diff options
author | Heimen Stoffels <[email protected]> | 2025-02-01 12:55:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-01 14:30:36 +0000 |
commit | 651afb755d8046b706cf7bfc4155e97ca61d6716 (patch) | |
tree | 65c97039ded1f0f3c6648b1e1fdf6aef6bfc85de | |
parent | a90b14e00a3d9a8576231e0024b0c2d820acdd5e (diff) | |
download | tde-i18n-651afb755d8046b706cf7bfc4155e97ca61d6716.tar.gz tde-i18n-651afb755d8046b706cf7bfc4155e97ca61d6716.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)
Translation: tdebase/kcmtdeio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/nl/
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtdeio.po index f103d3d52b2..352923e8930 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -10,19 +10,21 @@ # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. # Tom Albers <[email protected]>, 2004. # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2005. +# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-01 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmtdeio/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "" "telkens als een server een cookie wil plaatsen. Maar voor uw favoriete " "internetwinkels en websites die u vertrouwd wilt u waarschijnlijk de cookies " "stilzwijgend accepteren, zodat u ongestoord kunt surfen op deze sites zonder " -"dat TDE u telkens om een bevestiging vraagt. " +"dat TDE u telkens om een bevestiging vraagt." #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 msgid "DCOP Communication Error" @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "U hebt een dubbel adres ingevoerd. Probeer het opnieuw." #: kmanualproxydlg.cpp:345 msgid "<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>" -msgstr "<qt><center><b>%1</b><br/>staat al in de lijst.</qt>" +msgstr "<qt><center><b>%1</b></center>staat al op de lijst.</qt>" #: kmanualproxydlg.cpp:347 msgid "Duplicate Entry" @@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 msgid " sec" -msgstr " sec" +msgstr " sec." #: netpref.cpp:31 msgid "Soc&ket read:" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Vragen" #: policydlg.h:46 msgid "Dunno" -msgstr "" +msgstr "Geen idee" #: smbrodlg.cpp:43 msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." @@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "" "tijdens het bladeren worden gebruikt. U kunt ze allen van hieruit bewerken. " "Wachtwoorden worden lokaal opgeslagen en gecodeerd zodat ze niet voor mensen " "leesbaar zijn. In verband met de veiligheid kunt u daar vanaf zien. Ingangen " -"met wachtwoorden zijn duidelijk als zodanig aangemerkt.<p> " +"met wachtwoorden zijn duidelijk als zodanig aangemerkt.<p>" #: socks.cpp:42 msgid "kcmsocks" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "Proxyconfiguratie a&utomatisch detecteren" #: kproxydlg_ui.ui:79 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "Automatically detect and configure the proxy settings.<p>\n" @@ -1275,12 +1277,13 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"De proxy-instellingen automatisch detecteren en instellen.<p>\n" +"Detecteer en stel de proxy-instellingen automatisch in.<p>\n" "Automatische detectie wordt uitgevoerd met behulp van het <b>Web Proxy Auto-" "Discovery Protocol (WPAD)</b>.<p>\n" -"<b>Opmerking:</b> deze optie werkt mogelijk niet goed of helemaal niet op " -"sommige UNIX/Linux-distributies. Als u problemen tegenkomt bij het gebruiken " -"van deze optie, lees dan de FAQ op http://konqueror.kde.org.\n" +"<b>Let op:</b> deze optie werkt mogelijk niet goed of helemaal niet op " +"sommige UNIX-/Linux-distributies. Als u problemen tegenkomt bij het gebruik " +"van deze optie, neem dan contact op met de TDE-ontwikkelaars of meld dit als " +"bug op http://bugs.trinitydesktop.org/.\n" "</qt>" #: kproxydlg_ui.ui:94 @@ -1543,7 +1546,7 @@ msgid "&Domain name:" msgstr "&Domeinnaam:" #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www." @@ -1552,7 +1555,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>\n" "Voer de naam in van de host of het domein waar dit beleid van toepassing op " -"is. Bijv. <i>www.kde.nl</i> of <i>.kde.nl</i>.\n" +"is. Voorbeeld: <i>www.trinitydesktop.org</i> of <i>.trinitydesktop.org</i>.\n" "</qt>" #: policydlg_ui.ui:53 @@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "" "</qt>" #: useragentdlg_ui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "Here you can modify the default browser-identification text or set a site " @@ -1821,11 +1824,12 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>\n" "Hier kunt u de standaard browseridentificatie bewerken. U kunt ook een " -"sitespecifieke <code>(bijv. www.kde.org)</code> of een " -"domeinspecifieke<code>(bijv. kde.org</code> identificatie instellen.<P>\n" -"Om een nieuwe identificatie toe te voegen klikt u eenvoudigweg op de knop " -"<code>Nieuw</code> en vult u de nodige informatie in het dialoogvenster in. " -"Om een bestaande sitespecifieke ingang te wijzigen klikt u op de knop " +"sitespecifieke <code>(bijv. http://www.trinitydesktop.org/)</code> of een " +"domeinspecifieke<code>(bijv. trinitydesktop.org</code> identificatie " +"instellen.<P>\n" +"Om een nieuwe identificatie toe te voegen, klikt u op de knop <code>Nieuw</" +"code> en vult u de benodigde informatie op het dialoogvenster in. Om een " +"bestaande sitespecifieke ingang te wijzigen, klikt u op de knop " "<code>Wijzigen</code>. De knop <code>Verwijderen</code> verwijdert het " "geselecteerde beleid. In dat geval wordt voortaan bij die site of dat domein " "de standaardinstelling gebruikt.\n" |