diff options
Diffstat (limited to 'po/is/libkdcraw.po')
-rw-r--r-- | po/is/libkdcraw.po | 502 |
1 files changed, 0 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/is/libkdcraw.po b/po/is/libkdcraw.po deleted file mode 100644 index 73c831f..0000000 --- a/po/is/libkdcraw.po +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -# translation of libkdcraw.po to icelandic -# -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" -"Language-Team: icelandic <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 -msgid "" -"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is " -"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be " -"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " -"package on your computer." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 -msgid "" -"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this " -"binary program have been found on your computer. This version is too old to " -"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " -"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 -msgid "16 bits color depth" -msgstr "16 bita litadýpt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 -msgid "" -"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " -"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW " -"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " -"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." -msgstr "" -"<p>Ef þetta er vikjað, þá munu allar RAW skrár verða afkóðaðar í 16-bita " -"litadýpt samkvæmt línulegum litrófsferli. Til að koma í veg vyrir dökka " -"myndgerð í myndvinnsluhamnum, þá er mælt með að notuð sé litastýring (Color " -"Management) í þessum ham.<p>Ef þetta er óvirkt munu allar RAW skrár verða " -"afkóðaðar í 8-bita litadýpt samkvæmt BT.709 litrófsferli og 99th-percentile " -"hvítvægi. Þessi aðferð er mun hraðvirkari en 16-bita afkóðun." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "Breyta RGB í fjóra liti" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgid "" -"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all " -"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to " -"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the " -"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." -"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " -"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." -msgstr "" -"<p><b>Breyta RGB í fjóra liti</b><p>Sjálfgefið er að álykta að allir grænir " -"dílar séu eins. Ef grænir dílar í slétttölulínum eru viðkvæmari fyrir " -"útfjólubláu ljósi heldur en oddatölulínum þá getur sá munur valdið " -"netmynstri í úttakinu; það að nota þessa aðferð leysir það vandamál án þess " -"að fórna miklu af smáatriðum.<p>Nánar; aðgerðin afskerpir myndina lítillega, " -"en á móti eyðir hún tilbúnu 2x2 netmynstri með VNG-gæða aðferðinni eða AHD-" -"gæðum." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 -#, c-format -msgid "libraw %1" -msgstr "libraw %1" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 -msgid "Visit dcraw project website" -msgstr "Heimsækja vef dcraw verkefnisins" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "Ekki teygja eða snúa dílum" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 -msgid "" -"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show " -"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not " -"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " -"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Ekki teygja eða snúa dílum</b><p>Fyrir Fuji Super CCD myndavélar, sýna " -"myndina með 45 gráðu halla. Fyrir myndavélar sem ekki hafa ferningslaga " -"díla, þá á ekki að teygja myndina til að leiðrétta stærðarhlutföllin. Í öllu " -"falli á þetta val að tryggja að hver díll úttaksmyndar samsvari einum RAW " -"díl.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 -msgid "Quality:" -msgstr "Gæði:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 -msgid "Bilinear" -msgstr "Tvílínulegt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 -msgid "VNG" -msgstr "VNG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgid "PPG" -msgstr "PPG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 -msgid "AHD" -msgstr "AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgid "" -"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images " -"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image " -"process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor internal to many digital " -"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</" -"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for " -"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed " -"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green." -"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " -"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " -"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " -"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel " -"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has " -"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed " -"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " -"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Gæði</b><p>Veldu hér innskotsaðferð við afkóðun og aftiglun RAW mynda. " -"Aftiglunarútreikningur (demosaicing algorithm) er stafrænt myndvinnsluferli " -"sem nýtist til samsetningar heillar myndar út frá hlutum hrárra gagna sem " -"koma frá litsíum myndflögu myndavélar og eru í formi fylkja af litadílum. " -"Einnig þekkt undir nafninu CFA interpolation eða litendurbygging, enn ein " -"stafsetningin er að kalla þetta demosaicing. Það eru 4 aðferðir til að " -"aftigla RAW myndir:<p><b>Tvílínuleg</b>: notar háhraða en lággæða tvílínuleg " -"innskot (sjálfgefið - fyrir hægvirkar tölvur). Í þessari aðferð þá er rautt " -"gildi 'ekki-rauðs' díls (pixel) reiknað sem meðaltal nærliggjandi rauðra " -"díla; sama er gert fyrir bláa og græna.