summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2025-03-16 15:53:37 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-03-16 15:53:37 +0000
commite19b6dace6996cee28f4c2f55a884f99195aef19 (patch)
tree0d7db63f98c6ee8463dec1b31774328d5cdffcc6
parent19d348081f580f0ea31a7c9c11271082b191047d (diff)
downloadtde-i18n-e19b6dace6996cee28f4c2f55a884f99195aef19.tar.gz
tde-i18n-e19b6dace6996cee28f4c2f55a884f99195aef19.zip
Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdegames/kbackgammon.po1476
1 files changed, 1476 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdegames/kbackgammon.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a08cf905ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -0,0 +1,1476 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es_AR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209
+msgid "FIBS Engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209
+msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:227
+msgid "Automatic Messages"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:235
+msgid "Show copy of personal messages in main window"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
+msgid "Automatically request player info on invitation"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:238
+msgid ""
+"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed "
+"only in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of "
+"these messages in the main window."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:241
+msgid ""
+"Check this box if you would like to receive information on players that "
+"invite you to games."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:256
+msgid "Start match:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
+msgid "Win match:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
+msgid "Lose match:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:260
+msgid ""
+"If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start "
+"a new match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:264
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:267
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:285
+msgid "&Local"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:294
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:307
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
+msgid "Server port:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:319
+msgid ""
+"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should "
+"be \"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at "
+"connection time."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:323
+msgid ""
+"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this "
+"should be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at "
+"connection time."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:327
+msgid ""
+"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
+"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave "
+"this blank, you will be asked again at connection time."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:331
+msgid ""
+"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
+"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave "
+"this blank, you will be asked again at connection time. The password will "
+"not be visible."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:340
+msgid "Keep connections alive"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:342
+msgid ""
+"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you "
+"check this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are "
+"not actually playing or chatting. Use this with caution if you do not have "
+"flat-rate Internet access."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:356
+msgid "&Connection"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:368
+msgid "&Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:433
+msgid ""
+"_: R means resume\n"
+"%1 (R)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:437
+msgid "%1 wants to resume a saved match with you"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:440
+msgid ""
+"_: U means unlimited\n"
+"%1 (U)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If "
+"you want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join "
+"%4')."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:444
+msgid "%1 has invited you to an unlimited match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:449
+msgid ""
+"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be "
+"changed here\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If "
+"you want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join "
+"%5')."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:453
+msgid "%1 has invited you for a %2 point match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
+msgid "Still connected. Log out first?"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
+msgid "Stay Connected"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:731
+msgid ""
+"Please type the message that should be displayed to other\n"
+"users while you are away."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:879
+#, c-format
+msgid "Looking up %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:900
+msgid "Error, connection has been refused"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:903
+msgid "Error, nonexistent host or name server down."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:906
+msgid "Error, reading data from socket"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:981
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1026
+msgid "Disconnected."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1052
+msgid ""
+"Enter the name of the server you want to connect to.\n"
+"This should almost always be \"fibs.com\"."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1064
+msgid ""
+"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1077
+msgid ""
+"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n"
+"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll "
+"later be\n"
+"given the opportunity to pick another one.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1083
+msgid ""
+"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n"
+"should create one using the corresponding menu option.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1092
+msgid "The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1107
+msgid ""
+"Enter the password you would like to use with the login %1\n"
+"on the server %2. It may not contain colons.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1113
+msgid ""
+"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1126
+msgid "The password may not contain colons or spaces!"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1400
+msgid ""
+"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
+"your login and password and try to reconnect."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1405
+msgid "Wrong Login/Password"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406
+msgid "Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1435
+msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1506
+msgid "The moreboards toggle has been set."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1513
+msgid "The notify toggle has been set."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1520
+msgid "The report toggle has been set."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1568
+msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1576
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1608
+msgid ""
+"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully "
+"activate this account, I will now close the connection. Once you reconnect, "
+"you can start playing backgammon on FIBS."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1736
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1768
+msgid "Please make your move"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1781
+msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1835
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1896
+msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1992
+msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2013
+msgid "Sorry, you lost the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2021
+msgid "Congratulations, you won the game!"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2059
+msgid ""
+"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for "
+"proper functioning of this program that it remains set to 3. It has been "
+"reset for you."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2159
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160
+msgid "New Account"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161
+msgid "&Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2169
+msgid "&Invite..."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2175
+msgid "&Commands"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2177
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2194
+msgid "Ready to Play"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2196
+msgid "Show Rating Computations"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2198
+msgid "Hide Rating Computations"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+msgid "Greedy Bearoffs"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
+msgid "Ask for Doubles"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2214
+msgid "&Response"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2216 engines/offline/kbgoffline.cpp:651
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:651
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2224
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2235
+msgid "&Join"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2258
+msgid "&Player List"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259
+msgid "&Chat"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:201
+msgid "%1 user"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:220
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at "
+"you personally, shouted to the general FIBS population, has been said by "
+"you, or is of general interest. If you select the name of a player, the "
+"context contains entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:231
+msgid "Info On"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:235
+msgid "Talk To"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:240 engines/fibs/kplayerlist.cpp:307
+msgid "Use Dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:309
+msgid "1 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:311
+msgid "2 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:313
+msgid "3 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:315
+msgid "4 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:317
+msgid "5 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:319
+msgid "6 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:321
+msgid "7 Point Match"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:323
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:325
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:278
+msgid "Gag"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:279
+msgid "Ungag"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:284
+msgid "Silent"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:362
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid ""
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:379
+msgid "&Gag List"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:451 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:477
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:684 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Talk to %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:550
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:559
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:567
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:576
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:584
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:591
+#, c-format
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:598
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:605
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:616
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:623
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:630
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:647
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:687 engines/fibs/kplayerlist.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:691 engines/fibs/kplayerlist.cpp:589
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:696
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:699
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:728
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:742
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:764
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:786
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:54
+msgid "Invite Players"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:63
+msgid "&Invite"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Resume"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:70
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:217
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Opponent"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Watches"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Exp."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:244
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:258
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are "
+"currently logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu "
+"with helpful information and commands."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:288
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:292
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:297
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Unwatch"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 engines/fibs/kplayerlist.cpp:599
+msgid "Blind"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:335
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:453
+msgid "Column Selection"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:460
+msgid ""
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:483
+msgid "&Playerlist"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Email to %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Look at %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597
+#, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597
+#, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:888
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:133
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "Re&double"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "&Reject"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:187
+msgid "Please roll or double."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:190
+msgid "Please roll."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:201
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:207
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:210
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:222
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:224
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:340
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:797
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:278 engines/offline/kbgoffline.cpp:285
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:287
+msgid "Start New Game"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:293
+msgid "Starting a new game."
