diff options
Diffstat (limited to 'po/nl/libkdcraw.po')
-rw-r--r-- | po/nl/libkdcraw.po | 482 |
1 files changed, 482 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl/libkdcraw.po b/po/nl/libkdcraw.po new file mode 100644 index 0000000..f209ef6 --- /dev/null +++ b/po/nl/libkdcraw.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# translation of libkdcraw.po to Dutch +# +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdcraw\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 01:25+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Unable to find the <b>%1</b> executable:" +"<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can " +"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the " +"installation of libkdcraw package on your computer." +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Het programma <b>%1</b> is niet gevonden." +"<br>Dit programma is nodig de ondersteuning van Raw-bestandsformaten. U kunt " +"doorgaan, maar zult niet in staat zijn om Raw-afbeeldingen te behandelen. " +"Controleer de installatie van het pakket libkdcraw op uw computer." + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>%1</b> executable is not up to date:" +"<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. " +"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be " +"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " +"package on your computer." +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Het programma <b>%1</b> is niet actueel genoeg." +"<br>Programmaversie %2 is op uw computer gevonden. Deze versie is te oud om " +"goed te kunnen werken met deze plugin. U kunt doorgaan, maar zult geen " +"Raw-afbeeldingen kunnen behandelen. Controleer de installatie van het pakket " +"libkdcraw op uw computer." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145 +msgid "16 bits color depth" +msgstr "16-bits kleurdiepte" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146 +msgid "" +"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " +"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " +"recommended to use Color Management in this mode." +"<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a " +"BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than " +"16-bit decoding." +msgstr "" +"<p>Indien ingeschakeld zullen alle RAW-bestanden worden gedecodeerd naar " +"16-bits kleurdiepte met een lineaire gammacurve. Om te voorkomen dat de " +"afbeelding te donker wordt weergegeven in de editor is het te adviseren om in " +"deze modus het kleurenbeheer te gebruiken." +"<p>Indien uitgeschakeld zullen alle RAW-bestanden worden gedecodeerd naar " +"8-bits kleurdiepte met een BT.709-gammacurve en een 99% witpunt. Deze modus is " +"sneller dan 16-bits decodering." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167 +msgid "Interpolate RGB as four colors" +msgstr "RGB interpoleren als vier kleuren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168 +msgid "" +"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>" +"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row " +"green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this " +"difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this " +"problem with minimal loss of detail." +"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 " +"mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +msgstr "" +"<p><b>RGB interpoleren als vier kleuren</b>" +"<p>Standaard wordt er van uitgegaan dat alle groene pixels hetzelfde zijn. Als " +"groene pixels op de evenrij meer gevoelig zijn voor ultraviolet licht dan op de " +"oneven zult u een golfpatroon in de uitvoer krijgen. Deze optie lost dit " +"probleem op met een klein detailverlies." +"<p>Bij herhaling vervaagt deze optie de afbeelding iets, maar het elimineert " +"valse 2x2 golfpatronen met de VNG-kwaliteitsmethode en mazen met de " +"AHD-kwaliteitsmethode." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 +#, c-format +msgid "dcraw %1" +msgstr "dcraw %1" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186 +msgid "Visit dcraw project website" +msgstr "Bezoek de website van het dcraw-project" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191 +msgid "White Balance:" +msgstr "Witbalans:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193 +msgid "Default D65 White Balance" +msgstr "Standaard D65-witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194 +msgid "Camera White Balance" +msgstr "Witbalans van camera" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195 +msgid "Automatic White Balance" +msgstr "Automatische witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196 +msgid "Manual White balance" +msgstr "Handmatige witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197 +msgid "" +"<p><b>White Balance</b>" +"<p>Configure the raw white balance :" +"<p><b>Default D65 White Balance</b>: Use a standard daylight D65 white balance " +"(dcraw defaults)" +"<p><b>Camera White Balance</b>: Use the white balance specified by the camera. " +"If not available, reverts to default neutral white balance" +"<p><b>Automatic White Balance</b>: Calculates an automatic white balance " +"averaging the entire image" +"<p><b>Manual White balance</b>: Set a custom temperature and green level values" +msgstr "" +"<p><b>Witbalans</b> " +"<p>Stel de rauwe witbalans in: " +"<p><b>Standaard D65-witbalans</b>: gebruik een standaard D65-daglichtwitbalans " +"(standaard van dcraw) " +"<p><b>Witbalans van camera</b>: gebruik de witbalans die door de camera is " +"opgegeven. Als die niet beschikbaar is wordt teruggevallen op de standaard " +"neutrale witbalans " +"<p><b>Automatische witbalans</b>: berekent een automatische witbalans aan de " +"hand van het gemiddelde van de hele afbeelding. " +"<p><b>Handmatige witbalans</b>: laat u zelf de waarden voor temperatur en " +"groenniveau aanpassen" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211 +msgid "Temperature (K):" +msgstr "Temperatuur (K):" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212 +msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature." +msgstr "<p><b>Temperatuur</b><p>Stel hier de kleurtemperatuur in" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221 +msgid "Green:" +msgstr "Groen:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222 +msgid "" +"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." +msgstr "" +"<p>Stel hier het groencomponent in om het verwijderniveau van de " +"magenta-kleurkast in te stellen." