blob: 09691ebecfef5c7df13cb1fe474a941c6c7e6a29 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
# Czech translation of Kvirc.
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Kvirc package.
# Dušan Hokův <[email protected]>, 2004.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kvirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Hokův <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125
msgid "Manage S&hared Files"
msgstr "Spravovat S&dílené soubory"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60
msgid "Edit Shared File - KVIrc"
msgstr "Upravit sdílený soubor - KVIrc"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62
msgid "Share name:"
msgstr "Název sdílení:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68
msgid "File path:"
msgstr "Cesta k souboru:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..."
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78
msgid "User mask:"
msgstr "Uživ. maska:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84
msgid "Expire at:"
msgstr "Vyprší v:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156
msgid "Invalid expire time"
msgstr "Neplatný čas vypršení"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157
msgid ""
"The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires"
"\"check mark or specify a expire date/time in the future"
msgstr ""
"The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires"
"\"check mark or specify a expire date/time in the future"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165
msgid "Invalid share name"
msgstr "Neplatný název sdílení"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166
msgid "The share name can't be empty, please correct it"
msgstr "Název sdílení nemůže být prázdný, prosím upravte jej"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174
msgid "Can't open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175
msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path"
msgstr "Soubor neexistuje nebo není čitelný, prosím zkontrolujte cestu"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:220
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:221
msgid "Filename"
msgstr "Soubor"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:222
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:223
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233
msgid "&Add..."
msgstr "&Přidat..."
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:235
msgid "Re&move"
msgstr "Od&ebrat"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:237
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:689
msgid "Shared Files"
msgstr "Sdílené soubory"
|