diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/mt.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/mt.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/mt.po b/translations/messages/mt.po new file mode 100644 index 0000000..d28bd87 --- /dev/null +++ b/translations/messages/mt.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of libkipi.po to Maltese +# translation of libkipi.po to +# Kevin Attard Compagno <[email protected]>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:07+0100\n" +"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <[email protected]>\n" +"Language-Team: Maltese <[email protected]>\n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kevin Attard Compagno" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stat" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "Proċessi kurrenti" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "<p>This is the current tasks list released." +msgstr "<p>Din hija l-lista kurrenti ta' xogħolijiet imlestija." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "<p>This is the list current percent task released." +msgstr "" +"<p>Dan huwa l-persentaġġ kurrenti ta' tlestija tal-lista tax-xogħolijiet." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Aqleb l-għażla" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Xejn magħżul" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Stampi:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kummenti:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategoriji:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Stampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Għażel stampa minn Album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Djalogu tal-għażla ta' l-istampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Djalogu Kipi għall-għażla ta' l-istampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Plugins Kipi - Manwal" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Isem ta' l-Album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Isem ta' l-istampa" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Ebda stampa magħżula" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ebda stampi magħżula" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Stampa waħda magħzula\n" +"%1 stampi magħżula\n" +"%1-il stampa magħżula\n" +"%1 stampa magħzula" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "L-ewwel trid tagħżel direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Oħloq direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>" +msgstr "" +"<qt>Daħħal isem id-direttorju l-ġdid (bħala sotto-direttorju ta' %1):</qt>" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Djalogu għal proċessar simultanju" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Djalogu Kipi għal operazzjonijiet ta' proċessar simultanju" |