summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:35:06 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:35:06 +0000
commite6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5 (patch)
tree60d7b8848b94489d35d30cce5ffd83385e2f8fde
parentb59961364cece784d8a94bf342cf4ca63fdb82f1 (diff)
downloadtde-i18n-e6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5.tar.gz
tde-i18n-e6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5.zip
Update translation files tdegraphics / kviewviewer
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewviewer.po78
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kviewviewer.po79
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po93
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewviewer.po91
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kviewviewer.po80
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po89
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kviewviewer.po95
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po89
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po86
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po80
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po80
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewviewer.po99
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kviewviewer.po93
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po84
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po93
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po97
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kviewviewer.po89
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kviewviewer.po79
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po92
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po89
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po93
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po89
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po93
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po83
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po85
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdegraphics/kviewviewer.po81
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po84
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po87
56 files changed, 3367 insertions, 1515 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 3cafcdbf17b..447186d60ca 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:473
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -143,6 +147,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:616
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr ""
@@ -160,6 +168,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -170,44 +182,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 84f227d3296..ef2288a93be 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 sənədini çap et"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:473
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -143,6 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Rəsmi Fərqli Qeyd Et..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Rəsmi Fərqli Qeyd Et..."
@@ -160,6 +169,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -170,44 +183,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Bələdçi"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 6e6dfb14be6..f6666fcaae9 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Печат на %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Не може да бъде намерен подходящ модул за зареждане на изображения. Вероятно "
"това означава, че програмата KView не е инсталирана правилно."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"При опит за достъп до интерфейса KImageViewer на модула за разглеждане на "
-"изображения се получи грешка. Вероятно инсталацията не е наред. Модулът твърди, "
-"се представя за KImageViewer::Canvas, но не е."
+"изображения се получи грешка. Вероятно инсталацията не е наред. Модулът "
+"твърди, се представя за KImageViewer::Canvas, но не е."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "started it all"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Изображението не може да бъде записано. Най-вероятно нямате права за запис във "
-"файла."
+"Изображението не може да бъде записано. Най-вероятно нямате права за запис "
+"във файла."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Увеличаване"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намаляване"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увеличаване"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "О&бръщане"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Показване на лентите за превъртане"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Скриване на лентите за превъртане"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Запис като..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Запис като..."
@@ -174,8 +184,13 @@ msgstr ""
"Изображението \"%1\", което променихте, е променено от друга програма или "
"потребител на диска.\n"
"Искате ли да презаредите файла и да загубите вашите промени?\n"
-"Ако изберете \"Не\" и след това запишете изображението, то промените на диска "
-"ще бъдат загубени."
+"Ако изберете \"Не\" и след това запишете изображението, то промените на "
+"диска ще бъдат загубени."
+
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Без презареждане"
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
@@ -187,44 +202,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Няма заредено изображение"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Изображение"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Размери на изображението"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Мащабиране до размера на страницата"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Центриране на страницата"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 75a1e294980..92af52dc716 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kviewviewer.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: br <[email protected]>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Moulañ %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -110,6 +110,11 @@ msgstr "Tostoc'h"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pelloc'h"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Tostoc'h"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Diskouez ar barrennoù dibunañ"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Kuzhat ar barrennoù dibunañ"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Enrollañ ar skeudenn e ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Enrollañ ar skeudenn e ..."
@@ -159,6 +169,11 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "N'adkargit ket"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "N'adkargit ket"
@@ -169,44 +184,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "N'eus skeudenn karget ebet"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Dibarzhoù ar skeudenn"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Ment ar Skeudenn"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Adaozañ hervez ment ar bajenn"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Diwar zorn"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 1ae8d87a382..a482f368484 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Imprimeix %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar una imatge de llenç apropiada! Probablement KView no s'ha "
-"instal·lat correctament."
+"No s'ha pogut trobar una imatge de llenç apropiada! Probablement KView no "
+"s'ha instal·lat correctament."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Ha fallat l'accés a la interfície KImageViewer del llenç d'imatge. Quelcom a la "
-"configuració està trencat (es podria atribuir al component KImageViewer::Canvas "
-"però no ho és)."
+"Ha fallat l'accés a la interfície KImageViewer del llenç d'imatge. Quelcom a "
+"la configuració està trencat (es podria atribuir al component KImageViewer::"
+"Canvas però no ho és)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "s'ha engegat tot"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"La imatge no s'ha pogut desar al disc. Una causa possible és que no teniu "
"permís per a escriure en aquest fitxer."
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Apropa"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Apropa"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Invertei&x"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Mostra les barres de desplaçament"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Oculta les barres de desplaçament"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Desa la imatge com..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Desa la imatge com..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Si escolliu No, i per tant, es desa la imatge, perdreu els canvis\n"
"que ja s'havien desat."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "No recarreguis"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "No recarreguis"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "No s'ha carregat cap imatge"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Paràmetres d'imatges"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Mida d'imatge"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Ajusta a la mida de la pàgina"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrar a la pàgina"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 778f7403412..54c1f398714 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,20 +48,21 @@ msgstr "Vytisknout %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Nelze najít vhodnou komponentu plátna pro obrázky. To znamená, že KView "
"pravděpodobně nebyl správně nainstalován."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Přístup k rozhraní KImageViewer komponenty Image Canvas selhal. Vaše instalace "
-"je asi poškozená (komponenta se tváří jako KImageViewer::Canvas, ale není)."
+"Přístup k rozhraní KImageViewer komponenty Image Canvas selhal. Vaše "
+"instalace je asi poškozená (komponenta se tváří jako KImageViewer::Canvas, "
+"ale není)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "všechno odstartoval"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Obrázek nelze uložit na disk. Možnou příčinou je, že asi nemáte oprávnění k "
"zápisu do tohoto souboru."
@@ -121,6 +122,11 @@ msgstr "Přiblížit"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Přiblížit"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Převrátit"
@@ -153,6 +159,11 @@ msgstr "Zobrazit rolovací lišty"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skrýt rolovací lišty"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit obrázek jako..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Uložit obrázek jako..."
@@ -174,6 +185,11 @@ msgstr ""
"Pokud ne a poté uložíte obrázek, ztratíte změny,\n"
"které již byly uloženy."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nenačítat znovu"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nenačítat znovu"
@@ -184,44 +200,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Žádný obrázek nenačten"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavení obrázku"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Velikost obrázku"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Přizpůsobit velikosti stránky"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Na střed strany"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index c6034977aae..5740d62cda2 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kviewviewer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: cy <[email protected]>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Argraffu %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "Nesàu"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pellhàu"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Nesàu"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -140,6 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Cadw Delwedd Fel ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Cadw Delwedd Fel ..."
@@ -157,6 +167,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -167,44 +181,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KGweld"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Maint Delwedd"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Â llaw"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 6ee06a8b251..c0e86feb44c 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:40-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "Udskriv %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Kunne ikke finde et passende billedkanvas! Dette betyder formodentlig, at du "
"ikke installerede KView rigtigt."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Adgangen til KImageViewer's grænseflade til billedkanvas mislykkedes. Et eller "
-"andet i din opsætning er forkert (en komponent påstår at være en "
+"Adgangen til KImageViewer's grænseflade til billedkanvas mislykkedes. Et "
+"eller andet i din opsætning er forkert (en komponent påstår at være en "
"KImageViewer::Canvas men er det ikke)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "startede det hele"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Billedet kunne ikke gemmes til disken. En mulig grund er at du ikke har "
"tilladelse til at skrive til denne fil."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Forstør"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Formindsk"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Forstør"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Flip"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Vis rullebjælker"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skjul rullebjælker"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem billede som..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Gem billede som..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Hvis du vælger Nej og derefter gemmer billedet, vil du tabe de\n"
"ændringer der allerede er blevet gemt."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Genindlæs ikke"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Genindlæs ikke"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Intet billede indlæst"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Billedopsætning"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Billedstørrelse"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Tilpas sidestørrelsen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrér på side"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 2302f31b1af..8424d68f292 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "%1 drucken"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Es kann keine passende Bildleinwand gefunden werden. Möglicherweise ist KView "
-"nicht richtig installiert."
+"Es kann keine passende Bildleinwand gefunden werden. Möglicherweise ist "
+"KView nicht richtig installiert."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Der Zugriff auf die Schnittstelle KImageViewer der Bildleinwand ist "
-"fehlgeschlagen. Ihre Installation ist fehlerhaft. (Eine Komponente behauptet, "
-"sie sei vom Typ KImageViewer::Canvas, ist sie aber nicht)."
+"fehlgeschlagen. Ihre Installation ist fehlerhaft. (Eine Komponente "
+"behauptet, sie sei vom Typ KImageViewer::Canvas, ist sie aber nicht)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "hat den Anfang gemacht"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Das Bild kann nicht gespeichert werden. Möglicherweise haben Sie keine "
"ausreichende Berechtigung, um die Datei zu schreiben."