<p><b>VNG</b>: notar innskot með " -"breytilegum fjölda litstigla (Variable Number of Gradients interpolation). " -"Þessi aðferð reiknar litstigla í grennd við dílinn sem er til skoðunar og " -"notar lægri litstiglana (sem gefa til kynna mýkri og líkari hluta myndar) " -"til að áætla breytinguna. <p><b>PPG</b>: notar innskot miðað við mynsturhópa " -"(Patterned Pixel Grouping interpolation). PPG styðst við fyrirfram gefnar " -"forsendur um náttúrulegar aðstæður við útreikninga. Þannig minnka gallar á " -"myndum sem teknar eru við algengar náttúrulegar aðstæður, miðað við VNG-" -"aðferðina.<p><b>AHD</b>: notar aðlöguð samleitnistýrð innskot (Adaptive " -"Homogeneity-Directed interpolation). Þessi aðferð velur stefnu " -"innskotsaðgerðarinnar þannig að sem mest einsleitni mælist, þannig nást að " -"jafnaði minnst litatruflun.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 -msgid "Filter:" -msgstr "Sía:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 -msgid "" -"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " -"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." -msgstr "" -"<p><b>Miðgildissía</b><p>Stilltu hér fjölda umferða sem miðgildissíunni er " -"beitt eftir innskotsvörpun í rauð-grænu og blá-grænu litrásirnar." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 -msgid "Demosaicing" -msgstr "Aftiglun" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 -msgid "Method:" -msgstr "Aðferð:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 -msgid "Default D65" -msgstr "Sjálfgefið D65" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 -msgid "Camera" -msgstr "Myndavél" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 -msgid "Automatic" -msgstr "Sjálfvirkt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 -msgid "Manual" -msgstr "Handvirkt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 -msgid "" -"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :" -"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " -"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If " -"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: " -"Calculates an automatic white balance averaging the entire " -"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" -msgstr "" -"<p><b>Hvítvægi</b><p>Aðferðir til stillingar á RAW hvítvægi :" -"<p><b>Sjálfgefið D65 hvítvægi</b>: Notar staðlaða dagsljóss D65 " -"hvítvægisstillingu (sjálfgefið í dcraw)<p><b>Hvítvægi myndavélar</b>: Notar " -"hvítvægisstillingar þær sem myndavélin tiltekur. Ef þær eru ekki " -"aðgengilegar, er valin hlutlaus hvítvægisstilling<p><b>Sjálfvirkt hvítvægi</" -"b>: Reiknar sjálfvirkt hvítvægi út frá meðalgildum allrar " -"myndarinnar<p><b>Handstillt hvítvægi</b>: Þar þarf að stilla sérsniðið " -"hitastig og gildi grænna tóna" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 -msgid "T(K):" -msgstr "T(K):" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 -msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." -msgstr "<p><b>Hitastig</b><p>Stilltu hér lithitastig í Kelvingráðum." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 -msgid "Green:" -msgstr "Grænn:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 -msgid "" -"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." -msgstr "" -"<p>Stilltu hér græna blæinn sem ákvarðar hversu mikið þarf að fjarlægja af " -"styrk fjólublás (magenta) litar." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 -msgid "Highlights:" -msgstr "Hátónar:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 -msgid "Solid white" -msgstr "Heilhvítur" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 -msgid "Unclip" -msgstr "Afklemma" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 -msgid "Blend" -msgstr "Blanda" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 -msgid "Rebuild" -msgstr "Endurbyggja" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 -msgid "" -"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid " -"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave " -"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped " -"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " -"reconstruct highlights using a level value" -msgstr "" -"<p><b>Hátónar</b><p>Veldu hér hvernig hátónar verða meðhöndlaðir:" -"<p><b>Heilhvítt</b>: Klippa alla hátóna yfir að heilum hvítum " -"lit<p><b>Óklippt</b>: Skilja alla hátóna eftir í ýmsum blæbrigðum af " -"ljósbleikum <p><b>Blend</b>:Bland klipptum og óklipptum gildum saman " -"stígandi í áttina til hvíts<p><b>Endurbyggja</b>: Endurbyggja hátóna miðað " -"við gildi hvítvægis." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 -msgid "Level:" -msgstr "Styrkur:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 -msgid "" -"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " -"whites and high values favor colors." -msgstr "" -"<p><b>Styrkur</b><p>Tilgreinið styrk endurbyggðra hátóna. Lágt gildi styður " -"frekar hvítt en hátt gildi liti." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 -msgid "Brightness:" -msgstr "Birtustig:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 -msgid "" -"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " -"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" -msgstr "" -"<p><b>Birtustig</b><p>Tilgreindu birtustig endalegu myndarinnar.Sjálfgefið " -"gildi er 1.0 (virkar bara í 8-bita ham).<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 -msgid "Black:" -msgstr "Svartur:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgid "" -"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Svartgildi</b><p>Nota sérstakt gildi svartpunkts til að afkóða RAW " -"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt." -"<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 -msgid "" -"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Svartgildi</b><p>Tilgreindu gildi svarts punkts í endanlegri mynd.