diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-06 15:00:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-06 15:00:58 +0200 |
commit | dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a (patch) | |
tree | 8985b25101803d595a36d64384f4c4ea809c4e71 /po/eu/rosegarden.po | |
parent | 9da92af802e26ee8e90f64896b03f51d46d70aad (diff) | |
download | rosegarden-dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a.tar.gz rosegarden-dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a.zip |
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/eu/rosegarden.po')
-rw-r--r-- | po/eu/rosegarden.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/eu/rosegarden.po b/po/eu/rosegarden.po index 14cb3df..4bd3905 100644 --- a/po/eu/rosegarden.po +++ b/po/eu/rosegarden.po @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "" "_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n" "Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?" msgstr "" -"_n: Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako audio artxiboa?\n" +"Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako audio artxiboa?\n" "Ezabatu gorde ez den saioan zehar grabatutako %n audio artxiboak?" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "" "<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There " "will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>" msgstr "" -"_n: Audio artxibo bat betiko ezabatuko da disko gogorretik.\n" +"Audio artxibo bat betiko ezabatuko da disko gogorretik.\n" "Ez da egongo artxibo hau berreskuratzeko modurik.\n" "Ziur zaude?\n" "%n audio artxibo ezabatuko dira disko gogorretik.\n" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "" "_n: Split Segment at Time\n" "Split %n Segments at Time" msgstr "" -"_n: %1 - 1 Segmentu - %2\n" +"%1 - 1 Segmentu - %2\n" "%1 - %n Segmentu - %2" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013 @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgid "" "action cannot be undone, and there will be no way to recover these files." "<br>Are you sure?</qt>" msgstr "" -"_n: Audio artxibo 1 betiko ezabatuko da.\n" +"Audio artxibo 1 betiko ezabatuko da.\n" "Eragiketa hau ezin da desegin, eta ez da egongo artxibo hauek " "berreskuratzeko.\n" "modurik.\n" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid "" "_n: down 1 octave\n" "down %n octaves" msgstr "" -"_n: %1 pista batean\n" +"%1 pista batean\n" "%1 %n pista -tan" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311 @@ -6831,7 +6831,7 @@ msgid "" "_n: 1 event selected \n" " %n events selected " msgstr "" -"_n: gertaera 1 hautatua \n" +" gertaera 1 hautatua \n" " %n gertaera hautatua(k) " #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241 @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid "" "_n: %1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segments - %2" msgstr "" -"_n: %1 - 1 Segmentu - %2\n" +"%1 - 1 Segmentu - %2\n" "%1 - %n Segmentu - %2" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885 @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgid "" "_n: 1 pixel\n" "%n pixels" msgstr "" -"_n: pixel 1\n" +"pixel 1\n" "%n pixel" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619 @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgid "" "_n: %1 - Segment - Notation\n" "%1 - %n Segments - Notation" msgstr "" -"_n: %1 - Segmentu - Notazioa\n" +"%1 - Segmentu - Notazioa\n" "%1 - %n Segmentu - Notazioa" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235 @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgid "" "_n: %1 on 1 track\n" "%1 on %n tracks" msgstr "" -"_n: %1 pista batean\n" +"%1 pista batean\n" "%1 %n pista -tan" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284 @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgid "" "This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " "sure you want to remove it?" msgstr "" -"_n: Segmentu aktibatu hau behin erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur " +"Segmentu aktibatu hau behin erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur " "zaude ezabatu nahi izateaz?\n" "Segmentu aktibatu hau %n aldiz erabiltzen da oraingo konposizioan. Ziur " "zaude ezabatu nahi izateaz?" @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgid "" "_n: 1 Input\n" "%n Inputs" msgstr "" -"_n: Sarrera bat\n" +"Sarrera bat\n" "%n Sarrera" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194 @@ -9457,7 +9457,7 @@ msgid "" "_n: 1 Submaster\n" "%n Submasters" msgstr "" -"_n: 1 Submaster\n" +"1 Submaster\n" "%n Submaster" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279 |