diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 |
1 files changed, 16 insertions, 57 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-08 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:04+0000\n" "Last-Translator: Julián Alarcón <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -87,10 +87,6 @@ msgstr "Se han encontrado varios CDs de audio. Seleccione uno:" msgid "No audio CD found." msgstr "No se ha encontrado CD de audio." -#: cdmanager.cpp:104 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cdopener.cpp:41 msgid "Add CD tracks" msgstr "Añadir pistas de CD" @@ -183,11 +179,6 @@ msgstr "Añadir pistas seleccionadas" msgid "Add full CD as one file" msgstr "Añadir el CD completo en un único archivo" -#: cdopener.cpp:259 dirdialog.cpp:96 optionsrequester.cpp:56 -#: replaygainscanner.cpp:116 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: cdopener.cpp:440 msgid "All tracks" msgstr "Todas las pistas" @@ -435,12 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Add ..." msgstr "Añadir ..." -#: configenvironmentpage.cpp:73 configpluginspage.cpp:55 filelist.cpp:173 -#: optionssimple.cpp:62 replaygainfilelist.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Archivo movido" - #: configenvironmentpage.cpp:87 msgid "Programs found" msgstr "Programas encontrados" @@ -546,11 +531,6 @@ msgstr "" msgid "Installed plugins" msgstr "Plugins instalados" -#: configpluginspage.cpp:62 configpluginspage.cpp:385 configpluginspage.cpp:397 -#: configpluginspage.cpp:409 configpluginspage.cpp:621 -msgid "About" -msgstr "" - #: configpluginspage.cpp:228 msgid "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)" msgstr "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)" @@ -807,11 +787,6 @@ msgstr "Formato" msgid "Shift Title/Performer" msgstr "Cambiar Titulo/Autor" -#: cuesheeteditor.cpp:96 logviewer.cpp:110 optionseditor.cpp:52 -#: replaygainscanner.cpp:125 -msgid "Close" -msgstr "" - #: cuesheeteditor.cpp:113 msgid "" "<p>With this small tool you can process cue files as they are used for " @@ -853,11 +828,6 @@ msgstr "Seleccionar nada" msgid "Recursive" msgstr "" -#: dirdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Abrir URL" - #: dirdialog.cpp:106 dirdialog.cpp:133 msgid "Choose a directory" msgstr "Elegir un directorio" @@ -878,10 +848,6 @@ msgstr "Iniciar conversión" msgid "Stop conversion" msgstr "Detener conversión" -#: filelist.cpp:174 replaygainfilelist.cpp:216 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: filelist.cpp:184 msgid "" "<div align=center><h3>File List</h3>Select your desired output options in " @@ -933,10 +899,6 @@ msgstr "Visor de Registro" msgid "Job/File" msgstr "Trabajo / Archivo" -#: logviewer.cpp:102 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: main.cpp:12 msgid "" "soundKonverter is a frontend to various audio converters, Replay Gain tools " @@ -1517,15 +1479,6 @@ msgstr "Finalizado" msgid "Executing" msgstr "Ejecutando" -#: replaygainfilelist.cpp:74 replaygainfilelist.cpp:176 -#: replaygainfilelist.cpp:661 replaygainfilelist.cpp:689 -#: replaygainfilelist.cpp:696 replaygainfilelist.cpp:716 -#: replaygainfilelist.cpp:726 replaygainfilelist.cpp:825 -#: replaygainfilelist.cpp:912 replaygainfilelist.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Trabajo / Archivo" - #: replaygainfilelist.cpp:137 replaygainfilelist.cpp:147 #: replaygainfilelist.cpp:150 replaygainfilelist.cpp:180 #: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:669 @@ -1665,11 +1618,6 @@ msgstr "&Continuar después de que el archivo actual sea completado." msgid "Stop &immediately" msgstr "Detener &inmediatamente" -#: soundkonverter.cpp:127 soundkonverter.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "Detenido" - #: soundkonverter.cpp:154 msgid "A&dd Files ..." msgstr "A&ñadir Archivos ..." @@ -1735,10 +1683,21 @@ msgstr "Introduzca la URL:" msgid "&Conversion" msgstr "&Conversión" -#: soundkonverterui.rc:27 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Archivo movido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Trabajo / Archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Detenido" #~ msgid "Adding new item to conversion list: `%1')" #~ msgstr "Añadir nuevo elemento a la lista de conversión: %1')" |