"%Q\"!"