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Vergrößern"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Vergrößern"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Umdrehen"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Bildlaufleisten anzeigen"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Bildlaufleisten ausblenden"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Bild speichern unter ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Bild speichern unter ..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie dies nicht tun, gehen die bereits gespeicherten\n"
"Änderungen verloren."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nicht neu laden"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nicht neu laden"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Kein Bild geladen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildeinstellungen"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "An Seitengröße anpassen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Auf Seite zentrieren"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index eacf2c443eb..4e07a3d3680 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Εκτύπωση %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Αδύνατη η εύρεση ενός Καμβά εικόνας. Αυτό σημαίνει ότι το KView δεν "
"εγκαταστάθηκε σωστά."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Η προσπέλαση του KImageViewer του Καμβά εικόνας απέτυχε. Η εγκατάστασή σας "
"είναι κατεστραμμένη (ένα στοιχείο υποστηρίζει ότι είναι KImageViewer::Canvas "
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "τα ξεκίνησε όλα"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Η εικόνα δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί στο δίσκο. Πιθανή αιτία είναι ότι δεν "
-"έχετε δικαιώματα να γράψετε σε αυτό το αρχείο."
+"Η εικόνα δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί στο δίσκο. Πιθανή αιτία είναι ότι "
+"δεν έχετε δικαιώματα να γράψετε σε αυτό το αρχείο."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Μεγέθυνση"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Αναστροφή"
@@ -151,6 +156,11 @@ msgstr "Εμφάνιση γραμμών Κύλισης"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Απόκρυψη γραμμών·Κύλισης"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
@@ -172,6 +182,11 @@ msgstr ""
"Αν όχι, και αποθηκεύσετε την εικόνα, θα χάσετε τις αλλαγές\n"
"που έχουν ήδη γίνει."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Να μη γίνει επαναφόρτωση"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Να μη γίνει επαναφόρτωση"
@@ -182,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Δε φορτώθηκε Εικόνα"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Ταίριασμα στο μέγεθος σελίδας"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητη"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 72fd716d316..b2c7d6ea26b 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,21 +47,21 @@ msgstr "Print %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "started it all"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -121,6 +121,11 @@ msgstr "Zoom In"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom In"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Flip"
@@ -153,6 +158,11 @@ msgstr "Show Scrollbars"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Hide Scrollbars"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Save Image As..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Save Image As..."
@@ -174,6 +184,11 @@ msgstr ""
"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n"
"changes that have already been saved."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Do Not Reload"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Do Not Reload"
@@ -184,44 +199,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "No Image Loaded"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Image Settings"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Image Size"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Fit to page size"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centre on page"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 0df73f3f059..dff956c57fe 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,20 +48,21 @@ msgstr "Imprimir %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"No se encuentra un espacio de imagen válido. Esto significa, probablemente, que "
-"KView no está correctamente instalado."
+"No se encuentra un espacio de imagen válido. Esto significa, probablemente, "
+"que KView no está correctamente instalado."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Error al acceder a la interfaz de espacio de imagen de KImageViewer. Hay algo "
-"mal configurado (un componente dice ser KImageViewer::Canvas pero no lo es)."
+"Error al acceder a la interfaz de espacio de imagen de KImageViewer. Hay "
+"algo mal configurado (un componente dice ser KImageViewer::Canvas pero no lo "
+"es)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "lo comezó todo"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"La imagen no se puede guardar en el disco. Una posible causa es que usted "
"carezca de permisos para ello."
@@ -121,6 +122,11 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliar"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Vol&tear"
@@ -153,6 +159,11 @@ msgstr "Mostrar barras de desplazamiento"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Ocultar barras de desplazamiento"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar imagen como..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Guardar imagen como..."
@@ -174,6 +185,11 @@ msgstr ""
"Si no lo hace y posteriormente guarda la imagen, perderá los cambios\n"
"que ya han sido guardados."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "No recargar"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "No recargar"
@@ -184,44 +200,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ninguna imagen cargada"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Preferencias de la imagen"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Ajustar al tamaño de página"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrar en la página"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 4c9b5f93704..21a4dd66d91 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,21 +46,21 @@ msgstr "%1 trükkimine"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Sobivat pildilõuendit ei leitud! See tähendab tõenäoliselt, et KView ei ole "
"korrektselt paigaldatud."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Pildilõuendi pildinäitaja liidese kasutamine ebaõnnestus. Midagi on "
-"seadistusega tõsiselt viltu (komponent väidab, et on KImageViewer::Canvas, aga "
-"ei ole seda mitte)."
+"seadistusega tõsiselt viltu (komponent väidab, et on KImageViewer::Canvas, "
+"aga ei ole seda mitte)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "pani kõigele alguse"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Pilti ei saa salvestada. Tõenäoliselt ei ole sul õigust seda faili kirjutada."
@@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "Suurendus"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vähendus"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Suurendus"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Peegelda"
@@ -151,6 +156,11 @@ msgstr "Näita kerimisribasid"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Peida kerimisribad"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvesta pilt kui..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Salvesta pilt kui..."
@@ -172,6 +182,11 @@ msgstr ""
"Kui sa seda ei tee ja hiljem pildi salvestad, kaotad need muudatused,\n"
"mis on juba salvestatud."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ära laadi uuesti"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ära laadi uuesti"
@@ -182,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Pilti pole laaditud"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Pildiseadistused"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Pildi suurus"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Mahutamine leheküljele"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Käsitsi"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Tsentreerimine leheküljel"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 934f4dcdb23..fd0d10cc501 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:30-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "Inprimatu %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Ezin izan da Irudi-oihal egokia aurkitu. Honek KView gaizki instalatuta "
"dagoelako izan daiteke."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Errorea irudi-oihalaren KImageViewer-en interfazean. Zure konfigurazioa ez da "
-"zuzena (osagair batek KImageViewer::Canvas dela dio baina ez da egia)."
+"Errorea irudi-oihalaren KImageViewer-en interfazean. Zure konfigurazioa ez "
+"da zuzena (osagair batek KImageViewer::Canvas dela dio baina ez da egia)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "hasi zuen dena"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Ezin izan da irudia diskara gorde. Beharbada, ez duzu fitxategi hura idazteko "
-"baimenik."
+"Ezin izan da irudia diskara gorde. Beharbada, ez duzu fitxategi hura "
+"idazteko baimenik."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -121,6 +121,11 @@ msgstr "Zooma handiagotu"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma handiagotu"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Alderanztu"
@@ -153,6 +158,11 @@ msgstr "Erakutsi korritze-barrak"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Ezkutatu korritze-barrak"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Gorde irudia honela..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Gorde irudia honela..."
@@ -174,6 +184,11 @@ msgstr ""
"Birkargatzen ez baduzu eta gero irudia gordetzen baduzu,\n"
"diskan gordetako aldaketak galduko dituzu."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ez birkargatu"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ez birkargatu"
@@ -184,44 +199,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Irudi kargaturik ez"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Irudi ezarpenak"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Irudiaren tamaina"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Doitu orrialde-tamainari"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Eskuz"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Erdiratu orrialdean"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index a0f0f11e673..e3ec16abb53 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:05+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,19 +48,20 @@ msgstr "چاپ %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"قادر به یافتن Canvas تصویر مناسب نیست. احتمالاً KView درست نصب نشده است."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"خرابی در دستیابی به واسط KImageViewer Canvas تصویر. چیزی در راه‌اندازیتان شکسته "
-"شده است )مؤلفه‌ای ادعا می‌کند که یک KImageViewer::Canvas می‌باشد اما نیست(."
+"خرابی در دستیابی به واسط KImageViewer Canvas تصویر. چیزی در راه‌اندازیتان "
+"شکسته شده است )مؤلفه‌ای ادعا می‌کند که یک KImageViewer::Canvas می‌باشد اما "
+"نیست(."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -90,8 +91,8 @@ msgstr "کل آن آغاز شده"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"تصویر را نمی‌توان در دیسک ذخیره کرد. دلیل احتمالی این است که برای نوشتن در آن "
"پرونده، مجوز ندارید."
@@ -120,6 +121,11 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی"
msgid "Zoom Out"
msgstr "کوچک‌نمایی"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "بزرگ‌نمایی"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -152,6 +158,11 @@ msgstr "نمایش میله‌های لغزش"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "مخفی کردن میله‌های لغزش"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "ذخیرۀ تصویر به عنوان..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "ذخیرۀ تصویر به عنوان..."
@@ -173,6 +184,11 @@ msgstr ""
"اگر بعداً تصویر را ذخیره نکنید، تغییرهایی که \n"
"قبلاً ذخیره شده‌اند را از دست می‌دهید."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "مجدداً بار نشود"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "مجدداً بار نشود"
@@ -183,44 +199,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "تصویری بار نشد"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "تنظیمات تصویر"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "اندازۀ تصویر"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "متناسب کردن با اندازۀ صفحه"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "۹×۱۳"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "۱۰×۱۵"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "×"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "مرکزی کردن روی صفحه"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 0737c9f7f0c..d86bec76bc6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,20 +44,21 @@ msgstr "Tulosta %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Ei löytynyt sopivaa kuvatasoa. Tämä todennäköisesti merkitsee sitä, että KView "
-"ei ole asennettu oikein."
+"Ei löytynyt sopivaa kuvatasoa. Tämä todennäköisesti merkitsee sitä, että "
+"KView ei ole asennettu oikein."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Kuvatason KImageViewer rajapinnan käyttö epäonnistui. Asetuksissasi on jotain "
-"rikki (komponentti väuttää olevansa KImageViewer::Canvas, mutta se ei ole)."
