summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po154
1 files changed, 70 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4544a6a..a6c3215 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -61,52 +61,52 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: menuhandler.cpp:458
+#: menuhandler.cpp:457
msgid "Make this window a popup menu"
msgstr "Venster tonen als uitklapmenu"
-#: menu.ui:259 menuhandler.cpp:463
+#: menu.ui:259 menuhandler.cpp:462
#, no-c-format
msgid "Make this menu a normal window"
msgstr "Menu tonen als venster"
-#: menuhandler.cpp:1426
+#: menuhandler.cpp:1409
msgid "&Edit submenu..."
msgstr "Onderliggend menu b&ewerken..."
-#: menuhandler.cpp:1429
+#: menuhandler.cpp:1412
msgid "&Edit item..."
msgstr "Item b&ewerken..."
-#: menuhandler.cpp:1430
+#: menuhandler.cpp:1413
msgid "&Add to desktop"
msgstr "Toevoegen &aan bureaublad"
-#: menuhandler.cpp:1435
+#: menuhandler.cpp:1418
msgid "&Add to favourite applications"
msgstr "Toevoegen &aan favorieten"
-#: menuhandler.cpp:1437
+#: menuhandler.cpp:1420
msgid "&Remove from favourite applications"
msgstr "Ve&wijderen uit favorieten"
-#: menuhandler.cpp:1501
+#: menuhandler.cpp:1484
msgid "Edit user profile..."
msgstr "Gebruikersprofiel aanpassen..."
-#: menuhandler.cpp:1507
+#: menuhandler.cpp:1490
msgid "Save current session"
msgstr "Huidige sessie opslaan"
-#: menuhandler.cpp:1513
+#: menuhandler.cpp:1496
msgid "Lock session and start a new one"
msgstr "Vergrendel de sessie en start een nieuwe"
-#: menuhandler.cpp:1514
+#: menuhandler.cpp:1497
msgid "Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie starten"
-#: menuhandler.cpp:1567
+#: menuhandler.cpp:1550
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr ""
"sessie wordt verborgen en er wordt een nieuw aanmeldscherm getoond.<br>Er is "
"een F-toets toegewezen aan iedere sessie: F%1 aan de eerste, F%2 aan de "
"tweede, etc. U kunt tussen sessies schakelen door tegelijkertijd op Ctrl, "
-"Alt en de bijbehorende F-toets te drukken. Daarnaast bevatten het TDE-paneel-"
-" en bureaubladmenu acties aangaande het schakelen.</p>"
+"Alt en de bijbehorende F-toets te drukken. Daarnaast bevatten het TDE-"
+"paneel- en bureaubladmenu acties aangaande het schakelen.</p>"
-#: menuhandler.cpp:1578
+#: menuhandler.cpp:1561
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Waarschuwing - Nieuwe sessie"
-#: menuhandler.cpp:1579
+#: menuhandler.cpp:1562
msgid "&Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie &starten"
@@ -168,15 +168,11 @@ msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: tastymenu.cpp:195
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
-""
+msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr ""
#: tastymenu.cpp:196
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
-""
+msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr ""
#: tastymenu.cpp:199
@@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "&None"
msgstr "Gee&n"
-#: appearance.ui:373 behaviour.ui:225 menu.ui:280
+#: appearance.ui:373 behaviour.ui:207 menu.ui:280
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
@@ -433,8 +429,7 @@ msgstr "derde kolom:"
msgid "second column:"
msgstr "tweede kolom:"
-#: appearance.ui:469 appearance.ui:486
-#: appearance.ui:503 appearance.ui:552
+#: appearance.ui:469 appearance.ui:486 appearance.ui:503 appearance.ui:552
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
@@ -537,44 +532,20 @@ msgstr ""
#: behaviour.ui:184
#, no-c-format
-msgid "&Kerry Beagle integration"
-msgstr "&Kerry Beagle-integratie"
-
-#: behaviour.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: behaviour.ui:190
-#, no-c-format
-msgid "Perform queries with Kerry Beagle"
-msgstr "Zoekopdrachten uitvoeren met Kerry Beagle"
-
-#: behaviour.ui:193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Perform queries with Kerry Beagle instead of using the first column.\n"
-"It needs Kerry Beagle up and running."
-msgstr ""
-"Voer zoekopdrachten uit met Kerry Beagle in plaats van in de eerste kolom.\n"
-"Hiervoor moet Kerry Beagle actief zijn."
-
-#: behaviour.ui:202
-#, no-c-format
msgid "Stri&gi Integration"
msgstr "Stri&gi-integratie"
-#: behaviour.ui:205 menu.ui:322
+#: behaviour.ui:187 menu.ui:322
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
-#: behaviour.ui:208
+#: behaviour.ui:190
#, no-c-format
msgid "Perform queries with Strigi"
msgstr "Zoekopdrachten uitvoeren met Strigi"
-#: behaviour.ui:211
+#: behaviour.ui:193
#, no-c-format
msgid ""
"Perform queries with Strigi instead of using the first column.\n"
@@ -583,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Voer zoekopdrachten uit met Strigi in plaats van in de eerste kolom.\n"
"Hiervoor moet de Strigi-achtergronddienst actief zijn."
-#: behaviour.ui:222
+#: behaviour.ui:204
#, no-c-format
msgid "&Notify recently installed applications (requires kicker restart)"
msgstr ""
@@ -684,8 +655,7 @@ msgstr "A&fmelden..."
msgid "Logout, reboot or shoutdown the computer"
msgstr "Afmelden, herstarten of afsluiten"
-#: tastymenu.kcfg:8 tastymenu.kcfg:14
-#: tastymenu.kcfg:20
+#: tastymenu.kcfg:8 tastymenu.kcfg:14 tastymenu.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Size of the menu icons, first column."
msgstr "Grootte van menupictogrammen in de eerste kolom."
