diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 117 |
3 files changed, 95 insertions, 251 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:49+0100\n" "Last-Translator: Olaf Hartig <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Reloa&d" msgstr "" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:76 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:77 msgid "Close &all" msgstr "" @@ -382,10 +378,6 @@ msgid "You are changed root element to another node type, while editing !" msgstr "" "Sie haben während des Bearbeitens die Knotenart des Wurzelelements geändert." -#: part/kxetexteditordialog.cpp:98 -msgid "OK" -msgstr "" - #: part/kxetextviewsettings.cpp:111 msgid "Text view" msgstr "Textansicht" @@ -524,20 +516,10 @@ msgstr "&Kommentar..." msgid "&Processing Instruction..." msgstr "&Processing Instruction..." -#: part/kxmleditorpart.cpp:221 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: part/kxmleditorpart.cpp:222 msgid "Edit &raw XML..." msgstr "Bearbeiten als &purer Text..." -#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:135 part/kxmleditorpart.cpp:225 -#: part/kxmleditorpart.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Knoten löschen" - #: part/kxmleditorpart.cpp:226 msgid "Delete all Attributes..." msgstr "Alle Attribute löschen..." @@ -546,11 +528,6 @@ msgstr "Alle Attribute löschen..." msgid "Element" msgstr "Element" -#: part/kxmleditorpart.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt (Zeichendaten)" - #: part/kxmleditorpart.cpp:275 msgid "Proc.Instruction" msgstr "Proc.Instruction" @@ -669,28 +646,11 @@ msgstr "Datei unter neuem Namen speichern..." msgid "Save as..." msgstr "Speichern als..." -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:5 part/kxedocument.rc:5 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Datei:" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:13 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:18 part/kxeattachdialogbase.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:22 part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:62 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "XML-Werkzeugleiste" - #: part/kxearchiveextssettingspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Archive Exts Settings Page" @@ -796,23 +756,6 @@ msgstr "Agehängte URI:" msgid "F1" msgstr "F1" -#: part/kxeattachdialogbase.ui:88 part/kxeattributedialogbase.ui:148 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:150 part/kxechoosestringdialogbase.ui:77 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:202 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:154 part/kxetexteditordialogbase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: part/kxeattachdialogbase.ui:105 part/kxeattributedialogbase.ui:165 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:167 part/kxechoosestringdialogbase.ui:85 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:219 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:182 -#: part/kxesearchdialogbase.ui:144 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxetexteditordialogbase.ui:80 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: part/kxeattributedialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "XML Attribute" @@ -1657,41 +1600,44 @@ msgstr "nur Attributnamen" msgid "Attribute names && values" msgstr "Attributnamen und -werte" -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:4 part/kxmleditorpartEditUI.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:11 part/kxmleditorpartEditUI.rc:39 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:17 part/kxmleditorpartEditUI.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Nächstes Lesezeichen" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:22 part/kxmleditorpartEditUI.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "KXESettings" - #: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:75 part/kxmleditorpartEditUI.rc:166 #, no-c-format msgid "Path Toolbar" msgstr "Pfad-Werkzeugleiste" -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen:" - #: part/kxmleditorpartEditUI.rc:173 #, no-c-format msgid "XML Toolbar" msgstr "XML-Werkzeugleiste" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Knoten löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Inhalt (Zeichendaten)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Datei:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "XML-Werkzeugleiste" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Nächstes Lesezeichen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "KXESettings" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Einfügen:" + #~ msgid "KXEChooseStringDialog" #~ msgstr "KXEChooseStringDialog" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 23:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Crier <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -30,11 +30,6 @@ msgstr "" msgid "Reloa&d" msgstr "" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Tout &fermer" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:77 msgid "Close &all" msgstr "Tout &fermer" @@ -375,10 +370,6 @@ msgstr "Le caratère %1 ne peut pas faire parti du contenu !" msgid "You are changed root element to another node type, while editing !" msgstr "Pendant l'édition, vous avez transformé en noeud l'élément racine !" -#: part/kxetexteditordialog.cpp:98 -msgid "OK" -msgstr "" - #: part/kxetextviewsettings.cpp:111 msgid "Text view" msgstr "Vue texte" @@ -519,20 +510,10 @@ msgstr "&Commentaire ..." msgid "&Processing Instruction..." msgstr "&Instruction de traitement ..." -#: part/kxmleditorpart.cpp:221 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: part/kxmleditorpart.cpp:222 msgid "Edit &raw XML..." msgstr "Éditer des données XML &brute ..." -#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:135 part/kxmleditorpart.cpp:225 -#: part/kxmleditorpart.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Efface un noeud" - #: part/kxmleditorpart.cpp:226 msgid "Delete all Attributes..." msgstr "Effacer tous les attributs ..." @@ -541,11 +522,6 @@ msgstr "Effacer tous les attributs ..." msgid "Element" msgstr "Élément" -#: part/kxmleditorpart.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Contenu" - #: part/kxmleditorpart.cpp:275 msgid "Proc.Instruction" msgstr "Instr. de trait. " @@ -663,28 +639,11 @@ msgstr "Enregistrer ce fichier sous un nouveau nom ..." msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous ..." -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:5 part/kxedocument.rc:5 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Fichier :" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:13 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:18 part/kxeattachdialogbase.