summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl/libkipi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl/libkipi.po')
-rw-r--r--po/gl/libkipi.po135
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/gl/libkipi.po b/po/gl/libkipi.po
deleted file mode 100644
index 42b1613..0000000
--- a/po/gl/libkipi.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# translation of libkipi.po to Galician
-# mvillarino <[email protected]>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkipi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-28 10:07+0100\n"
-"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "mvillarino"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
-msgid "Current Actions"
-msgstr "Aczóns Actuais"
-
-#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
-msgid "<p>This is the current tasks list released."
-msgstr "<p>Esta é a lista publicada das tarefas actuais."
-
-#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
-msgid "<p>This is the list current percent task released."
-msgstr "<p>Esta é a lista publicada do porcento das tarefas."
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverter a Seleczón"
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
-msgid "Select None"
-msgstr "Escoller Nada"
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
-msgid "Images:"
-msgstr "Imaxes:"
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentários:"
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
-msgid "Images"
-msgstr "Imaxes"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
-msgid "Select Image From Album"
-msgstr "Escolla unha Imaxe do Álbum"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:128
-msgid "Image selector dialog"
-msgstr "Diálogo de seleczón de imaxes"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:130
-msgid "A Kipi dialog for image selection"
-msgstr "Un diálogo de Kipi para escoller imaxes"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:139
-msgid "Kipi Plugins Handbooks"
-msgstr "Manuais dos Plugins de Kipi"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:147
-msgid "Album Name"
-msgstr "Nome do Álbum"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:152
-msgid "Image Name"
-msgstr "Nome da Imaxe"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
-msgid "No image selected"
-msgstr "Non escolleu nengunha imaxe"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:274
-msgid "No images selected"
-msgstr "Non escolleu nengunha imaxe"
-
-#: libkipi/imagedialog.cpp:293
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 image selected\n"
-"%n images selected"
-msgstr ""
-"%n imaxe escollida<\n"
-"%n imaxes escollidas"
-
-#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartafol"
-
-#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
-msgid "Please select a directory first."
-msgstr "Por favor seleccione primeiro un cartafol."
-
-#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Criar o cartafol"
-
-#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
-msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Indique o nome do novo cartafol (criará-se como subcartafol de %1):</qt>"
-
-#~ msgid "Batch process dialog"
-#~ msgstr "Diálogo de procesamento de lote"
-
-#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
-#~ msgstr "Un diálogo de Kipi para operazóns en lotes"