+"Kuvatason KImageViewer rajapinnan käyttö epäonnistui. Asetuksissasi on "
+"jotain rikki (komponentti väuttää olevansa KImageViewer::Canvas, mutta se ei "
+"ole)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "aloitti sen kaiken"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Kuvaa ei voitu tallentaa levylle. Mahdollinen syy tähän on se, että sinulle ei "
-"ole tiedostoon kirjoitusoikeuksia."
+"Kuvaa ei voitu tallentaa levylle. Mahdollinen syy tähän on se, että sinulle "
+"ei ole tiedostoon kirjoitusoikeuksia."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +118,11 @@ msgstr "Lähennä"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lähennä"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Peilaa"
@@ -149,6 +155,11 @@ msgstr "Näytä vierityspalkit"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Piilota vierityspalkit"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna kuva nimellä..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Tallenna kuva nimellä..."
@@ -170,6 +181,11 @@ msgstr ""
"Jos valitset Ei ja sen jälkeen talletat kuvan, menetät muutokset\n"
"jotka on jo talletettu."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Älä uudelleenlataa"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Älä uudelleenlataa"
@@ -180,44 +196,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ei kuvaa ladattuna"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Kuva-asetukset"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvakoko"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Sovita sivuun"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Keskitä sivulle"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 68f71a59c94..84102dae4ac 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Cédric Pasteur,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,21 +52,21 @@ msgstr "Imprimer %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Impossible de trouver un canevas d'image adapté. Cela veut probablement dire "
"que KView est mal installé."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"L'accès à l'interface KImageViewer du canevas de l'image a échoué. Quelque "
-"chose dans votre installation ne fonctionne pas (un composant prétend être un "
-"KImageViewer::Canvas mais ne l'est pas)."
+"chose dans votre installation ne fonctionne pas (un composant prétend être "
+"un KImageViewer::Canvas mais ne l'est pas)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "a tout commencé"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer l'image sur le disque. Cela est peut-être parce que "
"vous n'avez pas la permission d'écrire dans ce fichier."
@@ -126,6 +126,11 @@ msgstr "Agrandir"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Réduire"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Agrandir"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Mi&roir"
@@ -158,6 +163,11 @@ msgstr "Afficher les barres de défilement"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Cacher les barres de défilement"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer l'image sous..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Enregistrer l'image sous..."
@@ -179,6 +189,11 @@ msgstr ""
"Si vous l'enregistrez, vous perdrez alors les changements qui ont\n"
"déjà été enregistrés."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ne pas recharger"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ne pas recharger"
@@ -189,44 +204,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Aucune image chargée"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Paramètres de l'image"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Ajuster à la taille de la page"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrer dans la page"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 91bea38063f..69d193cb06e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kviewviewer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: ga <[email protected]>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,21 +41,21 @@ msgstr "Priontáil %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Ní féidir Canbhás Íomhá oiriúnach a aimsiú. Is dócha nach raibh KView "
"suiteáilte i gceart."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Níorbh fhéidir comhéadan KImageViewer ar an gCanbhás Íomhá a rochtain. Tá rud "
-"éigin briste (deir comhpháirt go bhfuil sé ina KImageViewer::Canvas, ach nach "
-"bhfuil)."
+"Níorbh fhéidir comhéadan KImageViewer ar an gCanbhás Íomhá a rochtain. Tá "
+"rud éigin briste (deir comhpháirt go bhfuil sé ina KImageViewer::Canvas, ach "
+"nach bhfuil)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "seanfhondúir"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Níorbh fhéidir an íomhá a shábháil ar an diosca. Féach an bhfuil cead scríofa "
-"agat ar an gcomhad sin."
+"Níorbh fhéidir an íomhá a shábháil ar an diosca. Féach an bhfuil cead "
+"scríofa agat ar an gcomhad sin."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -115,6 +115,11 @@ msgstr "Súmáil Isteach"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Súmáil Amach"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Súmáil Isteach"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Smeach"
@@ -147,6 +152,11 @@ msgstr "Taispeáin Scrollbharraí"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Folaigh Scrollbharraí"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Sábháil an Íomhá Mar..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Sábháil an Íomhá Mar..."
@@ -165,9 +175,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Athraíodh íomhá %1 ar an diosca, agus tá an íomhá seo mionathraithe agat.\n"
"Ar mhaith leat é a athluchtú agus do chuid athruithe a chailleadh?\n"
-"Mura n-athluchtóidh tú é agus sábhálfaidh tú an íomhá amach anseo, caillfidh\n"
+"Mura n-athluchtóidh tú é agus sábhálfaidh tú an íomhá amach anseo, "
+"caillfidh\n"
"tú na hathruithe atá sábháilte cheana."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ná hAthluchtaigh"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ná hAthluchtaigh"
@@ -178,44 +194,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Níl Aon Íomhá Luchtaithe"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Socruithe Íomhá"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Méid na hÍomhá"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Oiriúnaigh go dtí an leathanach"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9×13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10×15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "De Láimh"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "×"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Cuir i lár an leathanaigh"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 759c81918a5..15568965fbd 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Imprimir %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Non se pode encontrar un \"Image Canvas\" convinte. É posible que KView non "
"fose instalado correctamente."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"O aceso da interface de KImageViewer ó \"Image Canvas\" fallou. Algo da túa "
"instalación está roto."
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "iniciado todo"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"A imaxe non pode gardarse no disco. Unha posible causa e que non teñas os "
"permisos precisos para escribir nela."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliar"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Vo&ltear"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Amosar barras de movemento"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Agochar Barras de Desprazamento"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar imaxe como..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Gravar imaxe como..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Se non o fai e consecuentemente grava a imaxe, perderá\n"
"as mudanzas que xa foran gravadas."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Non Recargar"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Non Recargar"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Non Hai Imaxe Cargada"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configuración da imaxe"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño da imaxe"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Adaptar imaxe ó tamaño da paxina"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrar na páxina"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 6be063198bf..9254f2deb8c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "גארי לכמן"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "הדפס %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "החל הכל"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr "התמונה אינה יכולה להישמר על הדיסק. כנראה אין לך הרשאות כתיבה לקובץ זה."
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "התקרב"
msgid "Zoom Out"
msgstr "התחרחק"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "התקרב"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&הפוך"
@@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "הצג פס גלילה"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "הסתר פס גלילה"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "שמור תמונה בשם..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "שמור תמונה בשם..."
@@ -162,6 +172,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -172,44 +186,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "לא נטענה תמונה"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "הגדרות תמונה"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "התאם לגודל העמוד"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "מרכז"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index db10ff27140..c90380c5dd5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "छापें %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "सभी प्रारंभ किए"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "ज़ूम इन 10%"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ज़ूम आउट 10%"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "ज़ूम इन 10%"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "पलटें (&F)"
@@ -147,6 +152,11 @@ msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "छवि ऐसे सहेजें..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "छवि ऐसे सहेजें..."
@@ -164,6 +174,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -175,44 +189,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "कोई छवि लोड नहीं है"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "के-व्यू"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "छवि विन्यास "
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "छवि आकार"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "छवि पृष्ठ आकार में फिट करें"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "मेनुअल"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "पृष्ठ पर केंद्र में"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 67c1dbdc8bf..8f200b80c92 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Nyomtatás - %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Nem található megfelelő képfelület-objektum. Valószínűleg nincs megfelelően "
"telepítve a program."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Nem sikerült elérni a képfelület KImageViewer nevű csatlakozási felületét. "
"Valami nincs jól beállítva (egy komponens KImageViewer::Canvas néven jelenik "
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ő kezdte el"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"A képet nem sikerült lemezre menteni. Valószínűleg nincs írási jogosultsága a "
-"fájlhoz."
+"A képet nem sikerült lemezre menteni. Valószínűleg nincs írási jogosultsága "
+"a fájlhoz."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Nagyítás"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Nagyítás"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Tükrözés"
@@ -149,6 +154,11 @@ msgstr "Gördítősávok"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "A gördítősávok elrejtése"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "A kép mentése mint..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "A kép mentése mint..."
@@ -170,6 +180,11 @@ msgstr ""
"Ha nem tölti be, és később elmenti a képet, a lemezen tárolt\n"
"verzióban tett módosítások fognak elveszni."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nem kell újratölteni"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nem kell újratölteni"
@@ -180,44 +195,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nincs betöltve kép"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Képbeállítások"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "A kép töltse ki az egész oldalt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "kézi"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Középre igazítás"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 20536da3f72..9f201c43a84 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 16:07-0500\n"
"Last-Translator: Richard Allen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stígur Snæsson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Prenta %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki sett "
-"inn á réttan hátt."
+"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki "
+"sett inn á réttan hátt."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Aðgengi að KImageViewer viðmóti við myndflötinn mistókst. Eitthvað í "
"uppsetningunni hjá þér er bilað (hlutur segist vera KImageViewer en er það "
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "byrjaði þetta allt"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Ekki var hægt að vista myndina á disk. Möguleg ástæða er að þú hafir ekki "
"skrifréttindi á skránni."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Renna að"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Renna frá"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Renna að"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Víxla"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Sýna skrunslár"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Fela skrunslár"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Vista mynd sem..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Vista mynd sem..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Ef þú velur Nei og þar af leiðandi vistar myndina, muntu tapa\n"
"breytingum sem þegar hafa verið vistaðar."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ekki endurlesa"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ekki endurlesa"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Engin mynd hlaðin"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Myndstillingar"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Stærð myndar"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Laga að síðustærð"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Miðja á síðu"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 7d21b6c7fa6..e97d60bd6dd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nicola Ruggero,Daniele Medri"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Stampa %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Impossibile trovare un'area immagine adeguata. Probabilmente KView non è stato "
-"installato correttamente."
