summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2025-01-23 21:03:12 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2025-01-23 21:03:12 +0000
commit589d80105b346a9ecbc7d5d4951c2791c115a5fe (patch)
treecb45031d94a007ee2ecea661feeecff757c8b592
parent74bbedb54809c5288e5399a4edac3067e22fb6e0 (diff)
downloadtde-i18n-589d80105b346a9ecbc7d5d4951c2791c115a5fe.tar.gz
tde-i18n-589d80105b346a9ecbc7d5d4951c2791c115a5fe.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdialog.po121
1 files changed, 85 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdialog.po
index 38eb1c4dcbd..a9b0da37dc3 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -1,178 +1,227 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <[email protected]>, 2024.
+# Alejo Fernández <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: kdialog.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de texto de preguntas con botones de si/no"
#: kdialog.cpp:66
+#, fuzzy
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de texto de mensajes con botones de si/no/cancelar"
#: kdialog.cpp:67
+#, fuzzy
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de aviso de mensajes con botones de si/no"
#: kdialog.cpp:68
+#, fuzzy
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de aviso de mensajes con botones de continuar/cancelar"
#: kdialog.cpp:69
+#, fuzzy
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de aviso de mensajes con botones de si/no/cancelar"
#: kdialog.cpp:70
+#, fuzzy
msgid "'Sorry' message box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de mensaje de 'Lo sentimos'"
#: kdialog.cpp:71
+#, fuzzy
msgid "'Error' message box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de mensaje de 'error'"
#: kdialog.cpp:72
+#, fuzzy
msgid "Message Box dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de diálogo de mensaje"
#: kdialog.cpp:73
+#, fuzzy
msgid "Input Box dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de diálogo de entrada"
#: kdialog.cpp:74
+#, fuzzy
msgid "Password dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de contraseña"
#: kdialog.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Text Box dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de diálogo de texto"
#: kdialog.cpp:76
+#, fuzzy
msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de diálogo de entrada"
#: kdialog.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "ComboBox dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de lista desplegable"
#: kdialog.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Menu dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de menú"
#: kdialog.cpp:79
+#, fuzzy
msgid "Check List dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de lista de comprobación"
#: kdialog.cpp:80
+#, fuzzy
msgid "Radio List dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de lista de selecciones excluyentes"
#: kdialog.cpp:81
+#, fuzzy
msgid "Passive Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana emergente pasiva"
#: kdialog.cpp:82
+#, fuzzy
msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "El diálogo de archivos abre un archivo existente"
#: kdialog.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "File dialog to save a file"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de archivos para guardar un archivo"
#: kdialog.cpp:84
+#, fuzzy
msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de archivo para seleccionar un directorio existente"
#: kdialog.cpp:85
+#, fuzzy
msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr ""
+msgstr "El diálogo de archivos abre una URL existente"
#: kdialog.cpp:86
+#, fuzzy
msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de archivos para guardar una URL"
#: kdialog.cpp:87
+#, fuzzy
msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de selector de iconos"
#: kdialog.cpp:88
+#, fuzzy
msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
msgstr ""
+"Diálogo de barra de progreso, devuelve una referencia DCOP para comunicación"
#: kdialog.cpp:92
+#, fuzzy
msgid "Dialog title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de diálogo"
#: kdialog.cpp:93
+#, fuzzy
msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr ""
+msgstr "Elección predeterminada en el combobox y menú"
#: kdialog.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
"files"
msgstr ""
+"Permitir a las opciones --getopenurl y --getopenfilename que devuelvan "
+"varios archivos"
#: kdialog.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
+"Devolver elementos de lista en líneas separadas (para opción de comprobación "
+"y abrir archivo con --multiple)"
#: kdialog.cpp:96
+#, fuzzy
msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el winId de cada diálogo"
#: kdialog.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
+"Hace el diálogo transitorio para una aplicación X especificada por winid"
#: kdialog.cpp:98
msgid "Alias for --embed <winid>"
-msgstr ""
+msgstr "Alias para --embed <winid>"
#: kdialog.cpp:99
+#, fuzzy
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
+"Archivo de configuración y nombre de la opción para guardar el estado \"no-"
+"mostrar/volver-a-preguntar\""
#: kdialog.cpp:101
+#, fuzzy
msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos - dependiente de la opción principal"
#: kdialog.cpp:691
+#, fuzzy
msgid "KDialog"
-msgstr ""
+msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:692
+#, fuzzy
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
+"KDialog se puede utilizar ahora para mostrar cuadros de diálogo interesantes "
+"desde scripts del intérprete de órdenes."
#: kdialog.cpp:695
+#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Encargado actual"
#: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr ""
+msgstr "kdialog: imposible abrir archivo "