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:22 part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:62 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre d'outils XML" - #: part/kxearchiveextssettingspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Archive Exts Settings Page" @@ -790,23 +749,6 @@ msgstr "URI d'attachment :" msgid "F1" msgstr "F1" -#: part/kxeattachdialogbase.ui:88 part/kxeattributedialogbase.ui:148 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:150 part/kxechoosestringdialogbase.ui:77 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:202 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:154 part/kxetexteditordialogbase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: part/kxeattachdialogbase.ui:105 part/kxeattributedialogbase.ui:165 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:167 part/kxechoosestringdialogbase.ui:85 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:219 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:182 -#: part/kxesearchdialogbase.ui:144 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxetexteditordialogbase.ui:80 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: part/kxeattributedialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "XML Attribute" @@ -1679,37 +1621,44 @@ msgstr "Seulement les noms des attributs" msgid "Attribute names && values" msgstr "Les noms et les valeurs des attributs" -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:4 part/kxmleditorpartEditUI.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:11 part/kxmleditorpartEditUI.rc:39 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:17 part/kxmleditorpartEditUI.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Signet &suivant" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:22 part/kxmleditorpartEditUI.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Options d'impression" - #: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:75 part/kxmleditorpartEditUI.rc:166 #, no-c-format msgid "Path Toolbar" msgstr "Barre d'outils du chemin" -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "&Insérer :" - #: part/kxmleditorpartEditUI.rc:173 #, no-c-format msgid "XML Toolbar" msgstr "Barre d'outils XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Tout &fermer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Efface un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fichier :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barre d'outils XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Signet &suivant" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Options d'impression" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insérer :" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:41+0100\n" "Last-Translator: Adam Charytoniuk <[email protected]>\n" "Language-Team: Polski <[email protected]>\n" @@ -36,11 +36,6 @@ msgstr "" msgid "Reloa&d" msgstr "" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Zamknij &wszystkie" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:77 msgid "Close &all" msgstr "Zamknij &wszystkie" @@ -377,10 +372,6 @@ msgstr "Zawartość nie może zawierać znaku \"%1\" !" msgid "You are changed root element to another node type, while editing !" msgstr "W czasie edycji zmieniłeś typ elementu głównego na inny rodzaj węzła!" -#: part/kxetexteditordialog.cpp:98 -msgid "OK" -msgstr "" - #: part/kxetextviewsettings.cpp:111 msgid "Text view" msgstr "Widok tekstowy" @@ -520,20 +511,10 @@ msgstr "&Komentarz..." msgid "&Processing Instruction..." msgstr "Instrukcja &przetwarzania..." -#: part/kxmleditorpart.cpp:221 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: part/kxmleditorpart.cpp:222 msgid "Edit &raw XML..." msgstr "Edytuj &ręcznie XML..." -#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:135 part/kxmleditorpart.cpp:225 -#: part/kxmleditorpart.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Usuń węzeł" - #: part/kxmleditorpart.cpp:226 msgid "Delete all Attributes..." msgstr "Usuń wszystkie atrybuty..." @@ -542,11 +523,6 @@ msgstr "Usuń wszystkie atrybuty..." msgid "Element" msgstr "Element" -#: part/kxmleditorpart.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" - #: part/kxmleditorpart.cpp:275 msgid "Proc.Instruction" msgstr "Instrukcja przetwarzania" @@ -664,28 +640,11 @@ msgstr "Zapisywanie pliku pod nową nazwą..." msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:5 part/kxedocument.rc:5 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Plik:" - #: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:13 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:18 part/kxeattachdialogbase.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:22 part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:62 -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pasek XML" - #: part/kxearchiveextssettingspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Archive Exts Settings Page" @@ -788,23 +747,6 @@ msgstr "URI załącznika:" msgid "F1" msgstr "F1" -#: part/kxeattachdialogbase.ui:88 part/kxeattributedialogbase.ui:148 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:150 part/kxechoosestringdialogbase.ui:77 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:202 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:154 part/kxetexteditordialogbase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: part/kxeattachdialogbase.ui:105 part/kxeattributedialogbase.ui:165 -#: part/kxechardatadialogbase.ui:167 part/kxechoosestringdialogbase.ui:85 -#: part/kxeelementdialogbase.ui:219 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:182 -#: part/kxesearchdialogbase.ui:144 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:165 -#: part/kxetexteditordialogbase.ui:80 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: part/kxeattributedialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "XML Attribute" @@ -1627,41 +1569,48 @@ msgstr "Wyłącznie nazwy atrybutów" msgid "Attribute names && values" msgstr "Nazwy atrybutów && i ich wartości" -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:4 part/kxmleditorpartEditUI.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:11 part/kxmleditorpartEditUI.rc:39 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:17 part/kxmleditorpartEditUI.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Następna zakładka" - -#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:22 part/kxmleditorpartEditUI.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "KXESettings" - #: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:75 part/kxmleditorpartEditUI.rc:166 #, no-c-format msgid "Path Toolbar" msgstr "Pasek ścieżki" -#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Ws&taw" - #: part/kxmleditorpartEditUI.rc:173 #, no-c-format msgid "XML Toolbar" msgstr "Pasek XML" +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Zamknij &wszystkie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Usuń węzeł" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Zawartość" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Plik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pasek XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Następna zakładka" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "KXESettings" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Ws&taw" + #~ msgid "KXMLEditorShell" #~ msgstr "KXMLEditorShell" |