+"Impossibile trovare un'area immagine adeguata. Probabilmente KView non è "
+"stato installato correttamente."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Accesso non avvenuto all'interfaccia KImageViewer dell'area immagine. Qualcosa "
-"nelle tue impostazioni è sbagliato (un componente chiede di essere un "
-"KImageViewer::Canvas, ma non lo è)."
+"Accesso non avvenuto all'interfaccia KImageViewer dell'area immagine. "
+"Qualcosa nelle tue impostazioni è sbagliato (un componente chiede di essere "
+"un KImageViewer::Canvas, ma non lo è)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "ha iniziato il tutto"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"L'immagine non può essere salvata sul disco. Tra le possibili cause, potresti "
-"non avere i diritti di scrittura per questo file."
+"L'immagine non può essere salvata sul disco. Tra le possibili cause, "
+"potresti non avere i diritti di scrittura per questo file."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Zoom avanti"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom avanti"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Ribalta"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Mostra barre di scorrimento"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Nascondi barre di scorrimento"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva immagine con nome..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Salva immagine con nome..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Se scegli No e poi salvi l'immagine, perderai i\n"
"cambiamenti che sono già stati salvati."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Non ricaricare"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Non ricaricare"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nessuna immagine caricata"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Impostazioni immagini"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione immagine"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Adatta immagine alla dimensione della pagina"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centra nella pagina"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 3579617be27..957fbfc1c87 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kurose Shushi,AWASHIRO Ikuya"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,18 +48,21 @@ msgstr "%1 を印刷"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
-msgstr "適切なキャンバスを見つけることができませんでした。KView が正しくインストールされていない可能性があります。"
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
+msgstr ""
+"適切なキャンバスを見つけることができませんでした。KView が正しくインストール"
+"されていない可能性があります。"
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"画像キャンバスの KImageViewer インターフェースへのアクセスに失敗しました。セットアップファイル中の何かが壊れています。(コンポーネントは "
-"KImageViewer::Canvas を要求していますが、ありません)"
+"画像キャンバスの KImageViewer インターフェースへのアクセスに失敗しました。"
+"セットアップファイル中の何かが壊れています。(コンポーネントは KImageViewer::"
+"Canvas を要求していますが、ありません)"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -89,9 +92,11 @@ msgstr "創始者"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
-msgstr "画像をディスクに保存できませんでした。ファイルに書き込む権限がない可能性があります。"
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
+msgstr ""
+"画像をディスクに保存できませんでした。ファイルに書き込む権限がない可能性があ"
+"ります。"
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +122,11 @@ msgstr "ズームイン"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズームイン"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "反転(&F)"
@@ -149,6 +159,11 @@ msgstr "スクロールバーを表示"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "スクロールバーを隠す"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "名前を付けて画像を保存..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "名前を付けて画像を保存..."
@@ -169,6 +184,11 @@ msgstr ""
"ファイルを再読み込みして変更を破棄しますか?\n"
"「いいえ」を選んだ後で画像を保存すると、既に保存されている変更が失われます。"
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "再読み込みしない"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "再読み込みしない"
@@ -179,44 +199,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "画像が読み込まれていません"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "画像の設定"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "ページサイズに合わせる"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "ページの中央に配置"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 256090fd721..bcc22d1a696 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:11+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "Басып шығару %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr "Лайықты кескіннің өрісі табылмады. Бәлкім, KView дұрыс орнатылмаған."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"KImageViewer::Canvas деп аталу тиісті компонентке қатынау жаңылысы. "
"KImageViewer интерфейсі орнатылғанын тексеріңіз."
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "түгелімен жегілген"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Кескін дискіге сақталмады. Бәлкім, бұл файлға жазуға рұқсатыңыз жоқ шығар."
@@ -116,6 +116,11 @@ msgstr "Жақындау"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Алыстау"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Жақындау"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Аудару"
@@ -148,6 +153,11 @@ msgstr "Жүгірту жолақтарын көрсету"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Жүгірту жолақтарын жасыру"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Кескінді былай сақтау..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Кескінді былай сақтау..."
@@ -169,6 +179,11 @@ msgstr ""
"Әлде, қайта оқымай, өзгерген кескініңізді файлға жазып дискідегі\n"
"өзгерістерді жоғалтасыз ба?"
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Қайта оқымау"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Қайта оқымау"
@@ -179,44 +194,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Жүктелген кескін жоқ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Кескін параметрлері"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Кескіннің өлшемі"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Бет өлшеміне шақтау"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Қалаған"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Бет ортасына"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index b967878bebd..f7db4ac8b65 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imagesettings.cpp:31
msgid "Image Settings"
@@ -48,22 +48,20 @@ msgstr "បោះពុម្ព %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"មិន​អាច​រក​រូបភាព​ដាក់​ឲ្យ​ល​សម​នឹង ផ្ទាំងកំណាត់​ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា​ KView "
-"ពុំ​ទាន់បាន​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ​នូវ​ឡើយ​ទេ​ ។​"
+"មិន​អាច​រក​រូបភាព​ដាក់​ឲ្យ​ល​សម​នឹង ផ្ទាំងកំណាត់​ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា​ KView ពុំ​ទាន់បាន​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ​នូវ​ឡើយ​ទេ​"
+" ។​"
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"កំពុង​ចូ​ល​ដំណើរការ​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់​ KImageViewer "
-"នៃ​ផ្ទាំងកំណាត់​រូបភាព​ដែល​បរាជ័យ​ ។ "
-"ការរៀបចំរបស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បាត់​បង់​(ទាមទារឲ្យ​មាន​​សមាសភាគ​ជា KImageViewer:: "
-"ផ្ទាំង​កំណាត់​ប៉ុន្តែ​វា​មិន​មែន​) ។​"
+"កំពុង​ចូ​ល​ដំណើរការ​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់​ KImageViewer នៃ​ផ្ទាំងកំណាត់​រូបភាព​ដែល​បរាជ័យ​ ។ ការរៀបចំរបស់​អ្នក​"
+"ត្រូវ​បាន​បាត់​បង់​(ទាមទារឲ្យ​មាន​​សមាសភាគ​ជា KImageViewer:: ផ្ទាំង​កំណាត់​ប៉ុន្តែ​វា​មិន​មែន​) ។​"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,11 +91,9 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​វា​ទាំងអស់"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
-msgstr ""
-"រូបភាព​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​ថាស​ឡើយ​ ។​ "
-"ដោយសារ​តែ​អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​​ឯកសារ​នោះ​ ។​"
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
+msgstr "រូបភាព​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​ថាស​ឡើយ​ ។​ ដោយសារ​តែ​អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​​ឯកសារ​នោះ​ ។​"
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +119,11 @@ msgstr "ពង្រីក"
msgid "Zoom Out"
msgstr "បង្រួម"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "ពង្រីក"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "ត្រឡប់"
@@ -155,6 +156,11 @@ msgstr "បង្ហាញ​របារមូរ​"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "លាក់​របារមូរ"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា​​..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​ជា​​..."
@@ -176,6 +182,11 @@ msgstr ""
"បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ទេ ត្រូវ​រក្សារូបភាព​ទុក​ជាបន្តបន្ទាប់​ អ្នក​នឹង បាត់បង់​\n"
"ការផ្លាស់ប្តូដែល​បាន​រក្សាទុក​រួចហើយ​ ។​"
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "កុំ​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "កុំ​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
@@ -186,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "ពុំ​មាន​រូបភាព​ដែល​បានផ្ទុក​"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "​ការកំណត់​រូបភាព"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "ទំហំ​រូបភាព"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "ដាក់​រូបភាព​ឲ្យ​សម​ទំហំ​ទំព័រ​"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "៩x១៣"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "១០x១៥"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "ដោយ​ដៃ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "ចំ​កណ្តាល​ទំព័រ​"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 4f8ff347b39..9e146094e5d 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:34+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,16 +46,20 @@ msgstr "%1 인쇄"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
-msgstr "알맞은 이미지 캔버스를 찾을 수 없습니다. KView가 올바르게 설치되지 않았습니다."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
+msgstr ""
+"알맞은 이미지 캔버스를 찾을 수 없습니다. KView가 올바르게 설치되지 않았습니"
+"다."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
-msgstr "이미지 캔버스의 KImageViewer 인터페이스 접근이 실패했습니다. 설정에 잘못된 부분이 있습니다. "
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
+msgstr ""
+"이미지 캔버스의 KImageViewer 인터페이스 접근이 실패했습니다. 설정에 잘못된 부"
+"분이 있습니다. "
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -85,9 +89,11 @@ msgstr "모두 시작됨"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
-msgstr "디스크에 이미지를 저장할 수 없습니다. 사용자가 파일 쓰기 권한이 없는 것으로 보입니다."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
+msgstr ""
+"디스크에 이미지를 저장할 수 없습니다. 사용자가 파일 쓰기 권한이 없는 것으로 "
+"보입니다."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -113,6 +119,11 @@ msgstr "확대"
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "뒤집기(&F)"
@@ -145,6 +156,11 @@ msgstr "스크롤바 보기"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "스크롤바 숨기기"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "이미지 새 이름으로 저장..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "이미지 새 이름으로 저장..."
