summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow_pt_BR.po
blob: 7609073f7930cb832866c01aba9e8d22b0004d4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# translation of sharedfileswindow_pt_BR.po to 
# translation of sharedfileswindow_pt_BR.po to
# translation of sharedfileswindow_pt.po to
# translation of sharedfileswindow_es.po to Português
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Zé <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sharedfileswindow_pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 02:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125
msgid "Manage S&hared Files"
msgstr "&Gerênciar Arquivos Compartilhados"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60
msgid "Edit Shared File - KVIrc"
msgstr "Editar Arquivo Compartilhado - KVIrc"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62
msgid "Share name:"
msgstr "Nome de compartilhamento:"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68
msgid "File path:"
msgstr "Caminho dos Arquivos:"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procurar..."

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78
msgid "User mask:"
msgstr "Máscara de usuário:"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84
msgid "Expire at:"
msgstr "Expira em:"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94
msgid "&OK"
msgstr "&Aceitar"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156
msgid "Invalid expire time"
msgstr "Tempo de expiração inválido"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157
msgid ""
"The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires"
"\"check mark or specify a expire date/time in the future"
msgstr ""
"A data/hora de expiração foi ultrapassada: por favor, desative a opção "
"\"verificar expiração\" ou específique uma data/hora de expiração no futuro"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165
msgid "Invalid share name"
msgstr "Nome de compartilhamento inválido"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166
msgid "The share name can't be empty, please correct it"
msgstr ""
"O nome do arquivo compartilhado não pode estar vazio, por favor corrija isto"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174
msgid "Can't open the file"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175
msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path"
msgstr ""
"O arquivo não existe ou não esta acessível, por favor verifique o caminho"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:216
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:217
msgid "Filename"
msgstr "Nome de arquivo"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:218
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:219
msgid "Expires"
msgstr "Expira"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:229
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:231
msgid "Re&move"
msgstr "Re&mover"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"

#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:685
msgid "Shared Files"
msgstr "Arquivos Compartilhados"