diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-05-07 15:37:56 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-05-07 15:37:56 +0000 |
commit | 853ac0ddb9a8bbf840ac547904d636c1ac11deb2 (patch) | |
tree | 21a2245d797ece28e4aad5fb288a3e49a2789c94 | |
parent | 673331d32c6e3c478b06e3e9ff3a40a8f1daf42d (diff) | |
download | kvpnc-853ac0ddb9a8bbf840ac547904d636c1ac11deb2.tar.gz kvpnc-853ac0ddb9a8bbf840ac547904d636c1ac11deb2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kvpnc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvpnc/
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 12 |
2 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 935c3b1..6c94944 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -996,7 +996,8 @@ msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: Zertifikat links (lokal) gefunden: " #: importipsecprofiledialog.cpp:617 kvpncconfig.cpp:3281 msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: " -msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: " +msgstr "" +"IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: " #: importipsecprofiledialog.cpp:630 kvpncconfig.cpp:3294 msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: " @@ -2465,7 +2466,8 @@ msgstr "IPsec-Server (%1) gestartet." #: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592 kvpnc.cpp:21905 #: kvpnc.cpp:21907 msgid "\"%1\" still running, waiting" -msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..." +msgstr "" +"\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..." #: kvpnc.cpp:5313 #, c-format @@ -6273,18 +6275,17 @@ msgid "" "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used<table>" msgstr "" -"<b>ID-Typ der Gegenstelle</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine " -"ID</td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die " +"<b>ID-Typ der Gegenstelle</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine ID</" +"td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die " "Voreinstellung wenn none angegeben ist</ <tr><td>user_fqdn</td><td>Der Typ " -"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname " -"(Benutzer))</td></tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (" -"vollqualifzierter Domainname)</td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ " -"ist KEY-ID (Datei)</td></tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID " -"(Eingabefeld)</td></tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter " -"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den " -"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese " -"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat " -"benutzt</td></tr></table>" +"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer))</td></" +"tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)</" +"td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Datei)</td></" +"tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld)</td></" +"tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie " +"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, " +"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, " +"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt</td></tr></table>" #: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48 msgid "" @@ -6299,18 +6300,17 @@ msgid "" "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used<table>" msgstr "" -"<b>Lokaler ID-Typ</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine " -"ID</td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die " +"<b>Lokaler ID-Typ</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine ID</td></" +"tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die " "Voreinstellung wenn none angegeben ist</ <tr><td>user_fqdn</td><td>Der Typ " -"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname " -"(Benutzer))</td></tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (" -"vollqualifzierter Domainname)</td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ " -"ist KEY-ID (Datei)</td></tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID " -"(Eingabefeld)</td></tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter " -"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den " -"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese " -"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat " -"benutzt</td></tr></table>" +"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer))</td></" +"tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)</" +"td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Datei)</td></" +"tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld)</td></" +"tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie " +"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, " +"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, " +"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt</td></tr></table>" #: newprofilewizard.cpp:359 msgid "Import &Ipsec config file" @@ -10506,8 +10506,8 @@ msgid "" "Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't " "forget it!)." msgstr "" -"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden (" -"sie darf nicht vergessen werden)." +"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden " +"(sie darf nicht vergessen werden)." #: importcertificatedialogbase.ui:290 #, no-c-format @@ -11627,8 +11627,8 @@ msgid "" "Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " "destination of \"client\" or \"server\"" msgstr "" -"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp \"" -"client\" oder \"server\" unterschrieben ist" +"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp " +"\"client\" oder \"server\" unterschrieben ist" #: newprofilewizardopenvpn.ui:464 newprofilewizardopenvpn.ui:561 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99 diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index b8fd883..2b3461f 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 @@ -3244,8 +3244,8 @@ msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)." msgstr "" -"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки (" -"например, пароль сертификата)." +"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки " +"(например, пароль сертификата)." #: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154 msgid "Connection terminated" @@ -3256,8 +3256,8 @@ msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)" msgstr "" -"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки (" -"например, пароль сертификата)" +"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки " +"(например, пароль сертификата)" #: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155 #, c-format |