@@ -166,6 +182,11 @@ msgstr ""
"그렇지 않거나 자주 이미지를 저장했다면, 이미 저잔된 내용을 잃어\n"
"버릴 것입니다."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "다시 불러오지 않기"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "다시 불러오지 않기"
@@ -176,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "불러온 이미지가 없음"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "이미지 설정"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "쪽 크기에 맞춤"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "직접 지정"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "쪽 가운데"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index d9d81c74414..b5b39fdb5f0 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Spausdinti %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "pradėjo visą tai"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "Padidinti"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Sumažinti"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Padidinti"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Pe&rversti"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Pateikti &rodinį"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Įrašyti piešinį kaip..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Įrašyti piešinį kaip..."
@@ -169,6 +179,11 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nenaudokite"
+
#: kviewviewer.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Do Not Reload"
@@ -180,44 +195,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Piešinio nustatymai"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Paveiksliuko dydis"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Rankinis"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index d4921d142b2..636f3bc1d00 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Зоран Димовски"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Печати %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Не може да се пронајде соодветно платно за слики. Ова најверојатно значи дека "
-"KView не есоодветно инсталиран."
+"Не може да се пронајде соодветно платно за слики. Ова најверојатно значи "
+"дека KView не есоодветно инсталиран."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Не успеа пристапувањето до интерфејсот на KImageViewer на платното за слики. "
"Нешто не е во ред со вашите поставувања (компонента тврди дека е "
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "кој започна се"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Сликата не може да се зачува на дискот. Можна причина за ова е дека немате "
"дозволи да запишувате во таа датотека."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Зголеми"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зголеми"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Преврти"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Прикажи ги лентите за поместување"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Сокриј ги лентите за поместување"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Зачувај слика како..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Зачувај слика како..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Ако изберете Не и потоа ја зачувате сликата, ќе ги загубите промените\n"
"што претходно биле зачувани."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Не превчитувај"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Не превчитувај"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Нема вчитана слика"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Поставувања на слика"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Големина на сликата"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Собери во големина на страницата"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Центар на страницата"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 074c999f6a7..4025a3f25d8 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:25+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,21 +44,21 @@ msgstr "Cetak %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Tidak dapat mencari Canvas Imej yang sesuai. Ini mungkin bermakna KView tidak "
-"dipasang dengan betul."
+"Tidak dapat mencari Canvas Imej yang sesuai. Ini mungkin bermakna KView "
+"tidak dipasang dengan betul."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Gagal mengakses antara muka KImageViewer bagi Imej Kanvas. Sesuatu dalam binaan "
-"anda rosak (komponen mendakwa menjadi KImejPemapar::Kanvas tetapi sebenarnya "
-"tidak)"
+"Gagal mengakses antara muka KImageViewer bagi Imej Kanvas. Sesuatu dalam "
+"binaan anda rosak (komponen mendakwa menjadi KImejPemapar::Kanvas tetapi "
+"sebenarnya tidak)"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "mulakannya semua"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Imej tidak dapat disimpan dalam cakera. Sebab yang mungkin ialah anda tidak "
"mempunyai keizinan untuk menulis dalam fail tersebut."
@@ -118,6 +118,11 @@ msgstr "Zum Dalam"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zum Keluar"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum Dalam"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Balikkan"
@@ -150,6 +155,11 @@ msgstr "Paparkan Bar Skrol"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Sembunyi Bar Skrol"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Imej Sebagai..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Simpan Imej Sebagai..."
@@ -173,6 +183,10 @@ msgstr ""
"kehilangan\n"
"perubahan yang telah disimpan."
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -183,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Tiada Imej Dimuatkan"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Seting Imej"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Saiz Imej"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Muat mengikut saiz halaman"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Tengah halaman"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 06a816e1603..6c183d55273 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,20 +52,21 @@ msgstr "Skriv ut %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Klarte ikke finne et passende Bildelerret. Dette betyr trolig at KView ikke ble "
-"installert riktig."
+"Klarte ikke finne et passende Bildelerret. Dette betyr trolig at KView ikke "
+"ble installert riktig."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Mislykket tilgang til KImageViewer-flaten til Bildelerretet. Noe i oppsettet er "
-"ødelagt (en komponent sier at den er en KImageViewer::Canvas, men er det ikke)."
+"Mislykket tilgang til KImageViewer-flaten til Bildelerretet. Noe i oppsettet "
+"er ødelagt (en komponent sier at den er en KImageViewer::Canvas, men er det "
+"ikke)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "startet alt sammen"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Klarte ikke lagre bildet til harddisk. En mulig årsak er at du kanskje ikke har "
-"skrivetilgang til den fila."
+"Klarte ikke lagre bildet til harddisk. En mulig årsak er at du kanskje ikke "
+"har skrivetilgang til den fila."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -125,6 +126,11 @@ msgstr "Forstørr"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Forminsk"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Forstørr"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Flipp"
@@ -157,6 +163,11 @@ msgstr "Vis rullefelter"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skjul rullefelter"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre bilde som …"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Lagre bilde som …"
@@ -178,6 +189,11 @@ msgstr ""
"Hvis du svarer «Nei» og siden lagrer bildet, så mister du\n"
"de endringene som allerede er lagret."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ikke last på nytt"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ikke last på nytt"
@@ -188,44 +204,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "intet bilde lastet"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildeinnstillinger"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Tilpass til sidestørrelsen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Sentrer på siden"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index d07450367b7..8cd8e6fa2fd 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "%1 drucken"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Keen passen Bildrahmen to finnen. Dit bedüüdt wohrschienlich, dat KView nich "
"propper installeert is."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Togriep op de KImageViewer-Koppelsteed vun den Bildrahmen fehlslaan. "
"Jichtenswat binnen Dien Installatschoon is schaadhaftig (en Komponent seggt, "
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "hett dat allens anfungen"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Dat Bild lett sik nich na de Fastplaat sekern. Villicht hest Du keen "
"Schriefverlööf för de Datei."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Grötter maken"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Lütter maken"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Grötter maken"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Ü&mdreihen"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Rullbalkens wiesen"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Rullbalkens versteken"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Bild sekern as..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Bild sekern as..."
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr ""
"Wenn Du dat nich maakst, un achteran dat Bild sekerst,\n"
"warrst Du de al sekerten Ännern verleren."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nich nieg laden"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nich nieg laden"
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Keen Bild laadt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildinstellen"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgrött"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Op Sietgrött topassen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Vun Hand"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Na Sietmerrn schuven"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 409dc22e39a..29ca58819c3 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,21 +53,22 @@ msgstr "%1 afdrukken"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Kon geen geschikte afbeeldingcanvas vinden. Dit betekent wellicht dat KView "
"niet correct is geïnstalleerd."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Kon geen toegang verkrijgen tot de KImageViewer-interface van de "
-"afbeeldingcanvas. De installatie van de componenten is wellicht beschadigd (een "
-"component beweert KImageViewer::Canvas te implementeren maar doet dat niet)."
+"afbeeldingcanvas. De installatie van de componenten is wellicht beschadigd "
+"(een component beweert KImageViewer::Canvas te implementeren maar doet dat "
+"niet)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "is ermee begonnen"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"De afbeelding kon niet worden opgeslagen. Een mogelijke oorzaak is dat u geen "
-"toegang tot het bestand of de map hebt."
+"De afbeelding kon niet worden opgeslagen. Een mogelijke oorzaak is dat u "
+"geen toegang tot het bestand of de map hebt."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -127,6 +128,11 @@ msgstr "Inzoomen"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Inzoomen"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Spiegelen"
@@ -159,6 +165,11 @@ msgstr "Schuifbalken tonen"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Schuifbalken verbergen"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Afbeelding opslaan als..."
@@ -181,6 +192,11 @@ msgstr ""
"Als u 'nee' kiest en de huidige afbeelding opslaat, zal de afbeelding\n"
" op schijf worden overschreven."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Niet herladen"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Niet herladen"
@@ -191,44 +207,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Geen afbeelding geladen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Afbeeldinggrootte"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Aanpassen aan paginagrootte"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Op pagina centreren"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 82ef4882f99..0d8562c2db4 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Skriv ut %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Fann ikkje eit passande biletlerret. Dette tyder truleg at KView ikkje er "
"skikkeleg installert."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Fekk ikkje tilgang til KImageViewer-grensesnittet til biletlerretet. Noko i "
-"oppsettet er øydelagt (ein komponent hevdar at han er av typen "
-"KImageViewer::Canvas, men er det ikkje)."
+"oppsettet er øydelagt (ein komponent hevdar at han er av typen KImageViewer::"
+"Canvas, men er det ikkje)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "starta alt saman"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Klarte ikkje lagra biletet til disken. Det kan henda at du ikkje har "
"skrivetilgang."
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Vis større"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vis mindre"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Vis større"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Snu"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Vis rullefelt"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Gøym rullefelt"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagra bilete som …"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Lagra bilete som …"
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Dersom du svarar nei og lagrar biletet seinare, vil du\n"
"mista dei endringane som er lagra frå før."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ikkje last inn på nytt"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ikkje last inn på nytt"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ingen bilete lasta"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Biletinnstillingar"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Biletstorleik"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Tilpass til arkstorleiken"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9×13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10×15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "×"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Midt på arket"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 536a74d0307..2dc4e0813b8 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:44+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%1 ਛਾਪੋ"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ਸਭ ਤੇ ਚਾਲੂ"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲ਼ ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦਾ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲ਼ ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ "
+"ਹੈ।"
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "ਝਟਕੋ(&F)"
@@ -149,6 +154,11 @@ msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "ਸਕਰੋਲਪੱਟੀ ਓਹਲੇ"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."
