diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-07 18:53:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-07 18:53:12 -0600 |
commit | adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e (patch) | |
tree | 2fd150605e2e63fbe515ee3a1a6870b687472bc4 /po/ca/rosegarden.po | |
parent | d5746c7ab64a8e92c56ba9c334d5b72bbffa3d8d (diff) | |
download | rosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.tar.gz rosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.zip |
Rename KDEHOME and KDEDIR
Diffstat (limited to 'po/ca/rosegarden.po')
-rw-r--r-- | po/ca/rosegarden.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ca/rosegarden.po b/po/ca/rosegarden.po index ff5da9d..f730f81 100644 --- a/po/ca/rosegarden.po +++ b/po/ca/rosegarden.po @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Les versions incorrectes dels fitxers de dades del Rosegarden\n" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "" " 2. L'actualització s'ha instal·lat en una carpeta que no és habitual,\n" " i una versió anterior s'ha trobat en la carpeta habitual.\n" " Si és així, cal que afegiu la carpeta correcta a la variable\n" -" d'entorn KDEDIRS abans d'executar el programa." +" d'entorn TDEDIRS abans d'executar el programa." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "" " satisfactòriament.\n" "\n" " 2. El Rosegarden s'ha instal·lat en una carpeta que no és habitual,\n" -" i cal afegir aquesta carpeta a la variable d'entorn KDEDIRS\n" +" i cal afegir aquesta carpeta a la variable d'entorn TDEDIRS\n" " abans d'executar el programa. Això pot ser degut a que l'heu\n" " instal·lat en la carpeta $HOME o en una carpeta local\n" " de paquets de tercers, com /usr/local o /opt." |