@@ -761,101 +731,93 @@ msgid "If the applications categories should be collapsed by default"
msgstr "Of de programmacategorieën standaard moeten worden ingeklapt"
#: tastymenu.kcfg:103
-#, no-c-format
-msgid "If the search field should perform queries with Kerry Beagle"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "If the search field should perform queries with Kerry Beagle"
+msgid "If the search field should perform queries with Strigi."
msgstr "Of de zoekbalk zoekopdrachten moet uitvoeren met Kerry Beagle"
-#: tastymenu.kcfg:107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the search field should perform queries with Strigi.\n"
-" It has no effect when Kerry integration is enabled"
-msgstr ""
-"Of de zoekbalk zoekopdrachten moet uitvoeren met Strigi.\n"
-" Dit werkt niet als Kerry-integratie is ingeschakeld"
-
-#: tastymenu.kcfg:113
+#: tastymenu.kcfg:108
#, no-c-format
msgid "If Alt+F1 shortcut should be used by Tasty Menu"
msgstr "Of Alt+F1 moet worden gebruikt door Tasty Menu"
-#: tastymenu.kcfg:118
+#: tastymenu.kcfg:113
#, no-c-format
msgid "notify and highlight entries of recently installed applications."
msgstr "melding en markering bij recent geïnstalleerde programma's."
-#: tastymenu.kcfg:123
+#: tastymenu.kcfg:118
#, no-c-format
msgid "If Categories with only one child should be hidden"
msgstr "Of categorieën met één onderliggend menu verborgen moeten worden"
-#: tastymenu.kcfg:128
+#: tastymenu.kcfg:123
#, no-c-format
msgid "Always show entries in alphabetical order"
msgstr "Items altijd sorteren op naam"
-#: tastymenu.kcfg:133
+#: tastymenu.kcfg:128
#, no-c-format
msgid "Show \"Save session\" entry in the user menu"
msgstr "'Sessie opslaan' tonen in gebruikersmenu"
-#: tastymenu.kcfg:140
+#: tastymenu.kcfg:135
#, no-c-format
msgid "The current mode for the first column."
msgstr "De huidige modus van de eerste kolom."
-#: tastymenu.kcfg:145
+#: tastymenu.kcfg:140
#, no-c-format
msgid "currently open submenu."
msgstr "huidig geopend onderliggend menu."
-#: tastymenu.kcfg:149
+#: tastymenu.kcfg:144
#, no-c-format
msgid "The list for favourite apps."
msgstr "De lijst met favoriete programma's."
-#: tastymenu.kcfg:153
+#: tastymenu.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "The list of all installed apps."
msgstr "De lijst met alle geïnstalleerde programma's."
-#: tastymenu.kcfg:156
+#: tastymenu.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "When the list of old installed apps was built."
msgstr ""
"Wanneer de lijst met voorheen geïnstalleerde programma's werd samengesteld."
-#: tastymenu.kcfg:160
+#: tastymenu.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "The list of recently installed apps."
msgstr "De lijst met recent geïnstalleerde programma's."
-#: tastymenu.kcfg:163
+#: tastymenu.kcfg:158
#, no-c-format
msgid "Timestamps for the list of recently installed apps."
msgstr "Tijdstempels tonen op de lijst met recent geïnstalleerde programma's."
-#: tastymenu.kcfg:168
+#: tastymenu.kcfg:163
#, no-c-format
msgid "If the menu is a Popup or a normal window"
msgstr "Of het menu een pop-upvenster of normaal venster moet zijn"
-#: tastymenu.kcfg:172
+#: tastymenu.kcfg:167
#, no-c-format
msgid "Width of the normal window (ignored in PopUp mode)"
msgstr "Breedte van normaal venster (wordt genegeerd in pop-upmodus)"
-#: tastymenu.kcfg:176
+#: tastymenu.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Height of the normal window (ignored in PopUp mode)"
msgstr "Hoogte van normaal venster (wordt genegeerd in pop-upmodus)"
-#: tastymenu.kcfg:180
+#: tastymenu.kcfg:175
#, no-c-format
msgid "X coord of the normal window (ignored in PopUp mode)"
msgstr "X-coördinaten van normaal venster (wordt genegeerd in pop-upmodus)"
-#: tastymenu.kcfg:184
+#: tastymenu.kcfg:179
#, no-c-format
msgid "Y coord of the normal window (ignored in PopUp mode)"
msgstr "Y-coördinaten van normaal venster (wordt genegeerd in pop-upmodus)"
@@ -869,3 +831,27 @@ msgstr "<b>Tasty Menu</b>"
#, no-c-format
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programma's, taken en bureaubladsessies"
+
+#~ msgid "&Kerry Beagle integration"
+#~ msgstr "&Kerry Beagle-integratie"
+
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+K"
+
+#~ msgid "Perform queries with Kerry Beagle"
+#~ msgstr "Zoekopdrachten uitvoeren met Kerry Beagle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perform queries with Kerry Beagle instead of using the first column.\n"
+#~ "It needs Kerry Beagle up and running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voer zoekopdrachten uit met Kerry Beagle in plaats van in de eerste "
+#~ "kolom.\n"
+#~ "Hiervoor moet Kerry Beagle actief zijn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the search field should perform queries with Strigi.\n"
+#~ " It has no effect when Kerry integration is enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Of de zoekbalk zoekopdrachten moet uitvoeren met Strigi.\n"
+#~ " Dit werkt niet als Kerry-integratie is ingeschakeld"