@@ -166,6 +176,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -176,44 +190,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "ਕੇ-ਦਰਿਸ਼"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "ਸਫ਼ੇ ਅਕਾਰ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "ਦਸਤੀ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰ"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index d54c0cf38da..cb2425fd6c1 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "Drukuj %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Nie można znaleźć odpowiedniego podłoża obrazka. Najprawdopodobniej KView nie "
-"został zainstalowany poprawnie."
+"Nie można znaleźć odpowiedniego podłoża obrazka. Najprawdopodobniej KView "
+"nie został zainstalowany poprawnie."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Dostęp do interfejsu przeglądarki obrazków nie powiódł się. Najprawdopodobniej "
-"Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa."
+"Dostęp do interfejsu przeglądarki obrazków nie powiódł się. "
+"Najprawdopodobniej Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "autor pierwszej wersji"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Nie można zapisać obrazka. Najprawdopodobniej brak praw dostępu do pliku."
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Powiększ"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększ"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Odwróć"
@@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Pokaż paski przewijania"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Ukryj paski przewijania"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Zapisz obrazek jako..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Zapisz obrazek jako..."
@@ -172,6 +182,11 @@ msgstr ""
"Wczytać obrazek ponownie i anulować wprowadzone przez Ciebie zmiany?\n"
"Jeśli zapiszesz obrazek, utracisz zmiany w wersji z dysku."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nie wczytuj ponownie"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nie wczytuj ponownie"
@@ -182,44 +197,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "brak obrazka"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ustawienia obrazka"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Rozmiar obrazka"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Dopasuj do wielkości strony"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Własny"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Wyśrodkuj na stronie"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 1f03e48f4ba..807f0c3764e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 04:34+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: KView kview slides anti-horário\n"
"X-POFile-SpellExtra: KImageViewer KView KImageView Canvas\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Imprimir o %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma Área de Imagem adequada! Isto significa que, "
"possivelmente, não instalou o KView correctamente."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"O acesso da interface KImageView à Área de Imagem falhou. Algo na sua "
"configuração está errado (existe um componente que se anuncia como sendo um "
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Ideia inicial"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Não foi possível gravar a imagem para o disco. Uma razão possível é a falta de "
-"permissões de escrita no ficheiro."
+"Não foi possível gravar a imagem para o disco. Uma razão possível é a falta "
+"de permissões de escrita no ficheiro."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliar"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "In&verter"
@@ -149,6 +154,11 @@ msgstr "Mostrar as Barras de Posicionamento"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Esconder as Barras de Posicionamento"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar a Imagem Como..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Gravar a Imagem Como..."
@@ -170,6 +180,11 @@ msgstr ""
"Se escolher Não e gravar subsequentemente a imagem, irá\n"
"perder as alterações que já foram gravadas."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Não Gravar"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Não Gravar"
@@ -180,44 +195,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nenhuma Imagem Carregada"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configuração da Imagem"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da Imagem"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Ajustar ao tamanho da página"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrar na página"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 21f661c0d48..fd82774c139 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:50-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Imprimir %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma imagem do Canvas! Isto significa que, "
"provavelmente, você não instalou o KView corretamente."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"O acesso à interface do Visualizador de Imagens do TDE para o Canvas falhou. "
"Algo em sua configuração está incorreto (um componente pede por "
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "iniciado"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"A imagem não pode ser salva. Um causa possível é que você possa não ter "
"permissões de escrita no arquivo."
@@ -126,6 +126,11 @@ msgstr "Aumentar Zoom"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Diminuir Zoom"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Aumentar Zoom"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Refletir"
@@ -158,6 +163,11 @@ msgstr "Mostrar Barras de Rolagem"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Ocultar Barras de Rolagem"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar Imagem Como..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Salvar Imagem Como..."
@@ -179,6 +189,11 @@ msgstr ""
"Se você escolher Não e salvar a imagem em seguida, você perderá as \n"
"mudanças que já tinham sido salvas."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Não Recarregar"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Não Recarregar"
@@ -189,44 +204,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nenhuma imagem carregada"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configurações da Imagem"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Preencher no tamanho da página"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centralizar na página"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 7063ee591b1..69ac53673e9 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; "
-"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "Tipăreşte %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Nu am găsit un \"Image Canvas\" corespunzător. Probabil că aplicaţia KView nu a "
-"fost instalată corespunzător."
+"Nu am găsit un \"Image Canvas\" corespunzător. Probabil că aplicaţia KView "
+"nu a fost instalată corespunzător."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Accesarea interfeţei KImageViewer a \"Image Canvas\" a eşuat. Ceva este defect "
-"în setările dumneavoastră. O componentă declară că este un "
+"Accesarea interfeţei KImageViewer a \"Image Canvas\" a eşuat. Ceva este "
+"defect în setările dumneavoastră. O componentă declară că este un "
"KImageViewer::Canvas, dar de fapt nu este."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "a pornit proiectul"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Nu am putut salva imaginea pe disc. Probabil nu aveţi permisiuni să scrieţi în "
-"acel fişier."
+"Nu am putut salva imaginea pe disc. Probabil nu aveţi permisiuni să scrieţi "
+"în acel fişier."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Măreşte"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micşorează"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Măreşte"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Răsuceşte"
@@ -154,6 +159,11 @@ msgstr "Afişează barele de defilare"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Ascunde barele de defilare"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvează imaginea ca..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Salvează imaginea ca..."
@@ -175,6 +185,11 @@ msgstr ""
"Dacă nu faceţi acest lucru şi după aceea salvaţi imaginea, veţi pierde\n"
"modificările pe care tocmai le-aţi salvat."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nu reîncărca"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nu reîncărca"
@@ -185,44 +200,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nici o imagine încărcată"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setări imagine"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Mărime imaginea"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Încadrează în mărimea paginii"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrează în pagină"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index cb5580e3dd1..2517c77f4f6 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 16:18+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Печать %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Не удаётся найти обработчик изображения. Возможно, KView неверно установлен"
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Ошибка доступа к интерфейсу KImageViewer. Возможно, ошибка в установке "
"(компонент должен называться KImageViewer::Canvas, но имеет другое название)."
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Начало работы"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Не удаётся сохранить изображение на диск. Возможно, у вас недостаточно прав на "
-"запись в файл."
+"Не удаётся сохранить изображение на диск. Возможно, у вас недостаточно прав "
+"на запись в файл."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Увеличить масштаб"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить масштаб"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увеличить масштаб"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "От&разить"
@@ -154,6 +159,11 @@ msgstr "Показывать полосы прокрутки"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Скрыть полосы прокрутки"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить как..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Сохранить как..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"и сохраните ваши изменения, изменения в изображение, \n"
"внесённые на диск, будут потеряны."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Не обновлять"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Не обновлять"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Изображение не загружено"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Настройка изображения"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Растянуть по размерам страницы"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Другой"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "По центру страницы"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 64b01c245fa..61e73558d4f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -63,16 +63,16 @@ msgstr "Gucapa %1"
#: kviewviewer.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr "Kuri Gushaka A . OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: kviewviewer.cpp:80
#, fuzzy
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"i Imigaragarire Bya i Byanze . in Imikorere ni ( A Kuri A : : ni OYA ) . "
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Yatangiye: Byose "
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr "Ishusho OYA Kuri Disiki%1 . A ni Kuri Kwandika Kuri Idosiye . "
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -139,6 +139,11 @@ msgstr "Ihindurangano wongera"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
#: kviewviewer.cpp:480
#, fuzzy
msgid "&Flip"
@@ -179,6 +184,11 @@ msgstr "Kwerekana Ibimenyetso by'Agafashagenda"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Guhisha Ibimenyetso by'Agafashagenda"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Bika Ishusho nka..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Bika Ishusho nka..."
@@ -200,6 +210,11 @@ msgstr ""
"Kuri Kongera Gutangiza i Idosiye na Amahinduka ? \n"
"na Kubika i Ishusho , . "
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Kongerakuyitangiza "
+
#: kviewviewer.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Do Not Reload"
@@ -211,44 +226,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Ingano y'Ishusho"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Kuri Ipaji: Ingano: "
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x12"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "0,15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Bikorwa"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "ku Ipaji: "
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 847f5b19cd3..f56e170d228 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n"
"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Čálit %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "álggahii visot"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:473
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Jorgal"
@@ -143,6 +147,11 @@ msgstr "Čájet rullengiettiid"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Čiega rullengiettiid"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Vurke gova nugo …"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Vurke gova nugo …"
@@ -160,6 +169,10 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -170,44 +183,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr ""
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Govvaheivehusat"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Govvasturrodat"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Heivet siidosturrodahkii"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuella"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Guovdu siiddus"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 0f368485d6a..0c257dcd2e3 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,21 +48,21 @@ msgstr "Tlačiť %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť vhodné plátno pre obrázok. To asi znamená, že KView nebol "
-"správne nainštalovaný."
