summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2021-08-26 14:55:01 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2021-08-26 22:14:36 +0000
commit0027e94e7b55b425bfe51dd703a3ab75acf3e2fa (patch)
tree1f3ed17c3b1077b29ab45d2fcd4a08fb19a9d0d7
parent03a9529f9d851bf319f1ca8830ced21016a54a04 (diff)
downloadtde-i18n-0027e94e7b55b425bfe51dd703a3ab75acf3e2fa.tar.gz
tde-i18n-0027e94e7b55b425bfe51dd703a3ab75acf3e2fa.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: tdebase/krunapplet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/krunapplet/cs/
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
index bd565bf32bd..3696c974736 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukas Tinkl <[email protected]>, 2002.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2005.
-# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/krunapplet/cs/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Spustit >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr "Napřed musíte zadat příkaz ke spuštění nebo URL k otevření."
+msgstr "Napřed musíte zadat příkaz ke spuštění nebo URL k otevření."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Nelze se korektně odhlásit.\n"
-"Nelze kontaktovat správce sezení. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím Ctrl"
-"+Alt+Backspace. Všimněte si ale, že vaše sezení nebude v tomto případě řádně "
-"uloženo."
+"Nelze kontaktovat správce sezení. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím "
+"Ctrl+Alt+Backspace. Všimněte si ale, že vaše sezení nebude v tomto případě "
+"řádně uloženo."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""