summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po386
1 files changed, 0 insertions, 386 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index a036c42bb31..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,386 +0,0 @@
-# UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002.
-# Juanita Franz <[email protected]>, 2005.
-# Kobus <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:02+0200\n"
-"Last-Translator: Kobus <[email protected]>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGrafieka"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Druk %1 terwyl NommerSluit, CapsSluit en RolSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Druk %1 terwyl CapsSluit en RolSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Druk %1 terwyl NommerSluit en RolSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Druk %1 terwyl RolSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Druk %1 terwyl NommerSluit en CapsSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Druk %1 terwyl CapsSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Druk %1 terwyl NommerSluit aktief is"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Druk %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Kde Toeganklikheid Program"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Outeur"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Hoorbare Klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Gebruik stelsel klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Gebruik doelgemaakte klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"As hierdie opsie nagegaan is, sal die verstek stelsel klok gebruik word. Sien "
-"die \"Stelsel Klok\" kontrole module vir hoe om te pasmaak die stelsel klok. "
-"Gewoonlik, hierdie is dit net 'n \"biep\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Bevestig hierdie opsie as jy wil hê na gebruik 'n doelgemaakte klok, speel 'n "
-"klank lêer. as jy doen hierdie, jy sal waarskynlik wil hê na skakel af die "
-"stelsel klok."
-"<p> Asseblief nota wat op stadige masjiene hierdie dalk mag veroorsaak 'n "
-"\"vertraging\" tussen die gebeurtenis veroorsaak dat die klok en die klank te "
-"wees gespeel."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Klank na speel:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"As die opsie \"Gebruik doelgemaakte klok\" is geaktiveer, jy kan kies 'n klank "
-"lêer hier. Kliek \"Blaai...\" na kies 'n klank lêer te gebruik die lêer "
-"dialoog."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Sigbare Klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "Gebruik sigbare klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Hierdie opsie sal skakel op die \"sigbare klok\", i.e. 'n sigbare "
-"inkennisstelling vertoon elke tyd wat gewoonlik net 'n klok sal gebeur. Hierdie "
-"is in besonder bruikbare vir doof mense."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "Omkeer skerm"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Alle skerm kleure sal wees omgekeerd vir die hoeveelheid van tyd gespesifiseer "
-"onder."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "Flash skerm"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Die skerm sal skakel na 'n pasmaak kleur vir Die hoeveelheid van tyd "
-"gespesifiseer onder."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Kliek hier na kies die kleur gebruik word vir die \"flash skerm\" sigbare klok."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duur:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " msek"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr ""
-"Hier jy kan pasmaak die duur van die \"sigbare klok\" effek te wees vertoon."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "Klok"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "Taaierig Sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Gebruik taaierig sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "Sluit taaierige sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr ""
-"Skakel taaierige sleutels af wanneer twee sleutels gelyktydig gedruk word"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-"Gebruik die stelsel klok wanneer 'n modifiseerder gehak, gesluit on onsluit "
-"word"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Sluit sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Gebruik stelsel klok wanneer 'n sluit sleutel geaktiveer of gedeaktiveer word"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Gebruik KDE se stelsel kennisgewing meganisme wanneer 'n veranderlike of sluit "
-"sleutel se status verander"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Konfigureer Stelsel Kennisgewing"
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "Wysiging Sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "Stadige Sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Gebruik stadige sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "Aanvaarding vertraging:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "Gebruik stelsel klok wanneer 'n sleutel gedruk word"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "Gebruik stelsel klok wanneer 'n sleutel aanvaar word"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Gebruik stelsel klok wanneer 'n sleutel verwerp word"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Hop Sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Gebruik hop sleutels"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Terugspring tyd:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Gebruik die stelsel klok wanneer 'n sleutel verwerp word"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "Sleutelbord Filters"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Aktivering Gebare"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Gebruik gebare om taaierige en stadige sleutels te aktiveer"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Hier kan jy die sleutelbord gebare aktiveer wat die volgende beidraes "
-"aanskakel: \n"
-"Kleberige sleutels: Druk Verskuif sleutel 5 opeenvolgende kere\n"
-"Stadige sleutels: Hou af Verskuif vir 8 sekondes"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Hier kan jy die sleutelbord gebare aktiveer wat die volgende beidraes "
-"aanskakel: \n"
-"Muis Sleutels: %1\n"
-"Kleberige sleutels: Druk Verskuif sleutel 5 opeenvolgende kere\n"
-"Stadige sleutels: Hou af Verskuif vir 8 sekondes"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Skakel taaierige en stadige sleutels af na 'n sekere onaktiewe tydperk "
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid " min"
-msgstr " minute"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tydsverval:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Kennisgewing"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Gberuik die stelsel klok wanneer 'n gebaar gebruik word om ''n toeganklikheids "
-"eienskap aan of af te skakel"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Vertoon 'n bevestiging dialoog wanneer 'n sleutelbord toeganklikheids fuksie "
-"aan of af geskakel word"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Wanneer hierdie fuksie aangeskakel is, sal KDE 'n bevestigings dialoog vertoon "
-"wanneer 'n toeganklikheids fuksie aan of af geskakel word.\n"
-"Wees versigtig, weet wat jy doen as jy dit afskakel sal die toeganklikheids "
-"instellings altyd aangewend word sonder bevestiging."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Gebruik 'n KDE stelsel bevestiging meganisme wanneer 'n sleutelbord "
-"toeganklikheids funksie aan of af geskakel word"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.Wav|WAV Lêers"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"