+"Nepodarilo sa nájsť vhodné plátno pre obrázok. To asi znamená, že KView "
+"nebol správne nainštalovaný."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Prístup k rozhraniu KImageViewer plátna zlyhal. Asi máte niečo nesprávne "
-"nainštalované (komponent tvrdí, že podporuje KImageViewer::Canvas, ale nie je "
-"to pravda)."
+"nainštalované (komponent tvrdí, že podporuje KImageViewer::Canvas, ale nie "
+"je to pravda)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -92,10 +92,11 @@ msgstr "všetko to začal"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Obrázok nie je možné uložiť na disk. Asi nemáte práva na zápis do tohto súboru."
+"Obrázok nie je možné uložiť na disk. Asi nemáte práva na zápis do tohto "
+"súboru."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -121,6 +122,11 @@ msgstr "Zväčšiť"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšiť"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zväčšiť"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrátiť"
@@ -153,6 +159,11 @@ msgstr "Zobraziť posuvníky"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skryť posuvníky"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložiť obrázok ako..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Uložiť obrázok ako..."
@@ -174,6 +185,11 @@ msgstr ""
"Ak následne neuložíte obrázok, stratíte zmeny ktoré\n"
"už boli uložené."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Nenačítať znova"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Nenačítať znova"
@@ -184,44 +200,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nenačítaný žiadny obrázok"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavenie obrázku"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Veľkosť obrázku"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Roztiahnuť na veľkosť stránky"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Do stredu stránky"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 9ff32fd1535..146bd0cf6db 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,20 +51,21 @@ msgstr "Natisni %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Ni moč najti primernega platna za izris slike. To verjetno pomeni, da KView ni "
-"bil pravilno nameščen."
+"Ni moč najti primernega platna za izris slike. To verjetno pomeni, da KView "
+"ni bil pravilno nameščen."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Dostop do vmesnika KImageViewer za platno za izris slike ni uspel. Nekaj v vaši "
-"namestitvi ni v redu (komponenta trdi, da je KImageViewer::Canvas, vendar ni)."
+"Dostop do vmesnika KImageViewer za platno za izris slike ni uspel. Nekaj v "
+"vaši namestitvi ni v redu (komponenta trdi, da je KImageViewer::Canvas, "
+"vendar ni)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "je vse začel"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Slike ni moč shraniti na disk. Možen vzrok je, da nimate dovoljenja za pisanje "
-"v to datoteko."
+"Slike ni moč shraniti na disk. Možen vzrok je, da nimate dovoljenja za "
+"pisanje v to datoteko."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -124,6 +125,11 @@ msgstr "Približaj"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Približaj"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "Pr&evrni"
@@ -156,6 +162,11 @@ msgstr "Prikaži drsnike"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skrij drsnike"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Shrani sliko kot ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Shrani sliko kot ..."
@@ -177,6 +188,11 @@ msgstr ""
"Če je ne naložite znova in nato shranite sliko, boste izgubili \n"
"spremembe, ki so že bile shranjene na disk."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ne naloži znova"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ne naloži znova"
@@ -187,44 +203,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Brez naložene slike"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavitve slike"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Velikost slike"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Prilagodi velikosti strani"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9×13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10×15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "×"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Na sredino strani"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 828e71aa2b1..3a28fa7e056 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Штампај %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Не могу да пронађем одговарајуће платно за слику. Ово вероватно значи да KView "
-"није исправно инсталиран."
+"Не могу да пронађем одговарајуће платно за слику. Ово вероватно значи да "
+"KView није исправно инсталиран."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Није успело приступање KImageViewer интерфејсу платна слике. Нешто у вашим "
"подешавањима није исправно (компонента тврди да је KImageViewer::Canvas, али "
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "започео све ово"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Слика није могла да се сними на диск. Могуће је да немате дозволу да пишете у "
-"тај фајл."
+"Слика није могла да се сними на диск. Могуће је да немате дозволу да пишете "
+"у тај фајл."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Увеличај"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увеличај"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Преврни"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Прикажи клизаче"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Сакриј клизаче"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Сними слику као..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Сними слику као..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Ако нећете и затим снимите слику, изгубићете измене\n"
"које су већ сачуване на диску."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Не учитавај поново"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Не учитавај поново"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ниједна слика није учитана"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Поставке слике"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Величина слике"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Уклопи у величину стране"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Центрирај на страни"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index efaf47b27e1..cad8077ceb4 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Štampaj %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem odgovarajuće platno za sliku. Ovo verovatno znači da KView "
-"nije ispravno instaliran."
+"Ne mogu da pronađem odgovarajuće platno za sliku. Ovo verovatno znači da "
+"KView nije ispravno instaliran."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Nije uspelo pristupanje KImageViewer interfejsu platna slike. Nešto u vašim "
-"podešavanjima nije ispravno (komponenta tvrdi da je KImageViewer::Canvas, ali "
-"nije)."
+"podešavanjima nije ispravno (komponenta tvrdi da je KImageViewer::Canvas, "
+"ali nije)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "započeo sve ovo"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Slika nije mogla da se snimi na disk. Moguće je da nemate dozvolu da pišete u "
-"taj fajl."
+"Slika nije mogla da se snimi na disk. Moguće je da nemate dozvolu da pišete "
+"u taj fajl."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Uveličaj"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Umanji"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uveličaj"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrni"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Prikaži klizače"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Sakrij klizače"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Snimi sliku kao..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Snimi sliku kao..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Ako nećete i zatim snimite sliku, izgubićete izmene\n"
"koje su već sačuvane na disku."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ne učitavaj ponovo"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ne učitavaj ponovo"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Nijedna slika nije učitana"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Postavke slike"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Veličina slike"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Uklopi u veličinu strane"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centriraj na strani"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 8fe51966a63..8901c590138 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Skriv ut %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Kunde inte hitta en passande bildduk. Det här betyder troligen att Kview inte "
-"installerats på ett korrekt sätt."
+"Kunde inte hitta en passande bildduk. Det här betyder troligen att Kview "
+"inte installerats på ett korrekt sätt."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Fel vid åtkomst av Kimageviewer-gränssnittet för bildduken. Något i "
"inställningen är felaktigt (en komponent utger sig för att vara en "
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Startade det hela"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Bilden kunde inte sparas på disk. En möjlig orsak är att du inte har behörighet "
-"att skriva till filen."
+"Bilden kunde inte sparas på disk. En möjlig orsak är att du inte har "
+"behörighet att skriva till filen."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Zooma in"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma in"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "V&änd"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Visa rullningslister"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Dölj rullningslister"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara bild som..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Spara bild som..."
@@ -176,6 +186,11 @@ msgstr ""
"Om du inte gör det, och därefter sparar bilden, förlorar\n"
"du redigeringarna som redan har sparats."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda inte om"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ladda inte om"
@@ -186,44 +201,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ingen bild laddad"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Kview"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildinställningar"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Anpassa till sidstorlek"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Centrera på sidan"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 1002e48ed79..14ac3b0c578 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:51-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "அச்சிடு%1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"பொருத்தமான பிம்பத்தை தேட முடியவில்லை. இதற்கு காரணம் kகாட்சி சரியாக நிறுவவில்லை."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"பிம்பத்தில் உள்ள kபிம்பக்காட்சியின் இடை விளிம்பை இயக்குவதில் பிழை. உங்கள் "
-"அமைப்பில் ஏதோ ஒன்று உடைந்தது"
+"பிம்பத்தில் உள்ள kபிம்பக்காட்சியின் இடை விளிம்பை இயக்குவதில் பிழை. உங்கள் அமைப்பில் ஏதோ "
+"ஒன்று உடைந்தது"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -87,11 +87,10 @@ msgstr "எல்லாம் தொடங்கியது"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"பிம்பத்தை தகடில் சேமிக்க இயலாது. உங்களுக்கு கோப்பில் எழுதுவதற்கு அனுமதி "
-"தரவில்லை."
+"பிம்பத்தை தகடில் சேமிக்க இயலாது. உங்களுக்கு கோப்பில் எழுதுவதற்கு அனுமதி தரவில்லை."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -117,6 +116,11 @@ msgstr "பெரிதாக்கு"
msgid "Zoom Out"
msgstr "சிறிதாக்கு"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "பெரிதாக்கு"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&திருப்பு"
@@ -149,6 +153,11 @@ msgstr "சுருள் பட்டையை காட்டு"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "சுருள் பட்டையை துண்டி"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "பிம்பத்தை இவ்வாறு சேமிக்க"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "பிம்பத்தை இவ்வாறு சேமிக்க"
@@ -168,10 +177,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"நீங்கள் மாற்றி அமைத்த பிம்பம்%1 டிஸ்கில் மாற்றி அமைக்கப்பட்டுள்ளது. \n"
"கோப்பினை மறுஉள்ளீடு செய்ய வேண்டுமா மற்றும் மாற்றத்தை நீங்கள் இழக்க நேரிடும்?\n"
-"நீங்கள் இல்லை என்பதை தேர்ந்தெடுத்து பிம்பத்தை சேமித்தால், நீங்கள் முன்பு "
-"சேமித்த\n"
+"நீங்கள் இல்லை என்பதை தேர்ந்தெடுத்து பிம்பத்தை சேமித்தால், நீங்கள் முன்பு சேமித்த\n"
"மாற்றங்களை இழக்க நேரிடும்."