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230 +msgid "Highlights:" +msgstr "Lichten:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232 +msgid "Solid white" +msgstr "Geheel wit" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233 +msgid "Unclip" +msgstr "Unclip" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234 +msgid "Blend" +msgstr "Vermengen" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +msgid "Rebuild" +msgstr "Reconstrueren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236 +msgid "" +"<p><b>Highlights</b>" +"<p>Select here the highlight clipping method:" +"<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white" +"<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink" +"<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade " +"to white" +"<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value" +msgstr "" +"<p><b>Lichten</b>" +"<p>Selecteer hier de methode voor het aanpassen van de lichten:" +"<p><b>Geheel wit</b>: zet alle lichten om in volledig wit" +"<p><b>Unclip</b>: behoud het detail in de rozetinten door het contrast niet te " +"oversturen" +"<p><b>Vermengen</b>: vermengt de lichtschakeringen met elkaar tot er een " +"vloeiende vervaging naar wit ontstaat " +"<p><b>Reconstrueren</b>: reconstrueer lichten aan de hand van een niveauwaarde" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251 +msgid "" +"<p><b>Level</b>" +"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high " +"values favor colors." +msgstr "" +"<p><b>Niveau</b>" +"<p>Geef het niveau op voor het reconstrueren van lichten in de " +"uitvoerafbeelding. Een lage waarde geeft meer wit en een hoge waarde meer " +"kleur." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helderheid:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +msgid "" +"<p><b>Brighness</b>" +"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works " +"in 8-bit mode only)." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Helderheid</b>" +"<p>Specificeer het helderheidsniveau van de uitvoerafbeelding. De " +"standaardwaarde is 1.0 (werkt alleen in 8-bit modus)." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 +msgid "Quality (interpolation):" +msgstr "Kwaliteit (interpolatie)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineair" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 +msgid "VNG" +msgstr "VNG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 +msgid "PPG" +msgstr "PPG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 +msgid "AHD" +msgstr "AHD" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 +msgid "" +"<p><b>Quality</b>" +"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " +"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " +"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " +"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " +"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:" +"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " +"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " +"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " +"green." +"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " +"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " +"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " +"estimate." +"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " +"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " +"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." +"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " +"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " +"thus typically minimizing color artifacts." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Kwaliteit</b> " +"<p>Selecteer hier de interpolatiemethode voor demosaicing uit RAW-afbeeldingen " +"tijdens het decoderen. Een demosaicing-algoritme is een digitaal " +"afbeeldingsproces dat gebruikt wordt om een complete afbeelding te interpoleren " +"aan de hand van een gedeelte van de raw-gegevens die ontvangen is van de " +"kleurfilterende afbeeldingssensor die veel digitale camera's in de form van een " +"matrix van gekleurde pixels hebben. Dit staat ook wel bekend als " +"CFA-interpolatie of kleurreconstructie. Er zijn 3 manieren voor demosaicing " +"raw-afbeeldingen: " +"<p><b>Bilineair</b>: gebruikt zeer snelle bilineaire interpolatie met een lage " +"kwaliteit (standaard, voor trage computers). Bij deze methode wordt de " +"roodwaarde van een niet-rode pixel berekend als het gemiddelde van aangrenzende " +"rode pixels. Ditzelfde gebeurt voor groen en blauw. " +"<p><b>VNG</b> Variable Number of Gradients-interpolatie. Deze methode berekent " +"kleurverlopen in de omgeving van de aangewezen pixel en gebruikt de laagste " +"kleurverlopen (die gladere en meer gelijke delen van het afbeelding " +"representeren) om een schatting te maken. " +"<p><b>PPG</b>: gebruik Patterned Pixel Grouping-interpolatie. Pixel Grouping " +"gebruikt aannames over de natuurlijke scene door schattingen te maken. Het " +"heeft minder artifacten op natuurlijke afbeeldingen dan de methode Variable " +"Number of Gradients" +"<p><b>AHD</b>: Adaptive Homogeneity-Directed-interpolatie. Deze methode " +"selecteert de richting van interpolatie zodanig dat het een homogenische " +"metriek genereert. Dit minimaliseert kleurartefacten. " +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307 +msgid "Enable noise reduction" +msgstr "Ruisreductie activeren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308 +msgid "" +"<p><b>Enable Noise Reduction</b>" +"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Ruisreductie activeren</b> " +"<p>Gebruik wavelets om ruis uit de afbeelding te verwijderen terwijl de details " +"behouden blijven." