summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/logview/logview_ka.po
blob: 07b4499b79c3e36f342d738860bda9067a9518d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-logview/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: src/modules/logview/libkvilogview.cpp:136
msgid "Browse &Log Files"
msgstr "ჟურნა&ლის ფაილების დათვალიერება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:71
msgid "Index"
msgstr "ინდექსი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:73
msgid "Log File"
msgstr "ჟურნალის ფაილი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:83
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:87
msgid "Show channel logs"
msgstr "არხის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:91
msgid "Show query logs"
msgstr "მოთხოვნის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:95
msgid "Show console logs"
msgstr "კონსოლის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:99
msgid "Show DCC chat logs"
msgstr "DCC ჩატის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:103
msgid "Show other logs"
msgstr "სხვა ჟურნალების ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:108
msgid "Contents filter"
msgstr "შემცველობის ფილტრი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:111
msgid "Log name mask:"
msgstr "ჟურნალის სახელის ნიღაბი:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:117
msgid "Log contents mask:"
msgstr "ჟურნალის შემცველობის ნიღაბი:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:123
msgid "Only older than"
msgstr "მხოლოდ ძველი, ვიდრე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:131
msgid "Only newier than"
msgstr "მხოლოდ ახალი, ვიდრე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:139
msgid "Apply filter"
msgstr "ფილტრის გადატარება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:191
msgid "Log Viewer"
msgstr "ჟურნალის დათვალიერება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:241
msgid "Filtering files..."
msgstr "ფაილების გაფილტვრა..."

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:242
msgid "Abort filtering"
msgstr "ფილტრის გაუქმება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:294
msgid "%Q on %Q"
msgstr "%Q %Q-ზე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:363
msgid "Remove file"
msgstr "ფაილის წაშლა"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:63
msgid "Channel"
msgstr "არხი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:65
msgid "Query"
msgstr "მოთხოვნა"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:67
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC საუბარი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:69
msgid "Console"
msgstr "კონსოლი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:71
msgid "Other"
msgstr "სხვა"