summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu/rosegarden.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-08-06 15:00:58 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-08-06 15:00:58 +0200
commitdc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a (patch)
tree8985b25101803d595a36d64384f4c4ea809c4e71 /po/eu/rosegarden.po
parent9da92af802e26ee8e90f64896b03f51d46d70aad (diff)
downloadrosegarden-dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a.tar.gz
rosegarden-dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a.zip
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations. Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/eu/rosegarden.po')
-rw-r--r--po/eu/rosegarden.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/eu/rosegarden.po b/po/eu/rosegarden.po
index 14cb3df..4bd3905 100644
--- a/po/eu/rosegarden.po
+++ b/po/eu/rosegarden.po
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""
-"_n: Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako audio artxiboa?\n"
+"Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako audio artxiboa?\n"
"Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako %n audio artxiboak?"
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There "
"will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
-"_n: Audio artxibo bat betiko ezabatuko da disko gogorretik.\n"
+"Audio artxibo bat betiko ezabatuko da disko gogorretik.\n"
"Ez da egongo artxibo hau berreskuratzeko modurik.\n"
"Ziur zaude?\n"
"%n audio artxibo ezabatuko dira disko gogorretik.\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
"Split %n Segments at Time"
msgstr ""
-"_n: %1 - 1 Segmentu - %2\n"
+"%1 - 1 Segmentu - %2\n"
"%1 - %n Segmentu - %2"
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgid ""
"action cannot be undone, and there will be no way to recover these files."
"<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
-"_n: Audio artxibo 1 betiko ezabatuko da.\n"
+"Audio artxibo 1 betiko ezabatuko da.\n"
"Eragiketa hau ezin da desegin, eta ez da egongo artxibo hauek "
"berreskuratzeko.\n"
"modurik.\n"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
"down %n octaves"
msgstr ""
-"_n: %1 pista batean\n"
+"%1 pista batean\n"
"%1 %n pista -tan"
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
" %n events selected "
msgstr ""
-"_n: gertaera 1 hautatua \n"
+" gertaera 1 hautatua \n"
" %n gertaera hautatua(k) "
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr ""
-"_n: %1 - 1 Segmentu - %2\n"
+"%1 - 1 Segmentu - %2\n"
"%1 - %n Segmentu - %2"
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
@@ -7494,7 +7494,7 @@ msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""
-"_n: pixel 1\n"
+"pixel 1\n"
"%n pixel"
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr ""
-"_n: %1 - Segmentu - Notazioa\n"
+"%1 - Segmentu - Notazioa\n"
"%1 - %n Segmentu - Notazioa"
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""
-"_n: %1 pista batean\n"
+"%1 pista batean\n"
"%1 %n pista -tan"
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgid ""
"This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you "
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
-"_n: Segmentu aktibatu hau behin erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur "
+"Segmentu aktibatu hau behin erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur "
"zaude ezabatu nahi izateaz?\n"
"Segmentu aktibatu hau %n aldiz erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur "
"zaude ezabatu nahi izateaz?"
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""
-"_n: Sarrera bat\n"
+"Sarrera bat\n"
"%n Sarrera"
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr ""
-"_n: 1 Submaster\n"
+"1 Submaster\n"
"%n Submaster"
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279