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315 +msgid "Threshold:" +msgstr "Drempel:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316 +msgid "" +"<p><b>Threshold</b>" +"<p>Set here the noise reduction threshold value to use." +msgstr "" +"<p><b>Drempel</b>" +"<p>Geef hier de drempelwaarde op die u voor de ruisreductie wilt gebruiken." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 +msgid "Enable Chromatic Aberration correction" +msgstr "Chromatische abberatie-correctie activeren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 +msgid "" +"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>" +"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to " +"1.001, to correct chromatic aberration." +"<p>" +msgstr "" +"<p>" +"<p>Chromatische abberatie-correctie activeren</b> " +"<p>Vergroot de rauwe rood- en blauwlagen met de opgegeven factoren, meestal " +"0.999 to 1.001 om de chromatische abberatie te corrigeren. " +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331 +msgid "Red multiplier:" +msgstr "Roodversterking:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335 +msgid "" +"<p><b>Red multiplier</b>" +"<p>Set here the magnification factor of the red layer" +msgstr "" +"<p><b>Roodvermeerdering</b> " +"<p>Selecteer hier de vermeerderingsfactor voor de roodlaag" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 +msgid "Blue multiplier:" +msgstr "Blauwversterking:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342 +msgid "" +"<p><b>Blue multiplier</b>" +"<p>Set here the magnification factor of the blue layer" +msgstr "" +"<p><b>Blauwvermeerdering</b> " +"<p>Selecteer hier de vermeerderingsfactor voor de blauwlaag" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354 +msgid "Color space:" +msgstr "Kleurruimte:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356 +msgid "Raw (linear)" +msgstr "Raw (lineair)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359 +msgid "Wide Gamut" +msgstr "Wide Gamut" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +msgid "Pro-Photo" +msgstr "Pro-Photo" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +msgid "" +"<p><b>Color space</b>" +"<p>Select here the output color space used to decode RAW data." +"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW " +"decoding." +"<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created cooperatively by " +"Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for " +"the Web and portrait photography." +"<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed " +"by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine " +"art." +"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB " +"color space." +"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by " +"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic " +"outputs in mind." +msgstr "" +"<p><b>Kleurruimte </b> " +"<p>Selecteer hier de kleurruimte die u wilt gebruiken voor het decoderen van " +"raw-gegevens. " +"<p><b>Raw (lineair)</b>: in deze modus wordt er geen kleurruimte gebruikt " +"tijdens het decoderen van raw-afbeeldingen. " +"<p><b>sRGB</b>: dit is een RGB-kleurruimte, coöperatief gemaakt door " +"Hewlett-Packard en Microsoft. Het is de beste keuze voor afbeeldingen die " +"bedoeld zijn voor op internet en portretfotografie. " +"<p><b>Adobe RGB</b>: deze kleurruimte is een uitgebreide RGB-kleurruimte, " +"ontwikkelt door Adobe. Het wordt gebruikt voor foto's bedoeld voor in " +"advertenties en fijne kunst. " +"<p><b>Wide Gamut</b>: deze kleurruimte is een uitgebreide versie van Adobe's " +"RGB-kleurruimte. " +"<p><b>Pro-Photo</b>: deze RGB-kleurruimte is ontwikkeld door Kodak en biedt " +"vooral large gamut die ontworpen is voor gebruik in de fotografie." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398 +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "Pixels niet uitrekken of roteren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399 +msgid "" +"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>" +"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " +"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " +"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " +"RAW pixel." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Pixels niet uitrekken of draaien</b> " +"<p>Voor Fuji Super CCD-camera's, toon de afbeelding 45° gedraaid. Voor camera's " +"met niet-vierkante pixels, rek de afbeelding niet uit naar de juiste " +"beeldverhouding. In elk geval garandeert deze optie dat elke uitvoerpixel " +"overeenkomt met één raw-pixel." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgid "Black point" +msgstr "Zwartpunt" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410 +msgid "" +"<p><b>Black point</b>" +"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " +"option to off, the Black Point value will be automatically computed." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Zwartpunt</b> " +"<p>Gebruik een specifieke zwartpuntwaarde voor het decoderen van " +"raw-afbeeldingen. Als u deze optie uitzet zal de zwartpuntwaarde automatisch " +"worden berekend." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416 +msgid "" +"<p><b>Black point value</b>" +"<p>Specify specific black point value of the output image." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Zwartpuntwaarde</b> " +"<p>Specificeer een specifieke zwartpuntwaarde voor de uitvoerafbeelding." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" |