summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po73
1 files changed, 16 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44cd64e..07ff491 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 14:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Julián Alarcón <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -87,10 +87,6 @@ msgstr "Se han encontrado varios CDs de audio. Seleccione uno:"
msgid "No audio CD found."
msgstr "No se ha encontrado CD de audio."
-#: cdmanager.cpp:104
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: cdopener.cpp:41
msgid "Add CD tracks"
msgstr "Añadir pistas de CD"
@@ -183,11 +179,6 @@ msgstr "Añadir pistas seleccionadas"
msgid "Add full CD as one file"
msgstr "Añadir el CD completo en un único archivo"
-#: cdopener.cpp:259 dirdialog.cpp:96 optionsrequester.cpp:56
-#: replaygainscanner.cpp:116
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: cdopener.cpp:440
msgid "All tracks"
msgstr "Todas las pistas"
@@ -435,12 +426,6 @@ msgstr ""
msgid "Add ..."
msgstr "Añadir ..."
-#: configenvironmentpage.cpp:73 configpluginspage.cpp:55 filelist.cpp:173
-#: optionssimple.cpp:62 replaygainfilelist.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Archivo movido"
-
#: configenvironmentpage.cpp:87
msgid "Programs found"
msgstr "Programas encontrados"
@@ -546,11 +531,6 @@ msgstr ""
msgid "Installed plugins"
msgstr "Plugins instalados"
-#: configpluginspage.cpp:62 configpluginspage.cpp:385 configpluginspage.cpp:397
-#: configpluginspage.cpp:409 configpluginspage.cpp:621
-msgid "About"
-msgstr ""
-
#: configpluginspage.cpp:228
msgid "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)"
msgstr "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)"
@@ -807,11 +787,6 @@ msgstr "Formato"
msgid "Shift Title/Performer"
msgstr "Cambiar Titulo/Autor"
-#: cuesheeteditor.cpp:96 logviewer.cpp:110 optionseditor.cpp:52
-#: replaygainscanner.cpp:125
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: cuesheeteditor.cpp:113
msgid ""
"<p>With this small tool you can process cue files as they are used for "
@@ -853,11 +828,6 @@ msgstr "Seleccionar nada"
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: dirdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir URL"
-
#: dirdialog.cpp:106 dirdialog.cpp:133
msgid "Choose a directory"
msgstr "Elegir un directorio"
@@ -878,10 +848,6 @@ msgstr "Iniciar conversión"
msgid "Stop conversion"
msgstr "Detener conversión"
-#: filelist.cpp:174 replaygainfilelist.cpp:216
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: filelist.cpp:184
msgid ""
"<div align=center><h3>File List</h3>Select your desired output options in "
@@ -933,10 +899,6 @@ msgstr "Visor de Registro"
msgid "Job/File"
msgstr "Trabajo / Archivo"
-#: logviewer.cpp:102
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: main.cpp:12
msgid ""
"soundKonverter is a frontend to various audio converters, Replay Gain tools "
@@ -1517,15 +1479,6 @@ msgstr "Finalizado"
msgid "Executing"
msgstr "Ejecutando"
-#: replaygainfilelist.cpp:74 replaygainfilelist.cpp:176
-#: replaygainfilelist.cpp:661 replaygainfilelist.cpp:689
-#: replaygainfilelist.cpp:696 replaygainfilelist.cpp:716
-#: replaygainfilelist.cpp:726 replaygainfilelist.cpp:825
-#: replaygainfilelist.cpp:912 replaygainfilelist.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Trabajo / Archivo"
-
#: replaygainfilelist.cpp:137 replaygainfilelist.cpp:147
#: replaygainfilelist.cpp:150 replaygainfilelist.cpp:180
#: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:669
@@ -1665,11 +1618,6 @@ msgstr "&Continuar después de que el archivo actual sea completado."
msgid "Stop &immediately"
msgstr "Detener &inmediatamente"
-#: soundkonverter.cpp:127 soundkonverter.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Detenido"
-
#: soundkonverter.cpp:154
msgid "A&dd Files ..."
msgstr "A&ñadir Archivos ..."
@@ -1735,10 +1683,21 @@ msgstr "Introduzca la URL:"
msgid "&Conversion"
msgstr "&Conversión"
-#: soundkonverterui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Archivo movido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Trabajo / Archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Detenido"
#~ msgid "Adding new item to conversion list: `%1')"
#~ msgstr "Añadir nuevo elemento a la lista de conversión: %1')"