summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/logview/logview_cs.po
blob: c4c7089009c4611b60ccd32a5d31b66c0dc8ac6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Czech translation of Kvirc.
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Kvirc package.
# Dušan Hokův <[email protected]>, 2004.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kvirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Dusan Hokuv <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/modules/logview/libkvilogview.cpp:136
msgid "Browse &Log Files"
msgstr "Prohlížet soubory &logů"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:79
msgid "Index"
msgstr "Obsah"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:81
msgid "Log File"
msgstr "Soubor logů"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:91
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:95
msgid "Show channel logs"
msgstr "Zobrazit logy kanálu"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:99
msgid "Show query logs"
msgstr "Zobrazit query logy"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:103
msgid "Show console logs"
msgstr "Zobrazit logy konzole"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:107
msgid "Show DCC chat logs"
msgstr "Zobrazit logy DCC chatu"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:111
msgid "Show other logs"
msgstr "Zobrazit ostatní logy"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:116
msgid "Contents filter"
msgstr "Filtr obsahu"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:119
msgid "Log name mask:"
msgstr "Maska názvu logu:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:125
msgid "Log contents mask:"
msgstr "Maska logu obsahu:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:131
msgid "Only older than"
msgstr "Pouze starší než"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:139
msgid "Only newier than"
msgstr "Pouze novější než"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:147
msgid "Apply filter"
msgstr "Použít filtr"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:203
msgid "Log Viewer"
msgstr "Prohlížeč logů"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:254
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:258
msgid "Filtering files..."
msgstr "Filtrování souborů..."

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:255
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:259
msgid "Abort filtering"
msgstr "Přerušit filtrování"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:312
msgid "%Q on %Q"
msgstr "%Q na %Q"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:381
msgid "Remove file"
msgstr "Smazat soubor"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:63
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:65
msgid "Query"
msgstr "Query"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:67
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC Chat"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:69
msgid "Console"
msgstr "Konzole"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:71
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"