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -182,44 +194,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "பிம்பம் மேல் ஏற்றப்படவில்லை"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "kகாட்சி"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "பிம்பம் அமைப்புகள்"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "பிம்பத்தின் அளவு"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "பக்க அளவிற்கு பொறுத்து"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "கைம்முறை"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "பக்கத்தின் மையம்"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index e768ec88de2..938031a9975 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:30+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,20 +49,20 @@ msgstr "Чоп кардан %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Пардаи даркорӣ барои тасвир ёфт нашуд. Ин маъно дорад, ки барномаи КНамоин бо "
-"муваффақият сабт карда нашуд."
+"Пардаи даркорӣ барои тасвир ёфт нашуд. Ин маъно дорад, ки барномаи КНамоин "
+"бо муваффақият сабт карда нашуд."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Дастрасшавии интерфейси тасвири КНамоиш аз пардаи тасвир барҳам шуд. Чизе дар "
-"танзимоти шумо вайрон аст. (компонет даъво мекунад, ки ин бояд "
+"Дастрасшавии интерфейси тасвири КНамоиш аз пардаи тасвир барҳам шуд. Чизе "
+"дар танзимоти шумо вайрон аст. (компонет даъво мекунад, ки ин бояд "
"KImageViewer::Canvas шавад)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "ҳамаашро сар кард"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Ин тасвир ба хотир нигоҳ дошта натавонист. Мумкин аст, ки Шумо барои навиштан "
-"дар ин файл дастрас надоред."
+"Ин тасвир ба хотир нигоҳ дошта натавонист. Мумкин аст, ки Шумо барои "
+"навиштан дар ин файл дастрас надоред."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Калон кардан"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Хурд кардан"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Калон кардан"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Ҳӯппоқ"
@@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Намоиши пайраҳаи тобдиҳ"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Пинҳои пайраҳаи тобдиҳӣ"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ҳамчун..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ҳамчун..."
@@ -177,6 +187,11 @@ msgstr ""
"дигаргуниҳое,\n"
"ки дар аввалин нигоҳ дошта буданд гум мекунед."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Аз навпурборкуни накунед"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Аз навпурборкуни накунед"
@@ -187,44 +202,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ягон тасвир бор карда нашуд"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KНамоиш"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Танзимотҳои тасвир"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Андозаи тасвир"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Мувофиқат кардан ба андозаи саҳифа"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Дастӣ"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Ҷойгузорӣ ба маркази саҳифа"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 384fa087a43..d5d0e126fc6 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,16 +47,16 @@ msgstr "Yazdır: %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Uygun Resim Alanı bulunamadı. Bu KView'in tam olarak kurulmadığını gösterir."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Resim Alan'ının KImageViewer arayüzüne ulaşılması başarısız oldu. Kurulumun "
"esnasında birşeyler hata vermiş (bir eklenti KImageViewer::Canvas olduğunu "
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "tümü başlatıldı"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Resim diske kaydedilemedi. Büyük ihtimalle dosyayı yazmaya hakkınız yok."
@@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "Yakınlaştır"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Ters Çevir"
@@ -151,6 +156,11 @@ msgstr "Kaydırma Çubuğunu Göster"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Kaydırma Çubuğunu Gizle"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Resmi Farklı Kaydet..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Resmi Farklı Kaydet..."
@@ -170,9 +180,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Üzerinde çalıştığınız %1 resmi disk üzerinde değişikliğe uğramış\n"
"Dosyayı yeniden yükleyip değişikliklerinizi kaybetmek istiyormusunuz?\n"
-"Hayır'ı seçerseniz üzerinde yaptığınız değişiklikler kaydedilir, disk üzerinde\n"
+"Hayır'ı seçerseniz üzerinde yaptığınız değişiklikler kaydedilir, disk "
+"üzerinde\n"
"yapılan değişiklikler ise kaybedilir."
+#: kviewviewer.cpp:815
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr ""
@@ -183,44 +198,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Hiç Resim Yüklenmedi"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Resim Ayarları"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Resim Boyutu"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Sayfa boyutuna uydur"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15 "
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Sayafaya ortala"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index f3ec7fdee8a..8903d0aa0ce 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:30-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Друкувати %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Неможливо знайти відповідні канви зображень! Це, можливо, означає, що KView "
"було встановлено неправильно."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Помилка доступу до інтерфейсу KImageViewer канв зображень. Щось зіпсовано в "
"конфігурації (компонента називає себе KImageViewer::Canvas, але не є такою)."
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "створення проекту"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
"Не вдається зберегти зображення на диск. Можливо у вас не вистачає прав для "
"запису в цей файл."
@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "Збільшити"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Збільшити"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Перегорнути"
@@ -161,6 +166,11 @@ msgstr "Показувати прокрутку"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Сховати смужки прокрутки"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Зберегти зображення як ..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Зберегти зображення як ..."
@@ -182,6 +192,11 @@ msgstr ""
"Якщо відповісти Ні, і, потім, зберегти зображення, то буде\n"
"втрачено всі зміни зроблені в файлі на диску."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Не перезавантажувати"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Не перезавантажувати"
@@ -192,44 +207,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Зображення не завантажено"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Параметри зображення"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Влаштувати в розмір сторінки"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ручний"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Центрувати на сторінці"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 7b75f7ab968..562b94b9273 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "hamma narsani boshlagan"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -111,6 +111,11 @@ msgstr "Kattalashtirish"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kichiklashtirish"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Kattalashtirish"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Varaqlash panelini koʻrsatish"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Varaqlash panelini bekitish"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Rasmni saqlash"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Rasmni saqlash"
@@ -160,6 +170,11 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Qaytadan yuklanmasin"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Qaytadan yuklanmasin"
@@ -170,44 +185,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Hech qanday rasm yuklanmagan"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Rasmning moslamalari"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Rasmning oʻlchami"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Betning oʻlchamiga moslash"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Qoʻlbola"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Betning markazida"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 02c5587de7e..ae2a785d6d1 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 ҳужжатни босиб чиқариш"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "ҳамма нарсани бошлаган"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -111,6 +111,11 @@ msgstr "Катталаштириш"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Кичиклаштириш"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Катталаштириш"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr ""
@@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Варақлаш панелини кўрсатиш"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Варақлаш панелини бекитиш"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Расмни сақлаш"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Расмни сақлаш"
@@ -160,6 +170,11 @@ msgid ""
"changes that have already been saved."
msgstr ""
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Қайтадан юкланмасин"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Қайтадан юкланмасин"
@@ -170,44 +185,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Ҳеч қандай расм юкланмаган"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Расмнинг мосламалари"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Расмнинг ўлчами"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Бетнинг ўлчамига мослаш"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Қўлбола"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Бетнинг марказида"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 1e069518eba..15bc9780dd2 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 22:40+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,17 +45,18 @@ msgstr "打印 %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr "找不到适合的图像画布。这可能意味着 KView 安装不正确。"
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"访问 KImageViewer 界面的图像画布失败。您设置中的某一部分已经损坏(据声明是 KImageViewer::Canvas 的一部分,但实际上不是)。"
+"访问 KImageViewer 界面的图像画布失败。您设置中的某一部分已经损坏(据声明是 "
+"KImageViewer::Canvas 的一部分,但实际上不是)。"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "开始启动"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr "图像无法保存到磁盘。可能的原因是您没有写入到该文件的权限。"
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -113,6 +114,11 @@ msgstr "放大"
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "放大"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "翻转(&F)"
@@ -145,6 +151,11 @@ msgstr "显示滚动条"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "隐藏滚动条"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "图像另存为..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "图像另存为..."
@@ -165,6 +176,11 @@ msgstr ""
"您是否想要重新装入该文件并丢弃您的更改?\n"
"如果您不重新装入且继续保存图像的话,您将会丢失刚刚已经保存的更改。"
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "不重新装入"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "不重新装入"
@@ -175,44 +191,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "没有装入图像"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "图像设置"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "图像大小"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "适合页面大小"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "放在页面中央"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index f004a317e32..c285b444fdf 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 15:54+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,17 +46,18 @@ msgstr "列印 %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr "找不到適合的影像畫布(Image Canvas)。這可能表示 KView 安裝不正確。"
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"存取影像畫布的 KImageViewer 介面時失敗。您的設定中有些不正確(一個元件宣稱它為 KImageViewer::Canvas 但是實際上不是)。"
+"存取影像畫布的 KImageViewer 介面時失敗。您的設定中有些不正確(一個元件宣稱它"
+"為 KImageViewer::Canvas 但是實際上不是)。"
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "全部啟動"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr "影像無法儲存到磁碟。一個可能的原因是您沒有寫入檔案的權限。"
#: kviewviewer.cpp:298
@@ -114,6 +115,11 @@ msgstr "放大"
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "放大"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "反轉(&F)"
@@ -146,6 +152,11 @@ msgstr "顯示捲軸列"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "隱藏捲軸列"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "另存影像為..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "另存影像為..."
@@ -164,7 +175,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"您已修改的影像 %1 在磁碟中已被別人修改。\n"
"您要重新載入檔案,並將您所做的改變丟棄嗎?\n"
-"如果不要重新載入,而後您又儲存此檔案,別人所做的已經存在磁碟中的修改就會消失。"
+"如果不要重新載入,而後您又儲存此檔案,別人所做的已經存在磁碟中的修改就會消"
+"失。"
+
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "不要重新載入"
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
@@ -176,44 +193,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "未載入影像"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "影像設定"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "影像大小"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "縮放以符合紙張大小"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "置於紙張中央"