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -msgid "White:" -msgstr "Hvítur:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -msgid "" -"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Hvítgildi</b><p>Nota sérstakt gildi hvítpunkts til að afkóða RAW " -"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt." -"<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 -msgid "" -"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Hvítgildi</b><p>Tilgreindu gildi hvíts punkts í endanlegri mynd.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgid "White Balance" -msgstr "Hvítvægi" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 -msgid "Enable noise reduction" -msgstr "Virkja truflanasíu" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 -msgid "" -"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " -"preserving real detail.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Virkja truflanasíun</b><p>Nota bylgjuútreikning til að þurrka út " -"truflanir um leið og haldið er í raunveruleg smáatriði.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 -msgid "Threshold:" -msgstr "Þröskuldur:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 -msgid "" -"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." -msgstr "<p><b>Þröskuldur</b><p>Stilltu hér gildi þröskuldar á truflanasíu." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 -msgid "" -"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and " -"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " -"chromatic aberration.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu</b><p>Stækkar hráu rauðu og " -"bláu litlögin um valin gildi, oft á bilinu 0.999 til 1.001, til að leiðrétta " -"litskekkju.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 -msgid "Red:" -msgstr "Rautt:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 -msgid "" -"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" -msgstr "<p><b>Margfeldi rauðs</b><p>Stilltu hér stækkun rauða litlagsins" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 -msgid "Blue:" -msgstr "Blátt:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 -msgid "" -"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " -"layer" -msgstr "<p><b>Margfeldi blás</b><p>Stilltu hér stækkun bláa litlagsins" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 -msgid "Corrections" -msgstr "Leiðréttingar" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 -msgid "Camera Profile:" -msgstr "Litasnið myndavélar:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 -msgid "Embedded" -msgstr "Ígætt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 -msgid "Custom" -msgstr "Sérsniðið" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 -msgid "" -"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode " -"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." -"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." -"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." -msgstr "" -"<p><b>Litasnið myndavélar</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem inntak RAW kóðunar " -"mun miðast við.<p><b>None</b>: ekkert litasnið verður notað við RAW-afkóðung." -"<p><b>Ígrætt</b>: notað verður litasnið það sem ígrætt er í RAW-skrá, ef " -"slíkt finnst.<p><b>Sérsniðið</b>: nota sérsniðið litasnið fyrir inntak." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "ICC skrár (*.icc; *.icm)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 -msgid "Workspace:" -msgstr "Litrýmd:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 -msgid "Raw (linear)" -msgstr "Hrágögn (línuleg)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgid "Wide Gamut" -msgstr "Vítt litasvið" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 -msgid "Pro-Photo" -msgstr "Pro-Photo" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 -msgid "" -"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW " -"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used " -"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created " -"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for " -"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: " -"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is " -"used for photography applications such as advertising and fine art." -"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe " -"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, " -"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use " -"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " -"color space profile." -msgstr "" -"<p><b>Litrýmd</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem úttak RAW kóðunar mun miðast " -"við.<p><b>RAW (línulegt)</b>: í þessum ham er engin vörpun í neina litrýmd á " -"meðan kóðuð eru RAW gögn.<p><b>sRGB</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, " -"unnin í samvinnu Hewlett-Packard og Microsoft. Þetta er besta litrýmdin " -"fyrir myndir á vefinn, skjáinn og hugsanlega portrettljósmyndir.<p><b>Adobe " -"RGB</b>: þetta er útvíkkuð RGB litrýmd, þróað af Adobe. Þetta er notað í " -"mörgum ljósmyndaforritum við auglýsingagerð og framsetningu listrænna mynda." -"<p><b>Vítt litasvið</b>: (Wide Gamut) þessi litrýmd er útvíkkuð útgáfa af " -"Adobe RGB litrýmdinni.<p><b>Pro-Photo</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, " -"þróuð af Kodak, sem gefur færi á sérstaklega breiðu litasviði, hugsað til " -"notkunar með ýmsum gerðum ljósmyndaútprentunar. <p><b>Sérsniðið</b>: nota " -"sérsniðið litasnið til úttaks." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 -msgid "Color Management" -msgstr "Litastýring" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 -msgid "Reset to default value" -msgstr "Frumstilla á upprunaleg gildi" |