summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/notifier/notifier_uk.po
blob: d470ff3915c14e28713329355c7141d458e438b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
# translation of notifier_ua.po to
# translation of notifier_ua.po to ukrainian
# translation of notifier_ua.po to українська
# translation of notifier.po to українська
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER.
# Belyaev Stanislav <[email protected]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notifier_ua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Belyaev Stanislav <[email protected]>\n"
"Language-Team:  Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
msgid "The specified window does not exist"
msgstr "Задане вікно не існує"

#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
msgstr "Заданий таймаут недійсний, приймається 0"

#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
msgstr "Використайте ключ -t щоб задати таймаут у секундах"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145
msgid "1 Minute"
msgstr "1 Хвилина"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 Хвилин"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Хвилин"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Хвилин"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Година"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151
msgid "Until KVIrc is Restarted"
msgstr "Поки KVIrc не буде перезапущений"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
msgstr "Назавжди (До явного включення)"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154
msgid "Disable"
msgstr "Виключити"

#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245
msgid "Write text or commands to window"
msgstr "Напишіть текст або команду у вікні"

#~ msgid "The command parser raised an error"
#~ msgstr "Синтаксичний аналізатор виявив у команді помилку"