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381
+msgid "GNU Engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:441
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:473
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched "
+"version of GNU Backgammon.<br/><br/>"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:506
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:534
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:62
+msgid "Local Games"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Join Network Games"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:70
+msgid "&Types"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:76
+msgid "&Names..."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:137
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:158
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:166
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:185
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:188
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:209 engines/nextgen/kbgng.cpp:210
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:218
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:455
+msgid "one"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:508
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:547
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:550
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:569
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:122
+msgid "&New Game..."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:125
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181
+msgid "Offline Engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:198
+msgid "Names"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:208
+msgid "First player:"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "Second player:"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:216
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:223
+msgid "&Player Names"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:236 engines/offline/kbgoffline.cpp:252
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:319
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:324 engines/offline/kbgoffline.cpp:327
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:390
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:394
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:423 engines/offline/kbgoffline.cpp:655
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:442
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:561
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:613
+msgid "Game over!"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:620
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:629
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:648
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:651
+msgid "Doubling"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:660
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:698
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:723
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr ""
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:793
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:77
+msgid "Open Board"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:78
+msgid "FIBS"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:79
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:80
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:82
+msgid "FIBS Home"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:85
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:107
+msgid "&Engine"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:123
+msgid "Double Cube"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:132
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:144
+msgid "Command: "
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:181
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages "
+"are sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:185
+msgid ""
+"This is the command line. You can type special commands related to the "
+"current engine in here. Most relevant commands are also available through "
+"the menus."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:190
+msgid ""
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:195
+msgid ""
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the "
+"left corner."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:508
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:508
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:515
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Autosave"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:523
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), "
+"or you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset "
+"and restarted once you finish the move. This is very useful if you would "
+"like to review the result of your move."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:530
+msgid "Enable timeout"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:535
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:548
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled "
+"by choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:552
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:558
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. "
+"They will be restored at next start."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:562
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:569
+msgid ""
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide "
+"notification process. Click here, and you will be able to configure system "
+"sounds, etc."
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:576
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:648
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr ""
+
+#: kbg.cpp:670
+msgid ""
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the "
+"board."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:130
+msgid "Board"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:130
+msgid "Here you can configure the backgammon board"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:149
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:150
+msgid "Short Moves"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:163
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:166
+msgid "Color 1"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:169
+msgid "Color 2"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:191
+msgid "&Disable short moves. Only drag and drop will move."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:192
+msgid ""
+"&Single clicks with the left mouse button will\n"
+"move a checker the shortest possible distance."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:194
+msgid ""
+"D&ouble clicks with the left mouse button will\n"
+"move a checker the shortest possible distance."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:209
+msgid "Show pip count in title bar"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:222
+msgid "&Board"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:244
+msgid "&Font"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:382
+msgid "Set Cube Values"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:393
+msgid ""
+"Set the face value of the cube and select who should be able to\n"
+"double. Note that a face value of 1 automatically allows both\n"
+"players to double."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:445
+msgid "Lower Player"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:446
+msgid "Upper Player"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:447
+msgid "Open Cube"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:532
+msgid "Set Dice Values"
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:543
+msgid ""
+"Set the face values of the selected dice. The other player's\n"
+"dice will be cleared and it will be the dice's owner's turn."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:1615
+msgid ""
+"This is the bar of the backgammon board.\n"
+"\n"
+"Checkers that have been kicked from the board are put on the bar and remain "
+"there until they can be put back on the board. Checkers can be moved by "
+"dragging them to their destination or by using the 'short move' feature.\n"
+"\n"
+"If the cube hasn't been doubled yet and if it can be used, its face shows 64 "
+"and if the cube can be doubled, double clicking it will do so."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:1632
+msgid ""
+"This is a regular field of the backgammon board.\n"
+"\n"
+"Checkers can be placed on this field and if the current state of the game "
+"and the dice permit this, they can be moved by dragging them to their "
+"destination or by using the 'short move' feature."
+msgstr ""
+
+#: kbgboard.cpp:1646
+msgid ""
+"This part of the backgammon board is the home.\n"
+"\n"
+"Depending on the direction of the game, one of the homes contains the dice "
+"and the other one contains checkers that have been moved off the board. "
+"Checkers can never be moved away from the home. If this home contains the "
+"dice and the current state of the game permits this, double clicking on the "
+"dice will roll them. Moreover, the cube might be placed on the home bar and "
+"if it can be doubled, double clicking it will do so."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:30
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KBackgammon"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr ""
+
+#: kbackgammonui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr ""
+
+#: kbackgammonui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr ""
+
+#: kbackgammonui.rc:32
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr ""